Bible > 1 Pierre

Table des livres de la Bible

1 Pierre

Chapitres : 1 2 3 4 5

1 PIERRE 1


1Pi. 1.1 Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie,
1Pi. 1.2 et qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l'Esprit, afin qu'ils deviennent obéissants, et qu'ils participent à l'aspersion du sang de Jésus-Christ: que la grâce et la paix vous soient multipliées!
1Pi. 1.3 Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, selon sa grande miséricorde, nous a régénérés, pour une espérance vivante, par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts,
1Pi. 1.4 pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,
1Pi. 1.5 à vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps!
1Pi. 1.6 C'est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu'il le faut, vous soyez attristés pour un peu de temps par diverses épreuves,
1Pi. 1.7 afin que l'épreuve de votre foi, plus précieuse que l'or périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), ait pour résultat la louange, la gloire et l'honneur, lorsque Jésus-Christ apparaîtra,
1Pi. 1.8 lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse,
1Pi. 1.9 parce que vous obtiendrez le salut de vos âmes pour prix de votre foi.
1Pi. 1.10 Les prophètes, qui ont prophétisé touchant la grâce qui vous était réservée, ont fait de ce salut l'objet de leurs recherches et de leurs investigations,
1Pi. 1.11 voulant sonder l'époque et les circonstances marquées par l'Esprit de Christ qui était en eux, et qui attestait d'avance les souffrances de Christ et la gloire dont elles seraient suivies.
1Pi. 1.12 Il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu'ils étaient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncées maintenant ceux qui vous ont prêché l'Evangile par le Saint-Esprit envoyé du ciel, et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards.
1Pi. 1.13 C'est pourquoi, ceignez les reins de votre entendement, soyez sobres, et ayez une entière espérance dans la grâce qui vous sera apportée, lorsque Jésus-Christ apparaîtra.
1Pi. 1.14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance.
1Pi. 1.15 Mais, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite, selon qu'il est écrit:
1Pi. 1.16 Vous serez saints, car je suis saint.
1Pi. 1.17 Et si vous invoquez comme Père celui qui juge selon l'oeuvre de chacun, sans acception de personnes, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre pèlerinage,
1Pi. 1.18 sachant que ce n'est pas par des choses périssables, par de l'argent ou de l'or, que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous aviez héritée de vos pères,
1Pi. 1.19 mais par le sang précieux de Christ, comme d'un agneau sans défaut et sans tache,
1Pi. 1.20 prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous,
1Pi. 1.21 qui par lui croyez en Dieu, lequel l'a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu.
1Pi. 1.22 Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,
1Pi. 1.23 puisque vous avez été régénérés, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la parole vivante et permanente de Dieu.
1Pi. 1.24 Car Toute chair est comme l'herbe, Et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe. L'herbe sèche, et la fleur tombe;
1Pi. 1.25 Mais la parole du Seigneur demeure éternellement. Et cette parole est celle qui vous a été annoncée par l'Evangile.

1 PIERRE 2


1Pi. 2.1 Rejetant donc toute malice et toute ruse, la dissimulation, l'envie, et toute médisance,
1Pi. 2.2 désirez, comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez pour le salut,
1Pi. 2.3 si vous avez goûté que le Seigneur est bon.
1Pi. 2.4 Approchez-vous de lui, pierre vivante, rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu;
1Pi. 2.5 et vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d'offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus-Christ.
1Pi. 2.6 Car il est dit dans l'Ecriture: Voici, je mets en Sion une pierre angulaire, choisie, précieuse; Et celui qui croit en elle ne sera point confus.
1Pi. 2.7 L'honneur est donc pour vous, qui croyez. Mais, pour les incrédules, La pierre qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l'angle, Et une pierre d'achoppement Et un rocher de scandale;
1Pi. 2.8 ils s'y heurtent pour n'avoir pas cru à la parole, et c'est à cela qu'ils sont destinés.
1Pi. 2.9 Vous, au contraire, vous êtes une race élue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière,
1Pi. 2.10 vous qui autrefois n'étiez pas un peuple, et qui maintenant êtes le peuple de Dieu, vous qui n'aviez pas obtenu miséricorde, et qui maintenant avez obtenu miséricorde.
1Pi. 2.11 Bien-aimés, je vous exhorte, comme étrangers et voyageurs sur la terre, à vous abstenir des convoitises charnelles qui font la guerre à l'âme.
1Pi. 2.12 Ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres, et glorifient Dieu, au jour où il les visitera.
1Pi. 2.13 Soyez soumis, à cause du Seigneur, à toute autorité établie parmi les hommes, soit au roi comme souverain,
1Pi. 2.14 soit aux gouverneurs comme envoyés par lui pour punir les malfaiteurs et pour approuver les gens de bien.
1Pi. 2.15 Car c'est la volonté de Dieu qu'en pratiquant le bien vous réduisiez au silence les hommes ignorants et insensés,
1Pi. 2.16 étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de Dieu.
1Pi. 2.17 Honorez tout le monde; aimez les frères; craignez Dieu; honorez le roi.
1Pi. 2.18 Serviteurs, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement à ceux qui sont bons et doux, mais aussi à ceux qui sont d'un caractère difficile.
1Pi. 2.19 Car c'est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers Dieu, quand on souffre injustement.
1Pi. 2.20 En effet, quelle gloire y a-t-il à supporter de mauvais traitements pour avoir commis des fautes? Mais si vous supportez la souffrance lorsque vous faites ce qui est bien, c'est une grâce devant Dieu.
1Pi. 2.21 Et c'est à cela que vous avez été appelés, parce que Christ aussi a souffert pour vous, vous laissant un exemple, afin que vous suiviez ses traces,
1Pi. 2.22 Lui qui n'a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude;
1Pi. 2.23 lui qui, injurié, ne rendait point d'injures, maltraité, ne faisait point de menaces, mais s'en remettait à celui qui juge justement;
1Pi. 2.24 lui qui a porté lui-même nos péchés en son corps sur le bois, afin que morts aux péchés nous vivions pour la justice; lui par les meurtrissures duquel vous avez été guéris.
1Pi. 2.25 Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos âmes.

1 PIERRE 3


1Pi. 3.1 Femmes, soyez de même soumises à vos maris, afin que, si quelques-uns n'obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans parole par la conduite de leurs femmes,
1Pi. 3.2 en voyant votre manière de vivre chaste et réservée.
1Pi. 3.3 Ayez, non cette parure extérieure qui consiste dans les cheveux tressés, les ornements d'or, ou les habits qu'on revêt,
1Pi. 3.4 mais la parure intérieure et cachée dans le coeur, la pureté incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu.
1Pi. 3.5 Ainsi se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu, soumises à leurs maris,
1Pi. 3.6 comme Sara, qui obéissait à Abraham et l'appelait son seigneur. C'est d'elle que vous êtes devenues les filles, en faisant ce qui est bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.
1Pi. 3.7 Maris, montrez à votre tour de la sagesse dans vos rapports avec vos femmes, comme avec un sexe plus faible; honorez-les, comme devant aussi hériter avec vous de la grâce de la vie. Qu'il en soit ainsi, afin que rien ne vienne faire obstacle à vos prières.
1Pi. 3.8 Enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité.
1Pi. 3.9 Ne rendez point mal pour mal, ou injure pour injure; bénissez, au contraire, car c'est à cela que vous avez été appelés, afin d'hériter la bénédiction.
1Pi. 3.10 Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie Et voir des jours heureux, Qu'il préserve sa langue du mal Et ses lèvres des paroles trompeuses,
1Pi. 3.11 Qu'il s'éloigne du mal et fasse le bien, Qu'il recherche la paix et la poursuive;
1Pi. 3.12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes Et ses oreilles sont attentives à leur prière, Mais la face du Seigneur est contre ceux qui font le mal.
1Pi. 3.13 Et qui vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien?
1Pi. 3.14 D'ailleurs, quand vous souffririez pour la justice, vous seriez heureux. N'ayez d'eux aucune crainte, et ne soyez pas troublés;
1Pi. 3.15 Mais sanctifiez dans vos coeurs Christ le Seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l'espérance qui est en vous,
1Pi. 3.16 et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en Christ soient couverts de confusion.
1Pi. 3.17 Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant le bien qu'en faisant le mal.
1Pi. 3.18 Christ aussi a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour des injustes, afin de nous amener à Dieu, ayant été mis à mort quant à la chair, mais ayant été rendu vivant quant à l'Esprit,
1Pi. 3.19 dans lequel aussi il est allé prêcher aux esprits en prison,
1Pi. 3.20 qui autrefois avaient été incrédules, lorsque la patience de Dieu se prolongeait, aux jours de Noé, pendant la construction de l'arche, dans laquelle un petit nombre de personnes, c'est-à-dire, huit, furent sauvées à travers l'eau.
1Pi. 3.21 Cette eau était une figure du baptême, qui n'est pas la purification des souillures du corps, mais l'engagement d'une bonne conscience envers Dieu, et qui maintenant vous sauve, vous aussi, par la résurrection de Jésus-Christ,
1Pi. 3.22 qui est à la droite de Dieu, depuis qu'il est allé au ciel, et que les anges, les autorités et les puissances, lui ont été soumis.

1 PIERRE 4


1Pi. 4.1 Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la même pensée. Car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le péché,
1Pi. 4.2 afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair.
1Pi. 4.3 C'est assez, en effet, d'avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l'ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles.
1Pi. 4.4 Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient.
1Pi. 4.5 Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
1Pi. 4.6 Car l'Evangile a été aussi annoncé aux morts, afin que, après avoir été jugés comme les hommes quant à la chair, ils vivent selon Dieu quant à l'Esprit.
1Pi. 4.7 La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
1Pi. 4.8 Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés.
1Pi. 4.9 Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.
1Pi. 4.10 Comme de bons dispensateurs des diverses grâces de Dieu, que chacun de vous mette au service des autres le don qu'il a reçu,
1Pi. 4.11 Si quelqu'un parle, que ce soit comme annonçant les oracles de Dieu; si quelqu'un remplit un ministère, qu'il le remplisse selon la force que Dieu communique, afin qu'en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, à qui appartiennent la gloire et la puissance, aux siècles des siècles. Amen!
1Pi. 4.12 Bien-aimés, ne soyez pas surpris, comme d'une chose étrange qui vous arrive, de la fournaise qui est au milieu de vous pour vous éprouver.
1Pi. 4.13 Réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de Christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l'allégresse lorsque sa gloire apparaîtra.
1Pi. 4.14 Si vous êtes outragés pour le nom de Christ, vous êtes heureux, parce que l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous.
1Pi. 4.15 Que nul de vous, en effet, ne souffre comme meurtrier, ou voleur, ou malfaiteur, ou comme s'ingérant dans les affaires d'autrui.
1Pi. 4.16 Mais si quelqu'un souffre comme chrétien, qu'il n'en ait point honte, et que plutôt il glorifie Dieu à cause de ce nom.
1Pi. 4.17 Car c'est le moment où le jugement va commencer par la maison de Dieu. Or, si c'est par nous qu'il commence, quelle sera la fin de ceux qui n'obéissent pas à l'Evangile de Dieu?
1Pi. 4.18 Et si le juste se sauve avec peine, que deviendront l'impie et le pécheur?
1Pi. 4.19 Ainsi, que ceux qui souffrent selon la volonté de Dieu remettent leurs âmes au fidèle Créateur, en faisant ce qui est bien.

1 PIERRE 5


1Pi. 5.1 Voici les exhortations que j'adresse aux anciens qui sont parmi vous, moi ancien comme eux, témoin des souffrances de Christ, et participant de la gloire qui doit être manifestée:
1Pi. 5.2 Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu; non pour un gain sordide, mais avec dévouement;
1Pi. 5.3 non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau.
1Pi. 5.4 Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire.
1Pi. 5.5 De même, vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d'humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.
1Pi. 5.6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;
1Pi. 5.7 et déchargez-vous sur lui de tous vos soucis, car lui-même prend soin de vous.
1Pi. 5.8 Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.
1Pi. 5.9 Résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde.
1Pi. 5.10 Le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés en Jésus-Christ à sa gloire éternelle, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous perfectionnera lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables.
1Pi. 5.11 A lui soit la puissance aux siècles des siècles! Amen!
1Pi. 5.12 C'est par Silvain, qui est à mes yeux un frère fidèle, que je vous écris ce peu de mots, pour vous exhorter et pour vous attester que la grâce de Dieu à laquelle vous êtes attachés est la véritable.
1Pi. 5.13 L'Eglise des élus qui est à Babylone vous salue, ainsi que Marc, mon fils.
1Pi. 5.14 Saluez-vous les uns les autres par un baiser d'affection. Que la paix soit avec vous tous qui êtes en Christ!
Chapitres : 1 2 3 4 5

1 PIERRE 1

La première épître catholique de saint Pierre apôtre 1:1 Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux étrangers qui êtes dispersés dans le pays du Pont, en Galatie, en Cappadoce, en Asie, et en Bithynie, 1:2 Élus selon la providence de Dieu le Père, en sanctification d’Esprit, à l’obéissance, et à l’aspersion du sang de Jésus-Christ, Grâce et paix vous soient multipliées: 1:3 Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui par sa grande miséricorde nous a régénérés en une espérance vive, par la résurrection de Jésus-Christ d’entre les morts: 1:4 Pour obtenir l’héritage incorruptible, qui ne se peut souiller, ni flétrir, conservé dans les cieux pour nous, 1:5 Qui sommes gardés par la puissance de Dieu, par la foi, afin que nous obtenions le salut, qui est prêt d’être révélé au dernier temps. 1:6 En quoi vous vous égayez, quoique vous soyez maintenant affligés pour un peu de temps par diverses tentations, vu que cela est convenable: 1:7 Afin que l’épreuve de votre foi, beaucoup plus précieuse que l’or, qui périt, et qui toutefois est éprouvé par le feu, vous tourne à louange, et à honneur, et à gloire, quand Jésus-Christ sera révélé: 1:8 Lequel, quoique vous ne l’ayez point vu, vous aimez: en qui, quoique maintenant vous ne le voyiez point, vous croyez, et vous vous égayez d’une joie ineffable et glorieuse: 1:9 Remportant la fin de votre foi, savoir le salut des âmes. 1:10 Duquel salut les Prophètes qui ont prophétisé de la grâce qui était réservée pour vous, se sont enquis, et l’ont diligemment recherché: 1:11 Recherchant soigneusement quand, et en quel temps l’Esprit prophétique de Christ qui était en eux, rendant par avance témoignage, déclarait les souffrances qui devaient arriver à Christ, et les gloires qui les devait suivre. 1:12 Et il leur fut révélé que ce n’était pas pour eux-mêmes, mais pour nous, qu’ils administraient ces choses, lesquelles ceux qui vous ont prêché l’Évangile, par le Saint Esprit envoyé du Ciel, vous ont maintenant annoncées, et dans lesquelles les Anges désirent de regarder jusqu’au fond. 1:13 Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et étant sobres, espérez parfaitement en la grâce qui vous est présentée, jusqu’à ce que Jésus-Christ soit révélé; 1:14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformant point à vos convoitises d’autrefois, pendant votre ignorance. 1:15 Mais comme celui qui vous a appelés est saint, vous aussi pareillement soyez saints dans toute votre conversation: 1:16 Parce qu’il est écrit; Soyez saints, car je suis saint. 1:17 Et si vous invoquez pour Père celui qui sans avoir égard à l’apparence des personnes, juge selon l’oeuvre d’un chacun, conversez avec crainte durant le temps de votre séjour temporel: 1:18 Sachant que vous avez été rachetés de votre vaine conversation, qui vous avait été enseignée par vos pères, non point par des choses corruptibles, comme par argent, ou par or: 1:19 Mais par le précieux sang de Christ, comme de l’agneau sans macule et sans tache: 1:20 Déjà ordonné avant la fondation du monde, mais manifesté dans les derniers temps pour vous: 1:21 Qui par lui croyez en Dieu qui l’a ressuscité des morts, et qui lui a donné la gloire, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu. 1:22 Ayant donc purifié vos âmes dans l’obéissance à la vérité par l’Esprit, afin que vous ayez une amitié fraternelle qui soit sans hypocrisie, aimez-vous l’un l’autre affectueusement d’un coeur pur. 1:23 Vu que vous avez été régénérés, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, savoir par la parole de Dieu, vivante, et permanente à toujours. 1:24 Parce que toute chair est comme l’herbe, et toute la gloire de l’homme comme la fleur de l’herbe: l’herbe est séchée, et sa fleur est tombée; 1:25 Mais la parole du Seigneur demeure éternellement: et c’est cette parole qui vous a été évangélisée.

1 PIERRE 2

2:1 Vous étant donc dépouillés de toute malice, et de toute fraude, de dissimulations, d’envies, et de toutes médisances, 2:2 Désirez ardemment, comme des enfants nouvellement nés, le lait d’intelligence et sans fraude, afin que vous croissiez par lui. 2:3 Si toutefois vous avez goûté combien le Seigneur est bon. 2:4 Et vous approchant de lui, qui est la Pierre vive, rejetée des hommes, mais choisie de Dieu, et précieuse, 2:5 Vous aussi comme des pierres vives, êtes édifiés pour être une maison spirituelle, et une sainte Sacrificature, afin d’offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus-Christ. 2:6 C’est pourquoi il est dit dans l’Écriture; Voici, je mets en Sion la maîtresse pierre du coin, élue et précieuse; et celui qui croira en elle, ne sera point confus. 2:7 Elle est donc honneur à vous qui croyez: mais quant aux rebelles, il est dit; La pierre que les édifiants ont rejetée, est devenue la maîtresse pierre du coin, une pierre d’achoppement, et une pierre de trébuchement: 2:8 Lesquels s’heurtent contre la parole, et sont rebelles: à quoi aussi ils ont été destinés. 2:9 Mais vous êtes la génération élue, la Sacrificature royale, la nation sainte, le peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière: 2:10 Vous qui autrefois n’étiez point son peuple, mais qui maintenant êtes le peuple de Dieu: vous qui n’aviez point obtenu miséricorde, mais qui maintenant avez obtenu miséricorde. 2:11 Mes bien-aimés, je vous exhorte, que comme étrangers et voyageurs, vous vous absteniez des convoitises charnelles, qui font la guerre à l’âme: 2:12 Ayant une conversation honnête avec les Gentils, afin qu’au lieu qu’ils médisent de vous comme de malfaiteurs, ils glorifient Dieu au jour de la visitation, pour vos bonnes oeuvres qu’ils auront vues. 2:13 Rendez-vous donc sujets à tout ordre humain, pour l’amour de Dieu: soit au Roi, comme à celui qui est par-dessus les autres: 2:14 Soit aux Gouverneurs, comme à ceux qui sont envoyés par lui pour exercer vengeance sur les malfaiteurs, et à la louange de ceux qui font bien. 2:15 Car c’est là la volonté de Dieu, qu’en faisant bien, vous fermiez la bouche à l’ignorance des hommes fous. 2:16 Comme libres, et non pas comme ayant la liberté pour couverture de malice, mais comme serviteurs de Dieu. 2:17 Portez honneur à tous. Aimez la fraternité. Craignez Dieu. Honorez le Roi. 2:18 Serviteurs, soyez sujets en toute crainte à vos maîtres, non seulement à ceux qui sont bons et équitables, mais aussi aux fâcheux: 2:19 Car c’est une chose agréable, si quelqu’un à cause de la conscience qu’il a envers Dieu, endure des afflictions, souffrant injustement. 2:20 Autrement, quel honneur vous sera-ce, si recevant des soufflets pour avoir mal fait, vous le souffrez patiemment? mais si en faisant bien vous êtes pourtant affligés, et que vous le souffriez patiemment, voilà où Dieu prend plaisir. 2:21 Car aussi vous êtes appelés à cela: vu même que Christ a souffert pour nous, nous laissant un patron, afin que vous suiviez ses traces: 2:22 Lui qui n’a point commis de péché, et dans la bouche duquel il n’a point été trouvé de fraude. 2:23 Qui lorsqu’on lui disait des outrages, n’en rendait point, et quand on lui faisait du mal, n’usait point de menaces; mais il se remettait à celui qui juge justement. 2:24 Lequel même a porté nos péchés en son corps sur le bois: afin qu’étant morts au péché, nous vivions à la justice: et par la meurtrissure duquel même vous avez été guéris. 2:25 Car vous étiez comme des brebis errantes, mais maintenant vous êtes convertis au Pasteur et Évêque de vos âmes.

1 PIERRE 3

3:1 Pareillement, que les femmes soient sujettes à leurs maris, afin que même s’il y en a qui n’obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans la parole, par la conversation de leurs femmes: 3:2 Lorsqu’ils auront vu la pureté de votre conversation, accompagnée de crainte. 3:3 Et que leur ornement ne soit point celui de dehors, par l’entortillement de cheveux, ou parure d’or, ou magnificence d’habits: 3:4 Mais l’homme caché, c’est-à-dire, celui du coeur, qui consiste dans l’incorruptibilité d’un esprit doux et paisible, qui est de grand prix devant Dieu: 3:5 Car c’est ainsi que se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient en Dieu, et qui demeuraient sujettes à leurs maris: 3:6 Comme Sara, qui obéissait à Abraham, l’appelant son Seigneur; de laquelle vous êtes les filles en faisant bien, lors même que vous ne craignez rien de ce que vous pourriez avoir à craindre. 3:7 Vous maris pareillement, comportez-vous discrètement avec elles, comme avec un vaisseau plus fragile, c’est-à-dire, féminin, leur portant du respect, comme ceux qui êtes aussi avec elles héritiers de la grâce de vie: afin que vos prières ne soient point interrompues. 3:8 Enfin, soyez tous d’un consentement, et pleins de compassion l’un envers l’autre, vous entr’aimant fraternellement, miséricordieux, et doux. 3:9 Ne rendant point mal pour mal, ni outrage pour outrage; mais, au contraire, bénissant: sachant que vous êtes appelés à cela, afin que vous héritiez la bénédiction. 3:10 Car celui qui veut aimer sa vie, et voir ses jours bienheureux, qu’il garde sa langue de mal, et ses lèvres de prononcer aucune fraude: 3:11 Qu’il se détourne du mal, et qu’il fasse le bien: qu’il recherche la paix, et qu’il tâche de se la procurer. 3:12 Car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leurs prières: mais la face du Seigneur est contre ceux qui font les maux. 3:13 Or qui est-ce qui vous fera du mal, si vous suivez le bien? 3:14 Que si toutefois vous souffrez quelque chose pour la justice, vous êtes bienheureux; mais ne craignez point les maux dont ils veulent vous faire peur, et n’en soyez point troublés: 3:15 Mais sanctifiez le Seigneur dans vos coeurs, et soyez toujours prêts à répondre avec douceur et révérence à chacun qui vous demande raison de l’espérance qui est en vous. 3:16 Ayant une bonne conscience, afin que ceux qui blâment votre bonne conversation en Christ, soient confus, en ce qu’ils médisent de vous comme de malfaiteurs. 3:17 Car il vaut mieux que vous souffriez en faisant bien, si la volonté de Dieu est que vous souffriez, qu’en faisant mal. 3:18 Car aussi Christ a souffert une fois pour les péchés, lui juste pour les injustes, afin de nous amener à Dieu; étant mort en la chair, mais vivifié par l’Esprit: 3:19 Par lequel aussi étant allé, il a prêché aux esprits qui sont dans la prison: 3:20 Et qui avaient été autrefois incrédules, quand la patience de Dieu les attendait une fois, durant les jours de Noé, tandis que l’Arche se préparait, dans laquelle un petit nombre, savoir huit personnes, furent sauvées par l’eau. 3:21 À quoi aussi maintenant répond à l’opposite la figure qui nous sauve, c’est-à-dire, le Baptême; non point celui par lequel les ordures de la chair sont nettoyées, mais l’attestation d’une bonne conscience devant Dieu, par la résurrection de Jésus-Christ: 3:22 Qui est à la droite de Dieu, étant allé au Ciel: et auquel sont assujettis les Anges, et les dominations, et les puissances.

1 PIERRE 4

4:1 Puis donc que Christ a souffert pour nous en la chair, vous aussi soyez armés de cette même pensée, que celui qui a souffert en la chair, a désisté du péché: 4:2 Afin que durant le temps qui reste en la chair, vous ne viviez plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu. 4:3 Car il nous doit suffire d’avoir accompli la volonté des Gentils, durant le temps de notre vie passée, quand nous conversions dans les insolences, dans les convoitises, dans les ivrogneries, dans les gourmandises, dans les beuveries, et dans des idolâtries abominables: 4:4 Ce que ces Gentils trouvant fort étrange, ils vous blâment de ce que vous ne courez pas avec eux dans un même abandonnement de dissolution. 4:5 Mais ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts. 4:6 Car c’est aussi pour cela qu’il a été évangélisé aux morts, afin qu’ils fussent jugés selon les hommes en la chair, et qu’ils vécussent selon Dieu dans l’esprit. 4:7 Or la fin de toutes choses est proche: soyez donc sobres, et vigilants à prier. 4:8 Mais surtout, ayez entre vous une ardente charité: car la charité couvrira une multitude de péchés. 4:9 Soyez hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures. 4:10 Que chacun selon le don qu’il a reçu, l’emploie pour le service des autres, comme bons dispensateurs de la différente grâce de Dieu. 4:11 Si quelqu’un parle, qu’il parle comme annonçant les paroles de Dieu: si quelqu’un administre, qu’il administre comme par la puissance que Dieu lui en a fournie: afin qu’en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, auquel appartient la gloire et la force aux siècles des siècles, Amen. 4:12 Mes bien-aimés, ne trouvez point étrange quand vous êtes comme dans une fournaise pour votre épreuve, comme s’il vous arrivait quelque chose d’étrange. 4:13 Mais en ce que vous participez aux souffrances de Christ, réjouissez vous: afin qu’aussi à la révélation de sa gloire, vous vous réjouissiez avec allégresse. 4:14 Si on vous dit des injures pour le Nom de Christ, vous êtes bienheureux; car l’Esprit de gloire et de Dieu repose sur vous, lequel quant à eux est blasphémé, mais quant à vous il est glorifié. 4:15 Et de fait, que nul de vous ne souffre comme meurtrier, ou larron, ou malfaiteur, ou curieux des affaires d’autrui. 4:16 Mais si quelqu’un souffre comme Chrétien, qu’il n’en ait point de honte, mais qu’il glorifie Dieu en cela. 4:17 Car il est temps que le jugement commence par la maison de Dieu: or s’il commence premièrement par nous, quelle sera la fin de ceux qui n’obéissent point à l’Évangile de Dieu? 4:18 Et si le juste est difficilement sauvé, où comparaîtra le méchant et le pécheur? 4:19 Que ceux-là donc aussi qui souffrent par la volonté de Dieu, lui recommandent leurs âmes, comme au fidèle Créateur, en faisant bien.

1 PIERRE 5

5:1 Je prie les Anciens qui sont parmi vous, moi qui suis Ancien avec eux, et témoin des souffrances de Christ, et participant de la gloire qui doit être révélée, et leur dis: 5:2 Paissez le Troupeau de Christ qui vous est commis, en prenant garde sur lui, non point par contrainte, mais volontairement: non point pour gain déshonnête, mais d’un prompt courage: 5:3 Et non point comme ayant domination sur les héritages du Seigneur, mais en telle manière que vous soyez pour modèle au Troupeau. 5:4 Et quand le souverain Pasteur apparaîtra, vous recevrez la couronne incorruptible de gloire. 5:5 Pareillement, vous jeunes gens, assujettissez-vous aux anciens, et ayant tous de la soumission l’un pour l’autre, soyez parés par-dedans d’humilité: parce que Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles. 5:6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève quand il en sera temps: 5:7 Déchargeant tout votre souci sur lui: car il a soin de vous. 5:8 Soyez sobres, et veillez: car le diable, votre adversaire, tourne autour de vous comme un lion rugissant, cherchant qui il pourra dévorer. 5:9 Résistez lui donc en demeurant fermes dans la foi, sachant que les mêmes souffrances s’accomplissent en la compagnie de vos frères, qui est dans le monde. 5:10 Or le Dieu de toute grâce, qui nous a appelés à sa gloire éternelle en Jésus-Christ, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous rende accomplis, vous affermisse, vous fortifie, et vous établisse. 5:11 À lui soit gloire et force, aux siècles des siècles, Amen. 5:12 Je vous ai écrit brièvement par Silvain notre frère, que je crois vous être fidèle, vous déclarant et vous protestant que c’est la vraie grâce de Dieu, celle en laquelle vous êtes. 5:13 L’Église qui est à Babylone, élue avec vous, et Marc mon fils, vous saluent. 5:14 Saluez-vous l’un l’autre par un baiser de charité. La paix soit à vous tous, qui êtes en Jésus-Christ, Amen.
Chapitres : 1 2 3 4 5

Première Épître de PIERRE

1 PIERRE 1

c
1 Pierre, apôtre de Jésus Christ, à ceux de la dispersion, du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce, de l’Asie et de la Bithynie, qui séjournent [parmi les nations],
2 élus selon la préconnaissance de Dieu le Père, en sainteté de l’Esprit, pour l’obéissance et l’aspersion du sang de Jésus Christ* : Que la grâce et la paix vous soient multipliées !
— v. 2 : de Jésus Christ se lie à obéissance comme à aspersion du sang.

3 Béni soit le Dieu et Père de notre seigneur Jésus Christ, qui, selon sa grande miséricorde, nous a régénérés pour une espérance vivante par la résurrection de Jésus Christ d’entre les morts,
4 pour un héritage incorruptible, sans souillure, inflétrissable*, conservé dans les cieux pour vous,
5 qui êtes gardés par la puissance de Dieu par la foi, pour un salut* qui est prêt à être révélé au dernier temps ;
6 en quoi* vous vous réjouissez, tout en étant affligés maintenant pour un peu de temps par diverses tentations, si cela est nécessaire,
7 afin que l’épreuve de votre foi, bien plus précieuse que celle de l’or qui périt et qui toutefois est éprouvé par le feu, soit trouvée [tourner] à louange, et à gloire, et à honneur, dans la révélation de Jésus Christ,
8 lequel, quoique vous ne l’ayez pas vu, vous aimez ; et, croyant en lui, quoique maintenant vous ne le voyiez pas, vous vous réjouissez d’une joie ineffable et glorieuse*,
9 recevant la fin de votre foi, [le] salut des âmes* ;
10 duquel salut les* prophètes qui ont prophétisé de la grâce qui vous était destinée se sont informés et enquis avec soin,
11 recherchant quel temps ou quelle sorte de temps l’Esprit de Christ qui était en eux indiquait, rendant par avance témoignage des souffrances qui devaient être la part de Christ et des gloires qui suivraient ;
12 et il leur fut révélé que ce n’était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu’ils administraient ces choses, qui vous sont maintenant annoncées par ceux qui vous ont annoncé la bonne nouvelle par l’Esprit Saint envoyé du ciel, dans lesquelles des anges désirent de regarder de près.
— v. 4 : ou : immarcescible. — v. 5 : ou : une délivrance. — v. 6 : ou : dans lequel [temps]. — v. 8 : litt.: glorifiée. — v. 9 : litt.: un salut d’âmes, en contraste avec des délivrances temporelles. — v. 10 : litt.: des.

13 C’est pourquoi, ayant ceint les reins de votre entendement* et étant sobres, espérez parfaitement dans la grâce qui vous sera apportée à la révélation de Jésus Christ,
14 — comme des enfants d’obéissance, ne vous conformant pas à vos convoitises d’autrefois pendant votre ignorance ;
15 mais, comme celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute [votre] conduite ;
16 parce qu’il est écrit : «Soyez saints, car moi je suis saint» [Lévitique 19:2].
17 Et si vous invoquez comme père celui qui, sans acception de personnes, juge selon l’œuvre de chacun, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre séjour [ici-bas],
18 sachant que vous avez été rachetés de votre vaine conduite qui vous avait été enseignée par vos pères, non par des choses corruptibles, de l’argent ou de l’or,
19 mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache,
20 préconnu dès avant la fondation du monde, mais manifesté à la fin des temps pour vous,
21 qui, par lui, croyez en Dieu qui l’a ressuscité d’entre les morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.
22 Ayant purifié vos âmes par l’obéissance à la vérité, pour [que vous ayez] une affection fraternelle sans hypocrisie, aimez-vous l’un l’autre ardemment, d’un cœur pur,
23 vous qui êtes régénérés, non par une semence corruptible, mais [par une semence] incorruptible, par la vivante et permanente parole de Dieu :
24 parce que «toute chair est comme l’herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l’herbe : l’herbe a séché et sa fleur est tombée,
25 mais la parole du *Seigneur demeure éternellement» [Ésaïe 40:6-8]. Or c’est cette parole qui vous a été annoncée.
— v. 13 : c’est-à-dire : ayant préparé, bien disposé votre intelligence.

1 PIERRE 2

1 Rejetant donc toute malice* et toute fraude, et l’hypocrisie et l’envie**, et toutes médisances,
2 désirez ardemment, comme des enfants nouveau-nés, le pur lait intellectuel*,
3 afin que vous croissiez par lui à salut, si toutefois vous avez goûté que le Seigneur est bon* ;
4 duquel vous approchant [comme] d’une pierre vivante, rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse auprès de Dieu,
5 vous-mêmes aussi, comme des pierres vivantes, êtes édifiés une maison spirituelle, une sainte sacrificature, pour offrir des sacrifices spirituels, agréables à Dieu par Jésus Christ.
6 Parce qu’on trouve dans l’écriture : «Voici, je pose en Sion une maîtresse pierre de coin, élue, précieuse ; et celui qui croit en elle* ne sera point confus» [Ésaïe 28:16].
7 C’est donc pour vous qui croyez, qu’elle a ce prix ; mais pour les désobéissants, «la pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, celle-là est devenue la maîtresse pierre du coin» [Psaume 118:22],
8 «et une pierre d’achoppement et un rocher de chute» [Ésaïe 8:14], lesquels heurtent contre la parole, étant désobéissants,
9 à quoi aussi ils ont été destinés. Mais vous, vous êtes une race élue, une sacrificature royale, une nation sainte*, un peuple acquis, pour que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelés des ténèbres à sa merveilleuse lumière ;
10 vous qui autrefois n’étiez pas un peuple, mais qui maintenant êtes le peuple de Dieu ; vous qui n’aviez pas obtenu miséricorde, mais qui maintenant avez obtenu miséricorde*.
— v. 1* : méchanceté. — v. 1** : litt.: [les] hypocrisies et [les] envies. — v. 2 : c’est-à-dire : le lait non frelaté (qui ne trompe pas), la Parole de Dieu. — v. 3 : comparer Psaume 34:8. — v. 6 : ou : en lui. — v. 9 : comparer Exode 19:6. — v. 10 : comparer Osée 1:10 ; 2:23.

11 Bien-aimés, je vous exhorte, comme forains* et étrangers, à vous abstenir des convoitises charnelles, lesquelles font la guerre à l’âme,
12 ayant une conduite honnête parmi les nations, afin que, quant aux choses dans lesquelles ils médisent de vous comme de gens qui font le mal, ils glorifient Dieu au jour de la visitation, à cause de vos bonnes œuvres qu’ils observent.
— v. 11 : de passage.

13 Soyez donc soumis à tout ordre humain pour l’amour du Seigneur, soit au roi comme étant au-dessus de tous,
14 soit aux gouverneurs comme à ceux qui sont envoyés de sa part pour punir ceux qui font le mal et pour louer ceux qui font le bien ;
15 car c’est ici la volonté de Dieu, qu’en faisant le bien vous fermiez la bouche à l’ignorance des hommes dépourvus de sens,
16 comme libres, et non comme ayant la liberté pour voile de la méchanceté, mais comme esclaves de Dieu.
17 Honorez tous les hommes ; aimez tous les frères ; craignez Dieu ; honorez le roi.

18 Vous, domestiques, soyez soumis en toute crainte à vos maîtres*, non seulement à ceux qui sont bons et doux, mais aussi à ceux qui sont fâcheux ;
19 car c’est une chose digne de louange, si quelqu’un, par conscience envers Dieu, supporte des afflictions, souffrant injustement.
20 Car quelle gloire y a-t-il, si, souffletés pour avoir mal fait, vous l’endurez ? mais si, en faisant le bien, vous souffrez, et que vous l’enduriez, cela est digne de louange devant Dieu,
21 car c’est à cela que vous avez été appelés ; car aussi Christ a souffert pour vous, vous laissant un modèle, afin que vous suiviez ses traces,
22 «lui qui n’a pas commis de péché, et dans la bouche duquel il n’a pas été trouvé de fraude» [Ésaïe 53:9] ;
23 qui, lorsqu’on l’outrageait, ne rendait pas d’outrage, quand il souffrait, ne menaçait pas, mais se remettait* à celui qui juge justement ;
24 qui lui-même a porté nos péchés en son corps sur le bois*, afin qu’étant morts aux péchés, nous vivions à la justice ; «par la meurtrissure duquel vous avez été guéris» [Ésaïe 53:5] ;
25 car vous étiez errants comme des brebis, mais maintenant vous êtes retournés au berger et au surveillant de vos âmes.
— v. 18 : maître d’un esclave ; comme Luc 2:29. — v. 23 : ou : se livrait. — v. 24 : c’est-à-dire : sur la croix.

1 PIERRE 3

1 Pareillement, vous, femmes, soyez soumises à vos propres maris, afin que, si même il y en a qui n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés sans [la] parole, par la conduite de leurs femmes,
2 ayant observé la pureté de votre conduite dans la crainte,
3 — vous, dont la parure ne doit pas être [une parure] extérieure qui consiste à avoir les cheveux tressés et à être paré d’or et habillé de [beaux] vêtements,
4 mais l’homme caché du cœur*, dans l’incorruptibilité d’un esprit doux et paisible qui est d’un grand prix devant Dieu ;
5 car c’est ainsi que jadis se paraient aussi les saintes femmes qui espéraient en Dieu, étant soumises à leurs propres maris,
6 comme Sara obéissait à Abraham, l’appelant seigneur*, de laquelle vous êtes devenues les enfants, en faisant le bien et en ne craignant aucune frayeur.
— v. 4 : c’est-à-dire : l’être intérieur. — v. 6 : voir Genèse 18:12.

7 Pareillement, vous, maris, demeurez avec elles selon la connaissance*, comme avec un vase plus faible, [c’est-à-dire] féminin, leur portant honneur comme étant aussi ensemble héritiers de la grâce de la vie, pour que vos prières ne soient pas interrompues.
— v. 7 : avec compréhension.

8 Enfin, soyez tous d’un même sentiment, sympathisants*, fraternels, compatissants, humbles,
9 ne rendant pas mal pour mal, ou outrage pour outrage, mais au contraire bénissant, parce que vous avez été appelés à ceci, c’est que* vous héritiez de la bénédiction ;
10 «car celui qui veut aimer la vie et voir d’heureux jours, qu’il garde sa langue de mal, et ses lèvres de proférer la fraude ;
11 qu’il se détourne du mal et qu’il fasse le bien ; qu’il recherche la paix et qu’il la poursuive ;
12 car les yeux du *Seigneur sont sur les justes et ses oreilles sont [tournées] vers leurs supplications ; mais la face du *Seigneur est contre ceux qui font le mal» [Psaume 34:12-16].
13 Et qui est-ce qui vous fera du mal, si vous êtes devenus les imitateurs de celui qui* est bon ?
14 Mais, si même vous souffrez pour la justice, vous êtes bienheureux ; «et ne craignez pas leurs craintes, et ne soyez pas troublés,
15 mais sanctifiez le *Seigneur le Christ dans vos cœurs» [Ésaïe 8:12-13] ; et soyez toujours prêts à répondre, mais avec douceur et crainte, à quiconque vous demande raison de l’espérance qui est en vous,
16 ayant une bonne conscience, afin que, quant aux choses dans lesquelles ils médisent de vous comme de gens qui font le mal, ceux qui calomnient votre bonne conduite en Christ, soient confus.
17 Car il vaut mieux, si la volonté de Dieu le voulait, souffrir en faisant le bien, qu’en faisant le mal ;
18 car aussi Christ a souffert une fois pour les péchés, [le] juste pour les injustes, afin qu’il nous amenât à Dieu, ayant été mis à mort en chair, mais vivifié par l’Esprit,
19 par lequel aussi étant allé, il a prêché aux esprits [qui sont] en prison,
20 qui ont été autrefois désobéissants*, quand la patience** de Dieu attendait dans les jours de Noé, tandis que l’arche se construisait, dans laquelle un petit nombre, savoir huit personnes, furent sauvées à travers l’eau ;
21 or cet antitype* vous sauve aussi maintenant, [c’est-à-dire] le baptême, non le dépouillement de la saleté de la chair, mais la demande** à Dieu d’une bonne conscience, par la résurrection de Jésus Christ,
22 qui est à la droite de Dieu (étant allé au ciel), anges, et autorités, et puissances lui étant soumis.
— v. 8 : pleins de sympathie. — v. 9 : ou : à cela, afin que. — v. 13 : ou : de ce qui. — v. 20* : ou : incrédules. — v. 20** : ou : longanimité. — v. 21* : litt.: lequel antitype ; ce qui était préfiguré (par le salut à travers les eaux du déluge). — v. 21** : ou : engagement.

1 PIERRE 4

1 Christ donc ayant souffert pour nous* dans la chair, vous aussi, armez-vous de cette même pensée, que** celui qui a souffert dans la chair s’est reposé du*** péché,
2 pour ne plus vivre le reste de [son] temps dans la chair pour les* convoitises des hommes, mais pour la volonté de Dieu.
3 Car il nous suffit d’avoir accompli, dans le temps déjà écoulé, la volonté des nations, alors que nous marchions dans la débauche, les convoitises, l’ivrognerie, les excès dans le manger et le boire et les criminelles idolâtries,
4 en quoi ils trouvent étrange que vous ne couriez pas avec eux dans le même bourbier de corruption, [vous] disant des injures ;
5 et ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
6 Car c’est pour cela qu’il a été évangélisé à ceux aussi qui sont morts, afin qu’ils fussent jugés, selon les hommes, quant à* la chair ; et qu’ils vécussent, selon Dieu, quant à l’esprit**.
— v. 1* : quelques-uns omettent : pour nous. — v. 1** : ou : car. — v. 1*** : ou : en a fini avec. — v. 2 : c’est-à-dire : pour vivre le temps qui lui reste à passer sur la terre, non plus pour les convoitises… — v. 6* : ou : dans. — v. 6** : ou : dans l’Esprit.

7 Mais la fin de toutes choses s’est approchée ; soyez donc sobres et veillez pour prier ;
8 mais, avant toutes choses, ayant entre vous un amour fervent, car l’amour couvre une multitude de péchés ;
9 étant hospitaliers les uns envers les autres, sans murmures.
10 Suivant que chacun de vous a reçu quelque don de grâce, employez-le les uns pour les autres, comme bons dispensateurs* de la grâce variée de Dieu.
11 Si quelqu’un parle, qu’il le fasse comme oracle de Dieu ; si quelqu’un sert, qu’il serve comme par la force que Dieu fournit, afin qu’en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus Christ, à qui est la gloire et la puissance, aux siècles des siècles ! Amen.
— v. 10 : ailleurs : administrateurs.

12 Bien-aimés, ne trouvez pas étrange le feu ardent qui est au milieu de vous, qui est venu sur vous pour votre épreuve, comme s’il vous arrivait quelque chose d’extraordinaire ;
13 mais, en tant que vous avez part aux souffrances de Christ, réjouissez-vous, afin qu’aussi, à la révélation de sa gloire, vous vous réjouissiez avec transport.
14 Si vous êtes insultés pour le nom de Christ, vous êtes bienheureux, car l’Esprit de gloire et de Dieu repose sur vous : [de leur part, il est blasphémé, mais quant à vous, glorifié].
15 Mais que nul de vous ne souffre comme meurtrier ou voleur, ou comme faisant le mal, ou s’ingérant dans les affaires d’autrui ;
16 mais si [quelqu’un souffre] comme chrétien, qu’il n’en ait pas honte, mais qu’il glorifie Dieu en ce nom.
17 Car le temps [est venu] de commencer le jugement par la maison de Dieu ; mais s’il commence premièrement par nous, quelle sera la fin de ceux qui n’obéissent pas* à l’évangile de Dieu ?
18 Et si le juste est sauvé difficilement, où paraîtra l’impie et le pécheur ?
— v. 17 : ou : qui ne croient pas.

19 Que ceux donc aussi qui souffrent selon la volonté de Dieu, remettent leurs âmes en faisant le bien, à un fidèle créateur.

1 PIERRE 5

1 J’exhorte les anciens qui sont parmi vous, moi qui suis ancien avec eux et témoin des souffrances de Christ, qui aussi ai part à la gloire qui va être révélée :
2 paissez le troupeau de Dieu qui est avec vous, le surveillant, non point par contrainte, mais volontairement, ni pour un gain honteux, mais de bon gré,
3 ni comme dominant sur des héritages, mais en étant [les] modèles du troupeau ;
4 et quand le souverain pasteur sera manifesté, vous recevrez la couronne inflétrissable de gloire.

5 Pareillement, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens ; et tous, les uns à l’égard des autres, soyez revêtus d’humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne [la] grâce aux humbles*.
6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu’il vous élève quand le temps sera venu,
7 rejetant sur lui tout votre souci, car il a soin de vous.
— v. 5 : voir Proverbes 3:34 ; Jacques 4:6.

8 Soyez sobres, veillez : votre adversaire, le diable, comme un lion rugissant, rôde autour [de vous], cherchant qui il pourra dévorer.
9 Résistez-lui, étant fermes dans* la foi, sachant que les mêmes souffrances s’accomplissent dans vos frères qui sont dans le monde.
10 Mais le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés à sa gloire éternelle dans le christ Jésus, lorsque vous aurez souffert un peu de temps, vous rendra lui-même accomplis, vous affermira, vous fortifiera, et vous établira sur un fondement [inébranlable].
11 À lui [la gloire et] la puissance, aux siècles des siècles ! Amen.
— v. 9 : ou : par.

12 Je vous ai écrit brièvement par Silvain, qui est un frère fidèle, comme je le pense, vous exhortant et attestant que cette [grâce] dans laquelle vous êtes est la vraie grâce de Dieu.
13 Celle qui est élue avec vous* à Babylone, vous salue, et Marc, mon fils.
14 Saluez-vous les uns les autres par un baiser d’amour. Paix soit à vous tous qui êtes en Christ !
— v. 13 : litt.: la co-élue.

Bible > Jacques

Table des livres de la Bible

Jacques

Chapitres : 1 2 3 4 5

JACQUES 1


Jq. 1.1 Jacques, serviteur de Dieu et du Seigneur Jésus-Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!
Jq. 1.2 Mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés,
Jq. 1.3 sachant que l'épreuve de votre foi produit la patience.
Jq. 1.4 Mais il faut que la patience accomplisse parfaitement son oeuvre, afin que vous soyez parfaits et accomplis, sans faillir en rien.
Jq. 1.5 Si quelqu'un d'entre vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui donne à tous simplement et sans reproche, et elle lui sera donnée.
Jq. 1.6 Mais qu'il la demande avec foi, sans douter; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et poussé de côté et d'autre.
Jq. 1.7 Qu'un tel homme ne s'imagine pas qu'il recevra quelque chose du Seigneur:
Jq. 1.8 c'est un homme irrésolu, inconstant dans toutes ses voies.
Jq. 1.9 Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.
Jq. 1.10 Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation; car il passera comme la fleur de l'herbe.
Jq. 1.11 Le soleil s'est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l'herbe, sa fleur est tombée, et la beauté de son aspect a disparu: ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.
Jq. 1.12 Heureux l'homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.
Jq. 1.13 Que personne, lorsqu'il est tenté, ne dise: C'est Dieu qui me tente. Car Dieu ne peut être tenté par le mal, et il ne tente lui-même personne.
Jq. 1.14 Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.
Jq. 1.15 Puis la convoitise, lorsqu'elle a conçu, enfante le péché; et le péché, étant consommé, produit la mort.
Jq. 1.16 Ne vous y trompez pas, mes frères bien-aimés:
Jq. 1.17 toute grâce excellente et tout don parfait descendent d'en haut, du Père des lumières, chez lequel il n'y a ni changement ni ombre de variation.
Jq. 1.18 Il nous a engendrés selon sa volonté, par la parole de vérité, afin que nous soyons en quelque sorte les prémices de ses créatures.
Jq. 1.19 Sachez-le, mes frères bien-aimés. Ainsi, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à se mettre en colère;
Jq. 1.20 car la colère de l'homme n'accomplit pas la justice de Dieu.
Jq. 1.21 C'est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été plantée en vous, et qui peut sauver vos âmes.
Jq. 1.22 Mettez en pratique la parole, et ne vous bornez pas à l'écouter, en vous trompant vous-mêmes par de faux raisonnements.
Jq. 1.23 Car, si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,
Jq. 1.24 et qui, après s'être regardé, s'en va, et oublie aussitôt quel il était.
Jq. 1.25 Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais se mettant à l'oeuvre, celui-là sera heureux dans son activité.
Jq. 1.26 Si quelqu'un croit être religieux, sans tenir sa langue en bride, mais en trompant son coeur, la religion de cet homme est vaine.
Jq. 1.27 La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.

JACQUES 2


Jq. 2.1 Mes frères, que votre foi en notre glorieux Seigneur Jésus-Christ soit exempte de toute acception de personnes.
Jq. 2.2 Supposez, en effet, qu'il entre dans votre assemblée un homme avec un anneau d'or et un habit magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre misérablement vêtu;
Jq. 2.3 si, tournant vos regards vers celui qui porte l'habit magnifique, vous lui dites: Toi, assieds-toi ici à cette place d'honneur! et si vous dites au pauvre: Toi, tiens-toi là debout! ou bien: Assieds-toi au-dessous de mon marchepied!
Jq. 2.4 ne faites-vous pas en vous-mêmes une distinction, et ne jugez-vous pas sous l'inspiration de pensées mauvaises?
Jq. 2.5 Ecoutez, mes frères bien-aimés: Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres aux yeux du monde, pour qu'ils soient riches en la foi, et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?
Jq. 2.6 Et vous, vous avilissez le pauvre! Ne sont-ce pas les riches qui vous oppriment, et qui vous traînent devant les tribunaux?
Jq. 2.7 Ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez?
Jq. 2.8 Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Ecriture: Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien.
Jq. 2.9 Mais si vous faites acception de personnes, vous commettez un péché, vous êtes condamnés par la loi comme des transgresseurs.
Jq. 2.10 Car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.
Jq. 2.11 En effet, celui qui a dit: Tu ne commettras point d'adultère, a dit aussi: Tu ne tueras point. Or, si tu ne commets point d'adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi.
Jq. 2.12 Parlez et agissez comme devant être jugés par une loi de liberté,
Jq. 2.13 car le jugement est sans miséricorde pour qui n'a pas fait miséricorde. La miséricorde triomphe du jugement.
Jq. 2.14 Mes frères, que sert-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les oeuvres? La foi peut-elle le sauver?
Jq. 2.15 Si un frère ou une soeur sont nus et manquent de la nourriture de chaque jour,
Jq. 2.16 et que l'un d'entre vous leur dise: Allez en paix, chauffez-vous et vous rassasiez! et que vous ne leur donniez pas ce qui est nécessaire au corps, à quoi cela sert-il?
Jq. 2.17 Il en est ainsi de la foi: si elle n'a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même.
Jq. 2.18 Mais quelqu'un dira: Toi, tu as la foi; et moi, j'ai les oeuvres. Montre-moi ta foi sans les oeuvres, et moi, je te montrerai la foi par mes oeuvres.
Jq. 2.19 Tu crois qu'il y a un seul Dieu, tu fais bien; les démons le croient aussi, et ils tremblent.
Jq. 2.20 Veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les oeuvres est inutile?
Jq. 2.21 Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu'il offrit son fils Isaac sur l'autel?
Jq. 2.22 Tu vois que la foi agissait avec ses oeuvres, et que par les oeuvres la foi fut rendue parfaite.
Jq. 2.23 Ainsi s'accomplit ce que dit l'Ecriture: Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice; et il fut appelé ami de Dieu.
Jq. 2.24 Vous voyez que l'homme est justifié par les oeuvres, et non par la foi seulement.
Jq. 2.25 Rahab la prostituée ne fut-elle pas également justifiée par les oeuvres, lorsqu'elle reçut les messagers et qu'elle les fit partir par un autre chemin?
Jq. 2.26 Comme le corps sans âme est mort, de même la foi sans les oeuvres est morte.

JACQUES 3


Jq. 3.1 Mes frères, qu'il n'y ait pas parmi vous un grand nombre de personnes qui se mettent à enseigner, car vous savez que nous serons jugés plus sévèrement.
Jq. 3.2 Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride.
Jq. 3.3 Si nous mettons le mors dans la bouche des chevaux pour qu'ils nous obéissent, nous dirigeons aussi leur corps tout entier.
Jq. 3.4 Voici, même les navires, qui sont si grands et que poussent des vents impétueux, sont dirigés par un très petit gouvernail, au gré du pilote.
Jq. 3.5 De même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt!
Jq. 3.6 La langue aussi est un feu; c'est le monde de l'iniquité. La langue est placée parmi nos membres, souillant tout le corps, et enflammant le cours de la vie, étant elle-même enflammée par la géhenne.
Jq. 3.7 Toutes les espèces de bêtes et d'oiseaux, de reptiles et d'animaux marins, sont domptés et ont été domptés par la nature humaine;
Jq. 3.8 mais la langue, aucun homme ne peut la dompter; c'est un mal qu'on ne peut réprimer; elle est pleine d'un venin mortel.
Jq. 3.9 Par elle nous bénissons le Seigneur notre Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à l'image de Dieu.
Jq. 3.10 De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. Il ne faut pas, mes frères, qu'il en soit ainsi.
Jq. 3.11 La source fait-elle jaillir par la même ouverture l'eau douce et l'eau amère?
Jq. 3.12 Un figuier, mes frères, peut-il produire des olives, ou une vigne des figues? De l'eau salée ne peut pas non plus produire de l'eau douce.
Jq. 3.13 Lequel d'entre vous est sage et intelligent? Qu'il montre ses oeuvres par une bonne conduite avec la douceur de la sagesse.
Jq. 3.14 Mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.
Jq. 3.15 Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.
Jq. 3.16 Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.
Jq. 3.17 La sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d'hypocrisie.
Jq. 3.18 Le fruit de la justice est semé dans la paix par ceux qui recherchent la paix.

JACQUES 4


Jq. 4.1 D'où viennent les luttes, et d'où viennent les querelles parmi vous? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?
Jq. 4.2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et des luttes, et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.
Jq. 4.3 Vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, dans le but de satisfaire vos passions.
Jq. 4.4 Adultères que vous êtes! ne savez-vous pas que l'amour du monde est inimitié contre Dieu? Celui donc qui veut être ami du monde se rend ennemi de Dieu.
Jq. 4.5 Croyez-vous que l'Ecriture parle en vain? C'est avec jalousie que Dieu chérit l'esprit qu'il a fait habiter en nous.
Jq. 4.6 Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente; c'est pourquoi l'Ecriture dit: Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.
Jq. 4.7 Soumettez-vous donc à Dieu; résistez au diable, et il fuira loin de vous.
Jq. 4.8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.
Jq. 4.9 Sentez votre misère; soyez dans le deuil et dans les larmes; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
Jq. 4.10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.
Jq. 4.11 Ne parlez point mal les uns des autres, frères. Celui qui parle mal d'un frère, ou qui juge son frère, parle mal de la loi et juge la loi. Or, si tu juges la loi, tu n'es pas observateur de la loi, mais tu en es juge.
Jq. 4.12 Un seul est législateur et juge, c'est celui qui peut sauver et perdre; mais toi, qui es-tu, qui juges le prochain?
Jq. 4.13 A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons!
Jq. 4.14 Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu'est-ce que votre vie? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.
Jq. 4.15 Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela.
Jq. 4.16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.
Jq. 4.17 Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.

JACQUES 5


Jq. 5.1 A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous.
Jq. 5.2 Vos richesses sont pourries, et vos vêtements sont rongés par les teignes.
Jq. 5.3 Votre or et votre argent sont rouillés; et leur rouille s'élèvera en témoignage contre vous, et dévorera vos chairs comme un feu. Vous avez amassé des trésors dans les derniers jours!
Jq. 5.4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.
Jq. 5.5 Vous avez vécu sur la terre dans les voluptés et dans les délices, vous avez rassasié vos coeurs au jour du carnage.
Jq. 5.6 Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté.
Jq. 5.7 Soyez donc patients, frères jusqu'à l'avènement du Seigneur. Voici, le laboureur attend le précieux fruit de la terre, prenant patience à son égard, jusqu'à ce qu'il ait reçu les pluies de la première et de l'arrière-saison.
Jq. 5.8 Vous aussi, soyez patients, affermissez vos coeurs, car l'avènement du Seigneur est proche.
Jq. 5.9 Ne vous plaignez pas les uns des autres, frères, afin que vous ne soyez pas jugés: voici, le juge est à la porte.
Jq. 5.10 Prenez, mes frères, pour modèles de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.
Jq. 5.11 Voici, nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de miséricorde et de compassion.
Jq. 5.12 Avant toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment. Mais que votre oui soit oui, et que votre non soit non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.
Jq. 5.13 Quelqu'un parmi vous est-il dans la souffrance? Qu'il prie. Quelqu'un est-il dans la joie? Qu'il chante des cantiques.
Jq. 5.14 Quelqu'un parmi vous est-il malade? Qu'il appelle les anciens de l'Eglise, et que les anciens prient pour lui, en l'oignant d'huile au nom du Seigneur;
Jq. 5.15 la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera; et s'il a commis des péchés, il lui sera pardonné.
Jq. 5.16 Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. La prière fervente du juste a une grande efficace.
Jq. 5.17 Elie était un homme de la même nature que nous: il pria avec instance pour qu'il ne plût point, et il ne tomba point de pluie sur la terre pendant trois ans et six mois.
Jq. 5.18 Puis il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.
Jq. 5.19 Mes frères, si quelqu'un parmi vous s'est égaré loin de la vérité, et qu'un autre l'y ramène,
Jq. 5.20 qu'il sache que celui qui ramènera un pécheur de la voie où il s'était égaré sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.
Chapitres : 1 2 3 4 5

JACQUES 1

L'épître catholique de saint Jacques apôtre. 1:1 Jacques, serviteur de Dieu, et du Seigneur Jésus-Christ, aux douze Tribus qui êtes dispersées, salut. 1:2 Mes frères, tenez pour une parfaite joie quand vous tomberez en diverses tentations: 1:3 Sachant que l’épreuve de votre foi produit la patience. 1:4 Mais il faut que la patience ait une oeuvre parfaite, afin que vous soyez parfaits et accomplis, de sorte que rien ne vous manque. 1:5 Que si quelqu’un de vous manque de sagesse, qu’il la demande à Dieu, qui la donne à tous bénignement, et qui ne la reproche point, et elle lui sera donnée: 1:6 Mais qu’il la demande avec foi, ne doutant nullement: car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité du vent, et jeté çà et là. 1:7 Or qu’un tel homme ne s’attende point de recevoir aucune chose du Seigneur. 1:8 L’homme double de coeur est inconstant en toutes ses voies. 1:9 Or que le frère qui est de basse condition se glorifie en son élévation. 1:10 Et que le riche, au contraire, se glorifie en sa basse condition: car il passera comme la fleur de l’herbe. 1:11 Car comme le soleil ardent n’est pas plutôt levé, que l’herbe est brûlée, et la fleur est tombée, et sa belle apparence est périe; ainsi le riche se flétrira avec ses entreprises: 1:12 Bienheureux est l’homme qui endure la tentation; car quand il aura été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que Dieu a promise à ceux qui l’aiment. 1:13 Quand quelqu’un est tenté, qu’il ne dise point; Je suis tenté de Dieu: car Dieu ne peut être tenté des maux, et aussi ne tente-t-il personne. 1:14 Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise. 1:15 Puis quand la convoitise a conçu, elle enfante le péché, et le péché étant amené à sa fin, engendre la mort. 1:16 Mes frères bien-aimés ne vous abusez point: 1:17 Toute bonne donation, et tout don parfait est d’en haut, descendant du Père des lumières, par-devers lequel il n’y a point de variation, ni d’ombre de changement. 1:18 Il nous a de sa propre volonté engendrés par la parole de la vérité, afin que nous fussions comme les prémices de ses créatures. 1:19 Ainsi, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, et lent à la colère: 1:20 Car la colère de l’homme n’accomplit point la justice de Dieu. 1:21 C’est pourquoi rejetant toute ordure, et toute superfluité de malice, recevez avec douceur la parole plantée en vous, laquelle peut sauver vos âmes: 1:22 Et mettez en exécution la parole, et ne l’écoutez pas seulement, en vous décevant vous-mêmes par de vains discours. 1:23 Car si quelqu’un écoute la parole, et ne la met point en exécution, il est semblable à un homme qui considère dans un miroir sa face naturelle: 1:24 Car après s’être considéré soi-même, et s’en être allé, il a aussitôt oublié quel il était. 1:25 Mais celui qui aura regardé au-dedans de la Loi parfaite, qui est la Loi de la liberté; et qui aura persévéré, n’étant point un auditeur oublieux, mais mettant en effet l’oeuvre, celui-là sera heureux dans ce qu’il aura fait. 1:26 Si quelqu’un entre vous pense être religieux, et il ne tient point en bride sa langue, mais séduit son coeur, la religion d’un tel homme est vaine. 1:27 La Religion pure et sans tache envers notre Dieu et notre Père, c’est de visiter les orphelins et les veuves dans leurs tribulations, et de se conserver sans être entaché de ce monde.

JACQUES 2

2:1 Mes frères, n’ayez point la foi en notre Seigneur Jésus-Christ glorieux, en ayant égard à l’apparence des personnes. 2:2 Car s’il entre dans votre assemblée un homme qui porte un anneau d’or, et qui soit vêtu de quelque précieux habit; et qu’il y entre aussi quelque pauvre, vêtu de quelque méchant habit: 2:3 Et que vous ayez égard à celui qui porte l’habit précieux, et lui disiez; Toi, assieds-toi ici honorablement; et que vous disiez au pauvre, Toi, tiens-toi là debout; ou assieds-toi à mon marchepied: 2:4 N’avez-vous pas fait différence en vous-mêmes, et n’êtes-vous pas des juges qui avez des pensées injustes? 2:5 Écoutez, mes frères bien-aimés, Dieu n’a-t-il pas choisi les pauvres de ce monde, qui sont riches en la foi, et héritiers du Royaume qu’il a promis à ceux qui l’aiment? 2:6 Mais vous avez déshonoré le pauvre. Et cependant les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne vous tirent-ils pas devant les Tribunaux? 2:7 Et ne sont-ce pas eux qui blasphèment le bon Nom, qui a été invoqué sur vous? 2:8 Que si vous accomplissez la Loi royale, qui est selon l’Écriture, Tu aimeras ton prochain comme toi-même; vous faites bien: 2:9 Mais si vous avez égard à l’apparence des personnes, vous commettez un péché, et vous êtes convaincus par la Loi comme transgresseurs. 2:10 Or quiconque aura gardé toute la Loi, s’il vient à faillir en un seul point, il est coupable de tous. 2:11 Car celui qui a dit; Tu ne commettras point adultère, a dit aussi; Tu ne tueras point. Si donc tu ne commets point adultère, mais que tu tues, tu es transgresseur de la Loi. 2:12 Parlez et faites comme devant être jugés par la Loi de liberté. 2:13 Car il y aura une condamnation sans miséricorde sur celui qui n’aura point usé de miséricorde: mais la miséricorde se glorifie contre la condamnation. 2:14 Mes frères, que servira-t-il à quelqu’un s’il dit qu’il a la foi, et qu’il n’ait point les oeuvres? la foi le pourra-t-elle sauver? 2:15 Et si le frère ou la soeur sont nus, et manquent de ce qui leur est nécessaire chaque jour pour vivre. 2:16 Et que quelqu’un d’entre vous leur dise; Allez en paix, chauffez-vous, et vous rassasiez; et que vous ne leur donniez point les choses nécessaires pour le corps, que leur servira cela? 2:17 De même aussi la foi, si elle n’a pas les oeuvres, elle est morte en elle-même. 2:18 Mais quelqu’un dira; Tu as la foi, et moi j’ai les oeuvres. Montre-moi donc ta foi sans les oeuvres, et moi je te montrerai ma foi par mes oeuvres. 2:19 Tu crois qu’il n’y a qu’un Dieu: tu fais bien; les diables le croient aussi, et ils en tremblent. 2:20 Mais, ô homme vain, veux-tu savoir que la foi qui est sans les oeuvres est morte? 2:21 Abraham notre père ne fut-il pas justifié par les oeuvres, quand il offrit son fils Isaac sur l’autel? 2:22 Ne vois-tu donc pas que sa foi agissait avec ses oeuvres, et que ce fut par ses oeuvres que sa foi fut rendue parfaite? 2:23 Et qu’ainsi cette Écriture fut accomplie, qui dit; Abraham a cru en Dieu, et cela lui a été imputé à justice; et il a été appelé ami de Dieu. 2:24 Vous voyez donc que l’homme est justifié par les oeuvres, et non par la foi seulement. 2:25 Pareillement Rahab la paillarde, ne fut-elle pas justifiée par les oeuvres, quand elle eut reçu les messagers, et qu’elle les eut mis dehors par un autre chemin? 2:26 Car comme le corps sans esprit est mort, ainsi la foi qui est sans les oeuvres est morte.

JACQUES 3

3:1 Mes frères, ne soyez point plusieurs maîtres; sachant que nous en recevrons une plus grande condamnation. 3:2 Car nous bronchons tous en plusieurs choses: si quelqu’un ne bronche pas en paroles, c’est un homme parfait, et il peut même tenir en bride tout le corps. 3:3 Voilà, nous mettons aux chevaux des mors dans leurs bouches, afin qu’ils nous obéissent, et nous menons çà et là tout leur corps. 3:4 Voilà aussi les navires, quoiqu’ils soient si grands, et qu’ils soient agités de rudes vents, ils sont menés partout çà et là avec un petit gouvernail, selon qu’il plaît à celui qui les gouverne. 3:5 Il en est ainsi de la langue, c’est un petit membre, et cependant elle peut se vanter de grandes choses. Voilà aussi un petit feu, combien de bois allume-t-il? 3:6 La langue aussi est un feu, et un monde d’iniquité; car la langue est telle entre nos membres, qu’elle souille tout le corps, et enflamme tout le monde qui a été créé, étant elle-même enflammée du feu de la géhenne. 3:7 Car toute nature de bêtes sauvages, et d’oiseaux, et de reptiles, et de poissons de mer, se dompte, et a été domptée par la nature humaine. 3:8 Mais nul homme ne peut dompter la langue; c’est un mal qui ne se peut réprimer, et elle est pleine d’un venin mortel. 3:9 Par elle nous bénissons notre Dieu et Père: et par elle nous maudissons les hommes, faits à la ressemblance de Dieu. 3:10 D’une même bouche procède la bénédiction et la malédiction: mes frères, il ne faut pas que ces choses aillent ainsi. 3:11 Une fontaine jette-t-elle par une même ouverture le doux et l’amer? 3:12 Mes frères, un figuier peut-il produire des olives? ou une vigne, des figues? de même aucune fontaine ne peut jeter de l’eau salée et de l’eau douce. 3:13 Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et entendu? qu’il fasse voir ses actions par une bonne conduite avec douceur et sagesse. 3:14 Mais si vous avez une envie amère, et de l’irritation dans vos coeurs, ne vous glorifiez point, et ne mentez point contre la vérité. 3:15 Car ce n’est pas là la sagesse qui descend d’en haut; mais c’est une sagesse terrestre, sensuelle, et diabolique. 3:16 Car où il y a de l’envie et de l’irritation, là est le désordre, et toute sorte de mal. 3:17 Mais la sagesse qui vient d’en haut, est premièrement pure, et ensuite pacifique, modérée, traitable, pleine de miséricorde, et de bons fruits, ne faisant point beaucoup de difficultés, et sans hypocrisie. 3:18 Or le fruit de la justice se sème en paix, pour ceux qui s’adonnent à la paix.

JACQUES 4

4:1 D’où viennent parmi vous les débats et les querelles? n’est-ce point de vos voluptés, qui combattent dans vos membres? 4:2 Vous convoitez, et vous n’avez point: vous êtes envieux et jaloux, et vous ne pouvez obtenir: vous vous querellez, et vous débattez, et vous n’avez point ce que vous désirez, parce que vous ne le demandez point. 4:3 Vous demandez, et vous ne recevez point: parce que vous demandez mal, et afin de le dépenser en vos voluptés. 4:4 Hommes et femmes adultères, ne savez-vous pas que l’amitié du monde est inimitié contre Dieu? celui donc qui voudra être ami du monde, se rend ennemi de Dieu. 4:5 Pensez-vous que l’Écriture dise en vain; L’esprit qui a habité en vous, convoite à envie? 4:6 Mais il donne une plus grande grâce: c’est pourquoi il dit; Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles. 4:7 Soumettez-vous donc à Dieu. Résistez au diable, et il s’enfuira de vous. 4:8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous: pécheurs, nettoyez vos mains: et vous, qui êtes doubles de coeur, purifiez vos coeurs. 4:9 Sentez vos misères, et lamentez, et pleurez: que votre ris se change en pleurs, et votre joie en tristesse. 4:10 Humiliez-vous en la présence du Seigneur, et il vous élèvera. 4:11 Mes frères, ne médisez point les uns des autres: celui qui médit de son frère, et qui juge son frère, médit de la Loi, et juge la Loi: or si tu juges la Loi, tu n’es point observateur de la Loi, mais juge. 4:12 Il n’y a qu’un seul Législateur, qui peut sauver et qui peut perdre: mais toi qui es-tu, qui juges les autres? 4:13 Or maintenant, vous qui dites, Allons aujourd’hui ou demain en une telle, et en une telle ville, et demeurons là un an, et y trafiquons et gagnons; 4:14 (Qui toutefois ne savez pas ce qui arrivera le lendemain: car qu’est-ce que votre vie? ce n’est certes qu’une vapeur qui parait pour un peu de temps, et qui ensuite s’évanouit: ) 4:15 Au lieu que vous deviez dire; Si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci, ou cela. 4:16 Mais maintenant vous vous vantez en vos fiertés; toute vanterie de cette nature est mauvaise. 4:17 Il y a donc du péché à celui qui sait faire le bien, et qui ne le fait pas.

JACQUES 5

5:1 Or maintenant, vous riches, pleurez, hurlant pour vos misères, qui s’en vont tomber sur vous. 5:2 Vos richesses sont pourries: vos vêtements sont devenus tous rongés de tignes: 5:3 Votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille sera en témoignage contre vous, et dévorera votre chair comme le feu: vous avez amassé un trésor pour les derniers jours. 5:4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et duquel ils ont été frustrés par vous, crie: et les cris de ceux qui ont moissonné, sont entrés aux oreilles du Seigneur des armées. 5:5 Vous avez vécu dans les délices sur la terre, et vous vous êtes débordés, et avez rassasié vos coeurs comme en un jour de sacrifices. 5:6 Vous avez condamné, et mis à mort le juste, qui ne vous résiste point. 5:7 Or donc, mes frères, attendez patiemment jusqu’à la venue du Seigneur: voici, le laboureur attend le fruit précieux de la terre, usant de patience, jusqu’à ce qu’il reçoive la pluie de la première, et de la dernière saison. 5:8 Vous donc aussi attendez patiemment, et affermissez vos coeurs: car la venue du Seigneur est proche. 5:9 Mes frères, ne vous plaignez point les uns des autres, afin que vous ne soyez point condamnés: voilà, le juge se tient à la porte. 5:10 Mes frères, prenez pour un exemple d’affliction et de patience les Prophètes qui ont parlé au Nom du Seigneur. 5:11 Voici, nous tenons pour bienheureux ceux qui ont souffert: vous avez appris quelle a été la patience de Job, et vous avez vu la fin du Seigneur: car le Seigneur est plein de compassion, et pitoyable. 5:12 Or sur toutes choses, mes frères, ne jurez ni par le Ciel, ni par la terre, ni par quelque autre serment: mais que votre oui, soit Oui, et votre non, Non: afin que vous ne tombiez point dans la condamnation. 5:13 Y a-t-il quelqu’un parmi vous qui souffre? qu’il prie. Y en a-t-il quelqu’un qui ait l’esprit content? qu’il psalmodie. 5:14 Y a-t-il quelqu’un parmi vous qui soit malade? qu’il appelle les Anciens de l’Église, et qu’ils prient pour lui, et qu’ils l’oignent d’huile au Nom du Seigneur. 5:15 Et la prière faite avec foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera: et s’il a commis des péchés, ils lui seront pardonnés. 5:16 Confessez vos fautes l’un à l’autre, et priez l’un pour l’autre: afin que vous soyez guéris: car la prière du juste faite avec véhémence est de grande efficace. 5:17 Élie était un homme sujet à de semblables infirmités que nous, et cependant ayant prié avec grande instance qu’il ne plût point, il ne tomba point de pluie sur la terre durant trois ans et six mois. 5:18 Et ayant encore prié, le Ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit. 5:19 Mes frères, si quelqu’un d’entre vous s’égare de la vérité, et que quelqu’un le redresse; 5:20 Qu’il sache que celui qui aura redressé un pécheur de son égarement, sauvera une âme de la mort, et couvrira une multitude de péchés.
Chapitres : 1 2 3 4 5


Épître de JACQUES

JACQUES 1

1 Jacques, esclave de Dieu et du Seigneur Jésus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion*, salut !
— v. 1 : voir note à Jean 7:35.

2 Estimez-le comme une parfaite* joie, mes frères, quand vous serez en butte à diverses tentations,
3 sachant que l’épreuve de votre foi produit la patience.
4 Mais que la patience ait son œuvre parfaite, afin que vous soyez parfaits et accomplis, ne manquant de rien.
5 Et si quelqu’un de vous manque de sagesse, qu’il demande à Dieu qui donne à tous libéralement et qui ne fait pas de reproches, et il lui sera donné ;
6 mais qu’il demande avec foi, ne doutant nullement ; car celui qui doute est semblable au flot de la mer, agité par le vent et jeté çà et là ;
7 or* que cet homme-là ne pense pas qu’il recevra quoi que ce soit du Seigneur :
8 il est un homme incertain dans ses pensées, inconstant dans toutes ses voies.
— v. 2 : litt.: toute. — v. 7 : litt.: car.

9 Or que le frère de basse condition se glorifie dans son élévation,
10 et le riche dans son abaissement, car il passera comme la fleur de l’herbe.
11 Car le soleil s’est levé avec sa brûlante chaleur et a séché l’herbe, et sa fleur est tombée, et la grâce de sa forme a péri : ainsi aussi le riche se flétrira dans ses voies.
12 Bienheureux est l’homme qui endure la tentation ; car, quand il aura été manifesté fidèle par l’épreuve, il recevra la couronne de vie, qu’Il a promise à ceux qui l’aiment.

13 Que nul, quand il est tenté, ne dise : Je suis tenté par Dieu ; — car Dieu ne peut être tenté par le mal, et lui ne tente personne.
14 Mais chacun est tenté, étant attiré et amorcé par sa propre convoitise ;
15 puis la convoitise, ayant conçu, enfante le péché ; et le péché, étant consommé*, produit** la mort.
— v. 15* : c’est-à-dire : accompli, commis. — v. 15** : litt.: engendre.

16 Ne vous égarez pas, mes frères bien-aimés :
17 tout ce qui nous est donné de bon et tout don parfait descendent d’en haut, du Père des lumières, en qui il n’y a pas de variation ou d’ombre de changement*.
18 De sa propre volonté, il nous a engendrés par la parole de la vérité, pour que nous soyons une sorte de prémices de ses créatures.
— v. 17 : comparer Ésaïe 37:16 ; 41:4 ; 43:10 etc.

19 Ainsi*, mes frères bien-aimés, que tout homme soit prompt à écouter, lent à parler, lent à la colère ;
20 car la colère de l’homme n’accomplit pas* la justice de Dieu.
21 C’est pourquoi, rejetant toute saleté et tout débordement de malice, recevez avec douceur la parole implantée, qui a la puissance de sauver vos âmes.
22 Mais mettez la parole en pratique, et ne l’écoutez pas seulement, vous séduisant vous-mêmes.
23 Car si quelqu’un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui considère sa face naturelle dans un miroir ;
24 car il s’est considéré lui-même et s’en est allé, et aussitôt il a oublié quel il était.
25 Mais celui qui aura regardé de près dans la loi parfaite, celle de la liberté, et qui aura persévéré, n’étant pas un auditeur oublieux, mais un faiseur d’œuvre, celui-là sera bienheureux dans son faire.
26 Si quelqu’un pense* être religieux et qu’il ne tienne pas sa langue en bride, mais séduise son cœur, le service religieux de cet homme est vain.
27 Le service religieux pur et sans tache devant Dieu le Père*, est celui-ci : de visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, de se conserver pur du monde.
— v. 19 : d’autres lisent : Sachez-le. — v. 20 : ou : n’opère pas. — v. 26 : ou : paraît. — v. 27 : litt.: Dieu et Père.

JACQUES 2

1 Mes frères, n’ayez pas la foi de notre seigneur Jésus Christ, [seigneur] de gloire, en faisant acception de personnes*.
2 Car s’il entre dans votre synagogue un homme portant une bague d’or, en vêtements éclatants, et qu’il entre aussi un pauvre en vêtements sales,
3 et que vous regardiez vers celui qui porte les vêtements éclatants, et que vous disiez : Toi, assieds-toi ici à ton aise ; et que vous disiez au pauvre : Toi, tiens-toi là debout ; ou : Assieds-toi ici au bas de mon marchepied ;
4 n’avez-vous pas fait une distinction en vous-mêmes*, et n’êtes-vous pas devenus des juges ayant de mauvaises pensées ?
5 Écoutez, mes frères bien-aimés : Dieu n’a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et héritiers du royaume qu’il a promis à ceux qui l’aiment ?
6 Mais vous, vous avez méprisé le pauvre. Les riches ne vous oppriment-ils pas, et ne sont-ce pas eux qui vous tirent devant les tribunaux ?
7 Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous ?
8 Si en effet vous accomplissez la loi royale, selon* l’écriture : «Tu aimeras ton prochain comme toi-même» [Lévitique 19:18], vous faites bien ;
9 mais si vous faites acception de personnes, vous commettez le péché, et vous êtes convaincus par la loi comme transgresseurs.
10 Car quiconque gardera toute la loi et faillira en un seul point, est coupable sur tous.
11 Car celui qui a dit : «Tu ne commettras pas adultère», a dit aussi : «Tu ne tueras pas»*. Or si tu ne commets pas adultère, mais que tu tues, tu es devenu transgresseur de [la] loi.
12 Ainsi parlez, et ainsi agissez comme devant être jugés par la loi de la liberté ;
13 car le jugement est sans miséricorde pour celui qui n’a pas usé de miséricorde. La miséricorde se glorifie vis-à-vis du* jugement.
— v. 1 : c’est-à-dire : que votre foi … soit exempte de considération de personnes. — v. 4 : ou : entre vous. — v. 8 : ou : la loi royale selon. — v. 11 : voir Exode 20:13-14. — v. 13 : ou : ne se préoccupe pas du.

14 Mes frères, quel profit y a-t-il si quelqu’un dit qu’il a la foi, et qu’il n’ait pas d’œuvres ? La foi peut-elle le sauver ?
15 Et si un frère ou une sœur sont nus et manquent de leur nourriture de tous les jours,
16 et que quelqu’un d’entre vous leur dise : Allez en paix, chauffez-vous et rassasiez-vous, — et que vous ne leur donniez pas les choses nécessaires pour le corps, quel profit y a-t-il ?
17 De même aussi la foi, si elle n’a pas d’œuvres, est morte par elle-même.
18 Mais quelqu’un dira : Tu as la foi, et moi j’ai des œuvres. Montre-moi ta foi sans œuvres, et moi, par* mes œuvres, je te montrerai ma foi.
19 Tu crois que Dieu est un ; tu fais bien : les démons aussi croient, et ils frissonnent.
20 Mais veux-tu savoir, ô homme vain, que la foi sans les œuvres est morte* ?
21 Abraham, notre père, n’a-t-il pas été justifié par des œuvres, ayant offert son fils Isaac sur l’autel ?
22 Tu vois que la foi agissait avec ses œuvres ; et par les œuvres la foi fut rendue parfaite.
23 Et l’écriture a été accomplie qui dit : «Et Abraham crut Dieu, et cela lui fut compté à justice» [Genèse 15:6] ; et il a été appelé ami de Dieu.
24 Vous voyez qu’un homme est justifié par les œuvres et non par la foi seulement.
25 Et pareillement Rahab aussi, la prostituée, n’a-t-elle pas été justifiée par les œuvres, ayant reçu les messagers et les ayant mis dehors par un autre chemin ?*
26 Car comme le corps sans esprit est mort, ainsi aussi la foi sans les œuvres est morte.
— v. 18 : ou : sur le principe de, ici, et vers. 21-25. — v. 20 : d’autres lisent : vaine ou incomplète. — v. 25 : Josué 2 et 6:22-23.

JACQUES 3

1 Ne soyez pas beaucoup de docteurs*, mes frères, sachant que nous en recevrons un jugement plus sévère ;
2 car nous faillissons tous à plusieurs égards*. Si quelqu’un ne faillit pas en paroles, celui-là est un homme parfait, capable de tenir aussi tout le corps en bride.
3 Voici, nous mettons les mors des chevaux dans leurs bouches, pour qu’ils nous obéissent, et nous dirigeons çà et là leur corps tout entier.
4 Voici, les navires aussi, qui sont si grands et qui sont poussés par des vents violents, sont dirigés çà et là par un très-petit gouvernail, où que ce soit que le veuille l’impulsion de celui qui les gouverne.
5 Ainsi aussi la langue est un petit membre et elle se vante de grandes choses. Voici, un petit feu, quelle grande forêt* allume-t-il !
6 Et la langue est un feu. La langue, un monde d’iniquité*, est établie parmi nos membres ; c’est elle qui souille tout le corps, et enflamme tout le cours de la nature, et est enflammée par la géhenne**.
7 Car toute espèce de bêtes sauvages et d’oiseaux, de reptiles et d’animaux marins, se dompte et a été domptée par l’espèce humaine ;
8 mais pour la langue, aucun des hommes ne peut la dompter : c’est un mal désordonné, plein d’un venin mortel.
9 Par elle nous bénissons le Seigneur et Père, et par elle nous maudissons les hommes faits à la ressemblance de Dieu ;
10 de la même bouche procède la bénédiction et la malédiction. Mes frères, il ne devrait pas en être ainsi.
11 Une fontaine fait-elle jaillir par une même ouverture le doux et l’amer ?
12 Mes frères, un figuier peut-il produire des olives, ou une vigne, des figues ? De l’eau salée ne peut pas non plus faire de l’eau douce.
— v. 1 : docteur, celui qui enseigne. — v. 2 : ou : souvent. — v. 5 : ou : combien de bois. — v. 6* : ailleurs aussi : injustice. — v. 6** : lieu des tourments infernaux ; comparer l’étang de feu (Apocalypse 20:10, 14).

13 Qui est sage et intelligent parmi vous ? Que par une bonne conduite il montre ses œuvres avec la douceur de la sagesse.
14 Mais si vous avez une jalousie amère et un esprit de querelle dans vos cœurs, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité*.
15 Ce n’est pas là la sagesse qui descend d’en haut, mais [une sagesse] terrestre, animale, diabolique.
16 Car où il y a de la jalousie et un esprit de querelle, là il y a du désordre et toute espèce de mauvaises actions.
17 Mais la sagesse d’en haut est premièrement pure, ensuite paisible, modérée, traitable, pleine de miséricorde et de bons fruits, sans partialité*, sans hypocrisie.
18 Or le fruit de la justice, dans la paix, se sème pour ceux qui procurent la paix.
— v. 14 : contre la vérité se lie à glorifiez, comme à mentez. — v. 17 : ou : pas contentieuse.

JACQUES 4

1 D’où viennent les guerres, et d’où les batailles parmi vous ? N’est-ce pas de cela, de vos voluptés qui combattent dans vos membres ?
2 Vous convoitez, et vous n’avez pas ; vous tuez et vous avez d’ardents désirs, et vous ne pouvez obtenir ; vous contestez et vous faites la guerre ; vous n’avez pas, parce que vous ne demandez pas ;
3 vous demandez, et vous ne recevez pas, parce que vous demandez mal, afin de le dépenser pour vos voluptés.
4 Adultères*, ne savez-vous pas que l’amitié du monde est inimitié contre Dieu ? Quiconque donc voudra être ami du monde, se constitue ennemi de Dieu.
5 Ou pensez-vous que l’écriture parle en vain ? L’Esprit qui demeure en nous, désire-t-il avec envie ?
6 Mais il donne une plus grande grâce. C’est pourquoi il dit : «Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne [la] grâce aux humbles» [Proverbes 3:34].
7 Soumettez-vous donc à Dieu. *Résistez au diable, et il s’enfuira de vous.
8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, vous qui êtes doubles de cœur*.
9 Sentez vos misères, et menez deuil et pleurez. Que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.
10 Humiliez-vous devant le *Seigneur, et il vous élèvera.
— v. 4 : infidèles à Dieu (le mot est au féminin) ; comparer les nombreux passages des prophètes où l’Éternel stigmatise, sous cette comparaison, l’infidélité de son peuple (Ézéchiel 16 et 23, Osée 1 et 2 etc.). — v. 7 : plusieurs ajoutent : Mais. — v. 8 : vous à l’âme double.

11 Ne parlez pas l’un contre l’autre, frères. Celui qui parle contre son frère ou qui juge son frère, parle contre la loi et juge la loi. Or si tu juges la loi, tu n’es pas un observateur de la loi, mais un juge.
12 Un seul est législateur et juge, celui qui peut* sauver et détruire ; mais toi, qui es-tu qui juges ton prochain ?
— v. 12 : ou : juge qui peut.

13 À vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, et nous y passerons une année, et nous trafiquerons et nous gagnerons,
14 vous qui ne savez pas ce [qui arrivera] le jour de demain ; (car qu’est-ce que votre vie ? car elle n’est qu’une vapeur paraissant pour un peu de temps et puis disparaissant 😉
15 au lieu de dire : Si le Seigneur le veut et si nous vivons, nous ferons aussi ceci ou cela.
16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos vanteries. Toute jactance* pareille est mauvaise.
17 Pour celui donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, pour lui c’est pécher*.
— v. 16 : ou : vanterie. — v. 17 : litt.: péché.

JACQUES 5

1 À vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, à cause des misères qui vont venir sur vous.
2 Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les vers ;
3 votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille sera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme le feu : vous avez amassé un trésor dans les derniers jours.
4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs et duquel ils ont été frustrés par vous, crie, et les cris de ceux qui ont moissonné sont parvenus aux oreilles du *Seigneur Sabaoth*.
5 Vous avez vécu dans les délices sur la terre, et vous vous êtes livrés aux voluptés ; vous avez rassasié vos cœurs [comme] en un jour de sacrifice ;
6 vous avez condamné, vous avez mis à mort le juste : il ne vous résiste pas.
— v. 4 : c’est-à-dire : de l’Éternel (Jéhovah) des armées.

7 Usez donc de patience*, frères, jusqu’à la venue du Seigneur. Voici, le laboureur attend le fruit précieux de la terre, prenant patience* à son égard, jusqu’à ce qu’il reçoive les pluies de la première et de la dernière saison.
8 Vous aussi, usez de patience* ; affermissez vos cœurs, car la venue du Seigneur est proche.
9 Ne murmurez* pas les uns contre les autres, frères, afin que vous ne soyez pas jugés : voici, le juge se tient devant la porte.
10 Mes frères, prenez pour exemple de souffrance* et de patience** les prophètes qui ont parlé au nom du *Seigneur.
11 Voici, nous disons bienheureux ceux qui endurent [l’épreuve avec patience]. Vous avez ouï parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin du *Seigneur, [savoir] que le *Seigneur est plein de compassion et miséricordieux.
— v. 7, 8, 10** : patience, ailleurs : constance, longanimité, comme en Hébreux 6:12. — v. 9 : litt.: gémissez. — v. 10* : ou : mauvais traitement.

12 Mais avant toutes choses, mes frères, ne jurez pas, ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment ; mais que votre oui soit oui, et votre non, non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.

13 Quelqu’un parmi vous est-il maltraité, qu’il prie. Quelqu’un est-il joyeux, qu’il chante des cantiques.
14 Quelqu’un parmi vous est-il malade, qu’il appelle les anciens de l’assemblée, et qu’ils prient pour lui en l’oignant d’huile au nom du Seigneur ;
15 et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s’il a commis des péchés, il lui sera pardonné.
16 Confessez donc vos fautes* l’un à l’autre, et priez l’un pour l’autre, en sorte que vous soyez guéris : la fervente** supplication du juste peut beaucoup.
17 Élie était un homme ayant les mêmes passions que nous*, et il pria avec instance** qu’il ne plût pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre durant trois ans et six mois ;
18 et il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit*.
— v. 16* : plusieurs lisent : péchés. — v. 16** : ou : opérante. — v. 17* : ou : des passions semblables aux nôtres. — v. 17** : litt.: avec prière. — v. 18 : voir 1 Rois 17:1 ; 18:41-45.

19 Mes frères, si quelqu’un parmi vous s’égare de la vérité, et que quelqu’un le ramène,
20 qu’il sache que celui qui aura ramené un pécheur de l’égarement de son chemin, sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.

Bible > Hébreux

Table des livres de la Bible

Hébreux

Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

HEBREUX 1


Héb. 1.1 Après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes,
Héb. 1.2 Dieu, dans ces derniers temps, nous a parlé par le Fils, qu'il a établi héritier de toutes choses, par lequel il a aussi créé le monde,
Héb. 1.3 et qui, étant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des péchés et s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts,
Héb. 1.4 devenu d'autant supérieur aux anges qu'il a hérité d'un nom plus excellent que le leur.
Héb. 1.5 Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?
Héb. 1.6 Et lorsqu'il introduit de nouveau dans le monde le premier-né, il dit: Que tous les anges de Dieu l'adorent!
Héb. 1.7 De plus, il dit des anges: Celui qui fait de ses anges des vents, Et de ses serviteurs une flamme de feu.
Héb. 1.8 Mais il a dit au Fils: Ton trône, ô Dieu, est éternel; Le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité;
Héb. 1.9 Tu as aimé la justice, et tu as haï l'iniquité; C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie au-dessus de tes égaux.
Héb. 1.10 Et encore: Toi, Seigneur, tu as au commencement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains;
Héb. 1.11 Ils périront, mais tu subsistes; Ils vieilliront tous comme un vêtement,
Héb. 1.12 Tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés; Mais toi, tu restes le même, Et tes années ne finiront point.
Héb. 1.13 Et auquel des anges a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?
Héb. 1.14 Ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyés pour exercer un ministère en faveur de ceux qui doivent hériter du salut?

HEBREUX 2


Héb. 2.1 C'est pourquoi nous devons d'autant plus nous attacher aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne soyons emportés loin d'elles.
Héb. 2.2 Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,
Héb. 2.3 comment échapperons-nous en négligeant un si grand salut, qui, annoncé d'abord par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l'ont entendu,
Héb. 2.4 Dieu appuyant leur témoignage par des signes, des prodiges, et divers miracles, et par les dons du Saint-Esprit distribués selon sa volonté.
Héb. 2.5 En effet, ce n'est pas à des anges que Dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.
Héb. 2.6 Or quelqu'un a rendu quelque part ce témoignage: Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui, Ou le fils de l'homme, pour que tu prennes soin de lui?
Héb. 2.7 Tu l'as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Tu l'as couronné de gloire et d'honneur,
Héb. 2.8 Tu as mis toutes choses sous ses pieds. En effet, en lui soumettant toutes choses, Dieu n'a rien laissé qui ne lui fût soumis. Cependant, nous ne voyons pas encore maintenant que toutes choses lui soient soumises.
Héb. 2.9 Mais celui qui a été abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Jésus, nous le voyons couronné de gloire et d'honneur à cause de la mort qu'il a soufferte, afin que, par la grâce de Dieu, il souffrît la mort pour tous.
Héb. 2.10 Il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection par les souffrances le Prince de leur salut.
Héb. 2.11 Car celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifiés sont tous issus d'un seul. C'est pourquoi il n'a pas honte de les appeler frères,
Héb. 2.12 lorsqu'il dit: J'annoncerai ton nom à mes frères, Je te célébrerai au milieu de l'assemblée.
Héb. 2.13 Et encore: Je me confierai en toi. Et encore: Me voici, moi et les enfants que Dieu m'a donnés.
Héb. 2.14 Ainsi donc, puisque les enfants participent au sang et à la chair, il y a également participé lui-même, afin que, par la mort, il anéantît celui qui a la puissance de la mort, c'est-à-dire le diable,
Héb. 2.15 et qu'il délivrât tous ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute leur vie retenus dans la servitude.
Héb. 2.16 Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham.
Héb. 2.17 En conséquence, il a dû être rendu semblable en toutes choses à ses frères, afin qu'il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour faire l'expiation des péchés du peuple;
Héb. 2.18 car, ayant été tenté lui-même dans ce qu'il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés.

HEBREUX 3


Héb. 3.1 C'est pourquoi, frères saints, qui avez part à la vocation céleste, considérez l'apôtre et le souverain sacrificateur de la foi que nous professons,
Héb. 3.2 Jésus, qui a été fidèle à celui qui l'a établi, comme le fut Moïse dans toute sa maison.
Héb. 3.3 Car il a été jugé digne d'une gloire d'autant supérieure à celle de Moïse que celui qui a construit une maison a plus d'honneur que la maison même.
Héb. 3.4 Chaque maison est construite par quelqu'un, mais celui qui a construit toutes choses, c'est Dieu.
Héb. 3.5 Pour Moïse, il a été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé;
Héb. 3.6 mais Christ l'est comme Fils sur sa maison; et sa maison, c'est nous, pourvu que nous retenions jusqu'à la fin la ferme confiance et l'espérance dont nous nous glorifions.
Héb. 3.7 C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint-Esprit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix,
Héb. 3.8 N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte, Le jour de la tentation dans le désert,
Héb. 3.9 Où vos pères me tentèrent Pour m'éprouver, et ils virent mes oeuvres Pendant quarante ans.
Héb. 3.10 Aussi je fus irrité contre cette génération, et je dis: Ils ont toujours un coeur qui s'égare. Ils n'ont pas connu mes voies.
Héb. 3.11 Je jurai donc dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos!
Héb. 3.12 Prenez garde, frères, que quelqu'un de vous n'ait un coeur mauvais et incrédule, au point de se détourner du Dieu vivant.
Héb. 3.13 Mais exhortez-vous les uns les autres chaque jour, aussi longtemps qu'on peut dire: Aujourd'hui! afin qu'aucun de vous ne s'endurcisse par la séduction du péché.
Héb. 3.14 Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu'à la fin l'assurance que nous avions au commencement,
Héb. 3.15 pendant qu'il est dit: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte.
Héb. 3.16 Qui furent, en effet, ceux qui se révoltèrent après l'avoir entendue, sinon tous ceux qui étaient sortis d'Egypte sous la conduite de Moïse?
Héb. 3.17 Et contre qui Dieu fut-il irrité pendant quarante ans, sinon contre ceux qui péchaient, et dont les cadavres tombèrent dans le désert?
Héb. 3.18 Et à qui jura-t-il qu'ils n'entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui avaient désobéi?
Héb. 3.19 Aussi voyons-nous qu'ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité.

HEBREUX 4


Héb. 4.1 Craignons donc, tandis que la promesse d'entrer dans son repos subsiste encore, qu'aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.
Héb. 4.2 Car cette bonne nouvelle nous a été annoncée aussi bien qu'à eux; mais la parole qui leur fut annoncée ne leur servit de rien, parce qu'elle ne trouva pas de la foi chez ceux qui l'entendirent.
Héb. 4.3 Pour nous qui avons cru, nous entrons dans le repos, selon qu'il dit: Je jurai dans ma colère: Ils n'entreront pas dans mon repos! Il dit cela, quoique ses oeuvres eussent été achevées depuis la création du monde.
Héb. 4.4 Car il a parlé quelque part ainsi du septième jour: Et Dieu se reposa de toutes ses oeuvres le septième jour.
Héb. 4.5 Et ici encore: Ils n'entreront pas dans mon repos!
Héb. 4.6 Or, puisqu'il est encore réservé à quelques-uns d'y entrer, et que ceux à qui d'abord la promesse a été faite n'y sont pas entrés à cause de leur désobéissance,
Héb. 4.7 Dieu fixe de nouveau un jour, aujourd'hui, en disant dans David si longtemps après, comme il est dit plus haut: Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, N'endurcissez pas vos coeurs.
Héb. 4.8 Car, si Josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d'un autre jour.
Héb. 4.9 Il y a donc un repos de sabbat réservé au peuple de Dieu.
Héb. 4.10 Car celui qui entre dans le repos de Dieu se repose de ses oeuvres, comme Dieu s'est reposé des siennes.
Héb. 4.11 Efforçons-nous donc d'entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.
Héb. 4.12 Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.
Héb. 4.13 Nulle créature n'est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.
Héb. 4.14 Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons.
Héb. 4.15 Car nous n'avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir à nos faiblesses; au contraire, il a été tenté comme nous en toutes choses, sans commettre de péché.
Héb. 4.16 Approchons-nous donc avec assurance du trône de la grâce, afin d'obtenir miséricorde et de trouver grâce, pour être secourus dans nos besoins.

HEBREUX 5


Héb. 5.1 En effet, tout souverain sacrificateur pris du milieu des hommes est établi pour les hommes dans le service de Dieu, afin de présenter des offrandes et des sacrifices pour les péchés.
Héb. 5.2 Il peut être indulgent pour les ignorants et les égarés, puisque la faiblesse est aussi son partage.
Héb. 5.3 Et c'est à cause de cette faiblesse qu'il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.
Héb. 5.4 Nul ne s'attribue cette dignité, s'il n'est appelé de Dieu, comme le fut Aaron.
Héb. 5.5 Et Christ ne s'est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui!
Héb. 5.6 Comme il dit encore ailleurs: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l'ordre de Melchisédek.
Héb. 5.7 C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,
Héb. 5.8 a appris, bien qu'il fût Fils, l'obéissance par les choses qu'il a souffertes,
Héb. 5.9 et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l'auteur d'un salut éternel,
Héb. 5.10 Dieu l'ayant déclaré souverain sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek.
Héb. 5.11 Nous avons beaucoup à dire là-dessus, et des choses difficiles à expliquer, parce que vous êtes devenus lents à comprendre.
Héb. 5.12 Vous, en effet, qui depuis longtemps devriez être des maîtres, vous avez encore besoin qu'on vous enseigne les premiers rudiments des oracles de Dieu, vous en êtes venus à avoir besoin de lait et non d'une nourriture solide.
Héb. 5.13 Or, quiconque en est au lait n'a pas l'expérience de la parole de justice; car il est un enfant.
Héb. 5.14 Mais la nourriture solide est pour les hommes faits, pour ceux dont le jugement est exercé par l'usage à discerner ce qui est bien et ce qui est mal.

HEBREUX 6


Héb. 6.1 C'est pourquoi, laissant les éléments de la parole de Christ, tendons à ce qui est parfait, sans poser de nouveau le fondement du renoncement aux oeuvres mortes,
Héb. 6.2 de la foi en Dieu, de la doctrine des baptêmes, de l'imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.
Héb. 6.3 C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet.
Héb. 6.4 Car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés, qui ont goûté le don céleste, qui ont eu part au Saint-Esprit,
Héb. 6.5 qui ont goûté la bonne parole de Dieu et les puissances du siècle à venir,
Héb. 6.6 et qui sont tombés, soient encore renouvelés et amenés à la repentance, puisqu'ils crucifient pour leur part le Fils de Dieu et l'exposent à l'ignominie.
Héb. 6.7 Lorsqu'une terre est abreuvée par la pluie qui tombe souvent sur elle, et qu'elle produit une herbe utile à ceux pour qui elle est cultivée, elle participe à la bénédiction de Dieu;
Héb. 6.8 mais, si elle produit des épines et des chardons, elle est réprouvée et près d'être maudite, et on finit par y mettre le feu.
Héb. 6.9 Quoique nous parlions ainsi, bien-aimés, nous attendons, pour ce qui vous concerne, des choses meilleures et favorables au salut.
Héb. 6.10 Car Dieu n'est pas injuste, pour oublier votre travail et l'amour que vous avez montré pour son nom, ayant rendu et rendant encore des services aux saints.
Héb. 6.11 Nous désirons que chacun de vous montre le même zèle pour conserver jusqu'à la fin une pleine espérance,
Héb. 6.12 en sorte que vous ne vous relâchiez point, et que vous imitiez ceux qui, par la foi et la persévérance, héritent des promesses.
Héb. 6.13 Lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, ne pouvant jurer par un plus grand que lui, il jura par lui-même,
Héb. 6.14 et dit: Certainement je te bénirai et je multiplierai ta postérité.
Héb. 6.15 Et c'est ainsi qu'Abraham, ayant persévéré, obtint l'effet de la promesse.
Héb. 6.16 Or les hommes jurent par celui qui est plus grand qu'eux, et le serment est une garantie qui met fin à tous leurs différends.
Héb. 6.17 C'est pourquoi Dieu, voulant montrer avec plus d'évidence aux héritiers de la promesse l'immuabilité de sa résolution, intervint par un serment,
Héb. 6.18 afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée.
Héb. 6.19 Cette espérance, nous la possédons comme une ancre de l'âme, sûre et solide; elle pénètre au delà du voile,
Héb. 6.20 là où Jésus est entré pour nous comme précurseur, ayant été fait souverain sacrificateur pour toujours, selon l'ordre de Melchisédek.

HEBREUX 7


Héb. 7.1 En effet, ce Melchisédek, roi de Salem, sacrificateur du Dieu Très-Haut, qui alla au-devant d'Abraham lorsqu'il revenait de la défaite des rois, qui le bénit,
Héb. 7.2 et à qui Abraham donna la dîme de tout, qui est d'abord roi de justice, d'après la signification de son nom, ensuite roi de Salem, c'est-à-dire roi de paix,
Héb. 7.3 qui est sans père, sans mère, sans généalogie, qui n'a ni commencement de jours ni fin de vie, mais qui est rendu semblable au Fils de Dieu, ce Melchisédek demeure sacrificateur à perpétuité.
Héb. 7.4 Considérez combien est grand celui auquel le patriarche Abraham donna la dîme du butin.
Héb. 7.5 Ceux des fils de Lévi qui exercent le sacerdoce ont, d'après la loi, l'ordre de lever la dîme sur le peuple, c'est-à-dire, sur leurs frères, qui cependant sont issus des reins d'Abraham;
Héb. 7.6 et lui, qui ne tirait pas d'eux son origine, il leva la dîme sur Abraham, et il bénit celui qui avait les promesses.
Héb. 7.7 Or c'est sans contredit l'inférieur qui est béni par le supérieur.
Héb. 7.8 Et ici, ceux qui perçoivent la dîme sont des hommes mortels; mais là, c'est celui dont il est attesté qu'il est vivant.
Héb. 7.9 De plus, Lévi, qui perçoit la dîme, l'a payée, pour ainsi dire, par Abraham;
Héb. 7.10 car il était encore dans les reins de son père, lorsque Melchisédek alla au-devant d'Abraham.
Héb. 7.11 Si donc la perfection avait été possible par le sacerdoce Lévitique, car c'est sur ce sacerdoce que repose la loi donnée au peuple, qu'était-il encore besoin qu'il parût un autre sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek, et non selon l'ordre d'Aaron?
Héb. 7.12 Car, le sacerdoce étant changé, nécessairement aussi il y a un changement de loi.
Héb. 7.13 En effet, celui de qui ces choses sont dites appartient à une autre tribu, dont aucun membre n'a fait le service de l'autel;
Héb. 7.14 car il est notoire que notre Seigneur est sorti de Juda, tribu dont Moïse n'a rien dit pour ce qui concerne le sacerdoce.
Héb. 7.15 Cela devient plus évident encore, quand il paraît un autre sacrificateur à la ressemblance de Melchisédek,
Héb. 7.16 institué, non d'après la loi d'une ordonnance charnelle, mais selon la puissance d'une vie impérissable;
Héb. 7.17 car ce témoignage lui est rendu: Tu es sacrificateur pour toujours Selon l'ordre de Melchisédek.
Héb. 7.18 Il y a ainsi abolition d'une ordonnance antérieure, à cause de son impuissance et de son inutilité,
Héb. 7.19 car la loi n'a rien amené à la perfection, et introduction d'une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
Héb. 7.20 Et, comme cela n'a pas eu lieu sans serment,
Héb. 7.21 car, tandis que les Lévites sont devenus sacrificateurs sans serment, Jésus l'est devenu avec serment par celui qui lui a dit: Le Seigneur a juré, et il ne se repentira pas: Tu es sacrificateur pour toujours, Selon l'ordre de Melchisédek.
Héb. 7.22 Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente.
Héb. 7.23 De plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d'être permanents.
Héb. 7.24 Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n'est pas transmissible.
Héb. 7.25 C'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.
Héb. 7.26 Il nous convenait, en effet, d'avoir un souverain sacrificateur comme lui, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et plus élevé que les cieux,
Héb. 7.27 qui n'a pas besoin, comme les souverains sacrificateurs, d'offrir chaque jour des sacrifices, d'abord pour ses propres péchés, ensuite pour ceux du peuple, car ceci, il l'a fait une fois pour toutes en s'offrant lui-même.
Héb. 7.28 En effet, la loi établit souverains sacrificateurs des hommes sujets à la faiblesse; mais la parole du serment qui a été fait après la loi établit le Fils, qui est parfait pour l'éternité.

HEBREUX 8


Héb. 8.1 Le point capital de ce qui vient d'être dit, c'est que nous avons un tel souverain sacrificateur, qui s'est assis à la droite du trône de la majesté divine dans les cieux,
Héb. 8.2 comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur et non par un homme.
Héb. 8.3 Tout souverain sacrificateur est établi pour présenter des offrandes et des sacrifices; d'où il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à présenter.
Héb. 8.4 S'il était sur la terre, il ne serait pas même sacrificateur, puisque là sont ceux qui présentent les offrandes selon la loi
Héb. 8.5 (lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu'il allait construire le tabernacle: Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne).
Héb. 8.6 Mais maintenant il a obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est le médiateur d'une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.
Héb. 8.7 En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
Héb. 8.8 Car c'est avec l'expression d'un blâme que le Seigneur dit à Israël: Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, Où je ferai avec la maison d'Israël et la maison de Juda Une alliance nouvelle,
Héb. 8.9 Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères, Le jour où je les saisis par la main Pour les faire sortir du pays d'Egypte; Car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance, Et moi aussi je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur.
Héb. 8.10 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël, Après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leur esprit, Je les écrirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple.
Héb. 8.11 Aucun n'enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frère, en disant: Connais le Seigneur! Car tous me connaîtront, Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux;
Héb. 8.12 Parce que je pardonnerai leurs iniquités, Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.
Héb. 8.13 En disant: une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.

HEBREUX 9


Héb. 9.1 La première alliance avait aussi des ordonnances relatives au culte, et le sanctuaire terrestre.
Héb. 9.2 Un tabernacle fut, en effet, construit. Dans la partie antérieure, appelée le lieu saint, étaient le chandelier, la table, et les pains de proposition.
Héb. 9.3 Derrière le second voile se trouvait la partie du tabernacle appelée le saint des saints,
Héb. 9.4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entièrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance.
Héb. 9.5 Au-dessus de l'arche étaient les chérubins de la gloire, couvrant de leur ombre le propitiatoire. Ce n'est pas le moment de parler en détail là-dessus.
Héb. 9.6 Or, ces choses étant ainsi disposées, les sacrificateurs qui font le service entrent en tout temps dans la première partie du tabernacle;
Héb. 9.7 et dans la seconde le souverain sacrificateur seul entre une fois par an, non sans y porter du sang qu'il offre pour lui-même et pour les péchés du peuple.
Héb. 9.8 Le Saint-Esprit montrait par là que le chemin du lieu très saint n'était pas encore ouvert, tant que le premier tabernacle subsistait.
Héb. 9.9 C'est une figure pour le temps actuel, où l'on présente des offrandes et des sacrifices qui ne peuvent rendre parfait sous le rapport de la conscience celui qui rend ce culte,
Héb. 9.10 et qui, avec les aliments, les boissons et les diverses ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu'à une époque de réformation.
Héb. 9.11 Mais Christ est venu comme souverain sacrificateur des biens à venir; il a traversé le tabernacle plus grand et plus parfait, qui n'est pas construit de main d'homme, c'est-à-dire, qui n'est pas de cette création;
Héb. 9.12 et il est entré une fois pour toutes dans le lieu très saint, non avec le sang des boucs et des veaux, mais avec son propre sang, ayant obtenu une rédemption éternelle.
Héb. 9.13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d'une vache, répandue sur ceux qui sont souillés, sanctifient et procurent la pureté de la chair,
Héb. 9.14 combien plus le sang de Christ, qui, par un esprit éternel, s'est offert lui-même sans tache à Dieu, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, afin que vous serviez le Dieu vivant!
Héb. 9.15 Et c'est pour cela qu'il est le médiateur d'une nouvelle alliance, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l'héritage éternel qui leur a été promis.
Héb. 9.16 Car là où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur soit constatée.
Héb. 9.17 Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit.
Héb. 9.18 Voilà pourquoi c'est avec du sang que même la première alliance fut inaugurée.
Héb. 9.19 Moïse, après avoir prononcé devant tout le peuple tous les commandements de la loi, prit le sang des veaux et des boucs, avec de l'eau, de la laine écarlate, et de l'hysope; et il fit l'aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple, en disant:
Héb. 9.20 Ceci est le sang de l'alliance que Dieu a ordonnée pour vous.
Héb. 9.21 Il fit pareillement l'aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du culte.
Héb. 9.22 Et presque tout, d'après la loi, est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n'y a pas de pardon.
Héb. 9.23 Il était donc nécessaire, puisque les images des choses qui sont dans les cieux devaient être purifiées de cette manière, que les choses célestes elles-mêmes le fussent par des sacrifices plus excellents que ceux-là.
Héb. 9.24 Car Christ n'est pas entré dans un sanctuaire fait de main d'homme, en imitation du véritable, mais il est entré dans le ciel même, afin de comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu.
Héb. 9.25 Et ce n'est pas pour s'offrir lui-même plusieurs fois qu'il y est entré, comme le souverain sacrificateur entre chaque année dans le sanctuaire avec du sang étranger;
Héb. 9.26 autrement, il aurait fallu qu'il eût souffert plusieurs fois depuis la création du monde, tandis que maintenant, à la fin des siècles, il a paru une seule fois pour abolir le péché par son sacrifice.
Héb. 9.27 Et comme il est réservé aux hommes de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement,
Héb. 9.28 de même Christ, qui s'est offert une seule fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l'attendent pour leur salut.

HEBREUX 10


Héb. 10.1 En effet, la loi, qui possède une ombre des biens à venir, et non l'exacte représentation des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu'on offre perpétuellement chaque année, amener les assistants à la perfection.
Héb. 10.2 Autrement, n'aurait-on pas cessé de les offrir, parce que ceux qui rendent ce culte, étant une fois purifiés, n'auraient plus eu aucune conscience de leurs péchés?
Héb. 10.3 Mais le souvenir des péchés est renouvelé chaque année par ces sacrifices;
Héb. 10.4 car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.
Héb. 10.5 C'est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit: Tu n'as voulu ni sacrifice ni offrande, Mais tu m'as formé un corps;
Héb. 10.6 Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
Héb. 10.7 Alors j'ai dit: Voici, je viens (Dans le rouleau du livre il est question de moi) Pour faire, ô Dieu, ta volonté.
Héb. 10.8 Après avoir dit d'abord: Tu n'as voulu et tu n'as agréé ni sacrifices ni offrandes, Ni holocaustes ni sacrifices pour le péché
Héb. 10.9 (ce qu'on offre selon la loi), il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.
Héb. 10.10 C'est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l'offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes.
Héb. 10.11 Et tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service et offre souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés,
Héb. 10.12 lui, après avoir offert un seul sacrifice pour les péchés, s'est assis pour toujours à la droite de Dieu,
Héb. 10.13 attendant désormais que ses ennemis soient devenus son marchepied.
Héb. 10.14 Car, par une seule offrande, il a amené à la perfection pour toujours ceux qui sont sanctifiés.
Héb. 10.15 C'est ce que le Saint-Esprit nous atteste aussi; car, après avoir dit:
Héb. 10.16 Voici l'alliance que je ferai avec eux, Après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leurs coeurs, Et je les écrirai dans leur esprit, il ajoute:
Héb. 10.17 Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.
Héb. 10.18 Or, là où il y a pardon des péchés, il n'y a plus d'offrande pour le péché.
Héb. 10.19 Ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de Jésus, une libre entrée dans le sanctuaire
Héb. 10.20 par la route nouvelle et vivante qu'il a inaugurée pour nous au travers du voile, c'est-à-dire, de sa chair,
Héb. 10.21 et puisque nous avons un souverain sacrificateur établi sur la maison de Dieu,
Héb. 10.22 approchons-nous avec un coeur sincère, dans la plénitude de la foi, les coeurs purifiés d'une mauvaise conscience, et le corps lavé d'une eau pure.
Héb. 10.23 Retenons fermement la profession de notre espérance, car celui qui a fait la promesse est fidèle.
Héb. 10.24 Veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres.
Héb. 10.25 N'abandonnons pas notre assemblée, comme c'est la coutume de quelques-uns; mais exhortons-nous réciproquement, et cela d'autant plus que vous voyez s'approcher le jour.
Héb. 10.26 Car, si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,
Héb. 10.27 mais une attente terrible du jugement et l'ardeur d'un feu qui dévorera les rebelles.
Héb. 10.28 Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins;
Héb. 10.29 de quel pire châtiment pensez-vous que sera jugé digne celui qui aura foulé aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a été sanctifié, et qui aura outragé l'Esprit de la grâce?
Héb. 10.30 Car nous connaissons celui qui a dit: A moi la vengeance, à moi la rétribution! et encore: Le Seigneur jugera son peuple.
Héb. 10.31 C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant.
Héb. 10.32 Souvenez-vous de ces premiers jours, où, après avoir été éclairés, vous avez soutenu un grand combat au milieu des souffrances,
Héb. 10.33 d'une part, exposés comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l'autre, vous associant à ceux dont la position était la même.
Héb. 10.34 En effet, vous avez eu de la compassion pour les prisonniers, et vous avez accepté avec joie l'enlèvement de vos biens, sachant que vous avez des biens meilleurs et qui durent toujours.
Héb. 10.35 N'abandonnez donc pas votre assurance, à laquelle est attachée une grande rémunération.
Héb. 10.36 Car vous avez besoin de persévérance, afin qu'après avoir accompli la volonté de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis.
Héb. 10.37 Encore un peu, un peu de temps: celui qui doit venir viendra, et il ne tardera pas.
Héb. 10.38 Et mon juste vivra par la foi; mais, s'il se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui.
Héb. 10.39 Nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour se perdre, mais de ceux qui ont la foi pour sauver leur âme.

HEBREUX 11


Héb. 11.1 Or la foi est une ferme assurance des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit pas.
Héb. 11.2 Pour l'avoir possédée, les anciens ont obtenu un témoignage favorable.
Héb. 11.3 C'est par la foi que nous reconnaissons que le monde a été formé par la parole de Dieu, en sorte que ce qu'on voit n'a pas été fait de choses visibles.
Héb. 11.4 C'est par la foi qu'Abel offrit à Dieu un sacrifice plus excellent que celui de Caïn; c'est par elle qu'il fut déclaré juste, Dieu approuvant ses offrandes; et c'est par elle qu'il parle encore, quoique mort.
Héb. 11.5 C'est par la foi qu'Enoch fut enlevé pour qu'il ne vît point la mort, et qu'il ne parut plus parce que Dieu l'avait enlevé; car, avant son enlèvement, il avait reçu le témoignage qu'il était agréable à Dieu.
Héb. 11.6 Or sans la foi il est impossible de lui être agréable; car il faut que celui qui s'approche de Dieu croie que Dieu existe, et qu'il est le rémunérateur de ceux qui le cherchent.
Héb. 11.7 C'est par la foi que Noé, divinement averti des choses qu'on ne voyait pas encore, et saisi d'une crainte respectueuse, construisit une arche pour sauver sa famille; c'est par elle qu'il condamna le monde, et devint héritier de la justice qui s'obtient par la foi.
Héb. 11.8 C'est par la foi qu'Abraham, lors de sa vocation, obéit et partit pour un lieu qu'il devait recevoir en héritage, et qu'il partit sans savoir où il allait.
Héb. 11.9 C'est par la foi qu'il vint s'établir dans la terre promise comme dans une terre étrangère, habitant sous des tentes, ainsi qu'Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse.
Héb. 11.10 Car il attendait la cité qui a de solides fondements, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur.
Héb. 11.11 C'est par la foi que Sara elle-même, malgré son âge avancé, fut rendue capable d'avoir une postérité, parce qu'elle crut à la fidélité de celui qui avait fait la promesse.
Héb. 11.12 C'est pourquoi d'un seul homme, déjà usé de corps, naquit une postérité nombreuse comme les étoiles du ciel, comme le sable qui est sur le bord de la mer et qu'on ne peut compter.
Héb. 11.13 C'est dans la foi qu'ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu'ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre.
Héb. 11.14 Ceux qui parlent ainsi montrent qu'ils cherchent une patrie.
Héb. 11.15 S'ils avaient eu en vue celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner.
Héb. 11.16 Mais maintenant ils en désirent une meilleure, c'est-à-dire une céleste. C'est pourquoi Dieu n'a pas honte d'être appelé leur Dieu, car il leur a préparé une cité.
Héb. 11.17 C'est par la foi qu'Abraham offrit Isaac, lorsqu'il fut mis à l'épreuve, et qu'il offrit son fils unique, lui qui avait reçu les promesses,
Héb. 11.18 et à qui il avait été dit: En Isaac sera nommée pour toi une postérité.
Héb. 11.19 Il pensait que Dieu est puissant, même pour ressusciter les morts; aussi le recouvra-t-il par une sorte de résurrection.
Héb. 11.20 C'est par la foi qu'Isaac bénit Jacob et Esaü, en vue des choses à venir.
Héb. 11.21 C'est par la foi que Jacob mourant bénit chacun des fils de Joseph, et qu'il adora, appuyé sur l'extrémité de son bâton.
Héb. 11.22 C'est par la foi que Joseph mourant fit mention de la sortie des fils d'Israël, et qu'il donna des ordres au sujet de ses os.
Héb. 11.23 C'est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu'ils virent que l'enfant était beau, et qu'ils ne craignirent pas l'ordre du roi.
Héb. 11.24 C'est par la foi que Moïse, devenu grand, refusa d'être appelé fils de la fille de Pharaon,
Héb. 11.25 aimant mieux être maltraité avec le peuple de Dieu que d'avoir pour un temps la jouissance du péché,
Héb. 11.26 regardant l'opprobre de Christ comme une richesse plus grande que les trésors de l'Egypte, car il avait les yeux fixés sur la rémunération.
Héb. 11.27 C'est par la foi qu'il quitta l'Egypte, sans être effrayé de la colère du roi; car il se montra ferme, comme voyant celui qui est invisible.
Héb. 11.28 C'est par la foi qu'il fit la Pâque et l'aspersion du sang, afin que l'exterminateur ne touchât pas aux premiers-nés des Israélites.
Héb. 11.29 C'est par la foi qu'ils traversèrent la mer Rouge comme un lieu sec, tandis que les Egyptiens qui en firent la tentative furent engloutis.
Héb. 11.30 C'est par la foi que les murailles de Jéricho tombèrent, après qu'on en eut fait le tour pendant sept jours.
Héb. 11.31 C'est par la foi que Rahab la prostituée ne périt pas avec les rebelles, parce qu'elle avait reçu les espions avec bienveillance.
Héb. 11.32 Et que dirai-je encore? Car le temps me manquerait pour parler de Gédéon, de Barak, de Samson, de Jephthé, de David, de Samuel, et des prophètes,
Héb. 11.33 qui, par la foi, vainquirent des royaumes, exercèrent la justice, obtinrent des promesses, fermèrent la gueule des lions,
Héb. 11.34 éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l'épée, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères.
Héb. 11.35 Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d'autres furent livrés aux tourments, et n'acceptèrent point de délivrance, afin d'obtenir une meilleure résurrection;
Héb. 11.36 d'autres subirent les moqueries et le fouet, les chaînes et la prison;
Héb. 11.37 ils furent lapidés, sciés, torturés, ils moururent tués par l'épée, ils allèrent çà et là vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres, dénués de tout, persécutés, maltraités,
Héb. 11.38 eux dont le monde n'était pas digne, errants dans les déserts et les montagnes, dans les cavernes et les antres de la terre.
Héb. 11.39 Tous ceux-là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n'ont pas obtenu ce qui leur était promis,
Héb. 11.40 Dieu ayant en vue quelque chose de meilleur pour nous, afin qu'ils ne parvinssent pas sans nous à la perfection.

HEBREUX 12


Héb. 12.1 Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,
Héb. 12.2 ayant les regards sur Jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l'ignominie, et s'est assis à la droite du trône de Dieu.
Héb. 12.3 Considérez, en effet, celui qui a supporté contre sa personne une telle opposition de la part des pécheurs, afin que vous ne vous lassiez point, l'âme découragée.
Héb. 12.4 Vous n'avez pas encore résisté jusqu'au sang, en luttant contre le péché.
Héb. 12.5 Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, Et ne perds pas courage lorsqu'il te reprend;
Héb. 12.6 Car le Seigneur châtie celui qu'il aime, Et il frappe de la verge tous ceux qu'il reconnaît pour ses fils.
Héb. 12.7 Supportez le châtiment: c'est comme des fils que Dieu vous traite; car quel est le fils qu'un père ne châtie pas?
Héb. 12.8 Mais si vous êtes exempts du châtiment auquel tous ont part, vous êtes donc des enfants illégitimes, et non des fils.
Héb. 12.9 D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés, ne devons-nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie?
Héb. 12.10 Nos pères nous châtiaient pour peu de jours, comme ils le trouvaient bon; mais Dieu nous châtie pour notre bien, afin que nous participions à sa sainteté.
Héb. 12.11 Il est vrai que tout châtiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie; mais il produit plus tard pour ceux qui ont été ainsi exercés un fruit paisible de justice.
Héb. 12.12 Fortifiez donc vos mains languissantes Et vos genoux affaiblis;
Héb. 12.13 et suivez avec vos pieds des voies droites, afin que ce qui est boiteux ne dévie pas, mais plutôt se raffermisse.
Héb. 12.14 Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.
Héb. 12.15 Veillez à ce que nul ne se prive de la grâce de Dieu; à ce qu'aucune racine d'amertume, poussant des rejetons, ne produise du trouble, et que plusieurs n'en soient infectés;
Héb. 12.16 à ce qu'il n'y ait ni impudique, ni profane comme Esaü, qui pour un mets vendit son droit d'aînesse.
Héb. 12.17 Vous savez que, plus tard, voulant obtenir la bénédiction, il fut rejeté, quoiqu'il la sollicitât avec larmes; car son repentir ne put avoir aucun effet.
Héb. 12.18 Vous ne vous êtes pas approchés d'une montagne qu'on pouvait toucher et qui était embrasée par le feu, ni de la nuée, ni des ténèbres, ni de la tempête,
Héb. 12.19 ni du retentissement de la trompette, ni du bruit des paroles, tel que ceux qui l'entendirent demandèrent qu'il ne leur en fût adressé aucune de plus,
Héb. 12.20 car ils ne supportaient pas cette déclaration: Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée.
Héb. 12.21 Et ce spectacle était si terrible que Moïse dit: Je suis épouvanté et tout tremblant!
Héb. 12.22 Mais vous vous êtes approchés de la montagne de Sion, de la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste, des myriades qui forment le choeur des anges,
Héb. 12.23 de l'assemblée des premiers-nés inscrits dans les cieux, du juge qui est le Dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
Héb. 12.24 de Jésus qui est le médiateur de la nouvelle alliance, et du sang de l'aspersion qui parle mieux que celui d'Abel.
Héb. 12.25 Gardez-vous de refuser d'entendre celui qui parle; car si ceux-là n'ont pas échappé qui refusèrent d'entendre celui qui publiait les oracles sur la terre, combien moins échapperons-nous, si nous nous détournons de celui qui parle du haut des cieux,
Héb. 12.26 lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse: Une fois encore j'ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.
Héb. 12.27 Ces mots: Une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.
Héb. 12.28 C'est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à Dieu un culte qui lui soit agréable, avec piété et avec crainte,
Héb. 12.29 car notre Dieu est aussi un feu dévorant.

HEBREUX 13


Héb. 13.1 Persévérez dans l'amour fraternel.
Héb. 13.2 N'oubliez pas l'hospitalité; car, en l'exerçant, quelques-uns ont logé des anges, sans le savoir.
Héb. 13.3 Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers; de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.
Héb. 13.4 Que le mariage soit honoré de tous, et le lit conjugal exempt de souillure, car Dieu jugera les impudiques et les adultères.
Héb. 13.5 Ne vous livrez pas à l'amour de l'argent; contentez-vous de ce que vous avez; car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai point, et je ne t'abandonnerai point.
Héb. 13.6 C'est donc avec assurance que nous pouvons dire: Le Seigneur est mon aide, je ne craindrai rien; Que peut me faire un homme?
Héb. 13.7 Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la parole de Dieu; considérez quelle a été la fin de leur vie, et imitez leur foi.
Héb. 13.8 Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui, et éternellement.
Héb. 13.9 Ne vous laissez pas entraîner par des doctrines diverses et étrangères; car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non par des aliments qui n'ont servi de rien à ceux qui s'y sont attachés.
Héb. 13.10 Nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n'ont pas le pouvoir de manger.
Héb. 13.11 Les corps des animaux, dont le sang est porté dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur pour le péché, sont brûlés hors du camp.
Héb. 13.12 C'est pour cela que Jésus aussi, afin de sanctifier le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte.
Héb. 13.13 Sortons donc pour aller à lui, hors du camp, en portant son opprobre.
Héb. 13.14 Car nous n'avons point ici-bas de cité permanente, mais nous cherchons celle qui est à venir.
Héb. 13.15 Par lui, offrons sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c'est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.
Héb. 13.16 Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité, car c'est à de tels sacrifices que Dieu prend plaisir.
Héb. 13.17 Obéissez à vos conducteurs et ayez pour eux de la déférence, car ils veillent sur vos âmes comme devant en rendre compte; qu'il en soit ainsi, afin qu'ils le fassent avec joie, et non en gémissant, ce qui ne vous serait d'aucun avantage.
Héb. 13.18 Priez pour nous; car nous croyons avoir une bonne conscience, voulant en toutes choses nous bien conduire.
Héb. 13.19 C'est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
Héb. 13.20 Que le Dieu de paix, qui a ramené d'entre les morts le grand pasteur des brebis, par le sang d'une alliance éternelle, notre Seigneur Jésus,
Héb. 13.21 vous rende capables de toute bonne oeuvre pour l'accomplissement de sa volonté, et fasse en vous ce qui lui est agréable, par Jésus-Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
Héb. 13.22 Je vous prie, frères, de supporter ces paroles d'exhortation, car je vous ai écrit brièvement.
Héb. 13.23 Sachez que notre frère Timothée a été relâché; s'il vient bientôt, j'irai vous voir avec lui.
Héb. 13.24 Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent.
Héb. 13.25 Que la grâce soit avec vous tous! Amen!
Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

HEBREUX 1

L'épître de saint Paul apôtre aux Hébreux. 1:1 Dieu ayant anciennement parlé à nos pères par les Prophètes, à plusieurs fois, et en plusieurs manières, 1:2 A parlé à nous en ces derniers jours par son Fils, qu’il a établi héritier de toutes choses: et par lequel il a fait les siècles: 1:3 Et qui étant la splendeur de sa gloire, et la marque engravée de sa Personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, ayant fait par soi-même la purification de nos péchés, s’est assis à la droite de la Majesté dans les lieux très hauts. 1:4 Étant fait d’autant plus excellent que les Anges, qu’il a hérité un Nom plus excellent, au-dessus d’eux. 1:5 Car auquel des Anges a-t-il jamais dit; Tu es mon Fils, je t’ai aujourd’hui engendré? Et ailleurs; Je lui serai Père, et il me sera Fils? 1:6 Et encore, quand il introduit dans le monde son Fils premier-né, il est dit; Et que tous les Anges de Dieu l’adorent. 1:7 Car quant aux Anges, il est dit; Faisant les vents ses Anges, et la flamme de feu ses Ministres. 1:8 Mais il est dit quant au Fils; Ô Dieu, ton trône demeure aux siècles des siècles, et le sceptre de ton Royaume est un sceptre de droiture: 1:9 Tu as aimé la justice, et tu as haï l’iniquité: c’est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t’a oint d’une huile de joie par-dessus tes compagnons. 1:10 Et dans un autre endroit, toi, Seigneur, as fondé la terre dès le commencement, et les cieux sont les ouvrages de tes mains: 1:11 Ils périront, mais tu es permanent: et ils s’envieilliront tous comme un vêtement; 1:12 Et tu les plieras en rouleau comme un habit, et ils seront changés: mais toi, tu es le même, et tes ans ne finiront point. 1:13 Et auquel des Anges a-t-il jamais dit; Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis pour le marchepied de tes pieds? 1:14 Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui doivent recevoir l’héritage du salut?

HEBREUX 2

2:1 C’est pourquoi il nous faut prendre garde de plus près aux choses que nous avons ouïes, de peur que nous ne venions à les laisser écouler. 2:2 Car si la parole prononcée au milieu des Anges a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution; 2:3 Comment échapperons-nous, si nous négligeons un si grand salut, qui ayant premièrement commencé d’être annoncé par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l’avaient ouï? 2:4 Dieu leur rendant aussi témoignage par des prodiges et des miracles, et par plusieurs autres différents effets de sa puissance, et par les distributions du Saint Esprit, selon sa volonté. 2:5 Car ce n’est point aux Anges qu’il a assujetti le monde à venir duquel nous parlons. 2:6 Et quelqu’un a rendu ce témoignage en quelque autre endroit, disant; Qu’est-ce que de l’homme, que tu te souviennes de lui? ou du fils de l’homme, que tu le visites? 2:7 Tu l’as fait un peu moindre que les Anges, tu l’as couronné de gloire et d’honneur, et l’as établi sur les oeuvres de tes mains. 2:8 Tu as assujetti toutes choses sous ses pieds. Or en ce qu’il lui a assujetti toutes choses, il n’a rien laissé qui ne lui soit assujetti: mais nous ne voyons pourtant pas encore maintenant que toutes choses lui soient assujetties. 2:9 Mais nous voyons couronné de gloire et d’honneur celui qui avait été fait un peu moindre que les Anges, c’est à savoir Jésus, par la passion de sa mort, afin que par la grâce de Dieu il goûtât la mort pour tous. 2:10 Car il était convenable que celui pour qui sont toutes choses, et par qui sont toutes choses, puisqu’il amenait plusieurs enfants à la gloire, consacrât le Prince de leur salut par les afflictions. 2:11 Car et celui qui sanctifie, et ceux qui sont sanctifiés sont tous d’un: c’est pourquoi il ne prend point à honte de les appeler ses frères, 2:12 Disant; J’annoncerai ton Nom à mes frères, et je te louerai au milieu de l’assemblée. 2:13 Et ailleurs; Je me confierai en lui. Et encore; Me voici, moi et les enfants que Dieu m’a donnés. 2:14 Puis donc que les enfants participent à la chair et au sang, lui aussi pareillement a participé aux mêmes choses, afin que par la mort il détruisît celui qui avait l’empire de la mort, c’est à savoir le diable; 2:15 Et qu’il en délivrât tous ceux qui pour la crainte de la mort étaient assujettis toute leur vie à la servitude. 2:16 Car certes il n’a nullement pris les Anges, mais il a pris la semence d’Abraham. 2:17 C’est pourquoi il a fallu qu’il fût semblable en toutes choses à ses frères, afin qu’il fût un souverain Sacrificateur miséricordieux, et fidèle dans les choses qui doivent être faites envers Dieu, pour faire la propitiation pour les péchés du peuple. 2:18 Car parce qu’il a souffert en étant tenté, il est puissant aussi pour secourir ceux qui sont tentés.

HEBREUX 3

3:1 C’est pourquoi, mes frères saints, qui êtes participants de la vocation céleste, considérez l’Apôtre et le souverain Sacrificateur de notre profession Jésus-Christ; 3:2 Qui est fidèle à celui qui l’a établi, comme Moïse aussi était fidèle en toute sa maison. 3:3 Or Jésus-Christ a été jugé digne d’une gloire d’autant plus grande que celle de Moïse, que celui qui a bâti la maison, est d’une plus grande dignité que la maison même. 3:4 Car toute maison est bâtie par quelqu’un: or celui qui a bâti toutes ces choses, c’est Dieu. 3:5 Et quant à Moïse, il a bien été fidèle dans toute la maison de Dieu, comme serviteur, pour témoigner des choses qui devaient être dites: 3:6 Mais Christ comme Fils est sur sa maison; et nous sommes sa maison, pourvu que nous retenions ferme jusques à la fin l’assurance, et la gloire de l’espérance. 3:7 C’est pourquoi, comme dit le Saint Esprit, Aujourd’hui, si vous entendez sa voix, 3:8 N’endurcissez point vos coeurs, comme il arriva dans le lieu de l’irritation, au jour de la tentation au désert: 3:9 Où vos pères m’ont tenté, et m’ont éprouvé, et où ils ont vu mes oeuvres durant quarante ans. 3:10 C’est pourquoi j’ai été ennuyé de cette génération, et j’ai dit; Ils errent toujours en leurs coeurs, et ils n’ont point connu mes voies. 3:11 Aussi j’ai juré en ma colère: Si jamais ils entrent en mon repos. 3:12 Mes frères, prenez garde qu’il n’y ait en quelqu’un de vous un mauvais coeur d’incrédulité, pour se révolter du Dieu vivant. 3:13 Mais exhortez-vous l’un l’autre chaque jour, tandis que cet aujourd’hui est nommé: de peur que quelqu’un de vous ne s’endurcisse par la séduction du péché. 3:14 Car nous avons été faits participants de Christ, pourvu que nous retenions ferme jusqu’à la fin le commencement de notre subsistance. 3:15 Pendant qu’il est dit; Aujourd’hui si vous entendez sa voix n’endurcissez point vos coeurs, comme il arriva dans le lieu de l’irritation. 3:16 Car quelques-uns l’ayant entendue, le provoquèrent à la colère: mais ce ne furent pas tous ceux qui étaient sortis d’Égypte par Moïse. 3:17 Mais desquels fut-il ennuyé durant quarante ans? ne fut-ce pas de ceux qui péchèrent, et dont les corps tombèrent dans le désert? 3:18 Et auxquels jura-t-il qu’ils n’entreraient point en son repos, sinon à ceux qui furent rebelles? 3:19 Ainsi nous voyons qu’ils n’y purent entrer à cause de leur incrédulité.

HEBREUX 4

4:1 Craignons donc que quelqu’un d’entre vous ayant délaissé la promesse d’entrer dans son repos ne s’en trouve privé: 4:2 Car il nous a été évangélisé, comme il le fut à ceux-là: mais la parole de la prédication ne leur servit de rien, parce qu’elle n’était point mêlée avec la foi dans ceux qui l’ouïrent. 4:3 Mais pour nous qui avons cru, nous entrerons dans le repos, suivant ce qui a été dit; C’est pourquoi j’ai juré en ma colère, Si jamais ils entrent en mon repos: bien que ses ouvrages fussent déjà achevés dès la fondation du monde. 4:4 Car il a été dit ainsi en quelque lieu touchant le septième jour; Et Dieu se reposa de tous ses ouvrages au septième jour. 4:5 Et encore en ce passage; Si jamais ils entrent en mon repos. 4:6 Puis donc qu’il reste que quelques-uns y entrent, et que ceux à qui premièrement il a été évangélisé n’y sont point entrés, à cause de leur rébellion: 4:7 Dieu détermine encore un certain jour, qu’il appelle aujourd’hui, en disant par David si longtemps après; selon ce qui a été dit; Aujourd’hui, si vous entendez sa voix, n’endurcissez point vos coeurs. 4:8 Car si Josué les eût introduits dans le repos, jamais après cela il n’eût parlé d’un autre jour. 4:9 Il reste donc un repos pour le peuple de Dieu. 4:10 Car celui qui est entré en son repos, s’est reposé aussi de ses oeuvres, comme Dieu s’était reposé des siennes. 4:11 Étudions-nous donc d’entrer dans ce repos-là, de peur que quelqu’un ne tombe par un même exemple de rébellion. 4:12 Car la Parole de Dieu est vivante et efficace, et plus pénétrante que nulle épée à deux tranchants, et elle atteint jusques à la division de l’âme, et de l’esprit, et des jointures, et des moelles, et elle est juge des pensées et des intentions du coeur. 4:13 Et il n’y a aucune créature qui soit cachée devant lui; mais toutes choses sont nues et entièrement ouvertes aux yeux de celui devant lequel nous avons affaire. 4:14 Puis donc que nous avons un souverain et grand Sacrificateur, Jésus Fils de Dieu, qui est entré dans les Cieux, tenons ferme notre profession. 4:15 Car nous n’avons pas un souverain Sacrificateur qui ne puisse avoir compassion de nos infirmités; mais nous avons celui qui a été tenté comme nous en toutes choses, excepté le péché. 4:16 Allons donc avec assurance au trône de la Grâce; afin que nous obtenions miséricorde, et que nous trouvions grâce, pour être aidés en temps opportun.

HEBREUX 5

5:1 Or tout souverain Sacrificateur se prenant d’entre les hommes, est établi pour les hommes dans les choses qui concernent le service de Dieu, afin qu’il offre des dons et des sacrifices pour les péchés. 5:2 Étant propre à avoir suffisamment pitié des ignorants et des errants: parce qu’il est aussi lui-même environné d’infirmité. 5:3 Tellement qu’à cause de cette infirmité il doit offrir pour les péchés, non seulement pour le peuple, mais aussi pour lui-même. 5:4 Or nul ne s’attribue cet honneur, mais celui-là en jouit qui est appelé de Dieu, comme Aaron. 5:5 Pareillement aussi Christ ne s’est point glorifié lui-même pour être fait souverain Sacrificateur, mais celui-là l’a glorifié qui lui a dit; C’est toi qui es mon Fils, je t’ai aujourd’hui engendré. 5:6 Comme il lui dit aussi en un autre endroit; Tu es Sacrificateur éternellement selon l’ordre de Melchisédec: 5:7 Qui durant les jours de sa chair ayant offert avec grands cris et larmes des prières et des supplications à celui qui le pouvait sauver de la mort, et ayant été exaucé de ce qu’il craignait, 5:8 Quoiqu’il fût le Fils, il a pourtant appris l’obéissance par les choses qu’il a souffertes: 5:9 Et ayant été consacré, il a été l’auteur du salut éternel pour tous ceux qui lui obéissent: 5:10 Étant appelé de Dieu à être souverain Sacrificateur selon l’ordre de Melchisédec; 5:11 De qui nous avons beaucoup de choses à dire, mais elles sont difficiles à exposer, à cause que vous êtes devenus lâches à entendre. 5:12 Car au lieu que vous devriez être maîtres, vu le temps, vous avez encore besoin qu’on vous enseigne quels sont les rudiments du commencement des paroles de Dieu: et vous êtes devenus tels, que vous avez encore besoin de lait, et non d’une viande solide. 5:13 Or quiconque use de lait, ne sait point ce que c’est de la parole de la justice; parce qu’il est un enfant: 5:14 Mais la viande solide est pour ceux qui sont déjà hommes faits, c’est-à-dire, pour ceux qui pour y être habitués, ont les sens exercés à discerner le bien et le mal.

HEBREUX 6

6:1 C’est pourquoi laissant la parole qui ne fait que donner le commencement de Christ, tendons à la perfection, et ne nous arrêtons pas à jeter tout de nouveau le fondement de la repentance des oeuvres mortes, et de la foi en Dieu; 6:2 De la doctrine des Baptêmes, et de l’imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel. 6:3 Et c’est ce que nous ferons, si Dieu le permet: 6:4 Car il est impossible que ceux qui ont été une fois illuminés, et qui ont goûté le don céleste; et qui ont été faits participants du Saint Esprit; 6:5 Et qui ont goûté la bonne parole de Dieu, et les puissances du siècle à venir; 6:6 S’ils retombent, soient renouvelés à la repentance, vu que, quant à eux, ils crucifient de nouveau le Fils de Dieu, et l’exposent à l’opprobre. 6:7 Car la terre qui boit souvent la pluie qui vient sur elle, et qui produit des herbes propres à ceux par qui elle est labourée, reçoit la bénédiction de Dieu: 6:8 Mais celle qui produit des épines et des chardons, est rejetée, et proche de malédiction; et sa fin est d’être brûlée. 6:9 Or nous nous sommes persuadés quant à vous, mes bien-aimés, des choses meilleures, et qui soient convenables au salut, quoique nous parlions ainsi. 6:10 Car Dieu n’est pas injuste, pour oublier votre oeuvre, et le travail de la charité que vous avez témoigné pour son Nom, en ce que vous avez secouru les Saints, et que vous les secourez encore. 6:11 Or nous souhaitons que chacun de vous montre jusqu’à la fin le même soin pour la pleine certitude de l’espérance. 6:12 Afin que vous ne deveniez point lâches, mais que vous imitiez ceux qui par la foi et par la patience reçoivent l’effet des promesses en héritage. 6:13 Car lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, parce qu’il ne pouvait point jurer par un plus grand, il jura par lui-même, 6:14 En disant; Certes je te bénirai abondamment, et te multiplierai merveilleusement. 6:15 Et ainsi Abraham ayant attendu patiemment, obtint l’effet de la promesse. 6:16 Car les hommes jurent par un plus grand qu’eux, et le serment fait pour confirmation, leur est la fin de tout différend. 6:17 C’est pourquoi Dieu voulant faire mieux connaître aux héritiers de la promesse la fermeté immuable de son conseil, y a fait intervenir le serment: 6:18 Afin que par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous ayons une ferme consolation, nous qui avons notre refuge à obtenir l’accomplissement de l’espérance qui nous est proposée; 6:19 Et laquelle nous tenons comme une ancre sûre et ferme de l’âme, et qui pénètre jusqu’au-dedans du voile, 6:20 Où Jésus est entré comme notre précurseur, ayant été fait souverain Sacrificateur éternellement, selon l’ordre de Melchisédec.

HEBREUX 7

7:1 Car ce Melchisédec, Roi de Salem, et Sacrificateur du Dieu souverain, qui vint au-devant d’Abraham lorsqu’il retournait de la défaite des Rois, et qui le bénit, 7:2 Et auquel Abraham donna pour sa part la dîme de tout, et qui est premièrement interprété Roi de justice, puis Roi de Salem, c’est-à-dire, Roi de paix; 7:3 Sans père, sans mère, sans généalogie, n’ayant ni commencement de jours, ni fin de vie, mais étant fait semblable au Fils de Dieu, demeure Sacrificateur à toujours. 7:4 Or considérez combien grand était celui à qui même Abraham le Patriarche donna la dîme du butin. 7:5 Car quant à ceux d’entre les enfants de Lévi qui reçoivent la Sacrificature, ils ont bien une ordonnance de dîmer le peuple selon la Loi, c’est-à-dire, de dîmer leurs frères, bien qu’ils soient sortis des reins d’Abraham. 7:6 Mais celui qui n’est point compté d’une même race qu’eux, a dîmé Abraham, et a béni celui qui avait les promesses. 7:7 Or sans contredit, celui qui est le moindre est béni par celui qui est le plus grand. 7:8 Et ici les hommes qui sont mortels, prennent les dîmes: mais là, celui-là les prend duquel il est rendu témoignage qu’il est vivant. 7:9 Et, par manière de parler, Lévi même qui prend les dîmes, a été dîmé en Abraham. 7:10 Car il était encore dans les reins de son père, quand Melchisédec vint au-devant de lui. 7:11 Si donc la perfection eut été en la Sacrificature Lévitique, car c’est sous elle que le peuple a reçu la Loi quel besoin était-il après cela qu’un autre Sacrificateur se levât selon l’ordre de Melchisédec, et qui ne fût point dit selon l’ordre d’Aaron: 7:12 Or la Sacrificature étant changée, il est nécessaire qu’il y ait aussi changement de Loi. 7:13 Car celui à l’égard duquel ces choses sont dites, appartient à une autre Tribu, de laquelle nul n’a assisté à l’autel: 7:14 Vu qu’il est manifeste que notre Seigneur est descendu de la Tribu de Juda, à l’égard de laquelle Moïse n’a rien dit de la Sacrificature. 7:15 Et cela est encore plus manifeste, en ce qu’un autre Sacrificateur, à la ressemblance de Melchisédec, est suscité; 7:16 Qui n’a point été fait Sacrificateur selon la loi du commandement charnel; mais selon la puissance de la vie impérissable. 7:17 Car Dieu lui rend ce témoignage; Tu es Sacrificateur éternellement, selon l’ordre de Melchisédec. 7:18 Or il se fait abolition du commandement qui a précédé, à cause de sa faiblesse, et parce qu’il ne pouvait point profiter. 7:19 Car la Loi n’a rien amené à la perfection: mais ce qui a amené à la perfection, c’est ce qui a été introduit par-dessus, savoir une meilleure espérance, par laquelle nous approchons de Dieu. 7:20 D’autant plus même que ce n’a point été sans serment. Or ceux-là ont été faits Sacrificateurs sans serment: 7:21 Mais celui-ci l’a été avec serment, par celui qui lui a dit; Le Seigneur a juré, et il ne s’en repentira point; Tu es Sacrificateur éternellement selon l’ordre de Melchisédec. 7:22 C’est donc d’un beaucoup plus excellent Testament, que Jésus a été fait pleige. 7:23 Et quant aux Sacrificateurs, il en a été fait plusieurs, à cause que la mort les empêchait d’être perpétuels. 7:24 Mais celui-ci, parce qu’il demeure éternellement, il a une Sacrificature perpétuelle. 7:25 C’est pourquoi aussi il peut sauver à plein ceux qui s’approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder pour eux. 7:26 Or il nous était convenable d’avoir un tel souverain Sacrificateur, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et exalté au-dessus des cieux: 7:27 Qui n’eût pas besoin, comme les souverains Sacrificateurs, d’offrir tous les jours des sacrifices, premièrement pour ses péchés, et ensuite pour ceux du peuple, vu qu’il a fait cela une fois, s’étant offert lui-même. 7:28 Car la Loi ordonne pour souverains Sacrificateurs des hommes infirmes: mais la parole du serment qui a été fait après la Loi, ordonne le Fils, qui est consacré pour toujours.

HEBREUX 8

8:1 Or l’abrégé de notre discours, c’est que nous avons un tel souverain Sacrificateur qui est assis à la droite du trône de la Majesté de Dieu dans les Cieux, 8:2 Ministre du Sanctuaire, et du vrai Tabernacle, que le Seigneur a planté, et non point l’homme. 8:3 Car tout souverain Sacrificateur est ordonné pour offrir des dons et des sacrifices: c’est pourquoi il est nécessaire que celui-ci aussi ait eu quelque chose pour offrir. 8:4 Vu même que s’il était sur la terre il ne serait pas Sacrificateur, pendant qu’il y aurait des Sacrificateurs qui offrent des dons selon la Loi: 8:5 Lesquels servent au patron et à l’ombre des choses célestes, selon que Dieu dit à Moïse, quand il devait achever le Tabernacle; Or prends garde, dit-il, de faire toutes choses selon le patron qui t’a été montré sur la montagne. 8:6 Mais maintenant notre souverain Sacrificateur a obtenu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est Médiateur d’un plus excellent Testament, qui est établi sous de meilleures promesses. 8:7 Parce que s’il n’y eût eu rien à redire en ce premier-là, il n’eût jamais été cherché de lieu à un second. 8:8 Car en les reprenant il leur dit; Voici, les jours viendront, dit le Seigneur, que j’accomplirai sur la maison d’Israël et sur la maison de Juda un Nouveau Testament: 8:9 Non selon le Testament que je disposai envers leurs pères, le jour que je les pris par la main pour les tirer du pays d’Égypte, car ils n’ont point persisté en mon Testament; c’est pourquoi je les ai méprisés, dit le Seigneur. 8:10 Mais voici le Testament que je disposerai après ces jours-là envers la maison d’Israël, dit le Seigneur: c’est que je mettrai mes lois dans leur entendement, et les écrirai dans leur coeur; et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 8:11 Et chacun n’enseignera point son prochain, ni chacun son frère, en disant; Connais le Seigneur: parce qu’ils me connaîtront tous, depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux. 8:12 Car je serai apaisé quant à leurs injustices, et je n’aurai plus mémoire de leurs péchés, ni de leurs iniquités. 8:13 En disant un Nouveau, il envieillit le premier: or ce qui devient vieux et ancien, est près d’être aboli.

HEBREUX 9

9:1 Le premier Testament donc avait des ordonnances du service divin, et un Sanctuaire mondain. 9:2 Car il fut construit un premier tabernacle, appelé le Lieu saint, dans lequel étaient le chandelier, et la table, et les pains de proposition. 9:3 Et après le second voile était le Tabernacle, qui était appelé le lieu Très-saint. 9:4 Ayant un encensoir d’or, et l’Arche de l’alliance, entièrement couverte d’or tout autour, dans laquelle était la cruche d’or où était la manne; et la verge d’Aaron qui avait fleuri, et les tables du Testament. 9:5 Et au-dessus de l’Arche étaient les Chérubins de gloire, faisant ombre sur le Propitiatoire, desquelles choses il n’est pas besoin maintenant de parler par le menu. 9:6 Or ces choses étant ainsi disposées, les Sacrificateurs entrent bien toujours dans le premier Tabernacle pour accomplir le service: 9:7 Mais le seul souverain Sacrificateur entre dans le second une fois l’an, mais non sans du sang, lequel il offre pour lui-même, et pour les fautes du peuple: 9:8 Le Saint Esprit faisant connaître par là, que le chemin des lieux Saints n’était pas encore manifesté, tandis que le premier Tabernacle était encore debout, lequel était une figure destinée pour le temps d’alors: 9:9 Durant lequel étaient offerts des dons et des sacrifices qui ne pouvaient point sanctifier la conscience de celui qui faisait le service, 9:10 Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu’au temps que cela serait redressé. 9:11 Mais Christ étant venu pour être souverain Sacrificateur des biens à venir, par un plus excellent et plus parfait tabernacle, qui n’est pas un tabernacle fait de main, c’est-à-dire, qui soit de cette structure, 9:12 Est entré une fois dans les lieux Saints par son propre sang, et non par le sang des veaux ou des boucs, après avoir obtenu une rédemption éternelle. 9:13 Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre de la génisse, de laquelle on fait aspersion, sanctifie quant à la pureté de la chair, ceux qui sont souillés: 9:14 Combien plus le sang de Christ, qui par l’Esprit éternel s’est offert lui-même à Dieu sans nulle tache, purifiera-t-il votre conscience des oeuvres mortes, pour servir le Dieu vivant? 9:15 C’est pourquoi il est Médiateur du Nouveau Testament, afin que la mort intervenant pour la rançon des transgressions qui étaient sous le premier Testament, ceux qui sont appelés reçoivent l’accomplissement de la promesse qui leur a été faite de l’héritage éternel. 9:16 Car où il y a un testament, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne. 9:17 Parce que c’est par la mort du testateur qu’un testament est rendu ferme, vu qu’il n’a point encore de vertu durant que le testateur est en vie. 9:18 C’est pourquoi le premier testament lui-même n’a point été établi sans du sang. 9:19 Car après que Moïse eut récité à tout le peuple tous les commandements selon la Loi, ayant pris le sang des veaux et des boucs, avec de l’eau et de la laine teinte en pourpre, et de l’hysope, il en fit aspersion sur le Livre, et sur tout le peuple; 9:20 En disant: C’est ici le sang du Testament, lequel Dieu vous a établi. 9:21 Il fit aussi aspersion du sang semblablement sur le Tabernacle, et sur tous les vaisseaux du service. 9:22 Et presque toutes choses selon la Loi sont purifiées par le sang; et sans effusion de sang il ne se fait point de rémission. 9:23 Il a donc fallu que les choses qui représentaient celles qui sont aux cieux, fussent purifiées par de telles choses, mais que les célestes le soient par des sacrifices plus excellents que ceux-là. 9:24 Car Christ n’est point entré dans les lieux Saints faits de main, qui étaient des figures correspondantes aux vrais, mais il est entré au Ciel même, afin de comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu. 9:25 Non qu’il s’offre plusieurs fois lui-même, ainsi que le souverain Sacrificateur entre dans les lieux Saints chaque année avec un autre sang; 9:26 (Autrement il aurait fallu qu’il eût souffert plusieurs fois depuis la fondation du monde) mais maintenant en la consommation des siècles il est comparu une seule fois pour l’abolition du péché, par le sacrifice de soi-même. 9:27 Et comme il est ordonné aux hommes de mourir une seule fois, et qu’après cela suit le jugement; 9:28 Pareillement aussi Christ ayant été offert une seule fois pour ôter les péchés de plusieurs, apparaîtra une seconde fois sans péché à ceux qui l’attendent à salut.

HEBREUX 10

10:1 Car la Loi ayant l’ombre des biens à venir, et non la vive image des choses, ne peut jamais par les mêmes sacrifices que l’on offre continuellement chaque année, sanctifier ceux qui s’y adressent. 10:2 Autrement n’eussent-ils pas cessé d’être offerts, puisque les sacrifiants étant une fois purifiés, ils n’eussent plus eu aucune conscience de péché? 10:3 Or il y a dans ces sacrifices une commémoration des péchés réitérée d’année en année. 10:4 Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés. 10:5 C’est pourquoi Jésus-Christ en entrant au monde a dit; Tu n’as point voulu de sacrifice, ni d’offrande, mais tu m’as approprié un corps: 10:6 Tu n’as point pris plaisir aux holocaustes, ni à l’oblation pour le péché. 10:7 Alors j’ai dit; Me voici, je viens: il est écrit de moi au commencement du Livre; Que je fasse, ô Dieu, ta volonté. 10:8 Ayant dit auparavant; Tu n’as point voulu de sacrifice, ni d’offrande, ni d’holocaustes, ni d’oblation pour le péché, et tu n’y as point pris plaisir, lesquelles choses sont pourtant offertes selon la Loi, alors il a dit; Me voici, je viens afin de faire, ô Dieu, ta volonté. 10:9 Il ôte donc le premier, afin d’établir le second. 10:10 Or c’est par cette volonté que nous sommes sanctifiés, savoir par l’oblation qui a été faite une seule fois du corps de Jésus-Christ. 10:11 Tout Sacrificateur donc assiste chaque jour, administrant, et offrant souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés: 10:12 Mais celui-ci ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s’est assis pour toujours à la droite de Dieu: 10:13 Attendant ce qui reste, savoir que ses ennemis soient mis pour le marchepied de ses pieds. 10:14 Car par une seule oblation, il a consacré pour toujours ceux qui sont sanctifiés. 10:15 Et c’est aussi ce que le Saint Esprit nous témoigne, car après avoir dit premièrement: 10:16 C’est ici le Testament que je disposerai envers eux après ces jours-là, dit le Seigneur, c’est que je mettrai mes lois dans leurs coeurs, et les écrirai dans leurs entendements: 10:17 Et je ne me souviendrai plus de leurs péchés, ni de leurs iniquités. 10:18 Or où il y a rémission de ces choses, il n’y a plus d’oblation pour le péché. 10:19 Puis donc, mes frères, que nous avons la liberté d’entrer dans les lieux Saints par le sang de Jésus; 10:20 Qui est le chemin nouveau et vivant qu’il nous a consacré, que nous avons, dis-je, la liberté d’y entrer par le voile, c’est-à-dire, par sa propre chair; 10:21 Et que nous avons un grand Sacrificateur établi sur la maison de Dieu; 10:22 Allons avec un vrai coeur, et avec une pleine certitude de foi, ayant les coeurs purifiés de mauvaise conscience, et le corps lavé d’eau nette: 10:23 Retenons la profession de notre espérance sans varier, car celui qui nous a fait les promesses, est fidèle. 10:24 Et prenons garde l’un à l’autre, afin de nous inciter à la charité, et aux bonnes oeuvres: 10:25 Ne quittant point notre assemblée, comme quelques-uns ont accoutumé de faire, mais nous exhortant l’un l’autre; et cela d’autant plus que vous voyez approcher le jour. 10:26 Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés. 10:27 Mais une attente terrible de jugement, et l’ardeur d’un feu qui doit dévorer les adversaires. 10:28 Si quelqu’un avait méprisé la Loi de Moïse, il mourait sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins. 10:29 De combien pires tourments pensez-vous donc que sera jugé digne celui qui aura foulé aux pieds le Fils de Dieu, et qui aura tenu pour une chose profane le sang de l’alliance, par lequel il avait été sanctifié, et qui aura outragé l’Esprit de grâce? 10:30 Car nous connaissons celui qui a dit; À moi est la vengeance, et je le rendrai, dit le Seigneur. Et encore, Le Seigneur jugera son peuple. 10:31 C’est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. 10:32 Or rappelez dans votre mémoire les jours précédents, durant lesquels après avoir été illuminés, vous avez soutenu un grand combat de souffrances: 10:33 Ayant été d’une part exposés à la vue de tout le monde par des opprobres et des tribulations: et de l’autre, ayant été compagnons de ceux qui ont souffert de semblables indignités. 10:34 Car vous avez aussi été participants de l’affliction de mes liens, et vous avez reçu avec joie le ravissement de vos biens: sachant en vous-mêmes que vous avez dans les Cieux des biens meilleurs, et permanents. 10:35 Ne rejetez donc point au loin votre confiance, qui a une grande rémunération. 10:36 Parce que vous avez besoin de patience, afin qu’après avoir fait la volonté de Dieu, vous receviez l’effet de sa promesse. 10:37 Car encore tant soit peu de temps, et celui qui doit venir, viendra, et il ne tardera point: 10:38 Or le juste vivra de la foi: mais si quelqu’un se soustrait, mon âme ne prend point de plaisir en lui: 10:39 Mais pour nous, nous n’avons garde de nous soustraire; ce serait notre perdition: mais nous persévérons dans la foi, pour le salut de l’âme.

HEBREUX 11

11:1 Or la foi est une subsistance des choses qu’on espère, et une démonstration de celles qu’on ne voit point. 11:2 Car c’est par elle que les anciens ont obtenu un bon témoignage. 11:3 Par la foi nous savons que les siècles ont été ordonnés par la parole de Dieu, en sorte que les choses qui se voient, n’ont point été faites de choses qui apparussent. 11:4 Par la foi Abel offrit à Dieu un plus excellent sacrifice que Caïn, et par elle il obtint le témoignage d’être juste, à cause que Dieu rendait témoignage de ses dons: et lui étant mort parle encore par elle. 11:5 Par la foi Énoch fut transporté pour ne point voir la mort: et il ne fut point trouvé, parce que Dieu l’avait transporté: car avant qu’il fût transporté, il a obtenu témoignage d’avoir été agréable à Dieu. 11:6 Or il est impossible de lui être agréable sans la foi; car il faut que celui qui vient à Dieu, croie que Dieu est, et qu’il est le rémunérateur de ceux qui le cherchent. 11:7 Par la foi Noé ayant été divinement averti des choses qui ne se voyaient point encore, craignit, et bâtit l’Arche pour la conservation de sa famille, et par cette Arche il condamna le monde, et fut fait héritier de la justice qui est selon la foi. 11:8 Par la foi Abraham étant appelé, obéit, pour aller en la terre qu’il devait recevoir en héritage, et il partit sans savoir où il allait. 11:9 Par la foi il demeura comme étranger en la terre qui lui avait été promise, comme si elle ne lui eût point appartenu, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, qui étaient héritiers avec lui de la même promesse. 11:10 Car il attendait la cité qui a des fondements, et de laquelle Dieu est l’architecte, et qu’il a lui même bâtie. 11:11 Par la foi aussi Sara reçut la vertu de concevoir un enfant, et elle enfanta hors d’âge, parce qu’elle fut persuadée que celui qui le lui avait promis, était fidèle. 11:12 C’est pourquoi d’un seul, et qui même était amorti, sont nés des gens en multitude comme les étoiles du ciel, et comme le sable qui est au rivage de la mer, lequel ne se peut nombrer. 11:13 Tous ceux-ci sont morts en la foi, sans avoir reçu les choses dont ils avaient eu les promesses, mais ils les ont vues de loin, crues, et saluées, et ils ont fait profession qu’ils étaient étrangers et pèlerins sur la terre. 11:14 Car ceux qui tiennent ces discours montrent clairement qu’ils cherchent encore leur pays. 11:15 Et certes, s’ils eussent rappelé dans leur souvenir celui dont ils étaient sortis, ils avaient du temps pour y retourner. 11:16 Mais ils en désiraient un meilleur, c’est-à-dire, le céleste; c’est pourquoi Dieu ne prend point à honte d’être appelé leur Dieu, parce qu’il leur avait préparé une Cité. 11:17 Par la foi, Abraham étant éprouvé, offrit Isaac; celui, dis-je, qui avait reçu les promesses, offrit même son fils unique, 11:18 À l’égard duquel il lui avait été dit; En Isaac te sera appelée semence; 11:19 Ayant estimé que Dieu le pouvait même ressusciter d’entre les morts: c’est pourquoi aussi il le recouvra par quelque ressemblance de résurrection. 11:20 Par la foi Isaac donna à Jacob et à Ésaü une bénédiction qui regardait l’avenir. 11:21 Par la foi Jacob en mourant bénit chacun des fils de Joseph, et adora sur le bout de son bâton. 11:22 Par la foi Joseph en mourant fit mention de la sortie des enfants d’Israël, et donna charge touchant ses os. 11:23 Par la foi Moïse étant né fut caché trois mois par ses père et mère, parce qu’ils le voyaient beau petit enfant, et ils ne craignirent point l’Édit du Roi. 11:24 Par la foi Moïse étant déjà grand, refusa d’être nommé fils de la fille de Pharaon. 11:25 Choisissant plutôt d’être affligé avec le peuple de Dieu, que de jouir pour un peu de temps des délices du péché. 11:26 Et ayant estimé que l’opprobre de Christ était un plus grand trésor que les richesses de l’Égypte; parce qu’il avait égard à la rémunération. 11:27 Par la foi il quitta l’Égypte, n’ayant point craint la fureur du Roi: car il tint ferme, comme voyant celui qui est invisible. 11:28 Par la foi il fit la Pâque et l’aspersion du sang, afin que l’Ange qui tuait les premiers-nés, ne touchât point à ceux des Israélites. 11:29 Par la foi ils traversèrent la mer Rouge, comme par le sec: ce que les Égyptiens ayant voulu éprouver, ils furent engloutis dans les eaux. 11:30 Par la foi les murs de Jérico tombèrent, après qu’on en eut fait le tour durant sept jours. 11:31 Par la foi Rahab la paillarde ne périt point avec les incrédules, ayant recueilli les espions en paix. 11:32 Et que dirai-je davantage? car le temps me manquera, si je veux parler de Gédéon, et de Barac, et de Samson, et de Jephté, et de David, et de Samuel, et des Prophètes, 11:33 Qui par la foi ont combattu les Royaumes, ont exercé la justice, ont obtenu l’effet des promesses, ont fermé les gueules des lions, 11:34 Ont éteint la force du feu, sont échappés du tranchant des épées; de malades sont devenus vigoureux; se sont montrés forts en bataille, et ont tourné en fuite les armées des étrangers. 11:35 Les femmes ont recouvré leurs morts par le moyen de la résurrection; d’autres ont été étendus dans le tourment, ne tenant point compte d’être délivrés, afin d’obtenir la meilleure résurrection. 11:36 Et d’autres ont été éprouvés par des moqueries et par des coups, par des liens, et par la prison. 11:37 Ils ont été lapidés, ils ont été sciés, ils ont souffert de rudes épreuves, ils ont été mis à mort par le tranchant de l’épée, ils ont été errants çà et là vêtus de peaux de brebis et de chèvres, destitués, affligés, tourmentés: 11:38 Desquels le monde n’était pas digne: errant dans les déserts, et dans les montagnes, dans les cavernes, et dans les trous de la terre. 11:39 Et quoiqu’ils aient tous été recommandables par leur foi, ils n’ont pourtant point reçu l’effet de la promesse: 11:40 Dieu ayant pourvu quelque chose de meilleur pour nous, en sorte qu’ils ne sont point parvenus à la perfection sans nous.

HEBREUX 12

12:1 Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d’une si grande nuée de témoins, rejetant tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si aisément, poursuivons constamment la course qui nous est proposée: 12:2 Regardant à Jésus, le chef et le consommateur de la foi, lequel au lieu de la joie dont il jouissait, a souffert la croix, ayant méprisé la honte, et s’est assis à la droite du trône de Dieu. 12:3 C’est pourquoi, considérez soigneusement celui qui a souffert une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne deveniez point lâches en défaillant dans vos courages. 12:4 Vous n’avez pas encore résisté jusqu’à répandre votre sang en combattant contre le péché; 12:5 Et cependant vous avez oublié l’exhortation qui s’adresse à vous comme à ses enfants, disant; Mon enfant ne méprise point le châtiment du Seigneur, et ne perds point courage quand tu es repris de lui. 12:6 Car le Seigneur châtie celui qu’il aime, et il fouette tout enfant qu’il avoue. 12:7 Si vous endurez la discipline, Dieu se présente à vous comme à ses enfants: car qui est l’enfant que le père ne châtie point? 12:8 Mais si vous êtes sans discipline, de laquelle tous sont participants, vous êtes donc des enfants supposés, et non pas légitimes. 12:9 Et puisque nous avons bien eu pour châtieurs les pères de notre chair, et néanmoins nous les avons eus en révérence: ne serons-nous pas beaucoup plus soumis au Père des esprits? et nous vivrons. 12:10 Car quant à ceux-là, ils nous châtiaient pour un peu de temps, comme bon leur semblait, mais celui-ci nous châtie pour notre profit, afin que nous soyons participants de sa sainteté. 12:11 Or toute discipline ne semble pas sur l’heure être un sujet de joie, mais de tristesse: mais ensuite elle rend un fruit paisible de justice à ceux qui sont exercés par elle. 12:12 Relevez donc vos mains qui sont lâches, et fortifiez vos genoux qui sont déjoints. 12:13 Et faites les sentiers droits à vos pieds; afin que celui qui chancelle ne se dévoie point, mais plutôt qu’il soit remis en son entier. 12:14 Recherchez la paix avec tous; et la sanctification, sans laquelle nul ne verra le Seigneur. 12:15 Prenant garde qu’aucun ne soit défaillant de la grâce de Dieu; que quelque racine d’amertume bourgeonnant en haut ne vous trouble, et que plusieurs ne soient souillés par elle. 12:16 Que nul de vous ne soit paillard, ou profane comme Ésaü, qui pour une viande vendit son droit d’aînesse. 12:17 Car vous savez que même désirant ensuite d’hériter la bénédiction, il fut rejeté: car il ne trouva point de lieu à la repentance, quoiqu’il l’eût demandée avec larmes. 12:18 Car vous n’êtes point venus à une montagne qui se puisse toucher à la main, ni au feu brûlant, ni au tourbillon, ni à l’obscurité, ni à la tempête, 12:19 Ni au retentissement de la trompette, ni à la voix des paroles, au sujet de laquelle, ceux qui l’entendaient prièrent que la parole ne leur fût plus adressée: 12:20 Car ils ne pouvaient porter ce qui était enjoint, savoir, Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée, ou percée d’un dard. 12:21 Et Moïse, tant était terrible ce qui paraissait; dit, Je suis épouvanté et j’en tremble tout. 12:22 Mais vous êtes venus à la montagne de Sion, et à la Cité du Dieu vivant, à la Jérusalem céleste, et aux milliers d’Anges, 12:23 Et à l’assemblée et Église des premiers nés qui sont écrits dans les Cieux, et à Dieu qui est le juge de tous, et aux esprits des justes sanctifiés: 12:24 Et à Jésus, le Médiateur de la nouvelle alliance, et au sang de l’aspersion, qui prononce de meilleures choses que celui d’Abel. 12:25 Prenez garde de ne mépriser point celui qui vous parle; car si ceux qui méprisaient celui qui leur parlait sur la terre, ne sont point échappés, nous serons punis beaucoup plus, si nous nous détournons de celui qui parle des Cieux, 12:26 Duquel la voix ébranla alors la terre, mais à l’égard du temps présent, il a fait cette promesse, disant; J’ébranlerai encore une fois non seulement la terre, mais aussi le Ciel. 12:27 Or ce mot, Encore une fois, signifie l’abolition des choses muables, comme ayant été faites de main, afin que celles qui sont immuables demeurent: 12:28 C’est pourquoi saisissant le Royaume qui ne peut point être ébranlé, retenons la grâce par laquelle nous servions Dieu, en sorte que nous lui soyons agréables avec révérence et avec crainte. 12:29 Car aussi notre Dieu est un feu consumant.

HEBREUX 13

13:1 Que la charité fraternelle demeure. 13:2 N’oubliez point l’hospitalité: car par elle quelques-uns ont logé des Anges, n’en sachant rien. 13:3 Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez emprisonnés avec eux; et de ceux qui sont tourmentés, comme étant vous-mêmes du même Corps. 13:4 Le mariage est honorable entre tous, et la couche sans macule: mais Dieu jugera les paillards et les adultères. 13:5 Que vos moeurs soient sans avarice, étant contents de ce que vous avez présentement: car lui-même a dit; Je ne te laisserai point, et ne t’abandonnerai point. 13:6 De sorte que nous pouvons dire avec assurance; Le Seigneur m’est en aide: et je ne craindrai point ce que l’homme me pourrait faire. 13:7 Souvenez-vous de vos Conducteurs, qui vous ont porté la parole de Dieu, et imitez leur foi, en considérant quelle a été l’issue de leur conversation. 13:8 Jésus-Christ a été le même hier et aujourd’hui, et il l’est aussi éternellement. 13:9 Ne soyez point emportés çà et là par des doctrines diverses et étrangères: car il est bon que le coeur soit affermi par la grâce, et non point par les viandes, lesquelles n’ont de rien profité à ceux qui s’y sont occupés. 13:10 Nous avons un autel dont ceux qui servent dans le Tabernacle n’ont pas le pouvoir de manger. 13:11 Car les corps des bêtes dont le sang est porté pour le péché par le souverain Sacrificateur dans le Sanctuaire, sont brûlés hors du camp. 13:12 C’est pourquoi aussi Jésus, afin qu’il sanctifiât le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte. 13:13 Sortons donc vers lui hors du camp, en portant son opprobre. 13:14 Car nous n’avons point ici de cité permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir. 13:15 Offrons donc par lui sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire, le fruit des lèvres, en confessant son Nom. 13:16 Or ne mettez point en oubli la bénéficence et la communication: car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices. 13:17 Obéissez à vos Conducteurs, et soyez-leur soumis, car ils veillent pour vos âmes, comme en devant rendre compte; afin que ce qu’ils en font, ils le fassent avec joie, et non à regret: car cela ne vous tournerait pas à profit. 13:18 Priez pour nous: car nous nous assurons que nous avons une bonne conscience, désirant de converser honnêtement parmi tous. 13:19 Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt. 13:20 Or le Dieu de paix, qui a ramené d’entre les morts le grand Pasteur des brebis, par le sang de l’alliance éternelle, savoir notre Seigneur Jésus-Christ; 13:21 Vous rende accomplis en toute bonne oeuvre, pour faire sa volonté, en faisant en vous ce qui est agréable devant lui par Jésus-Christ; auquel soit gloire aux siècles des siècles, Amen. 13:22 Aussi, mes frères, je vous prie de supporter la parole d’exhortation; car je vous ai écrit en peu de mots. 13:23 Sachez que notre frère Timothée a été mis en liberté; je vous verrai avec lui, s’il vient bientôt. 13:24 Saluez tous vos Conducteurs, et tous les Saints: ceux d’Italie vous saluent. 13:25 Grâce soit avec vous tous, Amen.
Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Épître aux HÉBREUX

HEBREUX 1

1 Dieu ayant autrefois*, à plusieurs reprises et en plusieurs manières, parlé aux pères par** les prophètes,
2 à la fin de ces jours-là, nous a parlé dans [le] Fils*, qu’il a établi héritier de toutes choses, par lequel aussi il a fait les mondes,
3 qui, étant le resplendissement de sa gloire et l’empreinte de sa substance, et soutenant toutes choses par la parole de sa* puissance, ayant fait par lui-même la purification des péchés, s’est assis à la droite de la majesté dans les hauts [lieux] ;
4 étant devenu d’autant plus excellent que les anges, qu’il a hérité d’un nom plus excellent qu’eux.
5 Car auquel des anges a-t-il jamais dit : «Tu es mon Fils, moi je t’ai aujourd’hui engendré» ? [Psaume 2:7]. Et encore : «Moi, je lui serai pour père, et lui me sera pour fils» ? [1 Chroniques 17:13].
6 Et encore, quand il introduit* le Premier-né dans le monde habité, il dit : «Et que tous les anges de Dieu lui rendent hommage» [Psaume 97:7].
7 Et quant aux anges, il dit : «Qui fait ses anges des esprits, et ses ministres* une flamme de feu» [Psaume 104:4].
8 Mais quant au Fils : «Ton trône, ô Dieu, [est] aux siècles des siècles* ; c’est un sceptre de droiture que le sceptre de ton règne ;
9 tu as aimé la justice et haï l’iniquité* ; c’est pourquoi Dieu, ton Dieu, t’a oint d’une huile de joie au-dessus de tes compagnons» [Psaume 45:6-7].
10 Et : «Toi, dans les commencements, *Seigneur, tu as fondé la terre, et les cieux sont les œuvres de tes mains :
11 eux, ils périront, mais toi, tu demeures ; et ils vieilliront tous comme un habit,
12 et tu les plieras comme un vêtement, et ils seront changés ; mais toi, tu es le même*, et tes ans ne cesseront point» [Psaume 102:25-27].
13 Et auquel des anges a-t-il jamais dit : «Assieds-toi à ma droite, jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis pour marchepied de tes pieds» ? [Psaume 110:1].
14 Ne sont-ils pas tous des esprits administrateurs, envoyés pour servir en faveur de ceux qui vont hériter du salut ?
— v. 1 : ou : anciennement. — v. 1** : ou : dans. — v. 2* : litt.: en Fils. — v. 3 : la sienne, celle du Fils. — v. 6 : il s’agit du fait, non du temps. — v. 7 : administrateur officiel ; ainsi aussi Romains 13:6 ; 15:16 ; Philippiens 2:25 ; Hébreux 8:2. — v. 8 : litt.: au siècle du siècle. — v. 9 : ce qui est sans loi. — v. 12 : Celui qui est et qui ne change pas ; comparer Néhémie 9:7.

HEBREUX 2

1 C’est pourquoi nous devons porter une plus grande attention aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne nous écartions*.
2 Car si la parole prononcée par les anges* a été ferme, et si toute transgression et désobéissance a reçu une juste rétribution,
3 comment échapperons-nous, si nous négligeons* un si grand salut, qui, ayant commencé par être annoncé par le Seigneur, nous a été confirmé par ceux qui l’avaient entendu,
4 Dieu rendant témoignage avec eux par des signes et des prodiges, et par divers miracles et distributions de l’Esprit Saint, selon sa propre volonté ?
— v. 1 : litt.: glissions loin. — v. 2 : c’est-à-dire : la loi de Moïse (voir Actes 7:53). — v. 3 : aussi : méprisons, tenons pour rien.

5 Car ce n’est point aux anges qu’il a assujetti le monde habité à venir* dont nous parlons ;
6 mais quelqu’un a rendu ce témoignage quelque part, disant : «Qu’est-ce que l’homme que tu te souviennes de lui, ou le fils de l’homme que tu le visites ?
7 Tu l’as fait un peu moindre que les anges ; tu l’as couronné de gloire et d’honneur, [et l’as établi sur les œuvres de tes mains] ;
8 tu as assujetti toutes choses sous ses pieds» [Psaume 8:4-6] ; car en lui assujettissant toutes choses, il n’a rien laissé qui ne lui soit assujetti ; mais maintenant nous ne voyons pas encore que toutes choses lui soient assujetties ;
9 mais nous voyons Jésus, qui a été fait un peu moindre que les anges à cause de la passion de la mort*, couronné de gloire et d’honneur, en sorte que, par la grâce de Dieu, il goûtât la mort pour tout**.
10 Car il convenait pour lui, à cause de qui sont toutes choses et par qui sont toutes choses, que, amenant plusieurs fils à la gloire, il consommât* le chef de leur salut par des souffrances**.
11 Car, et celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifiés sont tous d’un ; c’est pourquoi il n’a pas honte de les appeler frères,
12 disant : «J’annoncerai ton nom à mes frères ; au milieu de l’assemblée je chanterai tes louanges» [Psaume 22:22].
13 Et encore : «Moi, je me confierai en lui» [Ésaïe 8:17]. Et encore : «Me voici, moi, et les enfants que Dieu m’a donnés» [Ésaïe 8:18].
14 Donc puisque les enfants ont eu part* au sang et à la chair, lui aussi semblablement y a participé, afin que, par la mort, il rendît impuissant celui qui avait le pouvoir** de la mort, c’est-à-dire le diable ;
15 et qu’il délivrât tous ceux qui, par la crainte de la mort, étaient, pendant toute leur vie, assujettis à la servitude.
16 Car, certes, il ne prend pas les anges, mais il prend* la semence d’Abraham.
17 C’est pourquoi il dut*, en toutes choses, être rendu semblable à ses frères, afin qu’il fût un miséricordieux et fidèle souverain sacrificateur dans les choses qui concernent Dieu, pour faire propitiation pour les péchés du peuple.
18 Car, en ce qu’il a souffert lui-même, étant tenté, il est à même de secourir ceux qui sont tentés.
— v. 5 : le siècle que le Messie devait introduire, en contraste avec ce qui, pour le Juif, était ce siècle-ci, le siècle de la loi. — v. 9* : du fait d’avoir souffert la mort. — v. 9** : ou : chacun. — v. 10* : consommer, ou rendre parfait, dans l’épître aux Hébreux, c’est faire tout ce qui est nécessaire pour rendre propre à remplir un office. — v. 10** : passion, au verset 9. — v. 14* : ont été placés et sont dans cette condition comme leur commun lot. — v. 14** : plus litt.: la force. — v. 16 : dans le sens de : prendre la cause d’une personne pour lui venir en aide, litt.: la délivrer (voir Jérémie 31:32). — v. 17 : lorsqu’il devint homme : c’est historique.

HEBREUX 3

1 C’est pourquoi, frères saints, participants à l’appel céleste, considérez l’apôtre et le souverain sacrificateur de notre confession, Jésus,
2 qui est fidèle à celui qui l’a établi, comme Moïse aussi [l’a été] dans toute sa maison*.
3 Car celui-là a été jugé digne d’une gloire d’autant plus grande que celle de Moïse, que celui qui a bâti la maison a plus d’honneur que la maison.
4 Car toute maison est bâtie par quelqu’un ; mais celui qui a bâti toutes choses, est Dieu*.
5 Et Moïse a bien été fidèle dans toute sa maison, comme serviteur, en témoignage des choses qui devaient être dites ;
6 mais Christ, comme Fils, sur sa maison ; et nous sommes sa maison, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout la confiance et la gloire de l’espérance.
— v. 2 : la maison de Dieu ; voir Nombres 12:7. — v. 4 : ou : c’est Dieu.

7 C’est pourquoi, — comme dit l’Esprit Saint : «Aujourd’hui, si vous entendez sa voix,
8 n’endurcissez pas vos cœurs comme dans l’irritation au jour de la tentation dans le désert,
9 où vos pères m’ont tenté en m’éprouvant, et ont vu mes œuvres durant quarante ans.
10 C’est pourquoi j’ai été indigné contre cette génération, et j’ai dit : Ils s’égarent toujours dans leur cœur et ils n’ont point connu mes voies.
11 Ainsi je jurai dans ma colère : S’ils entrent dans mon repos !»*[Psaume 95:7-11].
12 Prenez garde*, frères, qu’il n’y ait en quelqu’un de vous un méchant cœur d’incrédulité, en ce qu’il abandonne le Dieu vivant ;
13 mais exhortez-vous* l’un l’autre chaque jour, aussi longtemps qu’il est dit : «Aujourd’hui», afin qu’aucun d’entre vous ne s’endurcisse par la séduction du péché.
14 Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout le commencement de notre* assurance, selon** qu’il est dit :
15 «Aujourd’hui, si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos cœurs, comme dans l’irritation». (Car qui sont ceux qui, l’ayant entendu, l’irritèrent ?
16 Mais [est-ce que ce ne furent] pas tous ceux qui sont sortis d’Égypte par Moïse ?
17 Et contre lesquels fut-il indigné durant quarante ans ? N’est-ce pas contre ceux qui ont péché et dont les corps sont tombés dans le désert ?
18 Et auxquels jura-t-il qu’ils n’entreraient pas dans son repos, sinon à ceux qui ont désobéi* ?
19 Et nous voyons qu’ils n’y purent entrer à cause de [l’]incrédulité). —

HEBREUX 4

1 Craignons donc qu’une promesse ayant été laissée d’entrer dans son repos, quelqu’un d’entre vous paraisse ne pas l’atteindre ;
2 car nous aussi, nous avons été évangélisés de même que ceux-là ; mais la parole qu’ils entendirent ne leur servit de rien, n’étant pas mêlée avec de la foi dans ceux qui l’entendirent.
3 Car nous qui avons cru, nous entrons dans le repos, comme il a dit : «Ainsi je jurai dans ma colère : S’ils entrent dans mon repos», bien que les œuvres* aient été faites dès la fondation du monde.
4 Car il a dit ainsi quelque part touchant le septième jour : «Et Dieu se reposa de toutes ses œuvres au septième jour» [Genèse 2:2] ;
5 et encore dans ce passage : «S’ils entrent dans mon repos !»
6 Puisqu’il reste donc que quelques-uns y entrent, et que ceux qui auparavant avaient été évangélisés ne sont pas entrés à cause de leur désobéissance,
7 encore une fois il détermine un certain jour, disant, en David*, si longtemps après : «Aujourd’hui», comme il a été dit auparavant : «Aujourd’hui, si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos cœurs».
8 Car si Josué leur avait donné le repos, il n’aurait pas parlé après cela d’un autre jour.
9 Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu.
10 Car celui qui est entré dans son repos, lui aussi s’est reposé de ses œuvres, comme Dieu s’est reposé des siennes propres.
11 Appliquons-nous donc à entrer dans ce repos-là, afin que personne ne tombe en imitant une semblable désobéissance*.
12 Car la parole de Dieu est vivante et opérante, et plus pénétrante qu’aucune épée à deux tranchants, et atteignant jusqu’à la division de l’âme et de l’esprit, des jointures et des moelles ; et elle discerne les pensées et les intentions du cœur.
13 Et il n’y a aucune créature qui soit cachée devant lui*, mais toutes choses sont nues et découvertes aux yeux de celui à qui nous avons affaire.
— v. 11 (ch. 3) : hébraïsme pour : ils n’entreront pas. — v. 12 (ch. 3) : ou : C’est pourquoi (comme dit l’Esprit Saint : «Aujourd’hui … colère : S’ils entrent dans mon repos !») prenez garde. — v. 13 (ch. 3) : ou : encouragez-vous. — v. 14*(ch. 3) : litt.: l’. — v. 14**(ch. 3) : ou : pendant. — v. 18 (ch. 3) et v. 11 (ch. 4) : voir Deutéronome 1:26, et Nombres 14:43. — v. 3 (ch. 4) : les œuvres de Dieu qui préparaient le repos. — v. 7 (ch. 4) : c’est-à-dire : dans le Psaume de David. — v. 13 (ch. 4) : ou : elle.

14 Ayant donc un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, tenons ferme [notre] confession ;
15 car nous n’avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse sympathiser à nos infirmités, mais [nous en avons un qui a été] tenté en toutes choses comme nous*, à part le péché.
16 Approchons-nous donc avec confiance du trône de la grâce, afin que nous recevions miséricorde et que nous trouvions grâce pour [avoir du] secours au moment opportun.
— v. 15 : ou : pareillement à nous.

HEBREUX 5

1 Car tout souverain sacrificateur pris d’entre les hommes est établi pour les hommes dans les choses qui concernent Dieu, afin qu’il offre et des dons et des sacrifices pour les péchés,
2 étant capable d’avoir de l’indulgence pour les ignorants et les errants, puisqu’il est aussi lui-même enveloppé d’infirmité ;
3 et, à cause de cette infirmité, il doit offrir pour les péchés, comme pour le peuple, ainsi aussi pour lui-même.
4 Or nul ne s’arroge cet* honneur ; mais [seulement] s’il est appelé de Dieu, ainsi que le fut aussi Aaron.
5 De même le Christ aussi ne s’est pas glorifié lui-même pour être fait souverain sacrificateur, mais celui-là [l’a glorifié] qui lui a dit : «Tu es mon Fils ; moi je t’ai aujourd’hui engendré» [Psaume 2:7] ;
6 comme il dit aussi dans un autre passage : «Tu es sacrificateur pour l’éternité selon l’ordre de Melchisédec» [Psaume 110:4] ;
7 — qui*, durant les jours de sa chair, ayant offert, avec de grands cris et avec larmes, des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de** la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété***,
8 quoiqu’il fût Fils*, a appris l’obéissance par les choses qu’il a souffertes ;
9 et ayant été consommé*, il est devenu, pour tous ceux qui lui obéissent, l’auteur du salut éternel,
10 étant salué par Dieu souverain sacrificateur selon l’ordre de Melchisédec,
11 au sujet duquel nous avons beaucoup de choses à dire et qui sont difficiles à expliquer, puisque vous êtes devenus paresseux à écouter.
12 Car lorsque vous devriez être des docteurs, vu le temps, vous avez de nouveau besoin qu’on vous enseigne quels sont les premiers rudiments des oracles de Dieu, et vous êtes devenus tels, que vous avez besoin de lait et non de nourriture solide ;
13 car quiconque use de lait est inexpérimenté dans la parole de la justice, car il est un petit enfant ;
14 mais la nourriture solide est pour les hommes faits, qui, par le fait de l’habitude, ont les sens exercés à discerner le bien et le mal.
— v. 4 : litt.: l’. — v. 7* : c’est-à-dire : le Christ. — v. 7** : proprement : hors de (le sauver en le faisant sortir hors de). — v. 7*** : ou : crainte. — v. 8 : allusion au Psaume 2 cité plus haut. — v. 9 : ou : consacré, rendu apte, voir note à 2:10.

HEBREUX 6

1 C’est pourquoi, laissant la parole du commencement du Christ*, avançons vers l’état d’hommes faits**, ne posant pas de nouveau [le] fondement de la repentance des œuvres mortes et de la foi en Dieu,
2 de la doctrine des ablutions et de l’imposition des mains, et de la résurrection des morts et du jugement éternel.
3 Et c’est ce que nous ferons, si Dieu le permet.
4 Car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés, et qui ont goûté du don céleste, et qui sont devenus participants de l’Esprit Saint,
5 et qui ont goûté la bonne parole de Dieu et les miracles du siècle à venir,
6 et qui sont tombés, soient renouvelés encore à la repentance, crucifiant pour eux-mêmes le Fils de Dieu et l’exposant à l’opprobre.
7 Car la terre qui boit la pluie qui vient souvent sur elle, et qui produit des herbes utiles pour ceux pour qui elle est aussi labourée, reçoit de Dieu de la bénédiction ;
8 mais si elle porte des épines et des chardons, elle est réprouvée et près de la malédiction, et sa fin est d’être brûlée.
9 Mais nous sommes persuadés, en ce qui vous concerne, bien-aimés, de choses meilleures et qui tiennent au salut, quoique nous parlions ainsi.
10 Car Dieu n’est pas injuste pour oublier votre œuvre et l’amour que vous avez montré pour son nom, ayant servi les saints et les servant [encore].
11 Mais nous désirons que chacun de vous montre la même diligence* pour la pleine assurance de l’espérance jusqu’au bout ;
12 afin que vous ne deveniez pas paresseux, mais imitateurs de ceux qui, par la foi et par la patience*, héritent ce qui avait été promis**.
13 Car lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, puisqu’il n’avait personne de plus grand par qui jurer, il jura par lui-même,
14 disant : «Certes, en bénissant je te bénirai, et en multipliant je te multiplierai» [Genèse 22:17].
15 Et ainsi Abraham, ayant eu patience, obtint ce qui avait été promis*.
16 Car les hommes jurent par quelqu’un qui est plus grand qu’eux, et le serment est pour eux un terme à toute dispute, pour rendre ferme [ce qui est convenu].
17 Et Dieu, voulant en cela montrer plus abondamment aux héritiers de la promesse l’immutabilité de son conseil, est intervenu par un serment,
18 afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il était impossible que Dieu mentît, nous ayons une ferme consolation, nous qui nous sommes enfuis pour saisir l’espérance proposée,
19 laquelle nous avons comme une ancre de l’âme, sûre et ferme, et qui entre jusqu’au dedans du voile
20 où Jésus est entré comme précurseur pour nous, étant devenu souverain sacrificateur pour l’éternité selon l’ordre de Melchisédec.
— v. 1* : c’est-à-dire : les premiers éléments de la doctrine. — v. 1** : ou : vers la perfection. — v. 11 : ou : empressement, zèle. — v. 12 : ailleurs : constance, longanimité. — v. 12** et 15 : litt.: la promesse.

HEBREUX 7

1 Car ce Melchisédec, roi de Salem, sacrificateur du Dieu Très-haut*, qui alla au-devant d’Abraham lorsqu’il revenait de la défaite des rois, et qui le bénit,
2 auquel aussi Abraham donna pour part la dîme de tout*, premièrement, étant interprété, roi de justice, et puis aussi roi de Salem, c’est-à-dire roi de paix ;
3 sans père, sans mère, sans généalogie, n’ayant ni commencement de jours, ni fin de vie, mais assimilé au Fils de Dieu, demeure sacrificateur à perpétuité.
4 Mais considérez combien grand était celui à qui même Abraham donna une dîme du butin, lui le patriarche.
5 Et ceux d’entre les fils de Lévi qui reçoivent la sacrificature ont bien un commandement de dîmer le peuple selon la loi, c’est-à-dire leurs frères, bien qu’ils soient sortis des reins d’Abraham ;
6 mais celui qui ne tire pas généalogiquement son origine d’eux, a dîmé Abraham et a béni celui qui avait les promesses.
7 Or, sans contredit, le moindre est béni par celui qui est plus excellent.
8 Et ici, des hommes qui meurent reçoivent des dîmes ; mais là, celui de qui il est rendu témoignage qu’il vit ;
9 et, pour ainsi dire, Lévi même, qui reçoit des dîmes, a été dîmé en Abraham,
10 car il était encore dans les reins de son père quand Melchisédec alla au-devant de lui.
— v. 1 : voir Luc 1:32. — v. 2 : voir Genèse 14:18-20.

11 Si donc la perfection était* par la sacrificature lévitique (car c’est en relation avec elle** que le peuple a reçu sa loi), quel besoin était-il encore qu’un autre sacrificateur se levât selon l’ordre de Melchisédec et qui ne fût pas nommé selon l’ordre d’Aaron ?
12 Car la sacrificature étant changée, il y a aussi par nécessité un changement de loi.
13 Car celui à l’égard duquel ces choses sont dites appartient à une autre tribu, dont personne n’a été attaché* à l’autel ;
14 car il est évident que notre Seigneur a surgi* de Juda, tribu à l’égard de laquelle Moïse n’a rien dit concernant des sacrificateurs.
15 Et cela est encore bien plus évident, si, à la ressemblance de Melchisédec, un autre sacrificateur se lève,
16 qui n’a pas été établi selon la loi d’un commandement charnel, mais selon la puissance d’une vie impérissable.
17 Car [ce] témoignage [lui] est rendu : «Tu es sacrificateur pour l’éternité, selon l’ordre de Melchisédec» [Psaume 110:4].
— v. 11* : ou : Si donc il y avait perfection. — v. 11** : ou : car c’est sur ce fondement. — v. 13 : ou : n’a été affecté au service de. — v. 14 : ou : s’est levé ; les Septante rendaient le «Germe» de Jérémie 23:5 ; Zacharie 3:8, etc., par : lever [du soleil], ou orient, lever d’un astre : voir Luc 1:78.

18 Car il y a abrogation du commandement qui a précédé, à cause de sa faiblesse et de son inutilité
19 (car la loi n’a rien amené à la perfection), et introduction d’une meilleure espérance par laquelle nous approchons de Dieu.
20 Et en tant que [cela n’a] pas [eu lieu] sans serment
21 (car ceux-là sont devenus sacrificateurs sans serment, mais celui-ci [l’est devenu] avec serment, par celui qui a dit de lui* : «Le *Seigneur a juré et ne se repentira pas : Tu es sacrificateur pour l’éternité [selon l’ordre de Melchisédec]»),
22 c’est d’une alliance d’autant meilleure que Jésus a été fait le garant.
23 Et ceux-là étaient plusieurs sacrificateurs, parce que la mort les empêchait de demeurer ;
24 mais celui-ci, parce qu’il demeure éternellement, a la sacrificature qui ne se transmet pas*.
25 De là vient aussi qu’il peut sauver entièrement* ceux qui s’approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder pour eux.
26 Car un tel souverain sacrificateur nous convenait, saint*, innocent, sans souillure, séparé des pécheurs, et élevé** plus haut que les cieux,
27 qui n’est pas journellement dans la nécessité, comme les souverains sacrificateurs, d’offrir des sacrifices, d’abord pour ses propres péchés, ensuite pour ceux du peuple ; car cela, il l’a fait une fois pour toutes, s’étant offert lui-même.
28 Car la loi établit pour souverains sacrificateurs des hommes qui sont dans l’infirmité*, mais la parole du serment, qui est après la loi, [établit] un Fils qui est consommé pour l’éternité.
— v. 21 : ou : celui qui lui a dit. — v. 24 : ou : qui ne change pas, ou intransmissible. — v. 25 : litt.: jusqu’à l’achèvement. — v. 26* : ou : pieux ; voir Actes 2:27. — v. 26** : litt.: devenu. — v. 28 : litt.: des hommes ayant infirmité.

HEBREUX 8

1 Or la somme de ce que nous disons, c’est que nous avons un tel souverain sacrificateur qui s’est assis* à la droite du trône de la majesté dans les cieux,
2 ministre* des lieux saints et du vrai tabernacle que le *Seigneur a dressé, non pas l’homme.
— v. 1 : ou : qui est assis. — v. 2 : ici, et vers. 6, voir la note à Romains 15:16.

3 Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices ; c’est pourquoi il était nécessaire que celui-ci aussi eût quelque chose à offrir.
4 Si donc il était sur la terre, il ne serait pas sacrificateur, puisqu’il y a ceux qui offrent des dons selon la loi,
5 lesquels servent la figure et l’ombre des choses célestes : comme Moïse, quand il allait construire le tabernacle, a été averti divinement ; car : «Prends garde», dit-il, «à faire toutes choses selon le modèle qui t’a été montré sur la montagne» [Exode 25:40].
6 Or maintenant [Christ] a obtenu un ministère* d’autant plus excellent, qu’il est médiateur d’une meilleure alliance qui est établie** sur de meilleures promesses ;
7 car si cette première [alliance] avait été irréprochable, il n’eût jamais été cherché de lieu pour une seconde ;
8 car, en censurant*, il leur dit : «Voici, des jours viennent, dit le *Seigneur, et je conclurai, pour la maison d’Israël et pour la maison de Juda, une nouvelle alliance,
9 non selon l’alliance que j’ai faite avec leurs pères, au jour où je les pris par la main pour les tirer du pays d’Égypte ; car ils n’ont pas persévéré dans mon alliance, et moi je les ai délaissés, dit le *Seigneur.
10 Car c’est ici l’alliance que j’établirai pour* la maison d’Israël après ces jours-là, dit le *Seigneur : En mettant** mes lois dans leur entendement***, je les écrirai aussi sur leurs cœurs, et je leur serai pour Dieu, et ils me seront pour peuple,
11 et ils n’enseigneront point chacun son concitoyen et chacun son frère, disant : Connais le *Seigneur ; car ils me connaîtront tous, depuis le plus petit jusqu’au plus grand d’entre eux ;
12 car je serai clément à l’égard de leurs injustices, et je ne me souviendrai plus jamais* de leurs péchés ni de leurs iniquités**» [Jérémie 31:31-34].
13 En disant : «une nouvelle», il a rendu ancienne la première : or ce qui devient ancien et qui vieillit, est près de disparaître.
— v. 6* : service officiel, comme Luc 1:23 ; ailleurs administration. — v. 6** : formellement établie, comme par une loi. — v. 8 : ou : en blâmant. — v. 10* : ici, plutôt : à. — v. 10** : litt.: donnant. — v. 10*** : = intelligence, pensée, en opposition aux sentiments (cœur). — v. 12* : ou : absolument plus. — v. 12** : litt.: actes sans loi, sans frein.

HEBREUX 9

1 La première* donc avait aussi des ordonnances pour le culte, et le sanctuaire, un [sanctuaire] terrestre.
2 Car un tabernacle fut construit*, — le premier**, qui est appelé saint, dans lequel était le chandelier, et la table, et la proposition des pains ;
3 et après le second voile, un tabernacle* qui est appelé saint des saints,
4 ayant l’encensoir d’or, et l’arche de l’alliance entièrement couverte d’or tout autour, dans laquelle était la cruche d’or qui renfermait la manne, et la verge d’Aaron qui avait bourgeonné, et les tables de l’alliance ;
5 et, au-dessus de l’arche, des chérubins de gloire ombrageant le propitiatoire ; sur quoi nous n’avons pas à parler dans ce moment en détail.
— v. 1 : la première alliance. — v. 2* : voir Exode 26. — v. 2** : c’est-à-dire : la première partie, le lieu saint. — v. 3 : c’est-à-dire : la deuxième partie, le lieu très-saint ou saint des saints.

6 Or ces choses étant ainsi disposées, les sacrificateurs entrent constamment dans le premier tabernacle, accomplissant le service* ;
7 mais, dans le second, le seul souverain sacrificateur, une fois l’an, non sans du sang qu’il offre pour lui-même et pour les fautes* du peuple,
8 l’Esprit Saint indiquant ceci : le chemin des lieux saints* n’a pas encore été manifesté, tandis que le premier tabernacle a encore sa place,
9 lequel est une figure pour le* temps présent, dans lequel sont offerts des dons et des sacrifices qui ne peuvent pas rendre parfait quant à la conscience celui qui rend le culte**,
10 [culte qui consiste] seulement en viandes*, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu’au temps du redressement**.
11 Mais Christ étant venu, souverain sacrificateur des biens à venir*, par le tabernacle plus grand et plus parfait qui n’est pas fait de main, c’est-à-dire qui n’est pas de cette création,
12 et non avec le sang de boucs et de veaux, mais avec son propre sang, est entré une fois pour toutes dans les lieux saints*, ayant obtenu une rédemption éternelle.
13 Car si le sang de boucs et de taureaux, — et la cendre d’une génisse avec laquelle on fait aspersion sur ceux qui sont souillés, — sanctifie pour la pureté de la chair,
14 combien plus le sang du Christ, qui, par l’Esprit éternel, s’est offert lui-même à Dieu sans tache, purifiera-t-il votre conscience des œuvres mortes, pour que vous serviez* le Dieu vivant !
15 Et c’est pourquoi il est médiateur d’une* nouvelle alliance, en sorte que, la mort étant intervenue pour la rançon des transgressions qui étaient sous la première alliance, ceux qui sont appelés reçoivent l’héritage éternel qui a été promis**.
16 (Car là où il y a un testament*, il est nécessaire que la mort du testateur intervienne ;
17 car un testament est valide lorsque la mort est intervenue, puisqu’il n’a pas de force tant que le testateur vit).
18 De là vient qu’aussi la première [alliance] n’a pas été inaugurée sans du sang.
19 Car chaque commandement, pour ce qui concerne la loi, ayant été proclamé par Moïse à tout le peuple, il prit le sang des veaux et des boucs, avec de l’eau et de la laine écarlate et de l’hysope, et en fit aspersion sur le livre lui-même et sur tout le peuple,
20 en disant : «C’est ici le sang de l’alliance que Dieu vous a ordonnée» [Exode 24:8].
21 Et, de la même manière, il fit aspersion du sang sur le tabernacle aussi et sur tous les ustensiles du service.
22 Et presque toutes choses sont purifiées par du sang, selon la loi ; et sans effusion de sang il n’y a pas de rémission.
23 Il était donc nécessaire que les images des choses qui sont dans les cieux fussent purifiées par de telles choses, mais que les choses célestes elles-mêmes le fussent par de meilleurs sacrifices que ceux-là.
24 Car le Christ n’est pas entré dans des lieux saints* faits de main, copies des vrais, mais dans le ciel même, afin de paraître maintenant pour nous devant la face** de Dieu,
25 — ni, non plus, afin de s’offrir lui-même plusieurs fois, ainsi que le souverain sacrificateur entre dans les lieux saints* chaque année avec un sang autre [que le sien]
26 (puisque [dans ce cas] il aurait fallu qu’il souffrît plusieurs fois depuis la fondation du monde) ; mais maintenant, en la consommation des siècles, il a été manifesté une fois pour l’abolition du péché par son sacrifice*.
27 Et comme il est réservé aux hommes de mourir une fois, — et après cela [le] jugement,
28 ainsi le Christ aussi, ayant été offert une fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra une seconde fois, sans péché*, à salut à ceux qui l’attendent.
— v. 6 : litt.: les services. — v. 7 : ou : péchés d’ignorance. — v. 8, 12, 24, 25 : ou : lieu très-saint ; mais à présent, le voile étant déchiré, les deux sont un. — v. 9* : ou : jusqu’au. — v. 9**, 14 : rendre culte, ailleurs : servir ; c’est s’approcher de Dieu avec des prières, ou en offrant, en quelque manière que ce soit, un service religieux. — v. 10* : plutôt : aliments. — v. 10** : le temps de la remise en ordre. — v. 11 : des bénédictions que le Christ devait amener. — v. 15 : ou : de la. — v. 15** : litt.: la promesse de l’héritage éternel. — v. 16 : alliance et testament sont le même mot en grec ; proprement : une disposition. — v. 24** : litt.: à la face. — v. 26 : ou : le sacrifice de lui-même. — v. 28 : à part le péché, n’ayant plus rien à faire avec lui.

HEBREUX 10

1 Car la loi, ayant l’ombre des biens à venir, non l’image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices que l’on offre continuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s’approchent.
2 Autrement n’eussent-ils pas cessé d’être offerts, puisque ceux qui rendent le culte, étant une fois purifiés, n’auraient plus eu aucune conscience de péchés ?
3 Mais il y a dans ces [sacrifices], chaque année, un acte remémoratif de péchés.
4 Car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs ôte les péchés.
5 C’est pourquoi, en entrant dans le monde, il dit : «Tu n’as pas voulu de sacrifice ni d’offrande, mais tu m’as formé un corps.
6 Tu n’as pas pris plaisir aux holocaustes ni aux sacrifices pour le péché ;
7 alors j’ai dit : Voici, je viens, — il est écrit de moi dans* le rouleau du livre — pour faire, ô Dieu, ta volonté» [Psaume 40:6-8].
8 Ayant dit plus haut* : «Tu n’as pas voulu de sacrifices, ni d’offrandes, ni d’holocaustes, ni de sacrifices pour le péché, et tu n’y as pas pris plaisir» — lesquels sont offerts selon la loi,
9 — alors il dit : «Voici, je viens pour faire ta volonté». Il ôte le premier afin d’établir le second.
10 C’est par cette volonté que nous avons été sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus Christ [faite] une fois pour toutes.
11 — Et tout sacrificateur se tient debout chaque jour, faisant le service et offrant souvent les mêmes sacrifices qui ne peuvent jamais ôter les péchés ;
12 mais celui-ci, ayant offert un seul sacrifice pour les péchés, s’est assis à perpétuité à la droite de Dieu,
13 attendant désormais «jusqu’à ce que ses ennemis soient mis pour marchepied de ses pieds» [Psaume 110:1].
14 Car, par une seule offrande, il a rendu parfaits à perpétuité ceux qui sont sanctifiés.
15 Et l’Esprit Saint aussi nous en rend témoignage ; car,
16 après avoir dit : «C’est ici l’alliance que j’établirai pour eux après ces jours-là, dit le Seigneur : En mettant* mes lois dans leurs cœurs, je les écrirai aussi sur leurs entendements»,
17 [il dit] : «Et je ne me souviendrai plus jamais* de leurs péchés ni de leurs iniquités**» [Jérémie 31:33-34].
18 Or, là où il y a rémission de ces choses, il n’y a plus d’offrande pour le péché.
— v. 7 : ou : en tête. — v. 8 : ou : auparavant. — v. 16 : litt.: donnant. — v. 17* : ou : absolument plus. — v. 17** : litt.: actes sans loi, sans frein : comme 8:12.

19 Ayant donc, frères, une pleine liberté pour entrer dans les lieux saints* par le sang de Jésus,
20 par le chemin nouveau et vivant qu’il nous a consacré à travers le voile, c’est-à-dire sa chair,
21 et ayant un grand sacrificateur [établi] sur la maison de Dieu,
22 approchons-nous avec un cœur vrai, en pleine assurance de foi, [ayant] les cœurs par aspersion purifiés* d’une mauvaise conscience et le corps lavé** d’eau pure.
23 Retenons la confession de notre* espérance sans chanceler, car celui qui a promis est fidèle ;
24 et prenons garde l’un à l’autre pour nous exciter à l’amour et aux bonnes œuvres,
25 n’abandonnant pas le rassemblement de nous-mêmes, comme quelques-uns ont l’habitude [de faire], mais nous exhortant [l’un l’autre], et cela d’autant plus que vous voyez le jour approcher.
26 Car si nous péchons volontairement après avoir reçu la connaissance de la vérité, il ne reste plus de sacrifice pour les péchés,
27 mais une certaine attente terrible de jugement et l’ardeur d’un feu qui va dévorer les adversaires.
28 Si quelqu’un a méprisé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde sur [la déposition de] deux ou [de] trois témoins :
29 d’une punition combien plus sévère pensez-vous que sera jugé digne celui qui a foulé aux pieds le Fils de Dieu, et qui a estimé profane* le sang de l’alliance par lequel il avait été sanctifié, et qui a outragé l’Esprit de grâce ?
30 Car nous connaissons celui qui a dit : «À moi la vengeance ; moi je rendrai, dit le *Seigneur» ; et encore : «Le *Seigneur jugera son peuple» [Deutéronome 32:35-36].
31 C’est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant !
— v. 19 : voir la note à 9:8. — v. 22* : litt.: quant au cœur, aspergés. — v. 22** : lavé, baigné : il s’agit du corps tout entier ; voir la note à lavé, Jean 13:10. — v. 23 : litt.: l’. — v. 29 : ou : impur.

32 Mais rappelez dans votre mémoire les jours précédents, dans lesquels, ayant été éclairés, vous avez enduré un grand combat de souffrances,
33 soit en ce que vous avez été offerts en spectacle par des opprobres et des afflictions, soit en ce que vous vous êtes associés à ceux qui ont été ainsi traités.
34 Car vous avez montré de la sympathie pour les prisonniers et vous avez accepté avec joie l’enlèvement de vos biens, sachant que vous avez pour vous-mêmes des biens meilleurs et permanents.
35 Ne rejetez donc pas loin votre confiance qui a une grande récompense.
36 Car vous avez besoin de patience, afin que, ayant fait la volonté de Dieu, vous receviez les choses promises*.
37 Car encore très-peu de temps, «et celui qui vient viendra, et il ne tardera pas.
38 Or le juste* vivra de foi ; et : Si [quelqu’un] se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui» [Habakuk 2:3-4].
39 Mais pour nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour la perdition, mais de ceux qui croient pour la conservation de l’âme.
— v. 36 : litt.: la promesse. — v. 38 : quelques-uns lisent : mon [homme] juste.

HEBREUX 11

1 Or la foi est l’assurance* des choses qu’on espère, et la conviction** de celles qu’on ne voit pas.
2 Car c’est par elle que les anciens ont reçu témoignage.
3 Par la foi, nous comprenons que les mondes ont été formés par la parole de Dieu, de sorte que ce qui se voit n’a pas été fait de choses qui paraissent.
4 Par la foi, Abel offrit à Dieu un plus excellent sacrifice que Caïn, et par ce sacrifice* il a reçu le témoignage d’être juste, Dieu rendant témoignage à ses dons ; et par lui**, étant mort, il parle encore.
5 Par la foi, Énoch fut enlevé pour qu’il ne vît pas la mort ; et il ne fut pas trouvé, parce que Dieu l’avait enlevé ; car, avant son enlèvement, il a reçu le témoignage d’avoir plu à* Dieu.
6 Or, sans la foi il est impossible de lui plaire ; car il faut que celui qui s’approche de Dieu croie que [Dieu] est, et qu’il est le rémunérateur de ceux qui le recherchent.
7 Par la foi, Noé, étant averti divinement des choses qui ne se voyaient pas encore, craignit et bâtit une arche pour la conservation de sa maison* ; et par cette arche il condamna le monde et devint héritier de la justice qui est selon la foi.
— v. 1* : ferme conviction. — v. 1** : plus litt.: démonstration, mais une démonstration intérieure. — v. 4* : litt.: par lequel ; ou : par laquelle [foi]. — v. 4** : ou : par cette [foi]. — v. 5 : les Septante rendent ainsi le «marcha avec» de Genèse 5:24. — v. 7 : voir Genèse 6:9-22.

8 Par la foi, Abraham, étant appelé, obéit pour s’en aller au lieu qu’il devait recevoir pour héritage* ; et il s’en alla, ne sachant où il allait.
9 Par la foi, il demeura dans la terre de la promesse comme dans [une terre] étrangère, demeurant sous des tentes avec Isaac et Jacob, les cohéritiers de la même promesse ;
10 car il attendait la cité qui a les fondements, de laquelle Dieu est l’architecte et le créateur*.
11 Par la foi, Sara elle-même aussi reçut la force de fonder une postérité*, et [cela], étant hors d’âge, puisqu’elle estima fidèle celui qui avait promis ;
12 c’est pourquoi aussi d’un seul, et d’un homme déjà amorti*, sont nés des gens qui sont comme les étoiles du ciel en nombre et comme le sable qui est sur le rivage de la mer, lequel ne peut se compter.
— v. 8 : voir Genèse 12:1-5. — v. 10 : proprement : fabricateur, constructeur public. — v. 11 : ou : de concevoir ; voir Genèse 21:1-7. — v. 12 : = déjà comme mort : comparer Romains 4:19.

13 Tous ceux-ci sont morts dans la foi*, n’ayant pas reçu les choses promises**, mais les ayant vues de loin et saluées, ayant confessé qu’ils étaient étrangers et forains sur la terre***.
14 Car ceux qui disent de telles choses montrent clairement qu’ils recherchent une patrie ;
15 et en effet, s’ils se fussent souvenus de celle d’où ils étaient sortis, ils auraient eu du temps pour y retourner ;
16 mais maintenant ils en désirent une meilleure, c’est-à-dire une céleste ; c’est pourquoi Dieu n’a point honte d’eux, savoir d’être appelé leur Dieu, car il leur a préparé une cité.
— v. 13* : ou : selon la foi, c’est-à-dire : ayant seulement la promesse, et non la chose promise. — v. 13** : litt.: les promesses. — v. 13*** : ou : pays ; voir la note à Matthieu 5:5.

17 Par la foi, Abraham, étant éprouvé, a offert Isaac* ; et celui qui avait reçu les promesses offrit son fils unique,
18 à l’égard duquel il avait été dit : «En Isaac te sera appelée [une] semence» [Genèse 21:12], —
19 ayant estimé que Dieu pouvait le ressusciter même d’entre les morts, d’où aussi, en figure, il le reçut.
20 Par la foi, Isaac bénit Jacob et Ésaü à l’égard des choses à venir*.
21 Par la foi, Jacob mourant bénit chacun des fils de Joseph, et adora, [appuyé] sur le bout de son bâton*.
22 Par la foi, Joseph, en terminant sa vie, fit mention de la sortie des fils d’Israël et donna un ordre touchant ses os.
— v. 17 : voir Genèse 22. — v. 20 : voir Genèse 27 ; 28:1-4. — v. 21 : selon Genèse 47:31, dans les Septante.

23 Par la foi, Moïse, étant né, fut caché trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau, et ils ne craignirent pas l’ordonnance du roi*.
24 Par la foi, Moïse, étant devenu grand, refusa d’être appelé fils de la fille du Pharaon,
25 choisissant plutôt d’être dans l’affliction avec le peuple de Dieu, que de jouir pour un temps des délices du péché,
26 estimant l’opprobre du Christ un plus grand trésor que les richesses de l’Égypte ; car il regardait à la rémunération.
27 Par la foi, il quitta l’Égypte, ne craignant pas la colère du roi, car il tint ferme, comme voyant celui qui est invisible.
28 Par la foi, il a fait la pâque et l’aspersion du sang, afin que le destructeur des premiers-nés ne les touchât pas.
29 Par la foi, ils traversèrent la mer Rouge comme une terre sèche, ce que les Égyptiens ayant essayé, ils furent engloutis.
30 Par la foi, les murs de Jéricho tombèrent, après qu’on en eut fait le tour sept jours durant.
31 Par la foi, Rahab, la prostituée, ne périt pas avec ceux qui n’ont pas cru, ayant reçu les espions en* paix.
— v. 23 : voir Exode 2:1-2. — v. 31 : litt.: avec ; voir Josué 2 ; 6:22-23.

32 Et que dirai-je davantage ? Car le temps me manquera si je discours de Gédéon, de Barac et de Samson et de Jephté, de David et de Samuel et des prophètes,
33 qui par la foi subjuguèrent des royaumes, accomplirent la justice, obtinrent les choses promises*, fermèrent la gueule des lions,
34 éteignirent la force du feu, échappèrent au tranchant de l’épée, de faibles qu’ils étaient furent rendus vigoureux, devinrent forts dans la bataille, firent ployer les armées des étrangers.
35 Les femmes reçurent leurs morts par la résurrection ; et d’autres furent torturés, n’acceptant pas la délivrance, afin d’obtenir une meilleure résurrection ;
36 et d’autres furent éprouvés par des moqueries et par des coups, et encore par des liens et par la prison ; ils furent lapidés, sciés, tentés ;
37 ils moururent égorgés par l’épée ; ils errèrent çà et là, vêtus de peaux de brebis, de peaux de* chèvres, dans le besoin, affligés, maltraités,
38 (desquels le monde n’était pas digne,) errant dans les déserts et les montagnes, et les cavernes et les trous de la terre.
— v. 33 : litt.: [les] promesses. — v. 37 : litt.: en peaux de brebis, en peaux de.

39 Et tous ceux-ci, ayant reçu témoignage par la foi, n’ont pas reçu ce qui avait été promis*,
40 Dieu ayant eu en vue quelque chose de meilleur pour nous, afin qu’ils ne parvinssent pas à la perfection sans nous.
— v. 39 : litt.: la promesse.

HEBREUX 12

1 C’est pourquoi, nous aussi, ayant une si grande nuée de témoins* qui nous entoure, rejetant tout fardeau et le péché qui [nous] enveloppe** si aisément, courons avec patience la course qui est devant nous,
2 fixant les yeux* sur Jésus, le chef** et le consommateur*** de la foi, lequel, à cause de la joie qui était devant lui, a enduré la croix, ayant méprisé la honte, et est assis à la droite du trône de Dieu.
3 Car considérez celui qui a enduré une telle contradiction de la part des pécheurs contre lui-même, afin que vous ne soyez pas las, étant découragés dans vos âmes.
— v. 1* : témoins de cette vérité de la vie par la foi. — v. 1** : ou : obsède, assaille. — v. 2* : avec le sens de : détourner ses regards d’autres objets et les fixer exclusivement sur un seul. — v. 2** : celui qui commence et marche à la tête. — v. 2*** : celui qui mène à son terme et achève parfaitement ; comparer 2:10.

4 Vous n’avez pas encore résisté jusqu’au sang en combattant contre le péché,
5 et vous avez oublié l’exhortation qui s’adresse à vous comme à des fils : «Mon fils, ne méprise pas la discipline* du *Seigneur, et ne perds pas courage quand tu es repris par lui ;
6 car celui que le *Seigneur aime, il le discipline, et il fouette tout fils qu’il agrée» [Proverbes 3:11-12].
7 Vous endurez [des peines] comme discipline* : Dieu agit envers vous comme envers des fils, car qui est le fils que le père ne discipline pas ?
8 Mais si vous êtes sans [la] discipline à laquelle tous participent, alors vous êtes des bâtards et non pas des fils.
9 De plus, nous avons eu les pères de notre chair* pour nous discipliner, et nous les avons respectés ; ne serons-nous pas beaucoup plutôt soumis au Père des esprits, et nous vivrons ?
10 Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, selon qu’ils le trouvaient bon ; mais celui-ci [nous discipline] pour notre profit, afin que nous participions à sa sainteté*.
11 Or aucune discipline, pour le présent, ne semble être [un sujet] de joie, mais de tristesse ; mais plus tard, elle rend le fruit paisible de la justice à ceux qui sont exercés par elle.
12 C’est pourquoi, redressez les mains lassées et les genoux défaillants*,
13 et faites des sentiers droits à vos pieds*, afin que ce qui est boiteux ne se dévoie pas**, mais plutôt se guérisse.
14 Poursuivez la paix avec tous, et la sainteté, sans laquelle nul ne verra le Seigneur,
15 veillant de peur que quelqu’un ne manque de la grâce de Dieu ; de peur que quelque racine d’amertume, bourgeonnant en haut, ne [vous] trouble, et que par elle plusieurs* ne soient souillés ;
16 de peur qu’il n’y ait quelque fornicateur, ou profane comme Ésaü, qui pour un seul mets vendit son droit de premier-né ;
17 car vous savez que, aussi, plus tard, désirant hériter de la bénédiction, il fut rejeté, (car il ne trouva pas lieu à la repentance,) quoiqu’il l’eût recherchée* avec larmes.
— v. 5 et 7 : discipline : formation morale de l’enfant, non pas punition. — v. 9 : nos pères selon la nature. — v. 10 : sainteté, ici, non seulement comme caractère, mais dans sa nature propre. — v. 12 : voir Ésaïe 35:3. — v. 13* : voir Prov. 4:26. — v. 13** : ou : ne se démette pas. — v. 15 : litt.: les plusieurs, c’est-à-dire le grand nombre. — v. 17 : c’est-à-dire : la bénédiction ; voir Genèse 27:34-38.

18 Car vous n’êtes pas venus à la montagne qui peut être touchée, ni au feu brûlant*, ni à l’obscurité, ni aux ténèbres, ni à la tempête,
19 ni au son de la trompette, ni à la voix de paroles, [voix telle] que ceux qui l’entendaient prièrent que la parole ne leur fût plus adressée ;
20 (car ils ne pouvaient supporter ce qui était enjoint : «Si même une bête touche la montagne, elle sera lapidée» [Exode 19:13] ;
21 et Moïse, si terrible était ce qui paraissait, dit : Je suis épouvanté et tout tremblant 😉
22 mais vous êtes venus à la montagne de Sion ; et à la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste ; et à des myriades d’anges, l’assemblée universelle ;
23 et à l’assemblée des premiers-nés écrits dans les cieux ; et à Dieu, juge de tous ; et aux esprits des justes consommés ;
24 et à Jésus, médiateur d’une nouvelle alliance ; et au sang d’aspersion qui parle mieux qu’Abel.
25 Prenez garde que vous ne refusiez pas celui qui parle : car si ceux-là n’ont pas échappé qui refusèrent celui qui parlait en oracles sur la terre, combien moins [échapperons]-nous, si nous nous détournons de celui qui [parle ainsi] des cieux,
26 duquel la voix ébranla alors la terre ; mais maintenant il a promis, disant : «Encore une fois je secouerai non seulement la terre, mais aussi le ciel» [Aggée 2:6].
27 Or ce «Encore une fois» indique le changement des choses muables, comme ayant été faites, afin que celles qui sont immuables demeurent.
28 C’est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, retenons la grâce* par laquelle nous servions Dieu d’une manière qui lui soit agréable, avec révérence et avec crainte.
29 Car aussi notre Dieu est un feu consumant*.
— v. 18 : ou : et qui était toute en feu. — v. 28 : ou : soyons pleins d’une reconnaissance. — v. 29 : voir Deut. 4:24 et 9:3.

HEBREUX 13

1 Que l’amour fraternel demeure.
2 N’oubliez pas l’hospitalité ; car par elle quelques-uns, à leur insu, ont logé des anges.
3 Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez liés avec eux, de ceux qui sont maltraités, comme étant vous-mêmes aussi dans le corps.
4 Que le mariage soit [tenu] en honneur à tous égards*, et le lit sans souillure ; mais** Dieu jugera les fornicateurs et les adultères.
5 Que votre conduite soit sans avarice, étant contents de ce que vous avez présentement ; car lui-même a dit : «Je ne te laisserai point et je ne t’abandonnerai point» [Josué 1:5] ;
6 en sorte que, pleins de confiance, nous disions : «Le *Seigneur est mon aide et je ne craindrai point : que me fera l’homme ?» [Psaume 118:6].
— v. 4* : ou : chez tous, ou parmi tous. — v. 4** : plusieurs : car.

7 Souvenez-vous de vos conducteurs qui vous ont annoncé la parole de Dieu, et, considérant l’issue de leur conduite, imitez leur foi.

8 Jésus Christ est le même, hier, et aujourd’hui, et éternellement.
9 Ne soyez pas séduits par des doctrines diverses et étrangères, car il est bon que le cœur soit affermi par la grâce, non par les viandes, lesquelles* n’ont pas profité à ceux qui y ont marché**.
10 Nous avons un autel dont ceux qui servent le tabernacle n’ont pas le droit de manger ;
11 car les corps des animaux dont le sang est porté, pour le péché, dans les lieux saints*, par le souverain sacrificateur, sont brûlés hors du camp.
12 C’est pourquoi aussi Jésus, afin qu’il sanctifiât le peuple par son propre sang, a souffert hors de la porte.
13 Ainsi donc, sortons vers lui hors du camp, portant son opprobre ;
14 car nous n’avons pas ici de cité permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir.
15 Offrons donc, par lui, sans cesse à Dieu un sacrifice de louanges, c’est-à-dire le fruit des lèvres qui confessent* son nom.
16 Mais n’oubliez pas la bienfaisance, et de faire part de vos biens, car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.
— v. 9* : plutôt : «non par des aliments qui». — v. 9** : = qui en ont usé (selon les rites prescrits). — v. 11 : voir la note à 9:8. — v. 15 : ou : bénissent.

17 Obéissez à vos conducteurs et soyez soumis, car ils veillent pour vos âmes, comme ayant à rendre compte ; afin qu’ils fassent cela avec joie, et non en gémissant, car cela ne vous serait pas profitable.

18 Priez pour nous, car nous croyons que nous avons une bonne conscience, désirant de nous bien conduire en toutes choses.
19 Mais je vous prie d’autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tôt.

20 Or le Dieu de paix qui a ramené* d’entre les morts le grand pasteur des brebis, dans [la puissance du]** sang de l’alliance éternelle,
21 notre seigneur Jésus, vous rende accomplis en toute bonne œuvre pour faire sa volonté, faisant en vous ce qui est agréable devant lui, par Jésus Christ, auquel soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen.
— v. 20* : litt.: le ramenant, celui qui ramène ; c’est caractéristique, sans question de temps. — v. 20** : ou : en [vertu du].

22 Or je vous exhorte, frères, à supporter la parole d’exhortation, car ce n’est qu’en peu de mots que je vous ai écrit.
23 Sachez que notre frère Timothée a été mis en liberté : s’il vient bientôt, je vous verrai avec lui.
24 Saluez tous vos conducteurs et tous les saints. Ceux d’Italie vous saluent.
25 Que la grâce soit avec vous tous ! Amen.

Bible > Philémon

Table des livres de la Bible

Philémon

PHILEMON 1


Philém. 1.1 Paul, prisonnier de Jésus-Christ, et le frère Timothée, à Philémon, notre bien-aimé et notre compagnon d'oeuvre,
Philém. 1.2 à la soeur Apphia, à Archippe, notre compagnon de combat, et à l'Eglise qui est dans ta maison:
Philém. 1.3 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
Philém. 1.4 Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières,
Philém. 1.5 parce que je suis informé de la foi que tu as au Seigneur Jésus et de ta charité pour tous les saints.
Philém. 1.6 Je lui demande que ta participation à la foi soit efficace pour la cause de Christ, en faisant reconnaître en nous toute espèce de bien.
Philém. 1.7 J'ai, en effet, éprouvé beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité; car par toi, frère, le coeur des saints a été tranquillisé.
Philém. 1.8 C'est pourquoi, bien que j'aie en Christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,
Philém. 1.9 c'est de préférence au nom de la charité que je t'adresse une prière, étant ce que je suis, Paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de Jésus-Christ.
Philém. 1.10 Je te prie pour mon enfant, que j'ai engendré étant dans les chaînes, Onésime,
Philém. 1.11 qui autrefois t'a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi.
Philém. 1.12 Je te le renvoie lui, mes propres entrailles.
Philém. 1.13 J'aurais désiré le retenir auprès de moi, pour qu'il me servît à ta place, pendant que je suis dans les chaînes pour l'Evangile.
Philém. 1.14 Toutefois, je n'ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ton bienfait ne soit pas comme forcé, mais qu'il soit volontaire.
Philém. 1.15 Peut-être a-t-il été séparé de toi pour un temps, afin que tu le recouvres pour l'éternité,
Philém. 1.16 non plus comme un esclave, mais comme supérieur à un esclave, comme un frère bien-aimé, de moi particulièrement, et de toi à plus forte raison, soit dans la chair, soit dans le Seigneur.
Philém. 1.17 Si donc tu me tiens pour ton ami, reçois-le comme moi-même.
Philém. 1.18 Et s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le sur mon compte.
Philém. 1.19 Moi Paul, je l'écris de ma propre main, je paierai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi.
Philém. 1.20 Oui, frère, que j'obtienne de toi cet avantage, dans le Seigneur; tranquillise mon coeur en Christ.
Philém. 1.21 C'est en comptant sur ton obéissance que je t'écris, sachant que tu feras même au delà de ce que je dis.
Philém. 1.22 En même temps, prépare-moi un logement, car j'espère vous être rendu, grâce à vos prières.
Philém. 1.23 Epaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ,
Philém. 1.24 te salue, ainsi que Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d'oeuvre.
Philém. 1.25 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit!
L'épître de saint Paul apôtre à Philémon 1:1 Paul, prisonnier de Jésus-Christ, et le frère Timothée, à Philémon notre bien-aimé, et Compagnon d’oeuvre; 1:2 Et à Apphie notre bien-aimée, et à Archippe notre Compagnon d’armes, et à l’Église qui est en ta maison. 1:3 Grâce vous soit et paix de par Dieu notre Père, et de par le Seigneur Jésus-Christ. 1:4 Je rends grâces à mon Dieu, faisant toujours mention de toi dans mes prières: 1:5 Apprenant quelle est ta charité, et la foi que tu as envers le Seigneur Jésus, et envers tous les Saints. 1:6 Afin que la communication de ta foi montre son efficace, en se faisant connaître par tout le bien qui est en vous par Jésus-Christ. 1:7 Car, mon frère, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charité, en ce que les entrailles des Saints ont été récréées par toi. 1:8 C’est pourquoi bien que j’aie une grande liberté en Christ de te commander ce qui est de ton devoir, 1:9 Cependant je te prie plutôt par charité, bien que je sois tel, savoir Paul, Ancien, et même maintenant prisonnier de Jésus-Christ, 1:10 Je te prie donc pour mon fils Onésime, que j’ai engendré dans mes liens; 1:11 Qui t’a été autrefois inutile, mais qui maintenant est bien utile à toi et à moi, et lequel je te renvoie. 1:12 Reçois-le donc, comme mes propres entrailles. 1:13 Je voulais le retenir auprès de moi, afin qu’il me servît au lieu de toi, dans les liens de l’Évangile, 1:14 Mais je n’ai rien voulu faire sans ton avis, afin que ce ne fût point comme par contrainte, mais volontairement, que tu me laissasses un bien qui est à toi. 1:15 Car peut-être n’a-t-il été séparé de toi pour un temps, qu’afin que tu le recouvrasses pour toujours. 1:16 Non plus comme un esclave, mais comme étant au-dessus d’un esclave, savoir, comme un frère bien-aimé, principalement de moi; et combien plus de toi, soit selon la chair, soit selon le Seigneur? 1:17 Si donc tu me tiens pour ton compagnon, reçois-le comme moi-même. 1:18 Que s’il t’a fait quelque tort, ou s’il te doit quelque chose, mets-le-moi en compte. 1:19 Moi Paul j’ai écrit ceci de ma propre main, je te le payerai: pour ne pas te dire que tu te dois toi-même à moi. 1:20 Oui, mon frère, que je reçoive ce plaisir de toi en notre Seigneur: récrée mes entrailles en notre Seigneur. 1:21 Je t’ai écrit m’assurant de ton obéissance, et sachant que tu feras même plus que je ne te dis. 1:22 Mais aussi en même temps prépare-moi un logement; car j’espère que je vous serai donné par vos prières. 1:23 Épaphras, qui est prisonnier avec moi en Jésus-Christ, te salue: 1:24 Marc aussi, et Aristarque, et Démas, et Luc, mes compagnons d’oeuvre. 1:25 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit, Amen.

PHILÉMON


1 Paul, prisonnier de Jésus Christ, et le frère Timothée, à Philémon, le bien-aimé et notre compagnon d’œuvre,
2 et à la sœur Apphie, et à Archippe notre compagnon d’armes, et à l’assemblée qui [se réunit] dans ta maison :
3 Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du seigneur Jésus Christ !
4 Je rends grâces à mon Dieu, faisant toujours mention de toi dans mes prières,
5 apprenant l’amour et la foi que tu as envers le seigneur Jésus et pour tous les saints ;
6 en sorte que ta communion dans la foi* opère en reconnaissant tout le bien qui est en nous à l’égard du christ Jésus.
7 Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans* ton amour, parce que les entrailles** des saints sont rafraîchies par toi, frère.
— v. 6 : ou : la communion de ta foi. — v. 7* : dans, à propos de. — v. 7** : les affections profondes.

8 C’est pourquoi, tout en ayant une grande liberté en Christ de te commander ce qui convient,
9 — à cause de l’amour, je te prie plutôt, étant tel que je suis, Paul, un vieillard, et maintenant aussi prisonnier de Jésus Christ,
10 je te prie pour mon enfant que j’ai engendré dans les liens, Onésime*,
11 qui t’a été autrefois inutile, mais qui maintenant est utile à toi et à moi,
12 lequel je t’ai renvoyé, — lui, mes propres entrailles*.
13 Moi, j’aurais voulu le retenir auprès de moi, afin qu’il me servît pour toi* dans les liens de l’évangile ;
14 mais je n’ai rien voulu faire sans ton avis, afin que le bien que tu fais* ne fût pas l’effet de la contrainte, mais qu’il fût volontaire.
15 Car c’est peut-être pour cette raison qu’il a été séparé [de toi] pour un temps, afin que tu le possèdes pour toujours,
16 non plus comme un esclave, mais au-dessus d’un esclave, comme un frère bien-aimé, spécialement de moi, et combien plus de toi, soit dans la chair, soit dans le Seigneur.
17 Si donc tu me tiens pour associé [à toi], reçois-le comme moi-même ;
18 mais, s’il t’a fait quelque tort ou s’il te doit quelque chose, mets-le moi en compte.
19 Moi, Paul, je l’ai écrit de ma propre main ; moi, je payerai, pour ne pas te dire que tu te dois toi-même aussi à moi.
20 Oui, frère, que moi, je tire ce profit de toi dans le Seigneur : rafraîchis mes entrailles en Christ.
21 Ayant de la confiance dans ton obéissance, je t’ai écrit, sachant que tu feras même plus que je ne dis.
22 Mais en même temps, prépare-moi aussi un logement*, car j’espère que, par vos prières, je vous serai donné.
— v. 10 : ce nom propre signifie : profitable. — v. 12 : en quelque sorte un autre moi-même. — v. 13 : c’est-à-dire : à ta place. — v. 14 : litt.: afin que ton bien. — v. 22 : ou : l’hospitalité.

23 Épaphras, mon compagnon de captivité dans le christ Jésus,
24 Marc, Aristarque, Démas, Luc, mes compagnons d’œuvre, te saluent.
25 Que la grâce de notre seigneur Jésus Christ soit avec votre esprit !

Bible > Tite

Table des livres de la Bible

Tite

Chapitres : 1 2 3

TITE 1


Tt. 1.1 Paul, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ pour la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété,
Tt. 1.2 lesquelles reposent sur l'espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point,
Tt. 1.3 et qui a manifesté sa parole en son temps par la prédication qui m'a été confiée d'après l'ordre de Dieu notre Sauveur,
Tt. 1.4 à Tite, mon enfant légitime en notre commune foi: que la grâce et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Sauveur!
Tt. 1.5 Je t'ai laissé en Crète, afin que tu mettes en ordre ce qui reste à régler, et que, selon mes instructions, tu établisses des anciens dans chaque ville,
Tt. 1.6 s'il s'y trouve quelque homme irréprochable, mari d'une seule femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient ni accusés de débauche ni rebelles.
Tt. 1.7 Car il faut que l'évêque soit irréprochable, comme économe de Dieu; qu'il ne soit ni arrogant, ni colère, ni adonné au vin, ni violent, ni porté à un gain déshonnête;
Tt. 1.8 mais qu'il soit hospitalier, ami des gens de bien, modéré, juste, saint, tempérant,
Tt. 1.9 attaché à la vraie parole telle qu'elle a été enseignée, afin d'être capable d'exhorter selon la saine doctrine et de réfuter les contradicteurs.
Tt. 1.10 Il y a, en effet, surtout parmi les circoncis, beaucoup de gens rebelles, de vains discoureurs et de séducteurs,
Tt. 1.11 auxquels il faut fermer la bouche. Ils bouleversent des familles entières, enseignant pour un gain honteux ce qu'on ne doit pas enseigner.
Tt. 1.12 L'un d'entre eux, leur propre prophète, a dit: Crétois toujours menteurs, méchantes bêtes, ventres paresseux.
Tt. 1.13 Ce témoignage est vrai. C'est pourquoi reprends-les sévèrement, afin qu'ils aient une foi saine,
Tt. 1.14 et qu'ils ne s'attachent pas à des fables judaïques et à des commandements d'hommes qui se détournent de la vérité.
Tt. 1.15 Tout est pur pour ceux qui sont purs; mais rien n'est pur pour ceux qui sont souillés et incrédules, leur intelligence et leur conscience sont souillées.
Tt. 1.16 Ils font profession de connaître Dieu, mais ils le renient par leurs oeuvres, étant abominables, rebelles, et incapables d'aucune bonne oeuvre.

TITE 2


Tt. 2.1 Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
Tt. 2.2 Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
Tt. 2.3 Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l'extérieur qui convient à la sainteté, n'être ni médisantes, ni adonnées au vin; qu'elles doivent donner de bonnes instructions,
Tt. 2.4 dans le but d'apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
Tt. 2.5 à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée.
Tt. 2.6 Exhorte de même les jeunes gens à être modérés,
Tt. 2.7 te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne,
Tt. 2.8 une parole saine, irréprochable, afin que l'adversaire soit confus, n'ayant aucun mal à dire de nous.
Tt. 2.9 Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n'être point contredisants,
Tt. 2.10 à ne rien dérober, mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.
Tt. 2.11 Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.
Tt. 2.12 Elle nous enseigne à renoncer à l'impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,
Tt. 2.13 en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ,
Tt. 2.14 qui s'est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes oeuvres.
Tt. 2.15 Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.

TITE 3


Tt. 3.1 Rappelle-leur d'être soumis aux magistrats et aux autorités, d'obéir, d'être prêts à toute bonne oeuvre,
Tt. 3.2 de ne médire de personne, d'être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes.
Tt. 3.3 Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant les uns les autres.
Tt. 3.4 Mais, lorsque la bonté de Dieu notre Sauveur et son amour pour les hommes ont été manifestés,
Tt. 3.5 il nous a sauvés, non à cause des oeuvres de justice que nous aurions faites, mais selon sa miséricorde, par le baptême de la régénération et le renouvellement du Saint-Esprit,
Tt. 3.6 qu'il a répandu sur nous avec abondance par Jésus-Christ notre Sauveur,
Tt. 3.7 afin que, justifiés par sa grâce, nous devenions, en espérance, héritiers de la vie éternelle.
Tt. 3.8 Cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu s'appliquent à pratiquer de bonnes oeuvres.
Tt. 3.9 Voilà ce qui est bon et utile aux hommes. Mais évite les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi; car elles sont inutiles et vaines.
Tt. 3.10 Eloigne de toi, après un premier et un second avertissement, celui qui provoque des divisions,
Tt. 3.11 sachant qu'un homme de cette espèce est perverti, et qu'il pèche, en se condamnant lui-même.
Tt. 3.12 Lorsque je t'enverrai Artémas ou Tychique, hâte-toi de venir me rejoindre à Nicopolis; car c'est là que j'ai résolu de passer l'hiver.
Tt. 3.13 Aie soin de pourvoir au voyage de Zénas, le docteur de la loi, et d'Apollos, en sorte que rien ne leur manque.
Tt. 3.14 Il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu'ils ne soient pas sans produire des fruits.
Tt. 3.15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. Que la grâce soit avec vous tous!
Chapitres : 1 2 3

TITE 1

L'épître de saint Paul apôtre à Tite 1:1 Paul, Serviteur de Dieu, et Apôtre de Jésus-Christ, selon la foi des élus de Dieu, et la connaissance de la vérité, qui est selon la piété: 1:2 Sous l’espérance de la vie éternelle, laquelle Dieu, qui ne peut mentir, avait promise avant les temps éternels; 1:3 Mais qu’il a manifestée en son propre temps, savoir sa parole, dans la prédication qui m’est commise, par le commandement de Dieu notre Sauveur: 1:4 À Tite mon vrai fils, selon la foi qui nous est commune; Grâce, miséricorde, et paix de par Dieu notre Père, et de par le Seigneur Jésus-Christ, notre Sauveur. 1:5 La raison pour laquelle je t’ai laissé en Crète, c’est afin que tu achèves de mettre en bon ordre les choses qui restent à régler, et que tu établisses des Anciens de ville en ville, suivant ce que je t’ai ordonné: 1:6 Ne choisissant aucun homme qui ne soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, et dont les enfants soient fidèles, et non accusés de dissolution, ou qui ne se puissent ranger. 1:7 Car il faut que l’Évêque soit irrépréhensible, comme étant dispensateur dans la Maison de Dieu, non adonné à son sens, non colère, non sujet au vin, non batteur, non convoiteux de gain déshonnête: 1:8 Mais hospitalier, aimant les gens de bien, sage, juste, saint, continent: 1:9 Retenant ferme pour l’instruction la parole fidèle, afin qu’il soit capable tant d’exhorter par la saine doctrine, que de convaincre les contredisants. 1:10 Car il y en a plusieurs qui ne se peuvent ranger, vains discoureurs, et séducteurs d’esprits, principalement ceux qui sont de la Circoncision, auxquels il faut fermer la bouche. 1:11 Et qui renversent les maisons toutes entières, enseignant pour un gain déshonnête de choses qu’on ne doit point enseigner. 1:12 Quelqu’un d’entre eux, qui était leur propre prophète, a dit; Les Crétois sont toujours menteurs, mauvaises bêtes, ventres paresseux. 1:13 Ce témoignage est véritable: c’est pourquoi reprends-les vivement, afin qu’ils soient sains en la foi: 1:14 Ne s’adonnant point aux fables Judaïques, et aux commandements des hommes qui se détournent de la vérité. 1:15 Toutes choses sont bien pures pour ceux qui sont purs, mais rien n’est pur pour les impurs et les infidèles, mais leur entendement et leur conscience sont souillés. 1:16 Ils font profession de connaître Dieu, mais ils le renoncent par leurs oeuvres: car ils sont abominables, et rebelles, et réprouvés pour toute bonne oeuvre.

TITE 2

2:1 Mais toi, enseigne les choses qui conviennent à la saine doctrine. 2:2 Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, sains en la foi, en la charité, et en la patience. 2:3 Pareillement, que les femmes âgées soient d’une contenance convenable à la sainteté, non médisantes, non sujettes à beaucoup de vin, enseignant ce qui est bon: 2:4 Afin qu’elles instruisent les jeunes femmes à être modestes, à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants: 2:5 À être sages, pures, gardant la maison, bonnes, sujettes à leurs maris; afin que la parole de Dieu ne soit point blasphémée. 2:6 Exhorte aussi les jeunes hommes à être modérés. 2:7 Te montrant toi-même pour modèle de bonnes oeuvres en toutes choses, en une doctrine exempte de toute altération, en gravité, en intégrité, 2:8 En paroles saines, que l’on ne puisse point condamner, afin que celui qui est contraire, soit rendu confus, n’ayant aucun mal à dire de vous. 2:9 Que les serviteurs soient soumis à leurs maîtres, leur complaisant en toutes choses, non contredisants: 2:10 Ne détournant rien de ce qui appartient à leurs maîtres, mais faisant toujours paraître une grande fidélité, afin de rendre honorable en toutes choses la doctrine de Dieu, notre Sauveur. 2:11 Car la grâce de Dieu salutaire à tous les hommes est clairement apparue. 2:12 Nous enseignant qu’en renonçant à l’impiété et aux mondaines convoitises, nous vivions dans ce présent siècle, sobrement, justement, et religieusement. 2:13 En attendant la bienheureuse espérance, et l’apparition de la gloire du grand Dieu et Sauveur, Jésus-Christ, 2:14 Qui s’est donné soi-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de nous purifier, pour lui être un peuple propre et particulier, adonné aux bonnes oeuvres. 2:15 Enseigne ces choses, et exhorte, et reprends avec toute autorité de commander. Que personne ne te méprise.

TITE 3

3:1 Avertis-les d’être soumis aux Principautés et aux Puissances, d’obéir aux Gouverneurs, d’être prêts à toute sorte de bonnes actions: 3:2 De ne médire de personne: de n’être point querelleux, mais doux, et montrant toute débonnaireté envers tous les hommes. 3:3 Car nous étions aussi autrefois insensés, rebelles, abusés, asservis à diverses convoitises et voluptés, vivants en malice et en envie, dignes d’être haïs, et nous haïssant l’un l’autre. 3:4 Mais quand la bonté de Dieu notre Sauveur, et son amour envers les hommes sont clairement apparues, il nous a sauvés: 3:5 Non par des oeuvres de justice que nous eussions faites, mais selon sa miséricorde; par le lavement de la régénération, et le renouvellement du Saint Esprit: 3:6 Lequel il a répandu abondamment en nous par Jésus-Christ notre Sauveur. 3:7 Afin qu’ayant été justifiés par sa grâce, nous soyons héritiers selon l’espérance de la vie éternelle. 3:8 Cette parole est certaine, et je veux que tu affirmes ces choses, afin que ceux qui ont cru en Dieu, aient soin les premiers de s’appliquer aux bonnes oeuvres: voilà les choses qui sont bonnes et utiles aux hommes. 3:9 Mais réprime les folles questions, les généalogies, les contestations et les disputes de la Loi: car elles sont inutiles et vaines. 3:10 Rejette l’homme hérétique, après la première et la seconde admonition: 3:11 Sachant qu’un tel homme est perverti, et qu’il pèche, étant condamné par soi-même. 3:12 Quand j’enverrai vers toi Artémas, ou Tychique, hâte-toi de venir vers moi à Nicopolis: car j’ai résolu d’y passer l’hiver. 3:13 Accompagne soigneusement Zénas, Docteur de la Loi, et Apollos, afin que rien ne leur manque. 3:14 Que les nôtres aussi apprennent à être les premiers à s’appliquer aux bonnes oeuvres, pour les usages nécessaires, afin qu’ils ne soient point sans fruit. 3:15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment en la foi. Grâce soit avec vous tous, Amen.
Chapitres : 1 2 3

Épître à TITE

TITE 1

1 Paul, esclave de Dieu, et apôtre de Jésus Christ selon la foi des élus de Dieu et la connaissance de la vérité qui est selon la piété,
2 dans l’espérance de la vie éternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps des siècles… ;
3 mais il a manifesté, au temps propre, sa parole, dans la prédication qui m’a été confiée à moi selon le commandement de notre Dieu sauveur,
4 — à Tite, mon véritable enfant selon la commune foi : Grâce et paix, de la part de Dieu le Père et du christ Jésus notre Sauveur !

5 Je t’ai laissé en Crète dans ce but, que tu mettes en bon ordre les choses qui restent [à régler], et que, dans chaque ville, tu établisses des anciens, suivant que moi je t’ai ordonné :
6 si quelqu’un est irréprochable, mari d’une seule femme, ayant des enfants fidèles, qui ne soient pas accusés de dissipation, ou insubordonnés.
7 Car il faut que le surveillant soit irréprochable comme administrateur de Dieu, non adonné à son sens*, non colère, non adonné au vin, non batteur, non avide d’un gain honteux,
8 mais hospitalier, aimant le bien*, sage, juste, pieux, continent**,
9 tenant ferme la fidèle parole selon la doctrine, afin qu’il soit capable, tant d’exhorter par un sain enseignement, que de réfuter les contredisants.
10 Car il y a beaucoup d’insubordonnés vains discoureurs et séducteurs, principalement ceux qui sont de la circoncision*,
11 auxquels il faut fermer la bouche, qui renversent des maisons entières, enseignant ce qui ne convient pas, pour un gain honteux.
12 Quelqu’un d’entre eux, leur propre prophète, a dit : «Les Crétois sont toujours menteurs, de méchantes bêtes, des ventres paresseux».
13 Ce témoignage est vrai ; c’est pourquoi reprends-les vertement,
14 afin qu’ils soient sains dans la foi, ne s’attachant pas aux fables judaïques et aux commandements des hommes qui se détournent de la vérité.
15 Toutes choses sont pures pour ceux qui sont purs ; mais, pour ceux qui sont souillés et incrédules, rien n’est pur, mais leur entendement et leur conscience sont souillés.
16 Ils professent de connaître Dieu, mais par leurs œuvres ils le renient, étant abominables et désobéissants, et, à l’égard de toute bonne œuvre, réprouvés.
— v. 7 : non présomptueux (sans confiance excessive en soi). — v. 8* : ou : les gens de bien. — v. 8** : maître de soi, ou tempérant. — v. 10 : c’est-à-dire : les Juifs.

TITE 2

1 Mais toi, annonce* les choses qui conviennent au sain enseignement :
2 que les vieillards soient sobres, graves, sages, sains dans la foi, dans l’amour, dans la patience.
3 De même, que les femmes âgées soient, dans toute leur manière d’être, comme il convient à de saintes femmes, — ni médisantes, ni asservies à beaucoup de vin, enseignant de bonnes choses,
4 afin qu’elles instruisent les jeunes femmes à aimer leurs maris, à aimer leurs enfants,
5 à être sages, pures, occupées des soins de la maison, bonnes, soumises à leurs propres maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée.
6 Exhorte de même les jeunes hommes à être sobres,
7 te montrant toi-même en toutes choses un modèle de bonnes œuvres, [faisant preuve] dans l’enseignement, de pureté de doctrine, de gravité,
8 de parole saine qu’on ne peut condamner, afin que celui qui s’oppose ait honte, n’ayant rien de mauvais à dire de nous.
9 [Exhorte] les esclaves à être soumis à leurs propres maîtres, à leur complaire en toutes choses, n’étant pas contredisants ;
10 ne détournant rien, mais montrant toute bonne fidélité, afin qu’ils ornent en toutes choses l’enseignement qui est de notre Dieu sauveur.
11 Car la grâce de Dieu qui apporte le salut est apparue à tous les hommes*,
12 nous enseignant que, reniant l’impiété et les convoitises mondaines, nous vivions dans le présent siècle sobrement, et justement, et pieusement,
13 attendant la bienheureuse espérance et l’apparition de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus Christ,
14 qui s’est donné lui-même pour nous, afin qu’il nous rachetât de toute iniquité* et qu’il purifiât pour lui-même un peuple acquis, zélé pour les bonnes œuvres.
15 Annonce ces choses, exhorte et reprends, avec toute autorité de commander*. Que personne ne te méprise.
— v. 1 : litt.: parle, dis. — v. 11 : ou : qui apporte le salut pour tous les hommes, est apparue. — v. 14 : état ou marche sans loi. — v. 15 : litt.: autorité de commandement.

TITE 3

1 Rappelle-leur d’être soumis aux principautés* et aux autorités, d’être obéissants, d’être prêts à toute bonne œuvre,
2 de n’injurier personne, de n’être pas querelleurs, [mais] modérés, montrant toute douceur envers tous les hommes.
3 Car nous étions, nous aussi, autrefois, insensés, désobéissants, égarés, asservis à diverses convoitises et voluptés, vivant dans la malice* et dans l’envie, haïssables, nous haïssant l’un l’autre.
4 Mais, quand la bonté de notre Dieu sauveur et son amour envers les hommes* sont apparus,
5 il nous sauva, non sur le principe d’œuvres [accomplies] en justice, que nous, nous eussions faites, mais selon sa propre miséricorde, par le lavage de la régénération* et le renouvellement de l’Esprit Saint,
6 qu’il a répandu richement sur nous par Jésus Christ, notre Sauveur,
7 afin que, ayant été justifiés par sa grâce, nous devinssions héritiers selon l’espérance de* la vie éternelle.
8 Cette parole est certaine, et je veux que tu insistes sur ces choses, afin que ceux qui ont cru Dieu s’appliquent à être les premiers dans les bonnes œuvres : ces choses sont bonnes et utiles aux hommes.
9 Mais évite les folles questions, et les généalogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines.
10 Rejette l’homme sectaire après une première et une seconde admonestation,
11 sachant qu’un tel homme est perverti et pèche, étant condamné par lui-même.
— v. 1 : ou : magistrats. — v. 3 : ou : méchanceté. — v. 4 : litt.: sa philanthropie. — v. 5 : c’est un changement de position, un état de choses nouveau ; comparer en Matthieu 19:28. — v. 7 : ou : selon l’espérance, héritiers de.

12 Quand j’enverrai Artémas auprès de toi, — ou Tychique, empresse-toi de venir auprès de moi à Nicopolis, car j’ai résolu d’y passer l’hiver.
13 Accompagne avec soin Zénas, le docteur de la loi*, et Apollos, afin que rien ne leur manque ;
14 et que les nôtres aussi apprennent à être les premiers dans les bonnes œuvres pour les choses nécessaires, afin qu’ils ne soient pas sans fruit.
— v. 13 : ou, peut-être : homme de loi, juriste.

15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. Que la grâce soit avec vous tous !

Bible > 2 Timothée

Table des livres de la Bible

2 Timothée

Chapitres : 1 2 3 4

2 TIMOTHEE 1


2 Tim. 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
2 Tim. 1.2 à Timothée, mon enfant bien-aimé: que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur!
2 Tim. 1.3 Je rends grâces à Dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,
2 Tim. 1.4 me rappelant tes larmes, et désirant te voir afin d'être rempli de joie,
2 Tim. 1.5 gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi, qui habita d'abord dans ton aïeule Loïs et dans ta mère Eunice, et qui, j'en suis persuadé, habite aussi en toi.
2 Tim. 1.6 C'est pourquoi je t'exhorte à ranimer le don de Dieu que tu as reçu par l'imposition de mes mains.
2 Tim. 1.7 Car ce n'est pas un esprit de timidité que Dieu nous a donné, mais un esprit de force, d'amour et de sagesse.
2 Tim. 1.8 N'aie donc point honte du témoignage à rendre à notre Seigneur, ni de moi son prisonnier. Mais souffre avec moi pour l'Evangile,
2 Tim. 1.9 par la puissance de Dieu qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels,
2 Tim. 1.10 et qui a été manifestée maintenant par l'apparition de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort et a mis en évidence la vie et l'immortalité par l'Evangile.
2 Tim. 1.11 C'est pour cet Evangile que j'ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d'instruire les païens.
2 Tim. 1.12 Et c'est à cause de cela que je souffre ces choses; mais j'en ai point honte, car je sais en qui j'ai cru, et je suis persuadé qu'il a la puissance de garder mon dépôt jusqu'à ce jour-là.
2 Tim. 1.13 Retiens dans la foi et dans la charité qui est en Jésus-Christ le modèle des saines paroles que tu as reçues de moi.
2 Tim. 1.14 Garde le bon dépôt, par le Saint-Esprit qui habite en nous.
2 Tim. 1.15 Tu sais que tous ceux qui sont en Asie m'ont abandonné, entre autres Phygelle et Hermogène.
2 Tim. 1.16 Que le Seigneur répande sa miséricorde sur la maison d'Onésiphore, car il m'a souvent consolé, et il n'a pas eu honte de mes chaînes;
2 Tim. 1.17 au contraire, lorsqu'il est venu à Rome, il m'a cherché avec beaucoup d'empressement, et il m'a trouvé.
2 Tim. 1.18 Que le Seigneur lui donne d'obtenir miséricorde auprès du Seigneur en ce jour-là. Tu sais mieux que personne combien de services il m'a rendus à Ephèse.

2 TIMOTHEE 2


2 Tim. 2.1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ.
2 Tim. 2.2 Et ce que tu as entendu de moi en présence de beaucoup de témoins, confie-le à des hommes fidèles, qui soient capables de l'enseigner aussi à d'autres.
2 Tim. 2.3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus-Christ.
2 Tim. 2.4 Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé;
2 Tim. 2.5 et l'athlète n'est pas couronné, s'il n'a combattu suivant les règles.
2 Tim. 2.6 Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.
2 Tim. 2.7 Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.
2 Tim. 2.8 Souviens-toi de Jésus-Christ, issu de la postérité de David, ressuscité des morts, selon mon Evangile,
2 Tim. 2.9 pour lequel je souffre jusqu'à être lié comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n'est pas liée.
2 Tim. 2.10 C'est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.
2 Tim. 2.11 Cette parole est certaine: Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;
2 Tim. 2.12 si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera;
2 Tim. 2.13 si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
2 Tim. 2.14 Rappelle ces choses, en conjurant devant Dieu qu'on évite les disputes de mots, qui ne servent qu'à la ruine de ceux qui écoutent.
2 Tim. 2.15 Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n'a point à rougir, qui dispense droitement la parole de la vérité.
2 Tim. 2.16 Evite les discours vains et profanes; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l'impiété, et leur parole rongera comme la gangrène.
2 Tim. 2.17 De ce nombre sont Hyménée et Philète,
2 Tim. 2.18 qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent la foi de quelques uns.
2 Tim. 2.19 Néanmoins, le solide fondement de Dieu reste debout, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'éloigne de l'iniquité.
2 Tim. 2.20 Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns sont des vases d'honneur, et les autres sont d'un usage vil.
2 Tim. 2.21 Si donc quelqu'un se conserve pur, en s'abstenant de ces choses, il sera un vase d'honneur, sanctifié, utile à son maître, propre à toute bonne oeuvre.
2 Tim. 2.22 Fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur.
2 Tim. 2.23 Repousse les discussions folles et inutiles, sachant qu'elles font naître des querelles.
2 Tim. 2.24 Or, il ne faut pas qu'un serviteur du Seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience;
2 Tim. 2.25 il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l'espérance que Dieu leur donnera la repentance pour arriver à la connaissance de la vérité,
2 Tim. 2.26 et que, revenus à leur bon sens, ils se dégageront des pièges du diable, qui s'est emparé d'eux pour les soumettre à sa volonté.

2 TIMOTHEE 3


2 Tim. 3.1 Sache que, dans les derniers jours, il y aura des temps difficiles.
2 Tim. 3.2 Car les hommes seront égoïstes, amis de l'argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux,
2 Tim. 3.3 insensibles, déloyaux, calomniateurs, intempérants, cruels, ennemis des gens de bien,
2 Tim. 3.4 traîtres, emportés, enflés d'orgueil, aimant le plaisir plus que Dieu,
2 Tim. 3.5 ayant l'apparence de la piété, mais reniant ce qui en fait la force. Eloigne-toi de ces hommes-là.
2 Tim. 3.6 Il en est parmi eux qui s'introduisent dans les maisons, et qui captivent des femmes d'un esprit faible et borné, chargées de péchés, agitées par des passions de toute espèce,
2 Tim. 3.7 apprenant toujours et ne pouvant jamais arriver à la connaissance de la vérité.
2 Tim. 3.8 De même que Jannès et Jambrès s'opposèrent à Moïse, de même ces hommes s'opposent à la vérité, étant corrompus d'entendement, réprouvés en ce qui concerne la foi.
2 Tim. 3.9 Mais ils ne feront pas de plus grands progrès; car leur folie sera manifeste pour tous, comme le fut celle de ces deux hommes.
2 Tim. 3.10 Pour toi, tu as suivi de près mon enseignement, ma conduite, mes résolutions, ma foi, ma douceur, ma charité, ma constance,
2 Tim. 3.11 mes persécutions, mes souffrances. A quelles souffrances n'ai-je pas été exposé à Antioche, à Icone, à Lystre? Quelles persécutions n'ai-je pas supportées? Et le Seigneur m'a délivré de toutes.
2 Tim. 3.12 Or, tous ceux qui veulent vivre pieusement en Jésus-Christ seront persécutés.
2 Tim. 3.13 Mais les hommes méchants et imposteurs avanceront toujours plus dans le mal, égarant les autres et égarés eux-mêmes.
2 Tim. 3.14 Toi, demeure dans les choses que tu as apprises, et reconnues certaines, sachant de qui tu les as apprises;
2 Tim. 3.15 dès ton enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage à salut par la foi en Jésus-Christ.
2 Tim. 3.16 Toute Ecriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,
2 Tim. 3.17 afin que l'homme de Dieu soit accompli et propre à toute bonne oeuvre.

2 TIMOTHEE 4


2 Tim. 4.1 Je t'en conjure devant Dieu et devant Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, et au nom de son apparition et de son royaume,
2 Tim. 4.2 prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.
2 Tim. 4.3 Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la démangeaison d'entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désirs,
2 Tim. 4.4 détourneront l'oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.
2 Tim. 4.5 Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l'oeuvre d'un évangéliste, remplis bien ton ministère.
2 Tim. 4.6 Car pour moi, je sers déjà de libation, et le moment de mon départ approche.
2 Tim. 4.7 J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi.
2 Tim. 4.8 Désormais la couronne de justice m'est réservée; le Seigneur, le juste juge, me la donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.
2 Tim. 4.9 Viens au plus tôt vers moi;
2 Tim. 4.10 car Démas m'a abandonné, par amour pour le siècle présent, et il est parti pour Thessalonique; Crescens est allé en Galatie, Tite en Dalmatie.
2 Tim. 4.11 Luc seul est avec moi. Prends Marc, et amène-le avec toi, car il m'est utile pour le ministère.
2 Tim. 4.12 J'ai envoyé Tychique à Ephèse.
2 Tim. 4.13 Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins.
2 Tim. 4.14 Alexandre, le forgeron, m'a fait beaucoup de mal. Le Seigneur lui rendra selon ses oeuvres.
2 Tim. 4.15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposé à nos paroles.
2 Tim. 4.16 Dans ma première défense, personne ne m'a assisté, mais tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé!
2 Tim. 4.17 C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.
2 Tim. 4.18 Le Seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!
2 Tim. 4.19 Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onésiphore.
2 Tim. 4.20 Eraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.
2 Tim. 4.21 Tâche de venir avant l'hiver. Eubulus, Pudens, Linus, Claudia, et tous les frères te saluent.
2 Tim. 4.22 Que le Seigneur soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous!
Chapitres : 1 2 3 4

2 TIMOTHEE 1

La deuxième épître de saint Paul apôtre à Timothée 1:1 Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ: 1:2 À Timothée, mon fils bien-aimé, grâce, miséricorde, et paix, de par Dieu le Père, et de par Jésus-Christ notre Seigneur. 1:3 Je rends grâces à Dieu, lequel je sers dès mes ancêtres avec une pure conscience, faisant sans cesse mention de toi dans mes prières nuit et jour. 1:4 Et désirant beaucoup de te voir, me souvenant de tes larmes, afin que je sois rempli de joie; 1:5 Et me souvenant de la foi non feinte qui est en toi, et qui a premièrement habité en Loïs, ta grand-mère, et en Eunice ta mère; et je suis persuadé qu’elle habite aussi en toi. 1:6 C’est pourquoi je t’exhorte de rallumer le don de Dieu, qui est en toi par l’imposition de mes mains. 1:7 Car Dieu ne nous a pas donné un esprit de timidité, mais de force, de charité, et de sens rassis. 1:8 Ne prends donc point à honte le témoignage de notre Seigneur, ni moi, qui suis son prisonnier; mais prends part aux afflictions de l’Évangile, selon la puissance de Dieu; 1:9 Qui nous a sauvés, et qui nous a appelés par une sainte vocation, non selon nos oeuvres, mais selon son propos arrêté, et selon la grâce qui nous a été donnée en Jésus-Christ avant les temps éternels: 1:10 Et qui maintenant a été manifestée par l’apparition de notre Sauveur Jésus-Christ, qui a détruit la mort, et qui a mis en lumière la vie et l’immortalité par l’Évangile: 1:11 Pour lequel j’ai été établi Héraut, et Apôtre, et Docteur des Gentils. 1:12 C’est pourquoi aussi je souffre ces choses; mais je n’en ai point de honte: car je sais en qui j’ai cru, et je suis persuadé qu’il est puissant pour garder mon dépôt jusqu’à cette journée-là. 1:13 Retiens le vrai patron des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et dans la charité qui est en Jésus-Christ. 1:14 Garde le bon dépôt par le Saint Esprit qui habite en nous. 1:15 Tu sais ceci, que tous ceux qui sont en Asie, se sont écartés de moi: entre lesquels sont Phygelle et Hermogène. 1:16 Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d’Onésiphore: car souvent il m’a récrée, et il n’a point eu honte de ma chaîne: 1:17 Au contraire, quand il a été à Rome, il m’a cherché très soigneusement, et il m’a trouvé. 1:18 Le Seigneur lui fasse trouver miséricorde envers le Seigneur en cette journée-là; et tu sais mieux que personne combien il m’a rendu de services à Éphèse.

2 TIMOTHEE 2

2:1 Toi donc, mon fils, sois fortifié dans la grâce qui est en Jésus-Christ. 2:2 Et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs témoins, commets-les à des personnes fidèles, qui soient capables de les enseigner aussi à d’autres. 2:3 Toi donc, endure les travaux, comme bon soldat de Jésus-Christ. 2:4 Nul qui va à la guerre ne s’embarrasse des affaires de cette vie, afin qu’il plaise à celui qui l’a enrôlé pour la guerre. 2:5 Pareillement, si quelqu’un combat dans la lice, il n’est point couronné, s’il n’a pas combattu selon les lois. 2:6 Il faut aussi que le laboureur travaille premièrement, et ensuite il recueille les fruits. 2:7 Considère ce que je dis: or le Seigneur te donne de l’intelligence en toutes choses. 2:8 Souviens-toi que Jésus-Christ, qui est de la semence de David, est ressuscité des morts, selon mon Évangile. 2:9 Pour lequel je souffre beaucoup de maux, jusqu’à être mis dans les chaînes, comme un malfaiteur: mais toutefois la parole de Dieu n’est point liée. 2:10 C’est pourquoi je souffre toutes choses pour l’amour des élus, afin qu’eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle. 2:11 Cette parole est certaine, que si nous mourons avec lui, nous vivrons aussi avec lui. 2:12 Si nous souffrons avec lui, nous régnerons aussi avec lui: si nous le renions, il nous reniera aussi. 2:13 Si nous sommes déloyaux, il demeure fidèle: il ne se peut renier soi-même. 2:14 Remets ces choses en mémoire, protestant devant le Seigneur qu’on ne dispute point de paroles, qui est une chose dont il ne revient aucun profit, mais elle est la ruine des auditeurs. 2:15 Étudie-toi de te rendre approuvé à Dieu, ouvrier sans reproche, détaillant droitement la parole de la vérité. 2:16 Mais réprime les crieries vaines et profanes que font quelques-uns; car elles passeront plus avant dans l’impiété: 2:17 Et leur parole rongera comme une gangrène, et entre ceux-là sont Hyménée et Philète: 2:18 Qui se sont dévoyés de la vérité, en disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent la foi de quelques-uns. 2:19 Toutefois le fondement de Dieu demeure ferme, ayant ce sceau; Le Seigneur connaît ceux qui sont siens: et: Quiconque invoque le Nom de Christ, qu’il se retire de l’iniquité. 2:20 Or dans une grande maison il n’y a pas seulement des vaisseaux d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns à honneur, et les autres à déshonneur. 2:21 Si quelqu’un donc se purifie de ces choses, il sera un vaisseau sanctifié à honneur, et utile au Seigneur, et préparé à toute bonne oeuvre. 2:22 Fuis aussi les désirs de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, et la paix avec ceux qui invoquent d’un coeur pur le Seigneur. 2:23 Et rejette les questions folles, et qui sont sans instruction, sachant qu’elles ne font que produire des querelles. 2:24 Or il ne faut pas que le serviteur du Seigneur soit querelleux, mais doux envers tout le monde, propre à enseigner, supportant patiemment les mauvais. 2:25 Enseignant avec douceur ceux qui ont un sentiment contraire, afin d’essayer si quelque jour Dieu leur donnera la repentance pour reconnaître la vérité: 2:26 Et afin qu’ils se réveillent pour sortir du piège du diable, par lequel ils ont été pris pour faire sa volonté.

2 TIMOTHEE 3

3:1 Or sache ceci, qu’aux derniers jours il surviendra des temps fâcheux. 3:2 Car les hommes seront amoureux d’eux-mêmes, avares, vains, orgueilleux, blasphémateurs, désobéissants à leurs pères et à leurs mères, ingrats, profanes: 3:3 Sans affection naturelle, sans fidélité, calomniateurs, incontinents, cruels, haïssant les gens de bien: 3:4 Traîtres, téméraires, enflés d’orgueil, amateurs des voluptés, plutôt que de Dieu. 3:5 Ayant l’apparence de la piété, mais en ayant renié la force: détourne-toi donc de telles gens. 3:6 Or d’entre ceux-ci sont ceux qui se glissent dans les maisons, et qui tiennent captives les femmelettes chargées de péchés, et transportées de diverses convoitises: 3:7 Qui apprennent toujours, mais qui ne peuvent jamais parvenir à la pleine connaissance de la vérité. 3:8 Et comme Jannes et Jambres ont résisté à Moïse, ceux-ci de même résistent à la vérité; étant des gens qui ont l’esprit corrompu, et qui sont réprouvés quant à la foi. 3:9 Mais ils n’avanceront pas plus avant: car leur folie sera manifestée à tous, comme le fut celle de ceux-là. 3:10 Mais pour toi, tu as pleinement compris ma doctrine, ma conduite, mon intention, ma foi, ma douceur, ma charité, ma patience. 3:11 Et tu sais les persécutions et les afflictions qui me sont arrivées à Antioche, et à Iconie, et à Lystre, quelles persécutions, dis-je, j’ai soutenues, et comment le Seigneur m’a délivré de toutes. 3:12 Or tous ceux aussi qui veulent vivre selon la piété en Jésus-Christ, souffriront persécution. 3:13 Mais les hommes méchants et abuseurs s’avanceront en empirant, séduisant, et étant séduits. 3:14 Mais toi, demeure ferme dans les choses que tu as apprises, et qui t’ont été commises, sachant de qui tu les as apprises: 3:15 Vu même que dès ton enfance tu as la connaissance des saintes Lettres, qui te peuvent rendre sage à salut, par la foi en Jésus-Christ. 3:16 Toute l’Écriture est divinement inspirée, et profitable à enseigner, à convaincre, à corriger, et à instruire selon la justice; 3:17 Afin que l’homme de Dieu soit accompli, et qu’il soit parfaitement instruit à toute bonne oeuvre.

2 TIMOTHEE 4

4:1 Je te somme donc devant Dieu, et devant le Seigneur Jésus-Christ, qui doit juger les vivants et les morts, en son apparition et en son règne: 4:2 Prêche la parole, insiste en temps et hors temps: reprends, tance, exhorte avec toute douceur d’esprit, et avec doctrine. 4:3 Car le temps viendra auquel ils ne souffriront point la saine doctrine, mais ayant les oreilles chatouilleuses, ils assembleront des docteurs qui seront selon leurs désirs; 4:4 Et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, et se tourneront aux fables. 4:5 Mais toi, veille en toutes choses, souffre les afflictions, fais l’oeuvre d’un Évangéliste, rends ton Ministère pleinement approuvé. 4:6 Car pour moi, je m’en vais maintenant être mis pour aspersion du sacrifice, et le temps de mon délogement est proche. 4:7 J’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi: 4:8 Quand au reste, la couronne de justice m’est réservée, et le Seigneur, juste juge, me la rendra en cette journée-là, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui auront aimé son apparition. 4:9 Hâte-toi de venir bientôt vers moi. 4:10 Car Démas m’a abandonné, ayant aimé le présent siècle, et il s’en est allé à Thessalonique; Crescens est allé en Galatie; et Tite en Dalmatie. 4:11 Luc est seul avec moi: Prends Marc, et amène-le avec toi: car il m’est fort utile pour le Ministère. 4:12 J’ai aussi envoyé Tychique à Éphèse. 4:13 Quand tu viendras apporte avec toi le manteau que j’ai laissé à Troas chez Carpe, et les Livres aussi; mais principalement les parchemins. 4:14 Alexandre le forgeron m’a fait beaucoup de maux: le Seigneur lui rende selon ses oeuvres: 4:15 Garde-toi donc de lui, car il s’est fort opposé à nos paroles. 4:16 Personne ne m’a assisté dans ma première défense, mais tous m’ont abandonné: toutefois que cela ne leur soit point imputé! 4:17 Mais le Seigneur m’a assisté, et fortifié, afin que ma prédication fût rendue pleinement approuvée, et que tous les Gentils l’ouïssent: et j’ai été délivré de la gueule du Lion. 4:18 Le Seigneur aussi me délivrera de toute mauvaise oeuvre, et me sauvera dans son Royaume céleste. À lui soit gloire aux siècles des siècles, Amen. 4:19 Salue Prisce et Aquile, et la famille d’Onésiphore. 4:20 Éraste est demeuré à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet. 4:21 Hâte-toi de venir avant l’hiver. Eubulus, et Pudens, et Linus, et Claudia, et tous les frères, te saluent. 4:22 Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit. Grâce soit avec vous, Amen.
Chapitres : 1 2 3 4

2 TIMOTHEE 1

1 Paul, apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, selon la promesse de la vie qui est dans le christ Jésus,
2 à Timothée, [mon] enfant bien-aimé : Grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et du christ Jésus notre Seigneur !

3 Je suis reconnaissant envers Dieu, que je sers dès* mes ancêtres avec une conscience pure, de ce que je me souviens si constamment de toi dans mes supplications, nuit et jour
4 (désirant ardemment de te voir, me souvenant de tes larmes, afin que je sois rempli de joie,)
5 me rappelant la foi sincère qui [est]* en toi, et qui a d’abord habité dans ta grand-mère Loïs et dans ta mère Eunice, et, j’en suis persuadé, en toi aussi.
6 C’est pourquoi je te rappelle de ranimer le don de grâce de Dieu, qui est en toi par l’imposition de mes mains ;
7 car Dieu ne nous a pas donné un esprit de crainte, mais de puissance, et d’amour, et de conseil*.
8 N’aie donc pas honte du témoignage de notre Seigneur, ni de moi son prisonnier, mais prends part aux souffrances de l’évangile, selon la puissance de Dieu,
9 qui nous a sauvés et nous a appelés d’un saint appel, non selon nos œuvres, mais selon son propre dessein, et sa propre grâce qui nous a été donnée dans le christ Jésus avant les temps des siècles,
10 mais qui a été manifestée maintenant par l’apparition de notre Sauveur Jésus Christ, qui a annulé la mort et a fait luire la vie et l’incorruptibilité par l’évangile ;
11 pour lequel moi j’ai été établi prédicateur et apôtre et docteur des nations.
12 C’est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n’ai pas de honte, car je sais qui j’ai cru, et je suis persuadé qu’il a la puissance de garder ce que je lui ai confié*, jusqu’à ce jour-là.
13 Aie un modèle* des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l’amour qui est dans le christ Jésus.
14 Garde le bon dépôt par l’Esprit Saint qui habite en nous.
15 Tu sais ceci, que tous ceux qui sont en Asie, du nombre desquels sont Phygelle et Hermogène, se sont détournés de moi.
16 Le Seigneur fasse miséricorde à la maison d’Onésiphore, car il m’a souvent consolé et n’a point eu honte de ma chaîne,
17 mais, quand il a été à Rome, il m’a cherché très-soigneusement et il m’a trouvé.
18 Le Seigneur lui fasse trouver miséricorde de la part du Seigneur dans ce jour-là ; et tu sais mieux [que personne] combien de services il a rendus dans Éphèse.
— v. 3 : à la suite de. — v. 5 : ou : [était], à cause du «ranimer» du verset 6. — v. 7 : ou : de sobre bon sens. — v. 12 : litt.: mon dépôt. — v. 13 : aussi : exposé, sommaire ; ailleurs : exemple.

2 TIMOTHEE 2

1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi* dans la grâce qui est dans le christ Jésus ;
2 et les choses que tu as entendues de moi devant plusieurs témoins, commets-les à des hommes fidèles qui soient capables d’instruire aussi les autres.
3 Prends ta part des souffrances* comme un bon soldat de Jésus Christ.
4 Nul homme qui va à la guerre* ne s’embarrasse dans les affaires de la vie, afin qu’il plaise à celui qui l’a enrôlé pour la guerre ;
5 de même si quelqu’un combat dans la lice, il n’est pas couronné s’il n’a pas combattu selon les lois ;
6 il faut que le laboureur travaille premièrement, pour qu’il jouisse des fruits.
— v. 1 : ou : sois fort. — v. 3 : voir 1:8. — v. 4 : ou : qui est soldat dans l’armée.

7 Considère ce que je dis ; car le Seigneur te donnera de l’intelligence en toutes choses.

8 Souviens-toi de Jésus Christ, ressuscité d’entre les morts, de la semence de David, selon mon évangile,
9 dans lequel j’endure des souffrances jusqu’à être lié de chaînes* comme un malfaiteur ; toutefois la parole de Dieu n’est pas liée.
10 C’est pourquoi j’endure tout pour l’amour des élus, afin qu’eux aussi obtiennent* le salut qui est dans le christ Jésus, avec la gloire éternelle.
11 Cette parole est certaine ; car si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui ;
12 si nous souffrons*, nous régnerons aussi avec lui ; si nous le renions, lui aussi nous reniera ;
13 si nous sommes incrédules, lui demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même.
— v. 9 : litt.: jusqu’aux liens. — v. 10 : ici : aient, ne soient pas privés de. — v. 12 : ou : endurons.

14 Remets ces choses en mémoire, protestant* devant le Seigneur qu’on n’ait pas de disputes de mots, [ce qui est] sans aucun profit, [et] pour la subversion des auditeurs.
15 Étudie-toi à te présenter approuvé à Dieu, ouvrier qui n’a pas à avoir honte, exposant justement* la parole de la vérité ;
16 mais évite les discours vains et profanes, car [ceux qui s’y livrent] iront plus avant dans l’impiété,
17 et leur parole rongera comme une gangrène, desquels sont Hyménée et Philète qui se sont écartés de la vérité,
18 disant que la résurrection a déjà eu lieu, et qui renversent la foi de quelques-uns.
19 Toutefois le solide fondement de Dieu demeure, ayant ce sceau : Le Seigneur connaît ceux qui sont siens, et : Qu’il se retire de l’iniquité*, quiconque prononce** le nom du Seigneur.
20 Or, dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais aussi de bois et de terre ; et les uns à honneur, les autres à déshonneur.
21 Si donc quelqu’un se purifie de ceux-ci, il sera un vase à honneur, sanctifié, utile au* maître, préparé pour toute bonne œuvre.
22 Mais fuis les convoitises de la jeunesse, et poursuis la justice, la foi, l’amour, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d’un cœur pur ;
23 mais évite les questions folles et insensées*, sachant qu’elles engendrent des contestations.
24 Et il ne faut pas que l’esclave du Seigneur conteste, mais qu’il soit doux envers tous, propre à enseigner, ayant du support ;
25 enseignant* avec douceur les opposants, [attendant] si Dieu, peut-être**, ne leur donnera pas la repentance pour reconnaître la vérité,
26 et s’ils ne se réveilleront pas du piège du diable, par qui ils ont été pris, pour faire sa* volonté.
— v. 14 : ou : adjurant — v. 15 : litt.: découpant droit. — v. 19* : ailleurs : injustice. — v. 19** : litt.: nomme. — v. 21 : ou : propre au service du. — v. 23 : litt.: indisciplinées. — v. 25* : ou : redressant. — v. 25** : ou : quelque jour. — v. 26 : celle de Dieu.

2 TIMOTHEE 3

1 Or sache ceci, que dans les derniers jours il surviendra des temps fâcheux ;
2 car les hommes seront égoïstes, avares, vantards, hautains, outrageux, désobéissants à leurs parents, ingrats, sans piété,
3 sans affection naturelle, implacables*, calomniateurs, incontinents**, cruels, n’aimant pas le bien***,
4 traîtres, téméraires, enflés d’orgueil, amis des voluptés plutôt qu’amis de Dieu,
5 ayant la forme de la piété, mais en ayant renié la puissance. Or détourne-toi de telles gens.
6 Car d’entre eux sont ceux qui s’introduisent dans les maisons et qui mènent captives des femmelettes chargées de péchés, entraînées par des convoitises diverses,
7 qui apprennent toujours et qui ne peuvent jamais parvenir à la connaissance de la vérité.
8 Or de la même manière dont Jannès et Jambrès* résistèrent à Moïse, ainsi aussi ceux-ci résistent à la vérité, hommes corrompus dans leur entendement, réprouvés quant à la foi :
9 mais ils n’iront pas plus avant, car leur folie sera manifeste pour tous, comme a été celle de ceux-là aussi.
10 Mais toi, tu as pleinement compris* ma doctrine, ma conduite, mon but constant, ma foi, mon support, mon amour, ma patience,
11 mes persécutions, mes souffrances, telles qu’elles me sont arrivées à Antioche, à Iconium et à Lystre, quelles persécutions j’ai endurées ; — et le Seigneur m’a délivré de toutes.
12 Et tous ceux aussi qui veulent vivre pieusement dans le christ Jésus, seront persécutés ;
13 mais les hommes méchants et les imposteurs iront de mal en pis, séduisant et étant séduits.
14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as été pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises,
15 et que, dès l’enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage à salut par la foi qui est dans le christ Jésus.
16 Toute écriture est inspirée de Dieu, et utile pour* enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,
17 afin que l’homme de Dieu soit accompli et parfaitement accompli pour toute bonne œuvre.
— v. 3* : ou : déloyaux. — v. 3** : ou : intempérants. — v. 3*** : ou : n’aimant pas les gens de bien. — v. 8 : selon la tradition juive, chefs des devins d’Exode 7 à 9. — v. 10 : ou : tu as suivi avec exactitude ; comme 1 Timothée 4:6. — v. 16 : Toute écriture divinement inspirée est aussi utile pour.

2 TIMOTHEE 4

1 Je t’en adjure devant Dieu et le christ Jésus, qui va juger vivants et morts, et par* son apparition et par son règne :
2 prêche la parole, insiste en temps et hors de temps, convaincs, reprends, exhorte, avec toute longanimité et doctrine ;
3 car il y aura un temps où ils ne supporteront pas le sain enseignement ; mais, ayant des oreilles qui leur démangent, ils s’amasseront des docteurs selon leurs propres convoitises,
4 et ils détourneront leurs oreilles de la vérité et se tourneront* vers les fables.
5 Mais toi, sois sobre en toutes choses, endure les souffrances, fais l’œuvre d’un évangéliste, accomplis pleinement ton service ;
6 car, pour moi, je sers déjà de libation*, et le temps de mon départ** est arrivé ;
7 j’ai combattu le bon combat, j’ai achevé la course, j’ai gardé la foi :
8 désormais m’est réservée la couronne de justice, que le Seigneur juste juge me donnera dans ce jour-là*, et non seulement à moi, mais aussi à tous ceux qui aiment** son apparition.
— v. 1 : c’est-à-dire : je t’adjure par. — v. 4 : ou : auront été détournés. — v. 6* : comme en Philippiens 2:17, allusion au rite consistant à verser du vin sur un sacrifice (Nombres 15:5, etc.). — v. 6** : = ma mort ; exactement : action de lever l’ancre pour partir vers la haute mer ; comparer Philippiens 1:23. — v. 8* : le jour de l’apparition du Seigneur en gloire, qui sera aussi le jour des récompenses. — v. 8** : ou : auront aimé.

9 Empresse-toi de venir bientôt auprès de moi,
10 car Démas m’a abandonné, ayant aimé le présent siècle ; et il s’en est allé à Thessalonique, Crescens en Galatie, Tite en Dalmatie ;
11 Luc seul est avec moi. Prends Marc et amène-le avec toi, car il m’est utile pour le service.
12 Or j’ai envoyé Tychique à Éphèse.
13 Quand tu viendras, apporte le manteau que j’ai laissé en Troade chez Carpus, et les livres, spécialement les parchemins.
14 Alexandre, l’ouvrier en cuivre, a montré envers moi beaucoup de méchanceté ; le Seigneur lui rendra selon ses œuvres.
15 Garde-toi aussi de lui, car il s’est fort opposé à nos paroles.
16 Dans ma première défense, personne n’a été avec moi, mais tous m’ont abandonné : que cela ne leur soit pas imputé.
17 Mais le Seigneur s’est tenu près de moi et m’a fortifié, afin que par moi la prédication fût pleinement accomplie et que toutes les nations l’entendissent ; et j’ai été délivré de la gueule du lion.
18 Le Seigneur me délivrera de toute mauvaise œuvre et me conservera pour son royaume céleste. À lui la gloire, aux siècles des siècles ! Amen.

19 Salue Prisca et Aquilas et la maison d’Onésiphore.
20 Éraste est demeuré à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.
21 Empresse-toi de venir avant l’hiver. Eubulus et Pudens, et Linus et Claudia, et tous les frères, te saluent.
22 Le seigneur Jésus Christ soit avec ton esprit. Que la grâce soit avec vous !

Bible > 1 Timothée

Table des livres de la Bible

1 Timothée

Chapitres : 1 2 3 4 5 6

1 TIMOTHEE 1

1 Tim. 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par ordre de Dieu notre Sauveur et de Jésus-Christ notre espérance, 1 Tim. 1.2 à Timothée, mon enfant légitime en la foi: que la grâce, la miséricorde et la paix, te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur! 1 Tim. 1.3 Je te rappelle l'exhortation que je te fis, à mon départ pour la Macédoine, lorsque je t'engageai à rester à Ephèse, afin de recommander à certaines personnes de ne pas enseigner d'autres doctrines, 1 Tim. 1.4 et de ne pas s'attacher à des fables et à des généalogies sans fin, qui produisent des discussions plutôt qu'elles n'avancent l'oeuvre de Dieu dans la foi. 1 Tim. 1.5 Le but du commandement, c'est une charité venant d'un coeur pur, d'une bonne conscience, et d'une foi sincère. 1 Tim. 1.6 Quelques-uns, s'étant détournés de ces choses, se sont égarés dans de vains discours; 1 Tim. 1.7 ils veulent être docteurs de la loi, et ils ne comprennent ni ce qu'ils disent, ni ce qu'ils affirment. 1 Tim. 1.8 Nous n'ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu'on en fasse un usage légitime, 1 Tim. 1.9 sachant bien que la loi n'est pas faite pour le juste, mais pour les méchants et les rebelles, les impies et les pécheurs, les irréligieux et les profanes, les parricides, les meurtriers, 1 Tim. 1.10 les impudiques, les infâmes, les voleurs d'hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire à la saine doctrine, 1 Tim. 1.11 conformément à l'Evangile de la gloire du Dieu bienheureux, Evangile qui m'a été confié. 1 Tim. 1.12 Je rends grâces à celui qui m'a fortifié, à Jésus-Christ notre Seigneur, de ce qu'il m'a jugé fidèle, 1 Tim. 1.13 en m'établissant dans le ministère, moi qui étais auparavant un blasphémateur, un persécuteur, un homme violent. Mais j'ai obtenu miséricorde, parce que j'agissais par ignorance, dans l'incrédulité; 1 Tim. 1.14 et la grâce de notre Seigneur a surabondé, avec la foi et la charité qui est en Jésus-Christ. 1 Tim. 1.15 C'est une parole certaine et entièrement digne d'être reçue, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier. 1 Tim. 1.16 Mais j'ai obtenu miséricorde, afin que Jésus-Christ fît voir en moi le premier toute sa longanimité, pour que je servisse d'exemple à ceux qui croiraient en lui pour la vie éternelle. 1 Tim. 1.17 Au roi des siècles, immortel, invisible, seul Dieu, soient honneur et gloire, aux siècles des siècles! Amen! 1 Tim. 1.18 Le commandement que je t'adresse, Timothée, mon enfant, selon les prophéties faites précédemment à ton sujet, c'est que, d'après elles, tu combattes le bon combat, 1 Tim. 1.19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns l'ont perdue, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi. 1 Tim. 1.20 De ce nombre sont Hyménée et Alexandre, que j'ai livrés à Satan, afin qu'ils apprennent à ne pas blasphémer.

1 TIMOTHEE 2

1 Tim. 2.1 J'exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes, 1 Tim. 2.2 pour les rois et pour tous ceux qui sont élevés en dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté. 1 Tim. 2.3 Cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur, 1 Tim. 2.4 qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité. 1 Tim. 2.5 Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme, 1 Tim. 2.6 qui s'est donné lui-même en rançon pour tous. C'est là le témoignage rendu en son propre temps, 1 Tim. 2.7 et pour lequel j'ai été établi prédicateur et apôtre, je dis la vérité, je ne mens pas, chargé d'instruire les païens dans la foi et la vérité. 1 Tim. 2.8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées. 1 Tim. 2.9 Je veux aussi que les femmes, vêtues d'une manière décente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d'or, ni de perles, ni d'habits somptueux, 1 Tim. 2.10 mais qu'elles se parent de bonnes oeuvres, comme il convient à des femmes qui font profession de servir Dieu. 1 Tim. 2.11 Que la femme écoute l'instruction en silence, avec une entière soumission. 1 Tim. 2.12 Je ne permets pas à la femme d'enseigner, ni de prendre de l'autorité sur l'homme; mais elle doit demeurer dans le silence. 1 Tim. 2.13 Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite; 1 Tim. 2.14 et ce n'est pas Adam qui a été séduit, c'est la femme qui, séduite, s'est rendue coupable de transgression. 1 Tim. 2.15 Elle sera néanmoins sauvée en devenant mère, si elle persévère avec modestie dans la foi, dans la charité, et dans la sainteté.

1 TIMOTHEE 3

1 Tim. 3.1 Cette parole est certaine: Si quelqu'un aspire à la charge d'évêque, il désire une oeuvre excellente. 1 Tim. 3.2 Il faut donc que l'évêque soit irréprochable, mari d'une seule femme, sobre, modéré, réglé dans sa conduite, hospitalier, propre à l'enseignement. 1 Tim. 3.3 Il faut qu'il ne soit ni adonné au vin, ni violent, mais indulgent, pacifique, désintéressé. 1 Tim. 3.4 Il faut qu'il dirige bien sa propre maison, et qu'il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté; 1 Tim. 3.5 car si quelqu'un ne sait pas diriger sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l'Eglise de Dieu? 1 Tim. 3.6 Il ne faut pas qu'il soit un nouveau converti, de peur qu'enflé d'orgueil il ne tombe sous le jugement du diable. 1 Tim. 3.7 Il faut aussi qu'il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l'opprobre et dans les pièges du diable. 1 Tim. 3.8 Les diacres aussi doivent être honnêtes, éloignés de la duplicité, des excès du vin, d'un gain sordide, 1 Tim. 3.9 conservant le mystère de la foi dans une conscience pure. 1 Tim. 3.10 Qu'on les éprouve d'abord, et qu'ils exercent ensuite leur ministère, s'ils sont sans reproche. 1 Tim. 3.11 Les femmes, de même, doivent être honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses. 1 Tim. 3.12 Les diacres doivent être maris d'une seule femme, et diriger bien leurs enfants et leurs propres maisons; 1 Tim. 3.13 car ceux qui remplissent convenablement leur ministère s'acquièrent un rang honorable, et une grande assurance dans la foi en Jésus-Christ. 1 Tim. 3.14 Je t'écris ces choses, avec l'espérance d'aller bientôt vers toi, 1 Tim. 3.15 mais afin que tu saches, si je tarde, comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l'Eglise du Dieu vivant, la colonne et l'appui de la vérité. 1 Tim. 3.16 Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l'Esprit, vu des anges, prêché aux Gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.

1 TIMOTHEE 4

1 Tim. 4.1 Mais l'Esprit dit expressément que, dans les derniers temps, quelques-uns abandonneront la foi, pour s'attacher à des esprits séducteurs et à des doctrines de démons, 1 Tim. 4.2 par l'hypocrisie de faux docteurs portant la marque de la flétrissure dans leur propre conscience, 1 Tim. 4.3 prescrivant de ne pas se marier, et de s'abstenir d'aliments que Dieu a créés pour qu'ils soient pris avec actions de grâces par ceux qui sont fidèles et qui ont connu la vérité. 1 Tim. 4.4 Car tout ce que Dieu a créé est bon, et rien ne doit être rejeté, pourvu qu'on le prenne avec actions de grâces, 1 Tim. 4.5 parce que tout est sanctifié par la parole de Dieu et par la prière. 1 Tim. 4.6 En exposant ces choses aux frères, tu seras un bon ministre de Jésus-Christ, nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as exactement suivie. 1 Tim. 4.7 Repousse les contes profanes et absurdes. 1 Tim. 4.8 Exerce-toi à la piété; car l'exercice corporel est utile à peu de chose, tandis que la piété est utile à tout, ayant la promesse de la vie présente et de celle qui est à venir. 1 Tim. 4.9 C'est là une parole certaine et entièrement digne d'être reçue. 1 Tim. 4.10 Nous travaillons, en effet, et nous combattons, parce que nous mettons notre espérance dans le Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, principalement des croyants. 1 Tim. 4.11 Déclare ces choses, et enseigne-les. 1 Tim. 4.12 Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté. 1 Tim. 4.13 Jusqu'à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l'exhortation, à l'enseignement. 1 Tim. 4.14 Ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t'a été donné par prophétie avec l'imposition des mains de l'assemblée des anciens. 1 Tim. 4.15 Occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous. 1 Tim. 4.16 Veille sur toi-même et sur ton enseignement; persévère dans ces choses, car, en agissant ainsi, tu te sauveras toi-même, et tu sauveras ceux qui t'écoutent.

1 TIMOTHEE 5

1 Tim. 5.1 Ne réprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père; exhorte les jeunes gens comme des frères, 1 Tim. 5.2 les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des soeurs, en toute pureté. 1 Tim. 5.3 Honore les veuves qui sont véritablement veuves. 1 Tim. 5.4 Si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, qu'ils apprennent avant tout à exercer la piété envers leur propre famille, et à rendre à leurs parents ce qu'ils ont reçu d'eux; car cela est agréable à Dieu. 1 Tim. 5.5 Celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l'isolement, met son espérance en Dieu et persévère nuit et jour dans les supplications et les prières. 1 Tim. 5.6 Mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante. 1 Tim. 5.7 Déclare-leur ces choses, afin qu'elles soient irréprochables. 1 Tim. 5.8 Si quelqu'un n'a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu'un infidèle. 1 Tim. 5.9 Qu'une veuve, pour être inscrite sur le rôle, n'ait pas moins de soixante ans, qu'elle ait été femme d'un seul mari, 1 Tim. 5.10 qu'elle soit recommandable par de bonnes oeuvres, ayant élevé des enfants, exercé l'hospitalité, lavé les pieds des saints, secouru les malheureux, pratiqué toute espèce de bonne oeuvre. 1 Tim. 5.11 Mais refuse les jeunes veuves; car, lorsque la volupté les détache du Christ, elles veulent se marier, 1 Tim. 5.12 et se rendent coupables en ce qu'elles violent leur premier engagement. 1 Tim. 5.13 Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire. 1 Tim. 5.14 Je veux donc que les jeunes se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles dirigent leur maison, qu'elles ne donnent à l'adversaire aucune occasion de médire; 1 Tim. 5.15 car déjà quelques-unes se sont détournées pour suivre Satan. 1 Tim. 5.16 Si quelque fidèle, homme ou femme, a des veuves, qu'il les assiste, et que l'Eglise n'en soit point chargée, afin qu'elle puisse assister celles qui sont véritablement veuves. 1 Tim. 5.17 Que les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d'un double honneur, surtout ceux qui travaillent à la prédication et à l'enseignement. 1 Tim. 5.18 Car l'Ecriture dit: Tu n'emmuselleras point le boeuf quand il foule le grain. Et l'ouvrier mérite son salaire. 1 Tim. 5.19 Ne reçois point d'accusation contre un ancien, si ce n'est sur la déposition de deux ou trois témoins. 1 Tim. 5.20 Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte. 1 Tim. 5.21 Je te conjure devant Dieu, devant Jésus-Christ, et devant les anges élus, d'observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire par faveur. 1 Tim. 5.22 N'impose les mains à personne avec précipitation, et ne participe pas aux péchés d'autrui; toi-même, conserve-toi pur. 1 Tim. 5.23 Ne continue pas à ne boire que de l'eau; mais fais usage d'un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions. 1 Tim. 5.24 Les péchés de certains hommes sont manifestes, même avant qu'on les juge, tandis que chez d'autres, ils ne se découvrent que dans la suite. 1 Tim. 5.25 De même, les bonnes oeuvres sont manifestes, et celles qui ne le sont pas ne peuvent rester cachées.

1 TIMOTHEE 6

1 Tim. 6.1 Que tous ceux qui sont sous le joug de la servitude regardent leurs maîtres comme dignes de tout honneur, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés. 1 Tim. 6.2 Et que ceux qui ont des fidèles pour maîtres ne les méprisent pas, sous prétexte qu'ils sont frères; mais qu'ils les servent d'autant mieux que ce sont des fidèles et des bien-aimés qui s'attachent à leur faire du bien. Enseigne ces choses et recommande-les. 1 Tim. 6.3 Si quelqu'un enseigne de fausses doctrines, et ne s'attache pas aux saines paroles de notre Seigneur Jésus-Christ et à la doctrine qui est selon la piété, 1 Tim. 6.4 il est enflé d'orgueil, il ne sait rien, et il a la maladie des questions oiseuses et des disputes de mots, d'où naissent l'envie, les querelles, les calomnies, les mauvais soupçons, 1 Tim. 6.5 les vaines discussions d'hommes corrompus d'entendement, privés de la vérité, et croyant que la piété est une source de gain. 1 Tim. 6.6 C'est, en effet, une grande source de gain que la piété avec le contentement; 1 Tim. 6.7 car nous n'avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n'en pouvons rien emporter; 1 Tim. 6.8 si donc nous avons la nourriture et le vêtement, cela nous suffira. 1 Tim. 6.9 Mais ceux qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition. 1 Tim. 6.10 Car l'amour de l'argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments. 1 Tim. 6.11 Pour toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur. 1 Tim. 6.12 Combats le bon combat de la foi, saisis la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et pour laquelle tu as fait une belle confession en présence d'un grand nombre de témoins. 1 Tim. 6.13 Je te recommande, devant Dieu qui donne la vie à toutes choses, et devant Jésus-Christ, qui fit une belle confession devant Ponce Pilate, de garder le commandement, 1 Tim. 6.14 et de vivre sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre Seigneur Jésus-Christ, 1 Tim. 6.15 que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le Seigneur des seigneurs, 1 Tim. 6.16 qui seul possède l'immortalité, qui habite une lumière inaccessible, que nul homme n'a vu ni ne peut voir, à qui appartiennent l'honneur et la puissance éternelle. Amen! 1 Tim. 6.17 Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions. 1 Tim. 6.18 Recommande-leur de faire du bien, d'être riches en bonnes oeuvres, d'avoir de la libéralité, de la générosité, 1 Tim. 6.19 et de s'amasser ainsi pour l'avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable. 1 Tim. 6.20 O Timothée, garde le dépôt, en évitant les discours vains et profanes, 1 Tim. 6.21 et les disputes de la fausse science dont font profession quelques-uns, qui se sont ainsi détournés de la foi. Que la grâce soit avec vous!
Chapitres : 1 2 3 4 5 6

1 TIMOTHEE 1

La première épître de saint Paul apôtre à Timothée 1:1 Paul Apôtre de Jésus-Christ, par le mandement de Dieu notre Sauveur, et du Seigneur Jésus-Christ, notre espérance; 1:2 À Timothée mon vrai fils en la foi, soit grâce, et miséricorde, et paix de par Dieu notre Père, et de par Jésus-Christ notre Seigneur. 1:3 Suivant la prière que je te fis de demeurer à Éphèse, lorsque j’allais en Macédoine, je te prie encore d’annoncer à certaines personnes de n’enseigner point une autre doctrine; 1:4 Et de ne s’adonner point aux fables et aux généalogies, qui sont sans fin, et produisent plutôt des questions, que l’édification de Dieu, laquelle consiste en la foi. 1:5 Or la fin du Commandement, c’est la charité qui procède d’un coeur pur, et d’une bonne conscience, et d’une foi non feinte: 1:6 Desquelles choses quelques-uns s’étant écartés, se sont détournés à un vain babil. 1:7 Voulant être docteurs de la Loi, mais n’entendant point ni ce qu’ils disent, ni ce qu’ils assurent. 1:8 Or nous savons que la Loi est bonne, si quelqu’un en use légitimement: 1:9 Sachant ceci, que la Loi n’est point mise pour le juste, mais pour les iniques, et pour ceux qui ne se peuvent point ranger: pour ceux qui sont sans piété, et qui vivent mal: pour des gens sans religion, et pour les profanes: pour les meurtriers de père et de mère, et pour les homicides: 1:10 Pour les paillards, pour ceux qui habitent avec les mâles, pour ceux qui dérobent des hommes, pour les menteurs, pour les parjures, et contre telle autre chose qui est contraire à la saine doctrine: 1:11 Suivant l’Évangile de la gloire de Dieu bienheureux, lequel Évangile m’a été commis. 1:12 Et je rends grâces à celui qui m’a fortifié, c’est-à-dire, à Jésus-Christ notre Seigneur, de ce qu’il m’a estimé fidèle, m’ayant établi dans le ministère; 1:13 Moi qui auparavant étais un blasphémateur, et un persécuteur, et un oppresseur, mais miséricorde m’a été faite, parce que je l’ai fait par ignorance, étant dans l’infidélité. 1:14 Or la grâce de notre Seigneur a surabondé en moi, avec la foi, et avec la dilection qui est en Jésus-Christ. 1:15 Cette parole est certaine, et digne d’être entièrement reçue, que Jésus-Christ est venu au monde pour sauver les pécheurs, desquels je suis le premier. 1:16 Mais miséricorde m’a été faite, afin que Jésus-Christ montrât en moi le premier toute clémence, pour servir d’exemple à ceux qui viendront à croire en lui pour la vie éternelle. 1:17 Or au Roi des siècles, immortel, invisible, à Dieu seul sage soit honneur et gloire aux siècles des siècles, Amen. 1:18 Mon fils Timothée, je te recommande ce commandement, que conformément aux prophéties qui auparavant ont été faites de toi, tu t’acquittes, selon elles, du devoir de combattre en cette bonne guerre: 1:19 Gardant la foi avec une bonne conscience, laquelle quelques-uns ayant rejetée, ont fait naufrage quant à la foi: 1:20 Entre lesquels sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à satan, afin qu’ils apprennent par ce châtiment à ne plus blasphémer.

1 TIMOTHEE 2

2:1 J’exhorte donc qu’avant toutes choses on fasse des requêtes, des prières, des supplications, et des actions de grâces pour tous les hommes: 2:2 Pour les Rois, et pour tous ceux qui sont constitués en dignité, afin que nous puissions mener une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté. 2:3 Car cela est bon et agréable devant Dieu notre Sauveur; 2:4 Qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu’ils viennent à la connaissance de la vérité. 2:5 Car il y a un seul Dieu, et un seul Médiateur entre Dieu et les hommes, savoir Jésus-Christ homme: 2:6 Qui s’est donné soi-même en rançon pour tous, afin d’être en témoignage en son propre temps. 2:7 À quoi j’ai été établi Héraut, et Apôtre, (je dis la vérité en Christ, je ne mens point) et docteur des Gentils en la foi, et en la vérité. 2:8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant leurs mains pures, sans colère, et sans dispute. 2:9 Que les femmes aussi se parent d’un vêtement honnête, avec pudeur et modestie, non point avec des tresses, ni avec de l’or, ni des perles, ni des habillements somptueux: 2:10 Mais qu’elles soient ornées de bonnes oeuvres, comme il est séant à des femmes qui font profession de servir Dieu. 2:11 Que la femme apprenne dans le silence en toute soumission. 2:12 Car je ne permets point à la femme d’enseigner, ni d’user d’autorité sur le mari; mais elle doit demeurer dans le silence. 2:13 Car Adam a été formé le premier, et puis Ève. 2:14 Et ce n’a point été Adam qui a été séduit, mais la femme ayant été séduite, a été en transgression. 2:15 Elle sera néanmoins sauvée en mettant des enfants au monde, pourvu qu’elle persévère dans la foi, dans la charité, et dans la sanctification, avec modestie.

1 TIMOTHEE 3

3:1 Cette parole est certaine, que si quelqu’un désire d’être Évêque, il désire une oeuvre excellente. 3:2 Mais il faut que l’Évêque soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, vigilant, modéré, honorable, hospitalier, propre à enseigner: 3:3 Non sujet au vin, non batteur, non convoiteux de gain déshonnête, mais doux, non querelleux, non avare. 3:4 Conduisant honnêtement sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute révérence. 3:5 Car si quelqu’un ne sait pas conduire sa propre maison, comment pourra-t-il gouverner l’Église de Dieu? 3:6 Qu’il ne soit point nouvel apprenti: de peur qu’étant enflé d’orgueil, il ne tombe dans la condamnation du calomniateur. 3:7 Il faut aussi qu’il ait bon témoignage de ceux de dehors, afin qu’il ne tombe point dans des fautes qui puissent lui être reprochées, et dans le piège du diable. 3:8 Que les Diacres aussi soient graves, non doubles en parole, non sujets à beaucoup de vin, non convoiteux de gain déshonnête. 3:9 Retenant le mystère de la foi dans une conscience pure. 3:10 Que ceux-ci aussi soient premièrement éprouvés, et qu’ensuite ils servent, après avoir été trouvés sans reproche. 3:11 Pareillement, que leurs femmes soient honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses. 3:12 Que les Diacres soient maris d’une seule femme, conduisant honnêtement leurs enfants, et leurs propres familles. 3:13 Car ceux qui auront bien servi, acquièrent un bon degré pour eux, et une grande liberté dans la foi qui est en Jésus-Christ. 3:14 Je t’écris ces choses espérant que j’irai bientôt vers toi: 3:15 Mais en cas que je tarde, je t’écris ces choses afin que tu saches comment il faut converser dans la Maison de Dieu, qui est l’Église du Dieu vivant, la Colonne et l’appui de la vérité. 3:16 Et sans contredit, le mystère de la piété est grand, savoir, que Dieu a été manifesté en chair, justifié en Esprit, vu des Anges, prêché aux Gentils, cru au monde, et élevé dans la gloire.

1 TIMOTHEE 4

4:1 Or l’Esprit dit expressément qu’aux derniers temps quelques-uns se révolteront de la foi, s’adonnant aux esprits abuseurs, et aux doctrines des diables: 4:2 Enseignant des mensonges par hypocrisie, étant cautérisés dans leur conscience: 4:3 Défendant de se marier, commandant de s’abstenir des viandes que Dieu a créées pour les fidèles, et pour ceux qui ont connu la vérité, afin d’en user avec actions de grâces. 4:4 Car toute créature de Dieu est bonne, et il n’y en a point qui soit à rejeter, étant prise avec action de grâces. 4:5 Parce qu’elle est sanctifiée par la parole de Dieu, et par la prière. 4:6 Si tu proposes ces choses aux frères, tu seras bon Ministre de Jésus-Christ, nourri dans les paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as soigneusement suivie. 4:7 Mais rejette les fables profanes, et semblables à celles des vieilles; et exerce-toi dans la piété. 4:8 Car l’exercice corporel est profitable à peu de chose, mais la piété est profitable à toutes choses, ayant les promesses de la vie présente, et de celle qui est à venir: 4:9 C’est une parole certaine, et digne d’être entièrement reçue. 4:10 Car c’est aussi pour cela que nous travaillons, et que nous sommes en opprobre, vu que nous espérons au Dieu vivant, qui est le Conservateur de tous les hommes, mais principalement des fidèles. 4:11 Annonce ces choses, et les enseigne. 4:12 Que personne ne méprise ta jeunesse: mais sois le modèle des fidèles en paroles, en conversation, en charité, en esprit, en foi, en pureté. 4:13 Sois attentif à la lecture, à l’exhortation, et à l’instruction, jusqu’à ce que je vienne. 4:14 Ne néglige point le don qui est en toi, et qui t’a été conféré suivant la prophétie, par l’imposition des mains de la compagnie des Anciens. 4:15 Pratique ces choses, et y sois attentif, afin qu’il soit connu à tous que tu profites. 4:16 Prends garde à toi, et à la doctrine: persévère en ces choses, car en faisant cela tu te sauveras, toi et ceux qui t’écoutent.

1 TIMOTHEE 5

5:1 Ne reprends pas rudement l’homme âgé, mais exhorte-le comme un père; les jeunes, comme des frères; 5:2 Les femmes âgées, comme des mères; les jeunes, comme des soeurs, en toute pureté. 5:3 Honore les veuves qui sont vraiment veuves. 5:4 Mais si quelque veuve a des enfants, ou des enfants de ses enfants, qu’ils apprennent premièrement à montrer leur piété envers leur propre maison, et à rendre la pareille à ceux dont ils sont descendus: car cela est bon et agréable devant Dieu. 5:5 Or celle qui est vraiment veuve, et qui est laissée seule, espère en Dieu, et persévère en prières et en oraisons nuit et jour. 5:6 Mais celle qui vit dans les délices, est morte en vivant. 5:7 Avertis-les donc de ces choses, afin qu’elles soient irrépréhensibles. 5:8 Que si quelqu’un n’a pas soin des siens, et principalement de ceux de sa famille, il a renié la foi, et il est pire qu’un infidèle. 5:9 Que la veuve soit enregistrée n’ayant pas moins de soixante ans, et n’ayant eu qu’un seul mari: 5:10 Ayant témoignage d’avoir fait de bonnes oeuvres, comme d’avoir nourri ses propres enfants, d’avoir logé les étrangers, d’avoir lavé les pieds des Saints, d’avoir secouru les affligés, et de s’être ainsi constamment appliquée à toute sorte de bonnes oeuvres. 5:11 Mais refuse les veuves qui sont plus jeunes; car quand elles sont devenues lascives contre Christ, elles se veulent marier. 5:12 Ayant leur condamnation, en ce qu’elles ont faussé leur première foi. 5:13 Et avec cela aussi étant oiseuses, elles apprennent à aller de maison en maison; et sont non seulement oiseuses, mais aussi babillardes, et curieuses, discourant de choses malséantes. 5:14 Je veux donc que les jeunes veuves se marient, qu’elles aient des enfants, qu’elles gouvernent leur ménage, et qu’elles ne donnent aucune occasion à l’adversaire de médire. 5:15 Car quelques-unes se sont déjà détournées après satan. 5:16 Que si quelque homme ou quelque femme fidèle a des veuves, qu’ils les assistent, mais que l’Église n’en soit point chargée, afin qu’il y ait assez pour celles qui sont vraiment veuves. 5:17 Que les Anciens qui président dûment, soient réputés dignes de double honneur: principalement ceux qui travaillent à la parole, et à l’instruction. 5:18 Car l’Écriture dit; Tu n’emmuselleras point le boeuf qui foule le grain: et l’ouvrier est digne de son salaire. 5:19 Ne reçois point d’accusation contre l’Ancien, que sur la déposition de deux ou de trois témoins. 5:20 Reprends publiquement ceux qui pèchent, afin que les autres aussi en aient de la crainte. 5:21 Je t’adjure devant Dieu, et devant le Seigneur Jésus-Christ, et devant les Anges élus, de garder ces choses sans préférer l’un à l’autre, ne faisant rien en penchant d’un côté. 5:22 N’impose les mains à personne avec précipitation; et ne communique point aux péchés d’autrui: garde-toi pur toi-même. 5:23 Ne bois plus d’eau, mais use d’un peu de vin à cause de ton estomac, et des maladies que tu as souvent. 5:24 Les péchés de quelques-uns se manifestent auparavant, et précèdent pour leur condamnation: mais en d’autres ils suivent après. 5:25 Les bonnes oeuvres aussi se manifestent auparavant, et celles qui sont autrement ne peuvent point être cachées.

1 TIMOTHEE 6

6:1 Que tous les serviteurs qui sont sous le joug, sachent qu’ils doivent à leurs maîtres toute sorte d’honneur, afin qu’on ne blasphème point le Nom de Dieu, et sa doctrine. 6:2 Que ceux aussi qui ont des maîtres fidèles, ne les méprisent point sous prétexte qu’ils sont leurs frères, mais plutôt qu’ils les servent à cause qu’ils sont fidèles, et bien-aimés de Dieu, étant participants de la grâce: enseigne ces choses, et exhorte. 6:3 Si quelqu’un enseigne autrement, et ne se soumet point aux saines paroles de notre Seigneur Jésus-Christ, et à la doctrine qui est selon la piété, 6:4 Il est enflé d’orgueil, ne sachant rien, mais il est malade d’esprit après des questions et des disputes de paroles, d’où naissent des envies, des querelles, des médisances, et de mauvais soupçons, 6:5 De vaines disputes d’hommes corrompus d’entendement, et destitués de la vérité, qui estiment que la piété est un moyen de gagner: retire-toi de ces sortes de gens. 6:6 Or la piété avec le contentement d’esprit, est un grand gain. 6:7 Car nous n’avons rien apporté au monde, et aussi il est évident que nous n’en pouvons rien emporter. 6:8 Mais ayant la nourriture, et de quoi nous puissions être couverts, cela nous suffira. 6:9 Or ceux qui veulent devenir riches, tombent dans la tentation, et dans le piège, et en plusieurs désirs fous et nuisibles, qui plongent les hommes dans la destruction, et dans la perdition. 6:10 Car c’est la racine de tous les maux que la convoitise des richesses, de laquelle quelques-uns étant possédés, ils se sont détournés de la foi, et se sont enserrés eux-mêmes dans plusieurs douleurs. 6:11 Mais toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur; 6:12 Combats le bon combat de la foi: saisis la vie éternelle, à laquelle aussi tu es appelé, et dont tu as fait une belle profession devant beaucoup de témoins. 6:13 Je t’enjoins devant Dieu, qui donne la vie à toutes choses; et devant Jésus-Christ, qui a fait cette belle confession devant Ponce Pilate, 6:14 De garder ce commandement, en te conservant sans tache et irrépréhensible, jusques à l’apparition de notre Seigneur Jésus-Christ, 6:15 Laquelle le bienheureux et seul Prince, Roi des Rois, et Seigneur des Seigneurs, montrera en sa propre saison: 6:16 Lui qui seul possède l’immortalité, et qui habite une lumière inaccessible: lequel nul des hommes n’a vu, et ne peut voir: et auquel soit l’honneur et la force éternelle, Amen. 6:17 Dénonce à ceux qui sont riches en ce monde, qu’ils ne soient point hautains, et qu’ils ne mettent point leur confiance dans l’incertitude des richesses, mais au Dieu vivant, qui nous donne toutes choses abondamment pour en jouir. 6:18 Qu’ils fassent du bien; qu’ils soient riches en bonnes oeuvres; qu’ils soient prompts à donner, et à faire part de leurs biens; 6:19 Se faisant un trésor d’un bon fondement pour l’avenir, afin qu’ils obtiennent la vie éternelle. 6:20 Timothée, garde le dépôt; en fuyant les crieries vaines et profanes, et les contradictions d’une science faussement ainsi nommée. 6:21 De laquelle quelques-uns faisant profession, se sont détournés de la foi. Grâce soit avec toi, Amen.
Chapitres : 1 2 3 4 5 6

Première Épître à TIMOTHÉE

1 TIMOTHEE 1

1 Paul, apôtre de Jésus Christ, selon le commandement de Dieu notre Sauveur et du christ Jésus notre espérance,
2 à Timothée, [mon] véritable enfant dans la foi : Grâce, miséricorde, paix, de la part de Dieu le Père et du christ Jésus notre Seigneur !
3 Comme je t’ai prié de rester à Éphèse lorsque j’allais en Macédoine, afin que tu ordonnasses à certaines personnes de ne pas enseigner des doctrines étrangères,
4 et de ne pas s’attacher aux fables et aux généalogies interminables, qui produisent des disputes plutôt que l’administration de Dieu, qui est par la foi…
5 Or la fin* de l’ordonnance, c’est l’amour qui procède d’un cœur pur et d’une bonne conscience et d’une foi sincère,
6 desquels quelques-uns s’étant écartés, se sont détournés à un vain babil,
7 voulant être docteurs de la loi, n’entendant ni ce qu’ils disent, ni ce sur quoi ils insistent.
8 Mais nous savons que la loi est bonne, si quelqu’un en use légitimement,
9 sachant ceci, que [la] loi n’est pas pour le juste, mais pour les iniques* et les insubordonnés, pour les impies et les pécheurs, pour les gens sans piété et les profanes, pour les batteurs de père et les batteurs de mère, pour les homicides,
10 pour les fornicateurs, pour ceux qui abusent d’eux-mêmes avec des hommes, pour les voleurs d’hommes, les menteurs, les parjures, et s’il y a quelque autre chose qui soit opposée à la saine doctrine,
11 suivant l’évangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m’a été confié.
12 Et je rends grâces au christ Jésus, notre Seigneur, qui m’a fortifié, de ce qu’il m’a estimé fidèle, m’ayant établi dans le service,
13 moi qui auparavant étais un blasphémateur, et un persécuteur, et un outrageux ; mais miséricorde m’a été faite, parce que j’ai agi dans l’ignorance, dans l’incrédulité ;
14 et la grâce de notre Seigneur a surabondé avec la foi et l’amour qui est dans le christ Jésus.
15 Cette parole est certaine et digne de toute acceptation, que le christ Jésus est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont moi je suis le premier.
16 Mais miséricorde m’a été faite, à cause de ceci, [savoir] afin qu’en moi, le premier, Jésus Christ montrât toute sa patience*, afin que je fusse un exemple de** ceux qui viendront à croire en lui pour la vie éternelle.
17 Or, qu’au roi des siècles, l’incorruptible, invisible, seul Dieu, soit honneur et gloire aux siècles des siècles ! Amen.
— v. 5 : le but, le propos final. — v. 9 : ceux qui sont sans loi ou sans frein. — v. 16* : ailleurs : longanimité. — v. 16** : c’est-à-dire : un exemple des voies de Christ à l’égard de… — non pas : un exemple pour.

18 Je te confie cette ordonnance, [mon] enfant Timothée, selon les prophéties qui ont été précédemment faites à ton sujet, afin que par elles tu combattes le bon combat,
19 gardant la foi et une bonne conscience, que quelques-uns ayant rejetée, ils ont fait naufrage quant à la foi ;
20 du nombre desquels sont Hyménée et Alexandre, que j’ai livrés à Satan, afin qu’ils apprennent à ne pas blasphémer.

1 TIMOTHEE 2

1 J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des supplications, des prières, des intercessions, des actions de grâces pour tous les hommes,
2 — pour les rois et pour tous ceux qui sont haut placés, afin que nous puissions mener une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté ;
3 car cela est bon et agréable devant notre Dieu sauveur,
4 qui veut que tous les hommes soient sauvés et viennent à la connaissance de la vérité ;
5 car Dieu est un, et le médiateur entre Dieu et les hommes est un*, [l’]homme Christ Jésus,
6 qui s’est donné lui-même en rançon pour tous, témoignage [qui devait être rendu] en son propre temps,
7 pour lequel moi, j’ai été établi prédicateur et apôtre (je dis la vérité, je ne mens pas), docteur des nations dans la foi et dans la vérité.
— v. 5 : ou : il y a un seul Dieu et un seul médiateur entre Dieu et les hommes.

8 Je veux donc que les hommes* prient en tout lieu, élevant des mains saintes**, sans colère et sans raisonnement.
9 De même aussi, que les femmes se parent d’un costume* décent, avec pudeur et modestie, non pas de tresses et d’or, ou de perles, ou d’habillements somptueux,
10 mais par de bonnes œuvres, ce qui sied à des femmes qui font profession de servir Dieu.
11 Que la femme apprenne dans le silence, en toute soumission ;
12 mais je ne permets pas à la femme d’enseigner ni d’user d’autorité sur l’homme ; mais elle doit demeurer dans le silence ;
13 car Adam a été formé le premier, et puis Ève ;
14 et Adam n’a pas été trompé ; mais la femme, ayant été trompée, est tombée dans la transgression ;
15 mais elle sera sauvée en enfantant, si elles persévèrent dans la foi et l’amour et la sainteté, avec modestie.
— v. 8* : ici : les hommes en contraste avec les femmes. — v. 8** : ou : pures. — v. 9 : et aussi : tenue.

1 TIMOTHEE 3

1 Cette parole est certaine, que si quelqu’un aspire à la surveillance, il désire une œuvre bonne :
2 il faut donc que le surveillant soit irrépréhensible, mari d’une seule femme, sobre, sage, honorable, hospitalier, propre à enseigner,
3 non adonné au vin, non batteur, mais doux, non querelleur, n’aimant pas l’argent,
4 conduisant bien sa propre maison, tenant ses enfants soumis en toute gravité.
5 (Mais si quelqu’un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l’assemblée de Dieu ?)
6 Qu’il ne soit pas nouvellement converti, de peur qu’étant enflé d’orgueil, il ne tombe dans la faute du diable.
7 Or il faut aussi qu’il ait un bon témoignage de ceux de dehors, afin qu’il ne tombe pas dans l’opprobre et dans le piège du diable.

8 De même, [il faut] que les serviteurs soient graves, non doubles en paroles, non adonnés à beaucoup de vin, non avides d’un gain honteux,
9 gardant le mystère de la foi dans une conscience pure ;
10 et que ceux-ci aussi soient premièrement mis à l’épreuve ; ensuite, qu’ils servent, étant trouvés irréprochables.
11 De même, que les femmes soient graves, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.
12 Que les serviteurs soient maris d’une seule femme, conduisant bien leurs enfants et leurs propres maisons ;
13 car ceux qui ont bien servi acquièrent un bon degré pour eux et une grande hardiesse dans la foi qui est dans le christ Jésus.

14 Je t’écris ces choses, espérant me rendre bientôt auprès de toi ;
15 mais, si je tarde, — afin que tu saches comment il faut se conduire dans la maison de Dieu, qui est l’assemblée du Dieu vivant, la colonne et le soutien de la vérité.
16 Et, sans contredit, le mystère de la piété est grand : — Dieu a été manifesté en chair, a été justifié en Esprit, a été vu des anges, a été prêché parmi les nations, a été cru au monde, a été élevé dans la gloire.

1 TIMOTHEE 4

1 Or l’Esprit dit expressément qu’aux derniers temps quelques-uns apostasieront de la foi, s’attachant à des esprits séducteurs et à des enseignements de démons,
2 disant des mensonges par hypocrisie, ayant leur propre conscience cautérisée,
3 défendant de se marier, [prescrivant] de s’abstenir des viandes* que Dieu a créées pour être prises avec action de grâces par les fidèles et par ceux qui connaissent la vérité ;
4 car toute créature de Dieu est bonne et il n’y en a aucune qui soit à rejeter, étant prise avec action de grâces,
5 car elle est sanctifiée par la parole de Dieu et par la prière.
6 En proposant ces choses aux frères, tu seras un bon serviteur du christ Jésus, nourri dans les paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as pleinement comprise*.
7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-même à la piété :
8 car l’exercice corporel est utile à peu de chose, mais la piété est utile à toutes choses, ayant la promesse de la vie présente et de la vie qui est à venir.
9 Cette parole est certaine et digne de toute acceptation ;
10 car si nous travaillons et sommes dans l’opprobre*, c’est parce que nous espérons dans le Dieu vivant qui est [le] conservateur de tous les hommes, spécialement des fidèles.
11 Ordonne ces choses et enseigne-les.
12 Que personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois le modèle des fidèles, en parole, en conduite, en amour, en foi, en pureté.
13 Jusqu’à ce que je vienne, attache-toi à la lecture, à l’exhortation, à l’enseignement.
14 Ne néglige pas le don de grâce qui est en toi, qui t’a été donné par prophétie avec l’imposition des mains du corps des anciens.
15 Occupe-toi de ces choses ; sois-y tout entier, afin que tes progrès soient évidents à tous.
16 Sois attentif à toi-même et à l’enseignement* ; persévère dans ces choses, car en faisant ainsi tu te sauveras toi-même et ceux qui t’écoutent.
— v. 3 : ou : aliments. — v. 6 : ou : suivie avec exactitude ; comme en 2 Tim. 3:10. — v. 10 : plusieurs lisent : nous combattons. — v. 16 : ou : à la doctrine.

1 TIMOTHEE 5

1 Ne reprends pas rudement l’homme âgé*, mais exhorte-le comme un père, les jeunes gens comme des frères,
2 les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs, en toute pureté.
3 Honore les veuves qui sont vraiment veuves ;
4 mais si quelque veuve a des enfants ou des descendants, qu’ils apprennent premièrement à montrer leur piété envers leur propre maison et à rendre à ceux dont ils descendent les soins qu’ils en ont reçus, car cela est agréable devant Dieu.
5 Or celle qui est vraiment veuve et qui est laissée seule, a mis son espérance en Dieu, et persévère dans les supplications et dans les prières nuit et jour.
6 Mais celle qui vit dans le plaisir est morte en vivant.
7 Ordonne aussi ces choses, afin qu’elles soient irrépréhensibles*.
8 Mais si quelqu’un n’a pas soin des siens et spécialement de ceux de sa famille, il a renié la foi et il est pire qu’un incrédule.
9 Que la veuve soit inscrite, n’ayant pas moins de soixante ans, [ayant été] femme d’un seul mari,
10 ayant le témoignage [d’avoir marché] dans les bonnes œuvres, — si elle a élevé des enfants, si elle a logé des étrangers, si elle a lavé les pieds des saints, si elle a secouru ceux qui sont dans la tribulation, si elle s’est appliquée à toute bonne œuvre.
11 Mais refuse les veuves qui sont jeunes ; car, quand elles s’élèvent contre le Christ en s’abandonnant à leurs désirs, elles veulent se marier,
12 étant en faute parce qu’elles ont rejeté leur première foi ;
13 et en même temps elles apprennent aussi à être oisives, allant de maison en maison ; et non seulement oisives, mais aussi causeuses, se mêlant de tout, disant des choses qui ne conviennent pas.
14 Je veux donc que les jeunes se marient, aient des enfants, gouvernent leur maison, ne donnent aucune occasion à l’adversaire à cause des mauvais propos ;
15 car déjà quelques-unes se sont détournées après Satan.
16 Si un fidèle ou une fidèle a des veuves, qu’il les assiste et que l’assemblée n’en soit pas chargée, afin qu’elle vienne au secours de celles qui sont vraiment veuves.
— v. 1 : ailleurs ordinairement : ancien. — v. 7 : ou : qu’ils (enfants et veuves) soient irrépréhensibles.

17 Que les anciens qui président dûment soient estimés dignes d’un double honneur, spécialement ceux qui travaillent dans la parole et dans l’enseignement ;
18 car l’écriture dit : «Tu n’emmuselleras pas le bœuf qui foule le grain» [Deutéronome 25:4], et : «L’ouvrier est digne de son salaire» [Luc 10:7].
19 Ne reçois pas d’accusation contre un ancien, si ce n’est quand il y a deux ou trois témoins.
20 Ceux qui pèchent, convaincs-les* devant tous, afin que les autres aussi aient de la crainte.
21 Je t’adjure devant Dieu et le christ Jésus et les anges élus, que tu gardes ces choses, sans préférence, ne faisant rien avec partialité.
— v. 20 : ou aussi : reprends-les.

22 N’impose les mains précipitamment à personne et ne participe pas aux péchés d’autrui ; garde-toi pur toi-même.
23 Ne bois plus de l’eau seulement, mais use d’un peu de vin, à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions.
24 Les péchés de quelques hommes sont manifestes d’avance et vont devant pour le jugement ; mais ceux d’autres [hommes] aussi les suivent après.
25 De même aussi les bonnes œuvres sont manifestes d’avance, et celles qui sont autrement ne peuvent être cachées.

1 TIMOTHEE 6

1 Que tous les esclaves qui sont sous le joug estiment leurs propres maîtres* dignes de tout honneur, afin que le nom de Dieu et la doctrine ne soient pas blasphémés ;
2 et que ceux qui ont des maîtres* croyants ne les méprisent pas parce qu’ils sont frères, mais qu’ils les servent** d’autant plus que ceux qui profitent de leur bon et prompt service sont des fidèles*** et des bien-aimés. Enseigne ces choses et exhorte.
3 Si quelqu’un enseigne autrement et ne se range pas à de saines paroles, [savoir] à celles de notre seigneur Jésus Christ et à la doctrine qui est selon la piété,
4 il est enflé d’orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d’où naissent l’envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons,
5 les vaines disputes d’hommes corrompus dans leur entendement et privés de la vérité, qui estiment que la piété est une source de gain.
6 Or la piété avec le contentement est un grand gain.
7 Car nous n’avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n’en pouvons rien emporter.
8 Mais ayant la nourriture et de quoi nous couvrir, nous serons satisfaits*.
9 Or ceux qui veulent devenir riches tombent dans la tentation et dans un piège, et dans plusieurs désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition ;
10 car c’est une racine de toutes sortes de maux que l’amour de l’argent : ce que quelques-uns ayant ambitionné, ils se sont égarés de la foi et se sont transpercés eux-mêmes de beaucoup de douleurs.
11 Mais toi, ô homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piété, la foi, l’amour, la patience, la douceur d’esprit ;
12 combats le bon combat de la foi ; saisis la vie éternelle, pour laquelle tu as été appelé et tu as fait la belle confession devant beaucoup de témoins.
13 Je t’ordonne devant Dieu qui appelle toutes choses à l’existence*, et devant le christ Jésus qui a fait la belle confession devant** Ponce Pilate,
14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrépréhensible, jusqu’à l’apparition de notre seigneur Jésus Christ,
15 laquelle le bienheureux et seul Souverain, le roi de ceux qui règnent et le seigneur de ceux qui dominent, montrera au temps propre,
16 lui qui seul possède l’immortalité, qui habite la lumière inaccessible, lequel aucun des hommes n’a vu, ni ne peut voir, — auquel soit honneur et force éternelle ! Amen.
— v. 1 et 2* : comme Luc 2:29 ; maître d’un esclave ; ailleurs : souverain. — v. 2** : servir, être esclave. — v. 2*** : plus haut : croyants. — v. 8 : ou : soyons satisfaits. — v. 13* : selon quelques-uns : qui maintient en vie toutes choses — v. 13** : ou : sous.

17 Ordonne à ceux qui sont riches dans le présent siècle, qu’ils ne soient pas hautains et qu’ils ne mettent pas leur confiance dans l’incertitude des richesses, mais dans le Dieu qui nous donne toutes choses richement pour en jouir ; qu’ils fassent du bien ;
18 qu’ils soient riches en bonnes œuvres ; qu’ils soient prompts à donner, libéraux,
19 s’amassant comme trésor un bon fondement pour l’avenir, afin qu’ils saisissent ce qui est vraiment la vie.

20 Ô Timothée, garde ce qui t’a été confié*, fuyant les discours vains et profanes et l’opposition de** la connaissance faussement ainsi nommée,
21 de laquelle quelques-uns faisant profession, se sont écartés de la foi. Que la grâce soit avec toi !
— v. 20* : litt.: garde le dépôt. — v. 20** : ou : les raisonnements opposés par.

Bible > 2 Thessaloniciens

Table des livres de la Bible

2 Thessaloniciens

Chapitres : 1 2 3

2 THESSALONICIENS 1


2 Thess. 1.1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l'Eglise des Thessaloniciens, qui est en Dieu notre Père et en Jésus-Christ le Seigneur:
2 Thess. 1.2 que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ!
2 Thess. 1.3 Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus.
2 Thess. 1.4 Aussi nous glorifions-nous de vous dans les Eglises de Dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter.
2 Thess. 1.5 C'est une preuve du juste jugement de Dieu, pour que vous soyez jugés dignes du royaume de Dieu, pour lequel vous souffrez.
2 Thess. 1.6 Car il est de la justice de Dieu de rendre l'affliction à ceux qui vous affligent,
2 Thess. 1.7 et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous, lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance,
2 Thess. 1.8 au milieu d'une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n'obéissent pas à l'Evangile de notre Seigneur Jésus.
2 Thess. 1.9 Ils auront pour châtiment une ruine éternelle, loin de la face du Seigneur et de la gloire de sa force,
2 Thess. 1.10 lorsqu'il viendra pour être, en ce jour-là, glorifié dans ses saints et admiré dans tous ceux qui auront cru, car notre témoignage auprès de vous a été cru.
2 Thess. 1.11 C'est pourquoi aussi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous juge dignes de la vocation, et qu'il accomplisse par sa puissance tous les desseins bienveillants de sa bonté, et l'oeuvre de votre foi,
2 Thess. 1.12 pour que le nom de notre Seigneur Jésus soit glorifié en vous, et que vous soyez glorifiés en lui, selon la grâce de notre Dieu et du Seigneur Jésus-Christ.

2 THESSALONICIENS 2


2 Thess. 2.1 Pour ce qui concerne l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ et notre réunion avec lui, nous vous prions, frères,
2 Thess. 2.2 de ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur était déjà là.
2 Thess. 2.3 Que personne ne vous séduise d'aucune manière; car il faut que l'apostasie soit arrivée auparavant, et qu'on ait vu paraître l'homme du péché, le fils de la perdition,
2 Thess. 2.4 l'adversaire qui s'élève au-dessus de tout ce qu'on appelle Dieu ou de ce qu'on adore, jusqu'à s'asseoir dans le temple de Dieu, se proclamant lui-même Dieu.
2 Thess. 2.5 Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j'étais encore chez vous?
2 Thess. 2.6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu'il ne paraisse qu'en son temps.
2 Thess. 2.7 Car le mystère de l'iniquité agit déjà; il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu.
2 Thess. 2.8 Et alors paraîtra l'impie, que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu'il anéantira par l'éclat de son avènement.
2 Thess. 2.9 L'apparition de cet impie se fera, par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers,
2 Thess. 2.10 et avec toutes les séductions de l'iniquité pour ceux qui périssent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité pour être sauvés.
2 Thess. 2.11 Aussi Dieu leur envoie une puissance d'égarement, pour qu'ils croient au mensonge,
2 Thess. 2.12 afin que tous ceux qui n'ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l'injustice, soient condamnés.
2 Thess. 2.13 Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l'Esprit et par la foi en la vérité.
2 Thess. 2.14 C'est à quoi il vous a appelés par notre Evangile, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ.
2 Thess. 2.15 Ainsi donc, frères, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre.
2 Thess. 2.16 Que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même, et Dieu notre Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné par sa grâce une consolation éternelle et une bonne espérance,
2 Thess. 2.17 consolent vos coeurs, et vous affermissent en toute bonne oeuvre et en toute bonne parole!

2 THESSALONICIENS 3


2 Thess. 3.1 Au reste, frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur se répande et soit glorifiée comme elle l'est chez-vous,
2 Thess. 3.2 et afin que nous soyons délivrés des hommes méchants et pervers; car tous n'ont pas la foi.
2 Thess. 3.3 Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.
2 Thess. 3.4 Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons.
2 Thess. 3.5 Que le Seigneur dirige vos coeurs vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!
2 Thess. 3.6 nous vous recommandons, frères, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous.
2 Thess. 3.7 Vous savez vous-mêmes comment il faut nous imiter, car nous n'avons pas vécu parmi vous dans le désordre.
2 Thess. 3.8 Nous n'avons mangé gratuitement le pain de personne; mais, dans le travail et dans la peine, nous avons été nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous.
2 Thess. 3.9 Ce n'est pas que nous n'en eussions le droit, mais nous avons voulu vous donner en nous-mêmes un modèle à imiter.
2 Thess. 3.10 Car, lorsque nous étions chez vous, nous vous disions expressément: Si quelqu'un ne veut pas travailler, qu'il ne mange pas non plus.
2 Thess. 3.11 Nous apprenons, cependant, qu'il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent pas, mais qui s'occupent de futilités.
2 Thess. 3.12 Nous invitons ces gens-là, et nous les exhortons par le Seigneur Jésus-Christ, à manger leur propre pain, en travaillant paisiblement.
2 Thess. 3.13 Pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.
2 Thess. 3.14 Et si quelqu'un n'obéit pas à ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il éprouve de la honte.
2 Thess. 3.15 Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.
2 Thess. 3.16 Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même la paix en tout temps, de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!
2 Thess. 3.17 Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. C'est là ma signature dans toutes mes lettres; c'est ainsi que j'écris.
2 Thess. 3.18 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous!
Chapitres : 1 2 3

2 THESSALONICIENS 1

La deuxième épître de saint Paul apôtre aux Thessaloniciens 1:1 Paul, et Silvain, et Timothée à l’Église des Thessaloniciens qui est en Dieu notre Père, et en notre Seigneur Jésus-Christ: 1:2 Grâce vous soit et paix de par Dieu notre Père, et de par le Seigneur Jésus-Christ. 1:3 Mes frères, nous devons toujours rendre grâces à Dieu de vous, comme il est bien raisonnable, parce que votre foi s’augmente beaucoup, et que la charité de chacun de vous abonde de l’un envers l’autre: 1:4 De sorte que nous-mêmes nous glorifions de vous dans les Églises de Dieu, à cause de votre patience et de votre foi dans toutes vos persécutions, et dans les afflictions que vous soutenez: 1:5 Qui sont une manifeste démonstration du juste jugement de Dieu: afin que vous soyez estimés dignes du Royaume de Dieu, pour lequel aussi vous souffrez. 1:6 Vu que c’est une chose juste envers Dieu, qu’il rende affliction à ceux qui vous affligent: 1:7 Et qu’il donne du relâche à vous qui êtes affligés, de même qu’à nous, lorsque le Seigneur Jésus sera révélé du Ciel avec les Anges de sa puissance; 1:8 Avec flamme de feu, exerçant la vengeance contre ceux qui ne connaissent point Dieu, et contre ceux qui n’obéissent point à l’Évangile de notre Seigneur Jésus-Christ: 1:9 Lesquels seront punis d’une perdition éternelle, par la face du Seigneur, et par la gloire de sa force: 1:10 Quand il viendra pour être glorifié en ce jour-là dans ses saints, et pour être rendu admirable en tous ceux qui croient; parce que vous avez cru le témoignage que nous vous en avons rendu. 1:11 C’est pourquoi nous prions toujours pour vous, que notre Dieu vous rende dignes de sa vocation, et qu’il accomplisse puissamment en vous tout le bon plaisir de sa bonté, et l’oeuvre de la foi. 1:12 Afin que le Nom de notre Seigneur Jésus-Christ soit glorifié en vous, et vous en lui, selon la grâce de notre Dieu et Seigneur Jésus-Christ.

2 THESSALONICIENS 2

2:1 Or, mes frères, nous vous prions quant à ce qui regarde l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ, et notre réunion en lui, 2:2 De ne vous laisser point subitement ébranler de votre sentiment, ni troubler par esprit, ni par parole, ni par épître, comme si c’était une épître que nous eussions écrite, comme si le jour de Christ était proche. 2:3 Que personne donc ne vous séduise en quelque manière que ce soit: car ce jour-là ne viendra point que la révolte ne soit arrivée auparavant, et que l’homme de péché, le fils de perdition, ne soit révélé: 2:4 Lequel s’oppose et s’élève contre tout ce qui est nommé Dieu, ou qu’on adore, jusqu’à être assis comme Dieu au Temple de Dieu, se portant comme s’il était Dieu. 2:5 Ne vous souvient-il pas que quand j’étais encore avec vous, je vous disais ces choses? 2:6 Mais maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu’il soit révélé en son temps. 2:7 Car déjà le mystère d’iniquité se met en train, seulement celui qui obtient maintenant, obtiendra jusqu’à ce qu’il soit aboli. 2:8 Et alors le méchant sera révélé, mais le Seigneur le détruira par l’Esprit de sa bouche, et l’abolira par la clarté de son avènement: 2:9 Et quant à l’avènement du méchant, il est selon l’efficace de satan, en toute puissance, en prodiges et en miracles de mensonge: 2:10 Et en toute séduction d’iniquité, dans ceux qui périssent: parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité, pour être sauvés: 2:11 C’est pourquoi Dieu leur enverra efficace d’erreur, pour croire au mensonge: 2:12 Afin que tous ceux-là soient jugés qui n’ont point cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’iniquité. 2:13 Mais, mes frères, bien-aimés du Seigneur, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, de ce que Dieu vous a élus dès le commencement au salut par la sanctification de l’Esprit, et par la foi de la vérité. 2:14 À quoi il vous a appelés par notre Évangile, afin que vous possédiez la gloire qui nous a été acquise par notre Seigneur Jésus-Christ. 2:15 C’est pourquoi, mes frères, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par notre parole, soit par notre Épître. 2:16 Or lui-même Jésus-Christ, notre Seigneur, et notre Dieu et Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné une consolation éternelle, et une bonne espérance par sa grâce; 2:17 Veuille consoler vos coeurs, et vous affermir en toute bonne parole, et en toute bonne oeuvre.

2 THESSALONICIENS 3

3:1 Au reste, mes frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur ait son cours, et qu’elle soit glorifiée comme elle l’est parmi vous: 3:2 Et que nous soyons délivrés des gens désordonnés et méchants; car la foi n’est point de tous. 3:3 Or le Seigneur est fidèle, qui vous affermira, et vous gardera du malin. 3:4 Aussi nous assurons-nous de vous par le Seigneur, que vous faites, et que vous ferez toutes les choses que nous vous commandons. 3:5 Or le Seigneur veuille diriger vos coeurs à l’amour de Dieu, et à l’attente de Christ. 3:6 Nous vous recommandons aussi, mes frères, au Nom de notre Seigneur Jésus-Christ, de vous retirer de tout frère qui se conduit d’une manière irrégulière, et non pas selon l’enseignement qu’il a reçu de nous. 3:7 Car vous savez vous-mêmes comment il faut que vous nous imitiez: vu qu’il n’y a eu rien d’irrégulier dans la manière dont nous nous sommes conduits parmi vous; 3:8 Et que nous n’avons mangé le pain de personne pour néant, mais dans le travail et dans la peine, travaillant nuit et jour, afin de ne charger aucun de vous. 3:9 Non que nous n’en ayons bien le pouvoir, mais afin de nous donner nous-mêmes à vous pour modèle, afin que vous nous imitiez. 3:10 Car aussi quand nous étions avec vous, nous vous dénoncions ceci, que si quelqu’un ne veut pas travailler, qu’il ne mange point aussi. 3:11 Car nous apprenons qu’il y en a quelques-uns parmi vous qui se conduisent d’une manière déréglée, ne faisant rien, mais vivant dans la curiosité. 3:12 Nous dénonçons donc à ceux qui sont tels, et nous les exhortons par notre Seigneur Jésus-Christ, qu’en travaillant ils mangent leur pain paisiblement. 3:13 Mais pour vous, mes frères, ne vous lassez point en bien faisant. 3:14 Et si quelqu’un n’obéit point à notre parole, marquez-le par Lettres, et ne conversez point avec lui, afin qu’il en ait honte. 3:15 Toutefois ne le tenez point comme ennemi, mais avertissez-le comme un frère. 3:16 Or le Seigneur de paix vous donne toujours paix en toute manière! Le Seigneur soit avec vous tous. 3:17 La salutation qui est de la propre main de moi Paul, et qui est un signe dans toutes mes Épîtres, c’est que j’écris ainsi; 3:18 La grâce de notre Seigneur Jésus Christ soit avec vous tous, Amen.
Chapitres : 1 2 3

Seconde Épître aux THESSALONICIENS

2 THESSALONICIENS 1

1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l’assemblée des Thessaloniciens, en Dieu notre Père et dans le seigneur Jésus Christ :
2 Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du seigneur Jésus Christ !
3 Nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, frères, comme il est juste, parce que votre foi augmente beaucoup et que l’amour de chacun de vous tous, l’un pour l’autre, abonde,
4 en sorte que nous-mêmes nous nous glorifions de vous dans les assemblées de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persécutions et dans les tribulations que vous supportez,
5 [lesquelles sont] une démonstration du juste jugement de Dieu, pour que vous soyez estimés dignes du royaume de Dieu pour lequel aussi vous souffrez ;
6 si du moins c’est une chose juste devant Dieu que de rendre la tribulation à ceux qui vous font subir la tribulation,
7 et [que de vous donner], à vous qui subissez la tribulation, du repos avec nous dans la révélation du seigneur Jésus du ciel avec les anges de sa puissance,
8 en flammes de feu, exerçant la vengeance contre ceux qui ne connaissent pas Dieu, et contre ceux qui n’obéissent pas à l’évangile de notre seigneur Jésus Christ ;
9 lesquels subiront le châtiment d’une destruction éternelle de devant* la présence du Seigneur et de devant* la gloire de sa force,
10 quand il viendra pour être, dans ce jour-là, glorifié dans ses saints et admiré dans tous ceux qui auront cru, car notre témoignage envers vous a été cru.
11 C’est pour cela que nous prions aussi toujours pour vous, que notre Dieu vous juge dignes de l’appel, et qu’il accomplisse tout le bon plaisir de sa bonté et l’œuvre de la foi en puissance,
12 en sorte que le nom de notre seigneur Jésus [Christ] soit glorifié en vous, et vous en lui, selon la grâce de notre Dieu et du seigneur Jésus Christ.
— v. 9 : ou : loin de ; comparer Matthieu 25:41.

2 THESSALONICIENS 2

1 Or nous vous prions, frères, par la venue de notre seigneur Jésus Christ et par notre rassemblement auprès de lui,
2 de ne pas vous laisser promptement bouleverser dans vos pensées*, ni troubler, ni par esprit, ni par parole, ni par lettre, comme [si c’était] par nous, comme si le jour du Seigneur était là.
3 Que personne ne vous séduise en aucune manière, car [ce jour-là ne viendra pas] que l’apostasie ne soit arrivée auparavant et que l’homme de péché n’ait été révélé, le fils de perdition,
4 qui s’oppose et s’élève contre tout ce qui est appelé Dieu ou qui est un objet de vénération, en sorte que lui-même s’assiéra au temple* de Dieu, se présentant lui-même comme étant Dieu**.
5 Ne vous souvenez-vous pas que, quand j’étais encore auprès de vous, je vous disais ces choses ?
6 Et maintenant vous savez ce qui retient pour qu’il soit révélé en son propre temps.
7 Car le mystère d’iniquité* opère déjà ; seulement celui qui retient maintenant, [le fera] jusqu’à ce qu’il soit loin.
8 Et alors sera révélé l’inique*, que le seigneur Jésus consumera** par le souffle*** de sa bouche et qu’il anéantira par l’apparition de sa venue ;
9 duquel la venue est selon l’opération de Satan, en toute sorte de miracles et signes et prodiges de mensonge,
10 et en toute séduction d’injustice pour ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.
11 Et à cause de cela, Dieu leur envoie une énergie* d’erreur pour qu’ils croient au mensonge,
12 afin que tous ceux-là soient jugés qui n’ont pas cru la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice*.
— v. 2 : ou : égarer dans vos idées. — v. 4* : la maison même ; voir la note, Matthieu 23:16. — v. 4** : ou : comme un dieu. — v. 7 : iniquité, ici, état ou marche sans loi, sans frein ; comme en Romains 6:19. — v. 8* : celui qui est sans loi, sans frein. — v. 8** : ou : détruira. — v. 8*** : ou : l’esprit. — v. 11 : proprement : opération. — v. 12 : ou : à l’iniquité.

13 Mais nous, nous devons toujours rendre grâces à Dieu pour vous, frères aimés du Seigneur, de ce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, dans la sainteté de l’Esprit et la foi de la vérité,
14 à quoi il vous a appelés par notre évangile, pour que vous obteniez la gloire* de notre seigneur Jésus Christ.
15 Ainsi donc, frères, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole*, soit par notre lettre.
16 Or notre seigneur Jésus Christ lui-même, et notre Dieu et Père, qui nous a aimés et [nous] a donné une consolation éternelle et une bonne espérance par grâce,
17 veuille consoler vos cœurs et [vous]* affermir en toute bonne œuvre et en toute bonne parole.
v. 14 : litt.: pour [l’]obtention de [la] gloire. — v. 15 : ou : par notre parole. — v. 17 : ou : [les].

2 THESSALONICIENS 3

1 Au reste, frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur coure et qu’elle soit glorifiée, comme elle l’est aussi chez vous ;
2 et que nous soyons délivrés des hommes fâcheux et méchants,
3 car la foi n’est pas de tous : mais le Seigneur est fidèle, qui vous affermira et vous gardera du méchant*.
4 Mais nous avons confiance dans le Seigneur à votre égard, que vous faites et que vous ferez ce que nous avons commandé.
5 Or que le Seigneur incline vos cœurs à l’amour de Dieu et à la patience du Christ !
— v. 3 : ou : du mal.

6 Mais nous vous enjoignons, frères, au nom de notre seigneur Jésus Christ, de vous retirer de tout frère qui marche dans le désordre, et non pas selon l’enseignement qu’il a reçu* de nous.
7 Car vous savez vous-mêmes comment il faut que vous nous imitiez ; car nous n’avons pas marché dans le désordre au milieu de vous,
8 ni n’avons mangé du pain chez personne gratuitement, mais dans la peine et le labeur, travaillant nuit et jour pour n’être à charge à aucun de vous ;
9 non que nous n’en ayons pas le droit, mais afin de nous donner nous-mêmes à vous pour modèle, pour que vous nous imitiez.
10 Car aussi, quand nous étions auprès de vous, nous vous avons enjoint ceci : que si quelqu’un ne veut pas travailler, qu’il ne mange pas non plus.
11 Car nous apprenons qu’il y en a quelques-uns parmi vous qui marchent dans le désordre, ne travaillant pas du tout, mais se mêlant de tout.
12 Mais nous enjoignons à ceux qui sont tels, et nous les exhortons dans le seigneur Jésus Christ, de manger leur propre pain en travaillant paisiblement.
13 Mais vous, frères, ne vous lassez pas en faisant le bien.
14 Et si quelqu’un n’obéit pas à notre parole [qui vous est adressée] dans cette lettre, notez-le et n’ayez pas de commerce* avec lui, afin qu’il en ait de la honte ;
15 et ne le tenez pas pour un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.
— v. 6 : ou, selon plusieurs : qu’ils ont reçu. — v. 14 : pas de relation.

16 Or le Seigneur de paix lui-même vous donne* toujours la paix en toute manière. Le Seigneur soit avec vous tous !
— v. 16 : forme elliptique pour : Or que le Seigneur de paix lui-même vous donne (subjonctif) ; c’est une prière et non une affirmation.

17 La salutation, de la propre main de moi, Paul ; ce qui est le signe dans chaque lettre : ainsi j’écris.
18 Que la grâce de notre seigneur Jésus Christ soit avec vous tous !

Bible > 1 Thessaloniciens

Table des livres de la Bible

1 Thessaloniciens

Chapitres : 1 2 3 4 5

1 THESSALONICIENS 1


1 Thess. 1.1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l'Eglise des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur: que la grâce et la paix vous soient données!
1 Thess. 1.2 Nous rendons continuellement grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,
1 Thess. 1.3 nous rappelant sans cesse l'oeuvre de votre foi, le travail de votre charité, et la fermeté de votre espérance en notre Seigneur Jésus-Christ, devant Dieu notre Père.
1 Thess. 1.4 Nous savons, frères bien-aimés de Dieu, que vous avez été élus,
1 Thess. 1.5 notre Evangile ne vous ayant pas été prêché en paroles seulement, mais avec puissance, avec l'Esprit Saint, et avec une pleine persuasion; car vous n'ignorez pas que nous nous sommes montrés ainsi parmi vous, à cause de vous.
1 Thess. 1.6 Et vous-mêmes, vous avez été mes imitateurs et ceux du Seigneur, en recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie du Saint Esprit,
1 Thess. 1.7 en sorte que vous êtes devenus un modèle pour tous les croyants de la Macédoine et de l'Achaïe.
1 Thess. 1.8 Non seulement, en effet, la parole du Seigneur a retenti de chez vous dans la Macédoine et dans l'Achaïe, mais votre foi en Dieu s'est fait connaître en tout lieu, de telle manière que nous n'avons pas besoin d'en parler.
1 Thess. 1.9 Car on raconte, à notre sujet, quel accès nous avons eu auprès de vous, et comment vous vous êtes convertis à Dieu, en abandonnant les idoles pour servir le Dieu vivant et vrai,
1 Thess. 1.10 et pour attendre des cieux son Fils, qu'il a ressuscité des morts, Jésus, qui nous délivre de la colère à venir.

1 THESSALONICIENS 2


1 Thess. 2.1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n'a pas été sans résultat.
1 Thess. 2.2 Après avoir souffert et reçu des outrages à Philippes, comme vous le savez, nous prîmes de l'assurance en notre Dieu, pour vous annoncer l'Evangile de Dieu, au milieu de bien des combats.
1 Thess. 2.3 Car notre prédication ne repose ni sur l'erreur, ni sur des motifs impurs, ni sur la fraude;
1 Thess. 2.4 mais, selon que Dieu nous a jugés dignes de nous confier l'Evangile, ainsi nous parlons, non comme pour plaire à des hommes, mais pour plaire à Dieu, qui sonde nos coeurs.
1 Thess. 2.5 Jamais, en effet, nous n'avons usé de paroles flatteuses, comme vous le savez; jamais nous n'avons eu la cupidité pour mobile, Dieu en est témoin.
1 Thess. 2.6 Nous n'avons point cherché la gloire qui vient des hommes, ni de vous ni des autres; nous aurions pu nous produire avec autorité comme apôtres de Christ,
1 Thess. 2.7 mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. De même qu'une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,
1 Thess. 2.8 nous aurions voulu, dans notre vive affection pour vous, non seulement vous donner l'Evangile de Dieu, mais encore nos propres vies, tant vous nous étiez devenus chers.
1 Thess. 2.9 Vous vous rappelez, frères, notre travail et notre peine: nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous, nous vous avons prêché l'Evangile de Dieu.
1 Thess. 2.10 Vous êtes témoins, et Dieu l'est aussi, que nous avons eu envers vous qui croyez une conduite sainte, juste et irréprochable.
1 Thess. 2.11 Vous savez aussi que nous avons été pour chacun de vous ce qu'un père est pour ses enfants,
1 Thess. 2.12 vous exhortant, vous consolant, vous conjurant de marcher d'une manière digne de Dieu, qui vous appelle à son royaume et à sa gloire.
1 Thess. 2.13 C'est pourquoi nous rendons continuellement grâces à Dieu de ce qu'en recevant la parole de Dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l'avez reçue, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu'elle l'est véritablement, comme la parole de Dieu, qui agit en vous qui croyez.
1 Thess. 2.14 Car vous, frères, vous êtes devenus les imitateurs des Eglises de Dieu qui sont en Jésus-Christ dans la Judée, parce que vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mêmes maux qu'elles ont soufferts de la part des Juifs.
1 Thess. 2.15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur Jésus et les prophètes, qui nous ont persécutés, qui ne plaisent point à Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes,
1 Thess. 2.16 nous empêchant de parler aux païens pour qu'ils soient sauvés, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble à leurs péchés. Mais la colère a fini par les atteindre.
1 Thess. 2.17 Pour nous, frères, après avoir été quelque temps séparés de vous, de corps mais non de coeur, nous avons eu d'autant plus ardemment le vif désir de vous voir.
1 Thess. 2.18 Aussi voulions-nous aller vers vous, du moins moi Paul, une et même deux fois; mais Satan nous en a empêchés.
1 Thess. 2.19 Qui est, en effet, notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur Jésus, lors de son avènement?
1 Thess. 2.20 Oui, vous êtes notre gloire et notre joie.

1 THESSALONICIENS 3


1 Thess. 3.1 C'est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester seuls à Athènes,
1 Thess. 3.2 nous envoyâmes Timothée, notre frère, ministre de Dieu dans l'Evangile de Christ, pour vous affermir et vous exhorter au sujet de votre foi,
1 Thess. 3.3 afin que personne ne fût ébranlé au milieu des tribulations présentes; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.
1 Thess. 3.4 Et lorsque nous étions auprès de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposés à des tribulations, comme cela est arrivé, et comme vous le savez.
1 Thess. 3.5 Ainsi, dans mon impatience, j'envoyai m'informer de votre foi, dans la crainte que le tentateur ne vous eût tentés, et que nous n'eussions travaillé en vain.
1 Thess. 3.6 Mais Timothée, récemment arrivé ici de chez vous, nous a donné de bonnes nouvelles de votre foi et de votre charité, et nous a dit que vous avez toujours de nous un bon souvenir, désirant nous voir comme nous désirons aussi vous voir.
1 Thess. 3.7 En conséquence, frères, au milieu de toutes nos calamités et de nos tribulations, nous avons été consolés à votre sujet, à cause de votre foi.
1 Thess. 3.8 Car maintenant nous vivons, puisque vous demeurez fermes dans le Seigneur.
1 Thess. 3.9 Quelles actions de grâces, en effet, nous pouvons rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous, devant notre Dieu!
1 Thess. 3.10 Nuit et jour, nous le prions avec une extrême ardeur de nous permettre de vous voir, et de compléter ce qui manque à votre foi.
1 Thess. 3.11 Que Dieu lui-même, notre Père, et notre Seigneur Jésus, aplanissent notre route pour que nous allions à vous!
1 Thess. 3.12 Que le Seigneur augmente de plus en plus parmi vous, et à l'égard de tous, cette charité que nous avons nous-mêmes pour vous,
1 Thess. 3.13 afin d'affermir vos coeurs pour qu'ils soient irréprochables dans la sainteté devant Dieu notre Père, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints!

1 THESSALONICIENS 4


1 Thess. 4.1 Au reste, frères, puisque vous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire à Dieu, et que c'est là ce que vous faites, nous vous prions et nous vous conjurons au nom du Seigneur Jésus de marcher à cet égard de progrès en progrès.
1 Thess. 4.2 Vous savez, en effet, quels préceptes nous vous avons donnés de la part du Seigneur Jésus.
1 Thess. 4.3 Ce que Dieu veut, c'est votre sanctification; c'est que vous vous absteniez de l'impudicité;
1 Thess. 4.4 c'est que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et l'honnêteté,
1 Thess. 4.5 sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas Dieu;
1 Thess. 4.6 c'est que personne n'use envers son frère de fraude et de cupidité dans les affaires, parce que le Seigneur tire vengeance de toutes ces choses, comme nous vous l'avons déjà dit et attesté.
1 Thess. 4.7 Car Dieu ne nous a pas appelés à l'impureté, mais à la sanctification.
1 Thess. 4.8 Celui donc qui rejette ces préceptes ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui vous a aussi donné son Saint-Esprit.
1 Thess. 4.9 Pour ce qui est de l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive; car vous avez vous-mêmes appris de Dieu à vous aimer les uns les autres,
1 Thess. 4.10 et c'est aussi ce que vous faites envers tous les frères dans la Macédoine entière. Mais nous vous exhortons, frères, à abonder toujours plus dans cet amour,
1 Thess. 4.11 et à mettre votre honneur à vivre tranquilles, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommandé,
1 Thess. 4.12 en sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne.
1 Thess. 4.13 Nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n'ont point d'espérance.
1 Thess. 4.14 Car, si nous croyons que Jésus est mort et qu'il est ressuscité, croyons aussi que Dieu ramènera par Jésus et avec lui ceux qui sont morts.
1 Thess. 4.15 Voici, en effet, ce que nous vous déclarons d'après la parole du Seigneur: nous les vivants, restés pour l'avènement du Seigneur, nous ne devancerons pas ceux qui sont morts.
1 Thess. 4.16 Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.
1 Thess. 4.17 Ensuite, nous les vivants, qui serons restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.
1 Thess. 4.18 Consolez-vous donc les uns les autres par ces paroles.

1 THESSALONICIENS 5


1 Thess. 5.1 Pour ce qui est des temps et des moments, vous n'avez pas besoin, frères, qu'on vous en écrive.
1 Thess. 5.2 Car vous savez bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.
1 Thess. 5.3 Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.
1 Thess. 5.4 Mais vous, frères, vous n'êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;
1 Thess. 5.5 vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour. Nous ne sommes point de la nuit ni des ténèbres.
1 Thess. 5.6 Ne dormons donc point comme les autres, mais veillons et soyons sobres.
1 Thess. 5.7 Car ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.
1 Thess. 5.8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut.
1 Thess. 5.9 Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus-Christ,
1 Thess. 5.10 qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.
1 Thess. 5.11 C'est pourquoi exhortez-vous réciproquement, et édifiez-vous les uns les autres, comme en réalité vous le faites.
1 Thess. 5.12 Nous vous prions, frères, d'avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur, et qui vous exhortent.
1 Thess. 5.13 Ayez pour eux beaucoup d'affection, à cause de leur oeuvre. Soyez en paix entre vous.
1 Thess. 5.14 Nous vous en prions aussi, frères, avertissez ceux qui vivent dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez les faibles, usez de patience envers tous.
1 Thess. 5.15 Prenez garde que personne ne rende à autrui le mal pour le mal; mais poursuivez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous.
1 Thess. 5.16 Soyez toujours joyeux.
1 Thess. 5.17 Priez sans cesse.
1 Thess. 5.18 Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus-Christ.
1 Thess. 5.19 N'éteignez pas l'Esprit.
1 Thess. 5.20 Ne méprisez pas les prophéties.
1 Thess. 5.21 Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon;
1 Thess. 5.22 abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thess. 5.23 Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même tout entiers, et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irrépréhensible, lors de l'avènement de notre Seigneur Jésus-Christ!
1 Thess. 5.24 Celui qui vous a appelés est fidèle, et c'est lui qui le fera.
1 Thess. 5.25 Frères, priez pour nous.
1 Thess. 5.26 Saluez tous les frères par un saint baiser.
1 Thess. 5.27 Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.
1 Thess. 5.28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!
Chapitres : 1 2 3 4 5

1 THESSALONICIENS 1

La première épître de saint Paul apôtre aux Thessaloniciens 1:1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens qui est en Dieu le Père, et en notre Seigneur Jésus-Christ: Grâce vous soit et paix de par Dieu notre Père, et de par le Seigneur Jésus-Christ. 1:2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières. 1:3 Et nous remettant sans cesse en mémoire l’oeuvre de votre foi, et le travail de votre charité, et la patience de votre espérance, que vous avez en notre Seigneur Jésus-Christ, devant notre Dieu et notre Père: 1:4 Sachant, mes frères bien-aimés de Dieu, votre élection. 1:5 Car la prédication que nous avons faite de l’Évangile au milieu de vous, n’a pas été en parole seulement, mais aussi en vertu, et en Saint Esprit, et en grande certitude, ainsi que vous savez quels nous avons été parmi vous pour l’amour de vous. 1:6 Aussi avez-vous été imitateurs de nous, et du Seigneur, ayant reçu avec la joie du Saint Esprit la parole, accompagnée de grande affliction: 1:7 Tellement que vous avez été pour modèle à tous les fidèles de la Macédoine, et de l’Achaïe. 1:8 Car la parole du Seigneur a retenti de chez vous, non seulement dans la Macédoine et dans l’Achaïe, mais aussi en tous lieux: et votre foi envers Dieu est si célèbre, qu’il ne nous est pas besoin d’en rien dire: 1:9 Car eux-mêmes racontent de nous, quelle entrée nous avons eue chez vous, et comment vous avez été convertis des idoles à Dieu, pour servir le Dieu vivant et vrai: 1:10 Et pour attendre des Cieux son Fils Jésus, qu’il a ressuscité des morts, et qui nous délivre de l’ire à venir.

1 THESSALONICIENS 2

2:1 Car, mes frères, vous savez vous-mêmes que notre entrée au milieu de vous, n’a point été vaine: 2:2 Mais quoique nous eussions été auparavant affligés et outragés à Philippes, comme vous savez, nous avons pris hardiesse en notre Dieu de vous annoncer l’Évangile de Dieu avec un grand combat. 2:3 Car il n’y a eu dans l’exhortation que nous vous avons faite, ni séduction, ni impureté, ni fraude. 2:4 Mais comme nous avons été approuvés de Dieu, afin que la prédication de l’Évangile nous fût commise, nous parlons aussi non comme voulant plaire aux hommes, mais à Dieu, qui approuve nos coeurs. 2:5 Car aussi nous n’avons jamais été surpris en parole de flatterie, comme vous le savez, ni en prétexte d’avarice: Dieu en est témoin. 2:6 Et nous n’avons point cherché la gloire de la part des hommes, ni de vous, ni des autres; quoique nous eussions pu montrer de l’autorité comme Apôtres de Christ: 2:7 Mais nous avons été doux au milieu de vous, comme une nourrice qui nourrit tendrement ses enfants. 2:8 Étant donc ainsi affectionnés envers vous, nous souhaitions de vous donner non seulement l’Évangile de Dieu, mais aussi nos propres âmes, parce que vous étiez fort aimés de nous. 2:9 Car, mes frères, vous vous souvenez de notre peine et de notre travail: vu que nous vous avons prêché l’Évangile de Dieu, en travaillant nuit et jour, pour n’être point à charge à aucun de vous. 2:10 Vous êtes témoins, et Dieu aussi, comment nous nous sommes conduits saintement et justement, et sans reproche envers vous qui croyez: 2:11 Et vous savez que nous avons exhorté chacun de vous, comme un père ses enfants: 2:12 Et que nous vous avons conjuré de vous conduire dignement, comme il est séant selon Dieu, qui vous appelle à son Royaume et à sa gloire. 2:13 C’est pourquoi nous rendons sans cesse grâces à Dieu, de ce que quand vous avez reçu de nous la parole de la prédication de Dieu, vous l’avez reçue non comme une parole des hommes, mais ainsi qu’elle est véritablement, comme la parole de Dieu, laquelle aussi agit avec efficace en vous qui croyez. 2:14 Car, mes frères, vous êtes faits imitateurs des Églises de Dieu qui sont dans la Judée en Jésus-Christ, parce que vous avez aussi souffert les mêmes choses de ceux de votre propre nation, comme eux aussi des Juifs: 2:15 Qui ont même mis à mort le Seigneur Jésus, et leurs propres Prophètes, et qui nous ont chassés, et qui ne plaisent point à Dieu, et sont ennemis de tous les hommes: 2:16 Nous empêchant de parler aux Gentils afin qu’ils soient sauvés, et comblent ainsi toujours leurs péchés; car la colère de Dieu est parvenue sur eux jusqu’au bout. 2:17 Et pour nous, mes frères, qui avons été séparés de vous en un moment de temps, de vue, et non de coeur, nous avons d’autant plus tâché de vous aller voir, en ayant un fort grand désir: 2:18 C’est pourquoi nous avons voulu aller vers vous, au moins moi Paul, une ou deux fois; mais satan nous en a empêchés. 2:19 Car quelle est notre espérance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire? n’est-ce pas vous qui l’êtes devant notre Seigneur Jésus-Christ au jour de son avènement? 2:20 Certes vous êtes notre gloire et notre joie.

1 THESSALONICIENS 3

3:1 C’est pourquoi ne pouvant plus endurer, il nous a semblé bon d’être laissés seuls à Athènes. 3:2 Et nous avons envoyé Timothée notre frère, et Ministre de Dieu, et notre compagnon d’oeuvre en l’Évangile de Christ, pour vous affermir, et vous exhorter touchant votre foi. 3:3 Afin que nul ne soit troublé dans ces afflictions, puisque vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela. 3:4 Car quand nous étions avec vous, nous vous prédisions que nous aurions à souffrir des afflictions: comme il est aussi arrivé, et vous le savez. 3:5 C’est pourquoi, dis-je, ne pouvant plus endurer, je l’ai envoyé pour reconnaître l’état de votre foi, de peur que celui qui tente, ne vous eût tentés en quelque sorte, et que notre labeur ne fût rendu inutile. 3:6 Or Timothée étant revenu depuis peu à nous de chez vous, il nous a apporté d’agréables nouvelles de votre foi et de votre charité, et que vous vous souvenez toujours de nous, désirant fort de nous voir, comme nous aussi nous désirons de vous voir; 3:7 C’est pourquoi, mes frères, vous nous avez été en grande consolation à cause de votre foi, dans toute notre affliction, et dans notre nécessité. 3:8 Car maintenant nous vivons, si vous vous tenez fermes au Seigneur. 3:9 Et quelles actions de grâces n’avons-nous point à rendre à Dieu à cause de vous, pour toute la joie que nous recevons de vous, devant notre Dieu: 3:10 Le priant jour et nuit de plus en plus que nous puissions vous revoir, afin de suppléer à ce qui manque à votre foi? 3:11 Or notre Dieu et notre Père, et notre Seigneur Jésus-Christ, veuille adresser notre chemin vers vous. 3:12 Et le Seigneur vous fasse croître et abonder de plus en plus en charité les uns envers les autres, et envers tous, comme nous abondons aussi en charité envers vous: 3:13 Pour affermir vos coeurs sans reproche en sainteté, devant Dieu qui est notre Père, à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ, accompagné de tous ses Saints.

1 THESSALONICIENS 4

4:1 Au reste, mes frères, nous vous prions donc, et vous conjurons par le Seigneur Jésus, que comme vous avez appris de nous, de quelle manière on doit se conduire, et plaire à Dieu, vous abondiez en cela de plus en plus. 4:2 Car vous savez quels préceptes nous vous avons donnés de la part du Seigneur Jésus. 4:3 Parce que c’est ici la volonté de Dieu, savoir votre sanctification, et que vous vous absteniez de la paillardise: 4:4 Afin que chacun de vous sache posséder son vaisseau en sanctification et en honneur: 4:5 Et non avec passion de convoitise, comme les Gentils qui ne connaissent point Dieu. 4:6 Que personne ne foule son frère, ou ne fasse son profit au dommage de son frère en aucune affaire: parce que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses, comme nous vous l’avons dit auparavant, et assuré. 4:7 Car Dieu ne nous a point appelés à la souillure, mais à la sanctification. 4:8 C’est pourquoi celui qui rejette ceci, ne rejette point un homme, mais il rejette Dieu, qui a aussi mis son Saint Esprit en nous. 4:9 Quant à la charité fraternelle, vous n’avez pas besoin que je vous en écrive, parce que vous-mêmes êtes enseignés de Dieu à vous aimer l’un l’autre. 4:10 Et c’est aussi ce que vous faites à l’égard de tous les frères qui sont par toute la Macédoine: mais, mes frères, nous vous prions d’abonder en cela de plus en plus, 4:11 Et de tâcher à vivre paisiblement, et à faire vos propres affaires, et de travailler de vos propres mains, ainsi que nous vous l’avons ordonné. 4:12 Afin que vous vous portiez honnêtement envers ceux de dehors, et que vous n’ayez faute de rien: 4:13 Or, mes frères, je ne veux point que vous ignoriez ce qui regarde ceux qui dorment, afin que vous ne soyez point contristés comme les autres qui n’ont point d’espérance. 4:14 Car si nous croyons que Jésus est mort, et qu’il est ressuscité; pareillement aussi ceux qui dorment en Jésus, Dieu les ramènera avec lui. 4:15 Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur, que nous qui vivrons et resterons à la venue du Seigneur, ne préviendrons point ceux qui dorment. 4:16 Car le Seigneur lui-même avec un cri d’exhortation, et une voix d’Archange, et avec la trompette de Dieu descendra du Ciel; et ceux qui sont morts en Christ ressusciteront premièrement: 4:17 Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevés ensemble avec eux dans les nuées, au-devant du Seigneur, en l’air, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur. 4:18 C’est pourquoi consolez-vous l’un l’autre par ces paroles.

1 THESSALONICIENS 5

5:1 Or touchant les temps et les moments, mes frères, vous n’avez pas besoin qu’on vous en écrive: 5:2 Puisque vous savez vous-mêmes très bien que le jour du Seigneur viendra comme le larron en la nuit. 5:3 Car quand ils diront paix et sûreté, alors il leur surviendra une soudaine destruction, comme le travail à celle qui est enceinte; et ils n’échapperont point. 5:4 Mais quant à vous, mes frères, vous n’êtes point dans les ténèbres, de sorte que ce jour-là vous surprenne comme le larron. 5:5 Vous êtes tous des enfants de lumière, et des enfants de jour: nous ne sommes point de la nuit, ni des ténèbres. 5:6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres. 5:7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit: et ceux qui s’enivrent, s’enivrent la nuit. 5:8 Mais nous qui sommes enfants du jour, soyons sobres, étant revêtus de la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l’espérance du salut. 5:9 Car Dieu ne nous a point destinés à la colère, mais à l’acquisition du salut par notre Seigneur Jésus-Christ; 5:10 Qui est mort pour nous, afin que soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions avec lui. 5:11 C’est pourquoi exhortez-vous l’un l’autre, et édifiez-vous tous l’un l’autre, comme aussi vous le faites. 5:12 Or, mes frères, nous vous prions de reconnaître ceux qui travaillent parmi vous, et qui président sur vous en notre Seigneur, et qui vous exhortent; 5:13 Et d’avoir un amour singulier pour eux, à cause de l’oeuvre qu’ils font. Soyez en paix entre vous. 5:14 Nous vous prions aussi, mes frères, de reprendre les déréglés, de consoler ceux qui ont l’esprit abattu, de soulager les faibles, et d’être d’un esprit patient envers tous. 5:15 Prenez garde que nul ne rende à personne le mal pour le mal: mais pourchassez toujours ce qui est bon, tant les uns envers les autres, qu’envers tous. 5:16 Soyez toujours joyeux. 5:17 Priez sans cesse. 5:18 Rendez grâces en toutes choses: car c’est la volonté de Dieu en Jésus-Christ. 5:19 N’éteignez point l’Esprit. 5:20 Ne méprisez point les prophéties. 5:21 Éprouvez toutes choses: retenez ce qui est bon. 5:22 Abstenez-vous de toute apparence de mal. 5:23 Or le Dieu de paix vous veuille sanctifier entièrement; et faire que votre esprit entier, et l’âme et le corps soient conservés sans reproche en la venue de notre Seigneur Jésus-Christ. 5:24 Celui qui vous appelle est fidèle, c’est pourquoi il fera ces choses en vous. 5:25 Mes frères, priez pour nous. 5:26 Saluez tous les frères par un saint baiser. 5:27 Je vous adjure par le Seigneur que cette Épître soit lue à tous les saints frères. 5:28 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous; Amen.
Chapitres : 1 2 3 4

Première Épître aux THESSALONICIENS

1 THESSALONICIENS 1

1 Paul, et Silvain, et Timothée, à l’assemblée des Thessaloniciens, en Dieu le Père et dans le seigneur Jésus Christ : Grâce et paix à vous !

2 Nous rendons toujours grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,
3 nous souvenant sans cesse de votre œuvre de foi, de votre travail d’amour, et de votre patience d’espérance de notre seigneur Jésus Christ, devant notre Dieu et Père,
4 sachant, frères aimés de Dieu, votre élection.
5 Car notre évangile n’est pas venu à vous en parole seulement, mais aussi en puissance, et dans l’Esprit Saint, et dans une grande plénitude d’assurance, ainsi que vous savez quels nous avons été parmi vous pour l’amour de vous.
6 Et vous êtes devenus nos imitateurs et ceux du Seigneur, ayant reçu la parole, [accompagnée] de grandes tribulations, avec la joie de l’Esprit Saint ;
7 de sorte que vous êtes devenus des modèles pour tous ceux qui croient dans la Macédoine et dans l’Achaïe*.
8 Car la parole du Seigneur a retenti de chez vous, non seulement dans la Macédoine et dans l’Achaïe, mais, en tous lieux, votre foi envers Dieu s’est répandue, de sorte que nous n’avons pas besoin d’en rien dire.
9 Car eux-mêmes racontent de nous quelle entrée nous avons eue auprès de vous, et comment vous vous êtes tournés des idoles vers Dieu, pour servir* le Dieu vivant et vrai,
10 et pour attendre des cieux son Fils qu’il a ressuscité d’entre les morts, Jésus, qui nous délivre de la colère qui vient.
— v. 7 : Macédoine et Achaïe : provinces de la Grèce. — v. 9 : servir, être esclave (comme Colossiens 3:24).

1 THESSALONICIENS 2

1 Car vous-mêmes vous savez, frères, que notre entrée au milieu de vous n’a pas été vaine ;
2 mais, après avoir auparavant souffert et avoir été outragés à Philippes, comme vous le savez, nous avons eu toute hardiesse en notre Dieu pour vous annoncer l’évangile de Dieu avec beaucoup de combats.
3 Car notre exhortation n’a eu pour principe ni séduction, ni impureté, et [nous n’y avons] pas [usé] de ruse ;
4 mais comme nous avons été approuvés de Dieu pour que l’évangile nous fût confié, nous parlons ainsi, non comme plaisant aux hommes, mais à Dieu qui éprouve nos cœurs.
5 Car aussi nous n’avons jamais usé de parole de flatterie, comme vous le savez, ni de prétexte de cupidité, Dieu en est témoin ;
6 et nous n’avons pas cherché la gloire qui vient des hommes, ni de votre part, ni de la part des autres, quand nous aurions pu [vous] être à charge comme apôtres de Christ ;
7 mais nous avons été doux au milieu de vous. Comme une nourrice chérit ses propres enfants,
8 ainsi, vous étant tendrement affectionnés, nous aurions été tout disposés à vous communiquer non seulement l’évangile de Dieu, mais aussi nos propres vies, parce que vous nous étiez devenus fort chers.
9 Car vous vous souvenez, frères, de notre peine et de notre labeur ; c’est en travaillant nuit et jour pour n’être à charge à aucun de vous, que nous vous avons prêché l’évangile de Dieu.
10 Vous-mêmes, vous êtes témoins, et Dieu aussi, combien nous nous sommes conduits saintement, et justement, et irréprochablement envers vous qui croyez,
11 ainsi que vous savez comment [nous avons exhorté] chacun de vous, comme un père ses propres enfants, vous exhortant, et vous consolant, et rendant témoignage,
12 pour que vous marchiez d’une manière digne de Dieu qui* vous appelle à son propre royaume et à sa propre gloire.
13 Et c’est pourquoi aussi nous, nous rendons sans cesse grâces à Dieu de ce que, ayant reçu de nous la parole de la prédication [qui est] de Dieu, vous avez accepté, non la parole des hommes, mais (ainsi qu’elle l’est véritablement) la parole de Dieu, laquelle aussi opère en vous qui croyez.
14 Car vous, frères, vous êtes devenus les imitateurs des assemblées de Dieu qui sont dans la Judée dans le christ Jésus ; car vous aussi, vous avez souffert de la part de vos propres compatriotes les mêmes choses qu’elles aussi [ont souffertes] de la part des Juifs,
15 qui ont mis à mort et le seigneur Jésus et les prophètes, et qui nous ont chassés par la persécution, et qui ne plaisent pas à Dieu, et qui sont opposés à tous les hommes,
16 — nous empêchant de parler aux nations afin qu’elles soient sauvées, pour combler toujours la mesure de leurs péchés ; mais la colère est venue sur eux au dernier terme.
— v. 12 : ou : du Dieu qui.

17 Or pour nous, frères, ayant été séparés de vous pour un temps, de visage et non de cœur, nous avons d’autant plus, avec un fort grand désir, cherché à voir votre visage ;
18 c’est pourquoi nous avons voulu aller vers vous, moi* Paul, et une fois et deux fois, et Satan nous en a empêchés.
19 Car quelle est notre espérance, ou notre joie, ou la couronne dont nous nous glorifions ? N’est-ce pas bien vous* devant notre seigneur Jésus, à sa venue ?
20 Car vous, vous êtes notre gloire et notre joie.
— v. 18 : = du moins en ce qui me concerne, moi ; plus litt.: savoir, moi. — v. 19 : ou : N’est-ce pas aussi vous… ?

1 THESSALONICIENS 3

1 C’est pourquoi, n’y tenant plus, nous avons trouvé bon d’être laissés seuls à Athènes,
2 et nous avons envoyé Timothée, notre frère et compagnon d’œuvre sous Dieu dans l’évangile du Christ, pour vous affermir et vous encourager* touchant votre foi,
3 afin que nul ne soit ébranlé dans ces tribulations ; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.
4 Car aussi, quand nous étions auprès de vous, nous vous avons dit d’avance que nous aurions à subir des tribulations, comme cela est aussi arrivé, et comme vous le savez.
5 C’est pourquoi moi aussi, n’y tenant plus, j’ai envoyé afin de connaître [ce qui en était de] votre foi, de peur que le tentateur ne vous eût tentés, et que notre travail ne fût rendu vain.
6 Mais Timothée venant d’arriver de chez vous auprès de nous, et nous ayant apporté les bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour, et [nous ayant dit] que vous gardez toujours un bon souvenir de nous, désirant ardemment de nous voir, comme nous aussi nous désirons vous voir ;
7 — c’est pourquoi, frères, nous avons été consolés à votre sujet par votre foi, dans toute notre nécessité et dans notre tribulation ;
8 car maintenant nous vivons, si vous tenez fermes dans le Seigneur.
9 Car comment pourrions-nous rendre à Dieu assez d’actions de grâces pour vous, pour toute la joie avec laquelle nous nous réjouissons à cause de vous devant notre Dieu,
10 priant nuit et jour très-instamment, pour que nous voyions votre visage et que nous suppléions à ce qui manque à votre foi !
11 Or que notre Dieu et Père lui-même, et notre seigneur Jésus, nous fraye le chemin auprès de vous ;
12 et quant à vous, que le Seigneur vous fasse abonder et surabonder en amour les uns envers les autres et envers tous, comme nous aussi envers vous,
13 pour affermir vos cœurs sans reproche en sainteté devant notre Dieu et Père en la venue de notre seigneur Jésus avec tous ses saints.
— v. 2 : ou : exhorter, ou consoler.

1 THESSALONICIENS 4

1 Au reste donc, frères, nous vous prions et nous vous exhortons par le seigneur Jésus, pour que, comme vous avez reçu de nous de quelle manière il faut que vous marchiez et plaisiez à Dieu, comme aussi vous marchez, vous y abondiez de plus en plus.
2 Car vous savez quels commandements nous vous avons donnés par le seigneur Jésus.
3 Car c’est ici la volonté de Dieu, votre sainteté, que vous vous absteniez de la fornication,
4 que chacun de vous sache posséder son propre vase en sainteté et en honneur,
5 non dans la passion de la convoitise comme font les nations aussi qui ne connaissent pas Dieu ;
6 que personne ne circonvienne son frère ni ne lui fasse tort dans l’affaire, parce que le Seigneur est le vengeur de toutes ces choses, comme aussi nous vous l’avons dit précédemment et affirmé.
7 Car Dieu ne nous a pas appelés à l’impureté, mais dans la sainteté.
8 C’est pourquoi celui qui méprise, ne méprise pas l’homme, mais Dieu, qui vous a aussi donné son Esprit Saint.

9 Or, quant à l’amour fraternel, vous n’avez pas besoin que je vous en écrive ; car vous-mêmes, vous êtes enseignés de Dieu à vous aimer l’un l’autre ;
10 car aussi c’est ce que vous faites à l’égard de tous les frères qui sont dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons, frères, à y abonder de plus en plus,
11 et à vous appliquer à vivre paisiblement, à faire vos propres affaires et à travailler de vos propres* mains, ainsi que nous vous l’avons ordonné,
12 afin que vous marchiez honorablement envers ceux de dehors et que vous n’ayez besoin de personne*.
— v. 11 : quelques-uns omettent propres. — v. 12 : ou : de rien.

13 Or nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l’ignorance à l’égard de ceux qui dorment, afin que vous ne soyez pas affligés comme les autres qui n’ont pas d’espérance.
14 Car si nous croyons que Jésus mourut et qu’il est ressuscité, de même aussi, avec lui, Dieu amènera ceux qui se sont endormis par* Jésus.
15 (Car nous vous disons ceci par la parole du Seigneur : que nous, les vivants, qui demeurons jusqu’à la venue du Seigneur, nous ne devancerons aucunement ceux qui se sont endormis.
16 Car le Seigneur lui-même, avec un cri de commandement*, avec une voix d’archange**, et avec [la] trompette de Dieu, descendra du ciel ; et les morts en Christ ressusciteront premièrement ;
17 puis nous, les vivants qui demeurons, nous serons ravis ensemble avec eux dans les nuées à la rencontre du Seigneur, en l’air ; et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.
18 Consolez-vous* donc l’un l’autre par ces paroles).
— v. 14 : ou : en. — v. 16* : ou : de rassemblement. — v. 16** : ou : la voix de l’archange. — v. 18 : ou aussi : encouragez-vous ; comparer 5:11 et 2 Corinthiens 1:4.

Chapitre 5

1 Mais pour ce qui est des temps et des saisons, frères, vous n’avez pas besoin qu’on vous en écrive ;
2 car vous savez vous-mêmes parfaitement que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.
3 Quand ils diront : «Paix et sûreté», alors une subite destruction viendra sur eux, comme les douleurs sur celle qui est enceinte, et ils n’échapperont point.

4 Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, en sorte que le jour vous surprenne comme un voleur ;
5 car vous êtes tous des fils de la lumière et des fils du jour ; nous ne sommes pas de la nuit ni des ténèbres.
6 Ainsi donc ne dormons pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres ;
7 car ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui s’enivrent, s’enivrent la nuit ;
8 mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, revêtant la cuirasse de la foi et de l’amour, et, pour casque, l’espérance du salut ;
9 car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l’acquisition du salut par notre seigneur Jésus Christ, qui est mort pour nous,
10 afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.
11 C’est pourquoi exhortez-vous* l’un l’autre et édifiez-vous l’un l’autre, chacun en particulier, comme aussi vous le faites.
— v. 11 : ou aussi : encouragez-vous ; comparer 4:18 et 2 Corinthiens 1:4

12 Or nous vous prions, frères, de connaître ceux qui travaillent parmi vous, et qui sont à la tête parmi vous dans le Seigneur,
13 et qui vous avertissent, et de les estimer très-haut en amour à cause de leur œuvre. Soyez en paix entre vous.
14 Or nous vous exhortons, frères : avertissez les déréglés, consolez ceux qui sont découragés, venez en aide aux faibles, usez de patience envers tous.
15 Prenez garde que nul ne rende à personne mal pour mal ; mais poursuivez toujours ce qui est bon, et entre vous, et à l’égard de tous les hommes.
16 Réjouissez-vous toujours.
17 Priez sans cesse.
18 En toutes choses rendez grâces, car telle est la volonté de Dieu dans le christ Jésus à votre égard.
19 N’éteignez pas l’Esprit ;
20 ne méprisez pas les prophéties,
21 mais éprouvez toutes choses ; retenez ce qui est bon.
22 Abstenez-vous de toute forme de mal.

23 Or le Dieu de paix lui-même vous sanctifie* entièrement ; et que votre esprit, et votre âme, et votre corps tout entiers, soient conservés sans reproche en la venue de notre seigneur Jésus Christ.
24 Celui qui vous appelle est fidèle, qui aussi le fera.
— v. 23 : forme elliptique pour : Or que le Dieu de paix lui-même vous sanctifie (subjonctif) ; c’est une prière et non une affirmation.

25 Frères, priez pour nous.
26 Saluez tous les frères par un saint baiser.
27 Je vous adjure par le Seigneur que la lettre soit lue à tous les saints* frères.
28 Que la grâce de notre seigneur Jésus Christ soit avec vous !
— v. 27 : quelques-uns omettent : saints.

Bible > Colossiens

Table des livres de la Bible

Colossiens

Chapitres : 1 2 3 4

COLOSSIENS 1

Col 1.1 Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée,
Col 1.2 aux saints et fidèles frères en Christ qui sont à Colosses; que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père!
Col 1.3 Nous rendons grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous ne cessons de prier pour vous,
Col 1.4 ayant été informés de votre foi en Jésus-Christ et de votre charité pour tous les saints,
Col 1.5 à cause de l'espérance qui vous est réservée dans les cieux, et que la parole de la vérité, la parole de l'Evangile vous a précédemment fait connaître.
Col 1.6 Il est au milieu de vous, et dans le monde entier; il porte des fruits, et il va grandissant, comme c'est aussi le cas parmi vous, depuis le jour où vous avez entendu et connu la grâce de Dieu conformément à la vérité,
Col 1.7 d'après les instructions que vous avez reçues d'Epaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de Christ,
Col 1.8 et qui nous a appris de quelle charité l'Esprit vous anime.
Col 1.9 C'est pour cela que nous aussi, depuis le jour où nous en avons été informés, nous ne cessons de prier Dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,
Col 1.10 pour marcher d'une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes oeuvres et croissant par la connaissance de Dieu,
Col 1.11 fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients.
Col 1.12 Rendez grâces au Père, qui vous a rendus capables d'avoir part à l'héritage des saints dans la lumière,
Col 1.13 qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,
Col 1.14 en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés.
Col 1.15 Il est l'image du Dieu invisible, le premier-né de toute la création.
Col 1.16 Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui.
Col 1.17 Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.
Col 1.18 Il est la tête du corps de l'Eglise; il est le commencement, le premier-né d'entre les morts, afin d'être en tout le premier.
Col 1.19 Car Dieu a voulu que toute plénitude habitât en lui;
Col 1.20 il a voulu par lui réconcilier tout avec lui-même, tant ce qui est sur la terre que ce qui est dans les cieux, en faisant la paix par lui, par le sang de sa croix.
Col 1.21 Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,
Col 1.22 pour vous faire paraître devant lui saints, irrépréhensibles et sans reproche,
Col 1.23 si du moins vous demeurez fondés et inébranlables dans la foi, sans vous détourner de l'espérance de l'Evangile que vous avez entendu, qui a été prêché à toute créature sous le ciel, et dont moi Paul, j'ai été fait ministre.
Col 1.24 Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous; et ce qui manque aux souffrances de Christ, je l'achève en ma chair, pour son corps, qui est l'Eglise.
Col 1.25 C'est d'elle que j'ai été fait ministre, selon la charge que Dieu m'a donnée auprès de vous, afin que j'annonçasse pleinement la parole de Dieu,
Col 1.26 le mystère caché de tout temps et dans tous les âges, mais révélé maintenant à ses saints,
Col 1.27 à qui Dieu a voulu faire connaître quelle est la glorieuse richesse de ce mystère parmi les païens, savoir: Christ en vous, l'espérance de la gloire.
Col 1.28 C'est lui que nous annonçons, exhortant tout homme, et instruisant tout homme en toute sagesse, afin de présenter à Dieu tout homme, devenu parfait en Christ.
Col 1.29 C'est à quoi je travaille, en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi.

COLOSSIENS 2


Col 2.1 Je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour tous ceux qui n'ont pas vu mon visage en la chair,
Col 2.2 afin qu'ils aient le coeur rempli de consolation, qu'ils soient unis dans la charité, et enrichis d'une pleine intelligence pour connaître le mystère de Dieu, savoir Christ,
Col 2.3 mystère dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la science.
Col 2.4 Je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.
Col 2.5 Car, si je suis absent de corps, je suis avec vous en esprit, voyant avec joie le bon ordre qui règne parmi vous, et la fermeté de votre foi en Christ.
Col 2.6 Ainsi donc, comme vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez en lui,
Col 2.7 étant enracinés et fondés en lui, et affermis par la foi, d'après les instructions qui vous ont été données, et abondez en actions de grâces.
Col 2.8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s'appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ.
Col 2.9 Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.
Col 2.10 Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.
Col 2.11 Et c'est en lui que vous avez été circoncis d'une circoncision que la main n'a pas faite, mais de la circoncision de Christ, qui consiste dans le dépouillement du corps de la chair:
Col 2.12 ayant été ensevelis avec lui par le baptême, vous êtes aussi ressuscités en lui et avec lui, par la foi en la puissance de Dieu, qui l'a ressuscité des morts.
Col 2.13 Vous qui étiez morts par vos offenses et par l'incirconcision de votre chair, il vous a rendus à la vie avec lui, en nous faisant grâce pour toutes nos offenses;
Col 2.14 il a effacé l'acte dont les ordonnances nous condamnaient et qui subsistait contre nous, et il l'a détruit en le clouant à la croix;
Col 2.15 il a dépouillé les dominations et les autorités, et les a livrées publiquement en spectacle, en triomphant d'elles par la croix.
Col 2.16 Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire, ou au sujet d'une fête, d'une nouvelle lune, ou des sabbats:
Col 2.17 c'était l'ombre des choses à venir, mais le corps est en Christ.
Col 2.18 Qu'aucun homme, sous une apparence d'humilité et par un culte des anges, ne vous ravisse à son gré le prix de la course, tandis qu'il s'abandonne à ses visions et qu'il est enflé d'un vain orgueil par ses pensées charnelles,
Col 2.19 sans s'attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l'accroissement que Dieu donne.
Col 2.20 Si vous êtes morts avec Christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes:
Col 2.21 Ne prends pas! ne goûte pas! ne touche pas!
Col 2.22 préceptes qui tous deviennent pernicieux par l'abus, et qui ne sont fondés que sur les ordonnances et les doctrines des hommes?
Col 2.23 Ils ont, à la vérité, une apparence de sagesse, en ce qu'ils indiquent un culte volontaire, de l'humilité, et le mépris du corps, mais ils sont sans aucun mérite et contribuent à la satisfaction de la chair.

COLOSSIENS 3


Col 3.1 Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses d'en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu.
Col 3.2 Affectionnez-vous aux choses d'en haut, et non à celles qui sont sur la terre.
Col 3.3 Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.
Col 3.4 Quand Christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.
Col 3.5 Faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l'impudicité, l'impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie.
Col 3.6 C'est à cause de ces choses que la colère de Dieu vient sur les fils de la rébellion,
Col 3.7 parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés.
Col 3.8 Mais maintenant, renoncez à toutes ces choses, à la colère, à l'animosité, à la méchanceté, à la calomnie, aux paroles déshonnêtes qui pourraient sortir de votre bouche.
Col 3.9 Ne mentez pas les uns aux autres, vous étant dépouillés du vieil homme et de ses oeuvres,
Col 3.10 et ayant revêtu l'homme nouveau, qui se renouvelle, dans la connaissance, selon l'image de celui qui l'a créé.
Col 3.11 Il n'y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais Christ est tout et en tous.
Col 3.12 Ainsi donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous d'entrailles de miséricorde, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience.
Col 3.13 Supportez-vous les uns les autres, et, si l'un a sujet de se plaindre de l'autre, pardonnez-vous réciproquement. De même que Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.
Col 3.14 Mais par-dessus toutes ces choses revêtez-vous de la charité, qui est le lien de la perfection.
Col 3.15 Et que la paix de Christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans vos coeurs. Et soyez reconnaissants.
Col 3.16 Que la parole de Christ habite parmi vous abondamment; instruisez-vous et exhortez-vous les uns les autres en toute sagesse, par des psaumes, par des hymnes, par des cantiques spirituels, chantant à Dieu dans vos coeurs sous l'inspiration de la grâce.
Col 3.17 Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.
Col 3.18 Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.
Col 3.19 Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez pas contre elles.
Col 3.20 Enfants, obéissez en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.
Col 3.21 Pères, n'irritez pas vos enfants, de peur qu'ils ne se découragent.
Col 3.22 Serviteurs, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de coeur, dans la crainte du Seigneur.
Col 3.23 Tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,
Col 3.24 sachant que vous recevrez du Seigneur l'héritage pour récompense. Servez Christ, le Seigneur.
Col 3.25 Car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes.

COLOSSIENS 4


Col 4.1 Maîtres, accordez à vos serviteurs ce qui est juste et équitable, sachant que vous aussi vous avez un maître dans le ciel.
Col 4.2 Persévérez dans la prière, veillez-y avec actions de grâces.
Col 4.3 Priez en même temps pour nous, afin que Dieu nous ouvre une porte pour la parole, en sorte que je puisse annoncer le mystère de Christ, pour lequel je suis dans les chaînes,
Col 4.4 et le faire connaître comme je dois en parler.
Col 4.5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.
Col 4.6 Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce, assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment il faut répondre à chacun.
Col 4.7 Tychique, le bien-aimé frère et le fidèle ministre, mon compagnon de service dans le Seigneur, vous communiquera tout ce qui me concerne.
Col 4.8 Je l'envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos coeurs.
Col 4.9 Je l'envoie avec Onésime, le fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres. Ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.
Col 4.10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, le cousin de Barnabas, au sujet duquel vous avez reçu des ordres (s'il va chez vous, accueillez-le);
Col 4.11 Jésus, appelé Justus, vous salue aussi. Ils sont du nombre des circoncis, et les seuls qui aient travaillé avec moi pour le royaume de Dieu, et qui aient été pour moi une consolation.
Col 4.12 Epaphras, qui est des vôtres, vous salue: serviteur de Jésus-Christ, il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières, afin que, parfaits et pleinement persuadés, vous persistiez dans une entière soumission à la volonté de Dieu.
Col 4.13 Car je lui rends le témoignage qu'il a une grande sollicitude pour vous, pour ceux de Laodicée, et pour ceux d'Hiérapolis.
Col 4.14 Luc, le médecin bien-aimé, vous salue, ainsi que Démas.
Col 4.15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l'Eglise qui est dans sa maison.
Col 4.16 Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu'elle soit aussi lue dans l'Eglise des Laodicéens, et que vous lisiez à votre tour celle qui vous arrivera de Laodicée.
Col 4.17 Et dites à Archippe: Prends garde au ministère que tu as reçu dans le Seigneur, afin de le bien remplir.
Col 4.18 Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous!
Chapitres : 1 2 3 4

COLOSSIENS 1

L'épître de saint Paul apôtre aux Colossiens 1:1 Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et le frère Timothée: 1:2 Aux Saints et frères, fidèles en Christ, qui sont à Colosses; Grâce vous soit et paix de par Dieu notre Père, et de par le Seigneur Jésus-Christ. 1:3 Nous rendons grâces à Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous prions toujours pour vous. 1:4 Ayant ouï parler de votre foi en Jésus-Christ, et de votre charité envers tous les Saints: 1:5 À cause de l’espérance des biens qui vous sont réservés dans les Cieux, et dont vous avez eu ci-devant connaissance par la parole de la vérité, c’est-à-dire, l’Évangile, 1:6 Qui est parvenu jusqu’à vous, comme il l’est aussi dans tout le monde, et il y fructifie, de même que parmi vous, depuis le jour que vous avez entendu et connu la grâce de Dieu dans la vérité. 1:7 Comme vous avez été instruits aussi par Épaphras notre cher compagnon de service, qui est fidèle Ministre de Christ pour vous: 1:8 Et qui nous a appris quelle est la charité que vous avez en l’Esprit. 1:9 C’est pourquoi depuis le jour que nous avons appris ces choses, nous ne cessons point de prier pour vous, et de demander à Dieu que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle: 1:10 Afin que vous vous conduisiez dignement comme il est séant selon le Seigneur, en lui plaisant entièrement, fructifiant en toute bonne oeuvre, et croissant en la connaissance de Dieu. 1:11 Étant fortifiés en toute force selon la puissance de sa gloire, en toute patience, et tranquillité d’esprit, avec joie. 1:12 Rendant grâces au Père, qui nous a rendus capables de participer à l’héritage des Saints dans la lumière: 1:13 Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a transportés au Royaume de son Fils bien-aimé: 1:14 En qui nous avons rédemption par son sang, savoir, la rémission des péchés. 1:15 Lequel est l’image de Dieu invisible, le premier-né de toute créature. 1:16 Car par lui ont été créées toutes les choses qui sont aux Cieux, et en la terre, les visibles et les invisibles, soit les Trônes, ou les Dominations, ou les Principautés, ou les Puissances, toutes choses ont été créées par lui, et pour lui. 1:17 Et il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent par lui. 1:18 Et c’est lui qui est le Chef du corps de l’Église, et qui est le commencement et le premier-né d’entre les morts, afin qu’il tienne le premier lieu en toutes choses. 1:19 Car le bon plaisir du Père a été que toute plénitude habitât en lui: 1:20 Et de réconcilier par lui toutes choses avec soi, ayant fait la paix par le sang de sa croix, savoir, tant les choses qui sont aux Cieux, que celles qui sont en la terre. 1:21 Et vous qui étiez autrefois éloignés de lui, et qui étiez ses ennemis en votre entendement, et en mauvaises oeuvres: 1:22 Il vous a maintenant réconciliés par le corps de sa chair, en sa mort, pour vous rendre saints, sans tache, et irrépréhensibles devant lui. 1:23 Si toutefois vous demeurez en la foi, étant fondés et fermes, et n’étant point transportés hors de l’espérance de l’Évangile que vous avez ouï, lequel est prêché à toute créature qui est sous le ciel, et duquel, moi Paul, j’ai été fait ministre. 1:24 Je me réjouis donc maintenant en mes souffrances pour vous, et j’accomplis le reste des afflictions de Christ en ma chair, pour son corps, qui est l’Église: 1:25 De laquelle j’ai été fait ministre, selon la dispensation de Dieu qui m’a été donnée envers vous, pour accomplir la parole de Dieu: 1:26 Savoir le mystère qui avait été caché dans tous les siècles et dans tous les âges, mais qui est maintenant manifesté à ses Saints: 1:27 Auxquels Dieu a voulu donner à connaître quelles sont les richesses de la gloire de ce mystère parmi les Gentils, c’est-à-savoir Christ, qui a été prêché parmi vous, et qui est l’espérance de la gloire, 1:28 Lequel nous annonçons, en exhortant tout homme, et en enseignant tout homme en toute sagesse, afin que nous rendions tout homme parfait en Jésus-Christ. 1:29 À quoi aussi je travaille, en combattant selon son efficace, qui agit puissamment en moi.

COLOSSIENS 2

2:1 Or je veux que vous sachiez combien est grand le combat que j’ai pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour tous ceux qui n’ont point vu ma présence en la chair; 2:2 Afin que leurs coeurs soient consolés, eux étant joints ensemble dans la charité, et dans toutes les richesses d’une pleine certitude d’intelligence, pour la connaissance du mystère de notre Dieu et Père, et de Christ: 2:3 En qui sont cachés tous les trésors de sapience et de science. 2:4 Or je dis ceci afin que personne ne vous abuse par des paroles de persuasion. 2:5 Car bien que je sois absent de corps, toutefois je suis avec vous en esprit, me réjouissant, et voyant votre ordre et la fermeté de votre foi, que vous avez en Christ. 2:6 Ainsi donc que vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, cheminez en lui: 2:7 Étant enracinés et édifiés en lui, et fortifiés en la foi, selon que vous avez été enseignés, abondant en elle avec action de grâces. 2:8 Prenez garde que personne ne vous butine par la philosophie, et par une vaine déception, selon la tradition des hommes, selon les rudiments du monde, et qui ne sont pas selon Christ. 2:9 Car toute la plénitude de la Divinité habite en lui corporellement. 2:10 Et vous êtes rendus accomplis en lui, qui est le Chef de toute principauté et puissance: 2:11 En qui aussi vous êtes circoncis d’une Circoncision faite sans main, par le dépouillement du corps des péchés de la chair, qui est la Circoncision de Christ: 2:12 Étant ensevelis avec lui par le Baptême: en qui aussi vous êtes ensemble ressuscités par la foi de l’efficace de Dieu, qui l’a ressuscité des morts. 2:13 Et lorsque vous étiez morts dans vos offenses, et dans le prépuce de votre chair, il vous a vivifiés ensemble avec lui, vous ayant gratuitement pardonné toutes vos offenses. 2:14 En ayant effacé l’obligation qui était contre nous, laquelle consistait en des ordonnances, et nous était contraire, et laquelle il a entièrement abolie, l’ayant attachée à la croix. 2:15 Ayant dépouillé les principautés et les puissances, qu’il a publiquement menées en montre, triomphant d’elles en la croix. 2:16 Que personne donc ne vous condamne pour le manger ou pour le boire, ou pour la distinction d’un jour de Fête, ou pour un jour de nouvelle lune, ou pour les sabbats. 2:17 Lesquelles choses sont l’ombre de celles qui étaient à venir, mais le corps en est en Christ. 2:18 Que personne ne vous maîtrise à son plaisir par humilité d’esprit, et par le service des Anges, s’ingérant dans des choses qu’il n’a point vues, étant témérairement enflé du sens de sa chair: 2:19 Et ne retenant point le Chef, duquel tout le Corps étant fourni et ajusté ensemble par les jointures et les liaisons, croît d’un accroissement de Dieu. 2:20 Si donc vous êtes morts avec Christ, quant aux rudiments du monde, pourquoi vous charge-t-on d’ordonnances, comme si vous viviez au monde? 2:21 Savoir, Ne mange, Ne goûte, Ne touche point. 2:22 Qui sont toutes choses périssables par l’usage, et établies suivant les commandements et les doctrines des hommes: 2:23 Et qui ont pourtant quelque apparence de sagesse en dévotion volontaire, et en humilité d’esprit, et en ce qu’elles n’épargnent nullement le corps, et n’ont aucun égard au rassasiement de la chair.

COLOSSIENS 3

3:1 Si donc vous êtes ressuscités avec Christ, cherchez les choses qui sont en haut, où Christ est assis à la droite de Dieu. 3:2 Pensez aux choses qui sont en haut, et non à celles qui sont sur la terre. 3:3 Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu. 3:4 Quand Christ, qui est votre vie, apparaîtra, vous paraîtrez aussi alors avec lui en gloire. 3:5 Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, la paillardise, la souillure, les affections déréglées, la mauvaise convoitise, et l’avarice, qui est une idolâtrie; 3:6 Pour lesquelles choses la colère de Dieu vient sur les enfants de rébellion. 3:7 Et dans lesquelles vous avez cheminé autrefois, quand vous viviez en elles. 3:8 Mais rejetez maintenant toutes ces choses, la colère, l’animosité, la médisance; et qu’aucune parole déshonnête ne sorte de votre bouche. 3:9 Ne mentez point l’un à l’autre, ayant dépouillé le vieil homme avec ses actions, 3:10 Et ayant revêtu le nouvel-homme, qui se renouvelle en connaissance, selon l’image de celui qui l’a créé. 3:11 En qui il n’y a ni Grec, ni Juif, ni Circoncision, ni Prépuce, ni Barbare, ni Scythe, ni esclave, ni libre: mais Christ y est tout, et en tous. 3:12 Soyez donc, comme étant des élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtus des entrailles de miséricorde, de bénignité, d’humilité, de douceur, d’esprit patient: 3:13 Vous supportant les uns les autres, et vous pardonnant les uns aux autres: et si l’un a querelle contre l’autre, comme Christ vous a pardonné, vous aussi faites-en de même. 3:14 Et outre tout cela, soyez revêtus de la charité, qui est le lien de la perfection. 3:15 Et que la paix de Dieu, à laquelle vous êtes appelés pour être un seul corps, tienne le principal lieu dans vos coeurs; et soyez reconnaissants. 3:16 Que la parole de Christ habite en vous abondamment en toute sagesse, vous enseignant et vous exhortant l’un l’autre par des Psaumes, des hymnes, et des cantiques spirituels, avec grâce, chantant de votre coeur au Seigneur. 3:17 Et quelque chose que vous fassiez, soit par parole ou par oeuvre, faites tout au Nom du Seigneur Jésus, rendant grâces par lui à notre Dieu et Père. 3:18 Femmes, soyez sujettes à vos maris, comme il est convenable selon le Seigneur. 3:19 Maris, aimez vos femmes, et ne vous aigrissez point contre elles. 3:20 Enfants, obéissez à vos pères et à vos mères en toutes choses: car cela est agréable au Seigneur. 3:21 Pères, n’irritez point vos enfants, afin qu’ils ne perdent pas courage. 3:22 Serviteurs, obéissez en toutes choses à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, ne servant point à l’oeil, comme voulant complaire aux hommes, mais en simplicité de coeur, craignant Dieu. 3:23 Et quelque chose que vous fassiez, faites tout de bon coeur, comme le faisant pour le Seigneur, et non pas pour les hommes: 3:24 Sachant que vous recevrez du Seigneur le salaire de l’héritage: car vous servez Christ le Seigneur. 3:25 Mais celui qui fait injustement, recevra ce qu’il aura fait injustement: car en Dieu il n’y a point d’égard à l’apparence des personnes.

COLOSSIENS 4

4:1 Maîtres, rendez le droit et l’équité à vos serviteurs, sachant que vous aussi avez un Seigneur dans les Cieux. 4:2 Persévérez dans la prière, veillant en elle avec actions de grâces: 4:3 Priez aussi tous ensemble pour nous, afin que Dieu nous ouvre la porte de la parole, pour annoncer le mystère de Christ, pour lequel aussi je suis prisonnier. 4:4 Afin que je le manifeste selon qu’il faut que j’en parle. 4:5 Conduisez-vous sagement envers ceux de dehors, rachetant le temps. 4:6 Que votre parole soit toujours assaisonnée de sel avec grâce, afin que vous sachiez comment vous avez à répondre à chacun. 4:7 Tychique, notre frère bien-aimé, et fidèle Ministre, et compagnon de service en notre Seigneur, vous fera savoir tout mon état: 4:8 Je l’ai envoyé vers vous expressément, afin qu’il connaisse de votre état, et qu’il console vos coeurs: 4:9 Avec Onésime notre fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres: ils vous avertiront de toutes les affaires de deçà. 4:10 Aristarque, qui est prisonnier avec moi, vous salue aussi, et Marc qui est le cousin de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu un ordre; s’il vient à vous, recevez-le, 4:11 Et Jésus, appelé Juste, qui sont de la Circoncision: ceux-ci, mes compagnons d’oeuvre au Royaume de Dieu, sont les seuls qui m’ont été en consolation. 4:12 Épaphras, qui est des vôtres, Serviteur de Christ, vous salue, combattant toujours pour vous par ses prières, afin que vous demeuriez parfaits et accomplis en toute la volonté de Dieu. 4:13 Car je lui rends témoignage qu’il a un grand zèle pour vous, et pour ceux de Laodicée, et pour ceux d’Hiérapolis. 4:14 Luc, le médecin bien-aimé, vous salue; et Démas aussi. 4:15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, avec l’Église qui est en sa maison. 4:16 Et quand cette Lettre aura été lue entre vous, faites qu’elle soit aussi lue dans l’Église des Laodiciens; et vous aussi lisez celle qui est venue de Laodicée. 4:17 Et dites à Archippe; Prends garde à l’administration que tu as reçue en notre Seigneur, afin que tu l’accomplisses. 4:18 La salutation est de la propre main de moi Paul. Souvenez-vous de mes liens. La grâce soit avec vous, Amen.
Chapitres : 1 2 3 4

Épître aux COLOSSIENS

COLOSSIENS 1

1 Paul, apôtre du christ Jésus par la volonté de Dieu, et Timothée, le frère, aux saints et fidèles frères en Christ qui sont à Colasses* :
2 Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père [et du seigneur Jésus Christ] !
— v. 1 : ou : Colosses.

3 Nous rendons grâces au Dieu et Père de notre seigneur Jésus Christ, priant toujours pour vous*,
4 ayant ouï parler de votre foi dans le christ Jésus et de l’amour que vous avez pour tous les saints,
5 à cause de l’espérance qui vous est réservée dans les cieux et dont vous avez déjà ouï parler dans la parole de la vérité de l’évangile,
6 qui est parvenu jusqu’à vous, comme aussi [il l’est] dans tout le monde, et qui porte du fruit et croît, comme aussi parmi vous, depuis le jour où vous avez entendu et connu la grâce de Dieu en vérité,
7 comme vous l’avez entendue d’Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service*, qui est un fidèle serviteur du Christ pour vous,
8 qui nous a aussi fait connaître votre amour dans l’Esprit.
— v. 3 : ou : Nous rendons toujours grâces au … Christ, priant pour vous. — v. 7 : litt.: co-esclave.

9 C’est pourquoi nous aussi, depuis le jour où nous en avons ouï parler, nous ne cessons pas de prier et de demander pour vous que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle,
10 pour marcher d’une manière digne du Seigneur pour lui plaire à tous égards, portant du fruit en toute bonne œuvre, et croissant par la connaissance de Dieu :
11 étant fortifiés en toute force, selon la puissance de sa gloire, pour toute patience et constance*, avec joie,
12 rendant grâces au Père qui nous a rendus capables* de participer au lot des saints dans la lumière ;
13 qui nous a délivrés du pouvoir des ténèbres, et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,
14 en qui nous avons la rédemption, la rémission des péchés ;
15 qui est [l’]image du Dieu invisible, [le] premier-né de toute [la] création ;
16 car par lui ont été créées toutes choses, les choses qui sont dans les cieux et les choses qui sont sur la terre, les visibles et les invisibles, soit trônes, ou seigneuries, ou principautés, ou autorités : toutes choses ont été créées par lui et pour lui ;
17 et lui est avant toutes choses, et toutes choses subsistent par lui ;
18 et il est le chef* du corps, de l’assemblée, lui qui est [le] commencement, [le] premier-né d’entre les morts, afin qu’en toutes choses il tienne, lui, la première place ;
19 car, en lui, toute la plénitude s’est plu à habiter,
20 et, par lui, à réconcilier toutes choses avec elle-même*, ayant fait la paix par le sang de sa croix, par lui, soit les choses qui sont sur la terre, soit les choses qui sont dans les cieux.
21 Et vous qui étiez autrefois étrangers et ennemis quant à votre entendement, dans les mauvaises œuvres,
22 il vous a toutefois maintenant réconciliés dans* le corps de sa chair, par la mort, pour vous présenter saints et irréprochables et irrépréhensibles devant lui,
23 si du moins vous demeurez dans la foi, fondés et fermes, et ne vous laissant pas détourner de l’espérance de l’évangile que vous avez ouï, lequel a été prêché dans toute la création qui est sous le ciel, [et] duquel moi, Paul, je suis devenu serviteur.
— v. 11 : ailleurs : longanimité. — v. 12 : ou : dignes. — v. 18 : la tête. — v. 20 : c’est-à-dire : la plénitude, comparer 2:9. — v. 22 : ou : par.

24 Maintenant, je me réjouis dans les* souffrances pour vous, et j’accomplis dans ma chair ce qui reste [encore à souffrir] des afflictions du Christ pour son corps qui est l’assemblée,
25 de laquelle moi je suis devenu serviteur selon l’administration de Dieu qui m’a été donnée envers vous, pour compléter la parole de Dieu,
26 [savoir] le mystère qui avait été caché dès les* siècles et dès les* générations, mais qui a été maintenant manifesté à ses saints,
27 auxquels Dieu a voulu donner à connaître quelles sont les richesses de la gloire de ce mystère parmi les nations, c’est-[à-dire] Christ en* vous l’espérance de la gloire,
28 lequel* nous annonçons, exhortant tout homme et enseignant tout homme en toute sagesse, afin que nous présentions tout homme parfait en Christ :
29 à quoi aussi je travaille, combattant selon son opération qui opère en moi avec puissance.
— v. 24 : ou : mes. — v. 26 : ou : aux. — v. 27 : ou : parmi. — v. 28 : c’est-à-dire Christ.

COLOSSIENS 2

1 Car je veux que vous sachiez quel combat j’ai pour vous et pour ceux qui sont à Laodicée, et tous ceux qui n’ont point vu mon visage en la chair,
2 afin que leurs cœurs soient consolés, étant unis ensemble dans l’amour et pour toutes les richesses de la pleine certitude d’intelligence, pour la connaissance du mystère de Dieu,
3 dans lequel sont cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.
4 Or je dis ceci, afin que personne ne vous séduise par des discours spécieux ;
5 car lors même que je suis absent de corps*, toutefois je suis avec vous en esprit, me réjouissant et voyant votre ordre, et la fermeté de votre foi en Christ.
— v. 5 : litt.: de chair.

6 Comme donc vous avez reçu le christ Jésus, le Seigneur,
7 marchez en lui, enracinés et édifiés en lui, et affermis dans la foi, selon que vous avez été enseignés, abondant en elle avec des actions de grâces.
8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie* par la philosophie et par de vaines déceptions, selon l’enseignement** des hommes, selon les éléments du monde, et non selon Christ ;
9 car en lui habite toute la plénitude de la déité corporellement ;
10 et vous êtes accomplis* en lui, qui est le chef** de toute principauté et autorité,
11 en qui aussi vous avez été circoncis d’une circoncision qui n’a pas été faite de main, dans le dépouillement du corps de la chair par la circoncision du Christ,
12 étant ensevelis avec lui dans* le baptême, dans* lequel aussi vous avez été ressuscités ensemble par la foi en l’opération de Dieu qui l’a ressuscité d’entre les morts.
13 Et vous, lorsque vous étiez morts dans vos fautes et dans l’incirconcision de votre chair, il vous a vivifiés ensemble avec lui, nous ayant pardonné toutes nos fautes,
14 ayant effacé l’obligation* qui était contre nous, [laquelle consistait] en ordonnances [et] qui nous était contraire, et il l’a ôtée en la clouant à la croix :
15 ayant dépouillé les principautés et les autorités, il les a produites en public, triomphant d’elles en la [croix].
— v. 8* : ou : ne vous dépouille. — v. 8** : ou : la tradition. — v. 10* : c’est-à-dire : pleins ou remplis. — v. 10** : ou : la tête. — v. 12 : ou : par. — v. 14 : écrit, — obligation à laquelle quelqu’un est soumis par sa signature.

16 Que personne donc ne vous juge en ce qui concerne le manger ou le boire, ou à propos d’un jour de fête ou de nouvelle lune, ou de sabbats,
17 qui sont une ombre des choses à venir ; mais le corps* est du Christ.
18 Que personne ne vous frustre du prix [du combat], faisant sa volonté propre dans [l’]humilité et dans [le] culte des anges, s’ingérant dans les choses qu’il n’a pas vues*, enflé d’un vain orgueil par les pensées de sa chair,
19 et ne tenant pas ferme le chef*, duquel tout le corps, alimenté et bien uni ensemble par des jointures et des liens, croît de l’accroissement de Dieu.
— v. 17 : la réalité par opposition à l’ombre. — v. 18 : ou, selon d’autres : s’abandonnant à ses visions. — v. 19 : ou : la tête.

20 Si vous êtes morts* avec Christ aux éléments du monde, pourquoi, comme si vous étiez encore en vie dans le monde, établissez-vous** des ordonnances,
21 — ne prends pas, ne goûte pas, ne touche pas !
22 — (choses qui sont toutes destinées à périr par l’usage,) selon les commandements et les enseignements des hommes
23 (qui ont bien une apparence de sagesse en dévotion volontaire et en humilité, et en ce qu’elles n’épargnent pas le corps, ne [lui] rendant pas un certain honneur), pour la satisfaction de la chair ?
— v. 20* : ou : mourûtes ; c’est un fait passé. — v. 20** : ou : êtes-vous assujettis à.

COLOSSIENS 3

1 Si donc vous avez été ressuscités avec le Christ, cherchez les choses qui sont en haut, où le Christ est assis à la droite de Dieu ;
2 pensez aux choses qui sont en haut, non pas à celles qui sont sur la terre ;
3 car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec le Christ en Dieu.
4 Quand le Christ qui est notre* vie, sera manifesté, alors vous aussi, vous serez manifestés avec lui en gloire.
— v. 4 : plusieurs lisent : votre.

5 Mortifiez donc vos membres qui sont sur la terre, la fornication, l’impureté, les affections déréglées, la mauvaise convoitise, et la cupidité, qui est de l’idolâtrie ;
6 à cause desquelles la colère de Dieu vient sur les fils de la désobéissance ;
7 parmi lesquels* vous aussi vous avez marché autrefois, quand vous viviez dans ces choses.
— v. 7 : ou : dans lesquelles.

8 Mais maintenant, renoncez, vous aussi, à toutes ces choses : colère, courroux, malice, injures, paroles honteuses venant de votre bouche.
9 Ne mentez point l’un à l’autre, ayant dépouillé le vieil homme avec ses actions
10 et ayant revêtu le nouvel [homme] qui est renouvelé en connaissance, selon [l’]image de celui qui l’a créé,
11 où il n’y a pas Grec et Juif, circoncision et incirconcision, barbare, Scythe, esclave, homme libre ; mais où Christ est tout* et en tous.
— v. 11 : litt.: toutes choses.

12 Revêtez-vous donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, d’entrailles* de miséricorde, de bonté**, d’humilité, de douceur, de longanimité,
13 vous supportant l’un l’autre et vous pardonnant les uns aux autres, si l’un a un sujet de plainte contre un autre ; comme aussi le Christ vous a pardonné, vous aussi [faites] de même.
14 Et par-dessus toutes ces choses, [revêtez-vous] de l’amour, qui est le lien de la perfection.
15 Et que la paix du Christ, à laquelle aussi vous avez été appelés en un seul corps, préside dans vos cœurs ; et soyez reconnaissants.
— v. 12* : de sentiments profonds. — v. 12** : de bonté, d’humilité … : compléments de revêtez-vous et non pas d’entrailles.

16 Que la parole du Christ habite en vous richement, — en toute sagesse vous* enseignant et vous exhortant l’un l’autre, par des psaumes, des hymnes, des cantiques spirituels, chantant de** vos cœurs à Dieu dans [un esprit de] grâce.
17 Et quelque chose que vous fassiez, en parole ou en œuvre, [faites] tout au nom du seigneur Jésus, rendant grâces par lui à Dieu le Père.
— v. 16* : ou : — richement en toute sagesse, vous. — v. 16** : litt.: dans.

18 Femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le Seigneur.
19 Maris, aimez vos femmes et ne vous aigrissez pas contre elles.
20 Enfants, obéissez à vos parents en toutes choses, car cela est agréable dans le Seigneur.
21 Pères, n’irritez pas vos enfants, afin qu’ils ne soient pas découragés.
22 Esclaves, obéissez en toutes choses à vos maîtres selon la chair, ne servant pas sous leurs yeux seulement, comme voulant plaire aux hommes, mais en simplicité de cœur, craignant le Seigneur.
23 Quoi que vous fassiez, faites-[le] de cœur, comme pour le Seigneur et non pour les hommes,
24 sachant que du Seigneur vous recevrez la récompense de l’héritage : vous servez* le seigneur** Christ.
25 Car celui qui agit injustement, recevra ce qu’il aura fait injustement ; et il n’y a pas d’acception de personnes.

COLOSSIENS 4

1 Maîtres, accordez à vos esclaves ce qui est juste et équitable, sachant que vous aussi vous avez un maître dans les cieux.
— v. 24* : servir, être esclave. — v. 24** : ou : le maître.

2 Persévérez dans la prière, veillant en elle avec des actions de grâces ;
3 priant en même temps aussi pour nous, afin que Dieu nous ouvre une porte pour la parole, pour annoncer le mystère du Christ, [mystère] pour lequel aussi je suis lié,
4 afin que je le manifeste comme je dois parler.

5 Marchez dans la sagesse envers ceux de dehors, saisissant l’occasion.
6 Que votre parole soit toujours dans [un esprit de] grâce, assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment vous devez répondre à chacun.

7 Tychique, le bien-aimé frère et fidèle serviteur et compagnon de service* dans le Seigneur, vous fera savoir tout ce qui me concerne :
8 je l’ai envoyé vers vous tout exprès, afin qu’il connaisse l’état de vos affaires, et qu’il console vos cœurs,
9 avec Onésime, le fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres. Ils vous informeront de toutes les choses d’ici.
— v. 7 : litt.: co-esclave.

10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, et Marc, le neveu* de Barnabas, touchant lequel vous avez reçu des ordres (s’il vient vers vous, recevez-le),
11 et Jésus appelé Juste, — qui sont de la circoncision*. Ceux-ci sont les seuls compagnons d’œuvre pour le royaume de Dieu qui [aussi] m’ont été en consolation.
12 Épaphras qui est des vôtres, esclave du christ Jésus, vous salue, combattant toujours pour vous par des prières, afin que vous demeuriez* parfaits et bien assurés dans toute la volonté de Dieu** ;
13 car je lui rends témoignage qu’il est dans un grand travail [de cœur] pour vous, et pour ceux qui sont à Laodicée, et pour ceux qui sont à Hiérapolis.
14 Luc, le médecin bien-aimé, vous salue, et Démas.
15 Saluez les frères qui sont à Laodicée, et Nymphas, et l’assemblée qui [se réunit] dans sa maison.
16 Et quand la lettre aura été lue parmi vous, faites qu’elle soit lue aussi dans l’assemblée des Laodicéens, et vous aussi lisez celle qui [viendra] de Laodicée.
17 Et dites à Archippe : Prends garde au service que tu as reçu dans le Seigneur, afin que tu l’accomplisses.
— v. 10 : ou : cousin. — v. 11 : c’est-à-dire : d’origine juive. — v. 12* : ou : soyez. — v. 12** : litt.: en toute volonté de Dieu, en tout ce qui est tel.

18 La salutation, de la propre main de moi, Paul. — Souvenez-vous de mes liens. La grâce soit avec vous !