Bible > Esaïe

Table des livres de la Bible

Esaïe

Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ESAÏE 1


Es. 1.1 Prophétie d'Esaïe, fils d'Amots, sur Juda et Jérusalem, au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'Ezéchias, rois de Juda.
Es. 1.2 Cieux, écoutez! terre, prête l'oreille! Car l'Eternel parle. J'ai nourri et élevé des enfants, Mais ils se sont révoltés contre moi.
Es. 1.3 Le boeuf connaît son possesseur, Et l'âne la crèche de son maître: Israël ne connaît rien, Mon peuple n'a point d'intelligence.
Es. 1.4 Malheur à la nation pécheresse, au peuple chargé d'iniquités, A la race des méchants, aux enfants corrompus! Ils ont abandonné l'Eternel, ils ont méprisé le Saint d'Israël. Ils se sont retirés en arrière...
Es. 1.5 Quels châtiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos révoltes? La tête entière est malade, Et tout le coeur est souffrant.
Es. 1.6 De la plante du pied jusqu'à la tête, rien n'est en bon état: Ce ne sont que blessures, contusions et plaies vives, Qui n'ont été ni pansées, ni bandées, Ni adoucies par l'huile.
Es. 1.7 Votre pays est dévasté, Vos villes sont consumées par le feu, Des étrangers dévorent vos campagnes sous vos yeux, Ils ravagent et détruisent, comme des barbares.
Es. 1.8 Et la fille de Sion est restée Comme une cabane dans une vigne, Comme une hutte dans un champ de concombres, Comme une ville épargnée.
Es. 1.9 Si l'Eternel des armées Ne nous eût conservé un faible reste, Nous serions comme Sodome, Nous ressemblerions à Gomorrhe.
Es. 1.10 Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome! Prête l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!
Es. 1.11 Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasié des holocaustes de béliers et de la graisse des veaux; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs.
Es. 1.12 Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?
Es. 1.13 Cessez d'apporter de vaines offrandes: J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblées; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennités.
Es. 1.14 Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter.
Es. 1.15 Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.
Es. 1.16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions; Cessez de faire le mal.
Es. 1.17 Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.
Es. 1.18 Venez et plaidons! dit l'Eternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.
Es. 1.19 Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays;
Es. 1.20 Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l'Eternel a parlé.
Es. 1.21 Quoi donc! la cité fidèle est devenue une prostituée! Elle était remplie d'équité, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins!
Es. 1.22 Ton argent s'est changé en scories, Ton vin a été coupé d'eau.
Es. 1.23 Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
Es. 1.24 C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel des armées, Le Fort d'Israël: Ah! je tirerai satisfaction de mes adversaires, Et je me vengerai de mes ennemis.
Es. 1.25 Je porterai ma main sur toi, Je fondrai tes scories, comme avec de la potasse, Et j'enlèverai toutes tes parcelles de plomb.
Es. 1.26 Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois, Et tes conseillers tels qu'ils étaient au commencement. Après cela, on t'appellera ville de la justice, Cité fidèle.
Es. 1.27 Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s'y convertiront seront sauvés par la justice.
Es. 1.28 Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pécheurs, Et ceux qui abandonnent l'Eternel périront.
Es. 1.29 On aura honte à cause des térébinthes auxquels vous prenez plaisir, Et vous rougirez à cause des jardins dont vous faites vos délices;
Es. 1.30 Car vous serez comme un térébinthe au feuillage flétri, Comme un jardin qui n'a pas d'eau.
Es. 1.31 L'homme fort sera comme de l'étoupe, Et son oeuvre comme une étincelle; Ils brûleront l'un et l'autre ensemble, Et il n'y aura personne pour éteindre.

ESAÏE 2


Es. 2.1 Prophétie d'Esaïe, fils d'Amots, sur Juda et Jérusalem.
Es. 2.2 Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l'Eternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu'elle s'élèvera par-dessus les collines, Et que toutes les nations y afflueront.
Es. 2.3 Des peuples s'y rendront en foule, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jérusalem la parole de l'Eternel.
Es. 2.4 Il sera le juge des nations, L'arbitre d'un grand nombre de peuples. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, Et de leurs lances des serpes: Une nation ne tirera plus l'épée contre une autre, Et l'on n'apprendra plus la guerre.
Es. 2.5 Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumière de l'Eternel!
Es. 2.6 Car tu as abandonné ton peuple, la maison de Jacob, Parce qu'ils sont pleins de l'Orient, Et adonnés à la magie comme les Philistins, Et parce qu'ils s'allient aux fils des étrangers.
Es. 2.7 Le pays est rempli d'argent et d'or, Et il y a des trésors sans fin; Le pays est rempli de chevaux, Et il y a des chars sans nombre.
Es. 2.8 Le pays est rempli d'idoles; Ils se prosternent devant l'ouvrage de leurs mains, Devant ce que leurs doigts ont fabriqué.
Es. 2.9 Les petits seront abattus, et les grands seront abaissés: Tu ne leur pardonneras point.
Es. 2.10 Entre dans les rochers, Et cache-toi dans la poussière, Pour éviter la terreur de l'Eternel Et l'éclat de sa majesté.
Es. 2.11 L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.
Es. 2.12 Car il y a un jour pour l'Eternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé;
Es. 2.13 Contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, Et contre tous les chênes de Basan;
Es. 2.14 Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;
Es. 2.15 Contre toutes les hautes tours, Et contre toutes les murailles fortifiées;
Es. 2.16 Contre tous les navires de Tarsis, Et contre tout ce qui plaît à la vue.
Es. 2.17 L'homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé: L'Eternel seul sera élevé ce jour-là.
Es. 2.18 Toutes les idoles disparaîtront.
Es. 2.19 On entrera dans les cavernes des rochers Et dans les profondeurs de la poussière, Pour éviter la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre.
Es. 2.20 En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, Qu'ils s'étaient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris;
Es. 2.21 Et ils entreront dans les fentes des rochers Et dans les creux des pierres, Pour éviter la terreur de l'Eternel et l'éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre.
Es. 2.22 Cessez de vous confier en l'homme, Dans les narines duquel il n'y a qu'un souffle: Car de quelle valeur est-il?

ESAÏE 3


Es. 3.1 Le Seigneur, l'Eternel des armées, Va ôter de Jérusalem et de Juda Tout appui et toute ressource, Toute ressource de pain Et toute ressource d'eau,
Es. 3.2 Le héros et l'homme de guerre, Le juge et le prophète, le devin et l'ancien,
Es. 3.3 Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l'artisan distingué et l'habile enchanteur.
Es. 3.4 Je leur donnerai des jeunes gens pour chefs, Et des enfants domineront sur eux.
Es. 3.5 Il y aura réciprocité d'oppression parmi le peuple; L'un opprimera l'autre, chacun son prochain; Le jeune homme attaquera le vieillard, Et l'homme de rien celui qui est honoré.
Es. 3.6 On ira jusqu'à saisir son frère dans la maison paternelle: Tu as un habit, sois notre chef! Prends ces ruines sous ta main!
Es. 3.7 Ce jour-là même il répondra: Je ne saurais être un médecin, Et dans ma maison il n'y a ni pain ni vêtement; Ne m'établissez pas chef du peuple!
Es. 3.8 Jérusalem chancelle, Et Juda s'écroule, Parce que leurs paroles et leurs oeuvres sont contre l'Eternel, Bravant les regards de sa majesté.
Es. 3.9 L'aspect de leur visage témoigne contre eux, Et, comme Sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. Malheur à leur âme! Car ils se préparent des maux.
Es. 3.10 Dites que le juste prospérera, Car il jouira du fruit de ses oeuvres.
Es. 3.11 Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.
Es. 3.12 Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t'égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.
Es. 3.13 L'Eternel se présente pour plaider, Il est debout pour juger les peuples.
Es. 3.14 L'Eternel entre en jugement Avec les anciens de son peuple et avec ses chefs: Vous avez brouté la vigne! La dépouille du pauvre est dans vos maisons!
Es. 3.15 De quel droit foulez-vous mon peuple, Et écrasez-vous la face des pauvres? Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.
Es. 3.16 L'Eternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu'elles vont à petits pas, Et qu'elles font résonner les boucles de leurs pieds,
Es. 3.17 Le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, L'Eternel découvrira leur nudité.
Es. 3.18 En ce jour, le Seigneur ôtera les boucles qui servent d'ornement à leurs pieds, Et les filets et les croissants;
Es. 3.19 Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;
Es. 3.20 Les diadèmes, les chaînettes des pieds et les ceintures, Les boîtes de senteur et les amulettes;
Es. 3.21 Les bagues et les anneaux du nez;
Es. 3.22 Les vêtements précieux et les larges tuniques, Les manteaux et les gibecières;
Es. 3.23 Les miroirs et les chemises fines, Les turbans et les surtouts légers.
Es. 3.24 Au lieu de parfum, il y aura de l'infection; Au lieu de ceinture, une corde; Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; Au lieu d'un large manteau, un sac étroit; Une marque flétrissante, au lieu de beauté.
Es. 3.25 Tes hommes tomberont sous le glaive, Et tes héros dans le combat.
Es. 3.26 Les portes de Sion gémiront et seront dans le deuil; Dépouillée, elle s'assiéra par terre.

ESAÏE 4


Es. 4.1 Et sept femmes saisiront en ce jour un seul homme, et diront: Nous mangerons notre pain, Et nous nous vêtirons de nos habits; Fais-nous seulement porter ton nom! Enlève notre opprobre!
Es. 4.2 En ce temps-là, le germe de l'Eternel Aura de la magnificence et de la gloire, Et le fruit du pays aura de l'éclat et de la beauté Pour les réchappés d'Israël.
Es. 4.3 Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants,
Es. 4.4 Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.
Es. 4.5 L'Eternel établira, sur toute l'étendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblées, Une nuée fumante pendant le jour, Et un feu de flammes éclatantes pendant la nuit; Car tout ce qui est glorieux sera mis à couvert.
Es. 4.6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie.

ESAÏE 5


Es. 5.1 Je chanterai à mon bien-aimé Le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile.
Es. 5.2 Il en remua le sol, ôta les pierres, et y mit un plant délicieux; Il bâtit une tour au milieu d'elle, Et il y creusa aussi une cuve. Puis il espéra qu'elle produirait de bons raisins, Mais elle en a produit de mauvais.
Es. 5.3 Maintenant donc, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, Soyez juges entre moi et ma vigne!
Es. 5.4 Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne, Que je n'aie pas fait pour elle? Pourquoi, quand j'ai espéré qu'elle produirait de bons raisins, En a-t-elle produit de mauvais?
Es. 5.5 Je vous dirai maintenant Ce que je vais faire à ma vigne. J'en arracherai la haie, pour qu'elle soit broutée; J'en abattrai la clôture, pour qu'elle soit foulée aux pieds.
Es. 5.6 Je la réduirai en ruine; elle ne sera plus taillée, ni cultivée; Les ronces et les épines y croîtront; Et je donnerai mes ordres aux nuées, Afin qu'elles ne laissent plus tomber la pluie sur elle.
Es. 5.7 La vigne de l'Eternel des armées, c'est la maison d'Israël, Et les hommes de Juda, c'est le plant qu'il chérissait. Il avait espéré de la droiture, et voici du sang versé! De la justice, et voici des cris de détresse!
Es. 5.8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, Et qui joignent champ à champ, Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace, Et qu'ils habitent seuls au milieu du pays!
Es. 5.9 Voici ce que m'a révélé l'Eternel des armées: Certainement, ces maisons nombreuses seront dévastées, Ces grandes et belles maisons n'auront plus d'habitants.
Es. 5.10 Même dix arpents de vigne ne produiront qu'un bath, Et un homer de semence ne produira qu'un épha.
Es. 5.11 Malheur à ceux qui de bon matin Courent après les boissons enivrantes, Et qui bien avant dans la nuit Sont échauffés par le vin!
Es. 5.12 La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin, animent leurs festins; Mais ils ne prennent point garde à l'oeuvre de l'Eternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains.
Es. 5.13 C'est pourquoi mon peuple sera soudain emmené captif; Sa noblesse mourra de faim, Et sa multitude sera desséchée par la soif.
Es. 5.14 C'est pourquoi le séjour des morts ouvre sa bouche, Elargit sa gueule outre mesure; Alors descendent la magnificence et la richesse de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse.
Es. 5.15 Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.
Es. 5.16 L'Eternel des armées sera élevé par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
Es. 5.17 Des brebis paîtront comme sur leur pâturage, Et des étrangers dévoreront les possessions ruinées des riches.
Es. 5.18 Malheur à ceux qui tirent l'iniquité avec les cordes du vice, Et le péché comme avec les traits d'un char,
Es. 5.19 Et qui disent: Qu'il hâte, qu'il accélère son oeuvre, Afin que nous la voyions! Que le décret du Saint d'Israël arrive et s'exécute, Afin que nous le connaissions!
Es. 5.20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume!
Es. 5.21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents!
Es. 5.22 Malheur à ceux qui ont de la bravoure pour boire du vin, Et de la vaillance pour mêler des liqueurs fortes;
Es. 5.23 Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!
Es. 5.24 C'est pourquoi, comme une langue de feu dévore le chaume, Et comme la flamme consume l'herbe sèche, Ainsi leur racine sera comme de la pourriture, Et leur fleur se dissipera comme de la poussière; Car ils ont dédaigné la loi de l'Eternel des armées, Et ils ont méprisé la parole du Saint d'Israël.
Es. 5.25 C'est pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamme contre son peuple, Il étend sa main sur lui, et il le frappe; Les montagnes s'ébranlent; Et les cadavres sont comme des balayures au milieu des rues. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.
Es. 5.26 Il élève une bannière pour les peuples lointains, Et il en siffle un des extrémités de la terre: Et voici, il arrive avec promptitude et légèreté.
Es. 5.27 Nul n'est fatigué, nul ne chancelle de lassitude, Personne ne sommeille, ni ne dort; Aucun n'a la ceinture de ses reins détachée, Ni la courroie de ses souliers rompue.
Es. 5.28 Ses flèches sont aiguës, Et tous ses arcs tendus; Les sabots de ses chevaux ressemblent à des cailloux, Et les roues de ses chars à un tourbillon.
Es. 5.29 Son rugissement est comme celui d'une lionne; Il rugit comme des lionceaux, il gronde, et saisit la proie, Il l'emporte, et personne ne vient au secours.
Es. 5.30 En ce jour, il y aura près de lui un mugissement, Comme celui d'une tempête sur mer; En regardant la terre, on ne verra que ténèbres, Avec des alternatives d'angoisse et d'espérance; Au ciel, l'obscurité régnera.

ESAÏE 6


Es. 6.1 L'année de la mort du roi Ozias, je vis le Seigneur assis sur un trône très élevé, et les pans de sa robe remplissaient le temple.
Es. 6.2 Des séraphins se tenaient au-dessus de lui; ils avaient chacun six ailes; deux dont ils se couvraient la face, deux dont ils se couvraient les pieds, et deux dont ils se servaient pour voler.
Es. 6.3 Ils criaient l'un à l'autre, et disaient: Saint, saint, saint est l'Eternel des armées! toute la terre est pleine de sa gloire!
Es. 6.4 Les portes furent ébranlées dans leurs fondements par la voix qui retentissait, et la maison se remplit de fumée.
Es. 6.5 Alors je dis: Malheur à moi! je suis perdu, car je suis un homme dont les lèvres sont impures, j'habite au milieu d'un peuple dont les lèvres sont impures, et mes yeux ont vu le Roi, l'Eternel des armées.
Es. 6.6 Mais l'un des séraphins vola vers moi, tenant à la main une pierre ardente, qu'il avait prise sur l'autel avec des pincettes.
Es. 6.7 Il en toucha ma bouche, et dit: Ceci a touché tes lèvres; ton iniquité est enlevée, et ton péché est expié.
Es. 6.8 J'entendis la voix du Seigneur, disant: Qui enverrai-je, et qui marchera pour nous? Je répondis: Me voici, envoie-moi.
Es. 6.9 Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point.
Es. 6.10 Rends insensible le coeur de ce peuple, Endurcis ses oreilles, et bouche-lui les yeux, Pour qu'il ne voie point de ses yeux, n'entende point de ses oreilles, Ne comprenne point de son coeur, Ne se convertisse point et ne soit point guéri.
Es. 6.11 Je dis: Jusqu'à quand, Seigneur? Et il répondit: Jusqu'à ce que les villes soient dévastées Et privées d'habitants; Jusqu'à ce qu'il n'y ait personne dans les maisons, Et que le pays soit ravagé par la solitude;
Es. 6.12 Jusqu'à ce que l'Eternel ait éloigné les hommes, Et que le pays devienne un immense désert,
Es. 6.13 Et s'il y reste encore un dixième des habitants, Ils seront à leur tour anéantis. Mais, comme le térébinthe et le chêne Conservent leur tronc quand ils sont abattus, Une sainte postérité renaîtra de ce peuple.

ESAÏE 7


Es. 7.1 Il arriva, du temps d'Achaz, fils de Jotham, fils d'Ozias, roi de Juda, que Retsin, roi de Syrie, monta avec Pékach, fils de Remalia, roi d'Israël, contre Jérusalem, pour l'assiéger; mais il ne put l'assiéger.
Es. 7.2 On vint dire à la maison de David: Les Syriens sont campés en Ephraïm. Et le coeur d'Achaz et le coeur de son peuple furent agités, comme les arbres de la forêt sont agités par le vent.
Es. 7.3 Alors l'Eternel dit à Esaïe: Va à la rencontre d'Achaz, toi et Schear-Jaschub, ton fils, vers l'extrémité de l'aqueduc de l'étang supérieur, sur la route du champ du foulon.
Es. 7.4 Et dis-lui: Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia,
Es. 7.5 De ce que la Syrie médite du mal contre toi, De ce qu'Ephraïm et le fils de Remalia disent:
Es. 7.6 Montons contre Juda, assiégeons la ville, Et battons-la en brèche, Et proclamons-y pour roi le fils de Tabeel.
Es. 7.7 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Cela n'arrivera pas, cela n'aura pas lieu.
Es. 7.8 Car Damas est la tête de la Syrie, Et Retsin est la tête de Damas. (Encore soixante-cinq ans, Ephraïm ne sera plus un peuple.)
Es. 7.9 La Samarie est la tête d'Ephraïm, Et le fils de Remalia est la tête de la Samarie. Si vous ne croyez pas, Vous ne subsisterez pas.
Es. 7.10 L'Eternel parla de nouveau à Achaz, et lui dit:
Es. 7.11 Demande en ta faveur un signe à l'Eternel, ton Dieu; demande-le, soit dans les lieux bas, soit dans les lieux élevés.
Es. 7.12 Achaz répondit: Je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l'Eternel.
Es. 7.13 Esaïe dit alors: Ecoutez donc, maison de David! Est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes, Que vous lassiez encore celle de mon Dieu?
Es. 7.14 C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel.
Es. 7.15 Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
Es. 7.16 Mais avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, Le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné.
Es. 7.17 L'Eternel fera venir sur toi, Sur ton peuple et sur la maison de ton père, Des jours tels qu'il n'y en a point eu Depuis le jour où Ephraïm s'est séparé de Juda (Le roi d'Assyrie.)
Es. 7.18 En ce jour-là, l'Eternel sifflera les mouches Qui sont à l'extrémité des canaux de l'Egypte, Et les abeilles qui sont au pays d'Assyrie;
Es. 7.19 Elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons désolés, Et dans les fentes des rochers, Sur tous les buissons, Et sur tous les pâturages.
Es. 7.20 En ce jour-là, le Seigneur rasera, avec un rasoir pris à louage Au delà du fleuve, Avec le roi d'Assyrie, La tête et le poil des pieds; Il enlèvera aussi la barbe.
Es. 7.21 En ce jour-là, Chacun entretiendra une jeune vache et deux brebis;
Es. 7.22 Et il y aura une telle abondance de lait Qu'on mangera de la crème, Car c'est de crème et de miel que se nourriront Tous ceux qui seront restés dans le pays.
Es. 7.23 En ce jour-là, Tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne, Valant mille sicles d'argent, Sera livré aux ronces et aux épines:
Es. 7.24 On y entrera avec les flèches et avec l'arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines.
Es. 7.25 Et toutes les montagnes que l'on cultivait avec la bêche Ne seront plus fréquentées, par crainte des ronces et des épines: On y lâchera le boeuf, et la brebis en foulera le sol.

ESAÏE 8


Es. 8.1 L'Eternel me dit: Prends une grande table, et écris dessus, d'une manière intelligible: Qu'on se hâte de piller, qu'on se précipite sur le butin.
Es. 8.2 Je pris avec moi des témoins dignes de foi, le sacrificateur Urie, et Zacharie, fils de Bérékia.
Es. 8.3 Je m'étais approché de la prophétesse; elle conçut, et elle enfanta un fils. L'Eternel me dit: Donne-lui pour nom Maher-Schalal-Chasch-Baz.
Es. 8.4 Car, avant que l'enfant sache dire: Mon père! ma mère! on emportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin de Samarie.
Es. 8.5 L'Eternel me parla encore, et me dit:
Es. 8.6 Parce que ce peuple a méprisé les eaux de Siloé qui coulent doucement Et qu'il s'est réjoui au sujet de Retsin et du fils de Remalia,
Es. 8.7 Voici, le Seigneur va faire monter contre eux Les puissantes et grandes eaux du fleuve (Le roi d'Assyrie et toute sa gloire); Il s'élèvera partout au-dessus de son lit, Et il se répandra sur toutes ses rives;
Es. 8.8 Il pénétrera dans Juda, il débordera et inondera, Il atteindra jusqu'au cou. Le déploiement de ses ailes Remplira l'étendue de ton pays, ô Emmanuel!
Es. 8.9 Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés; Prêtez l'oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez-vous au combat, et vous serez brisés; Préparez-vous au combat, et vous serez brisés.
Es. 8.10 Formez des projets, et ils seront anéantis; Donnez des ordres, et ils seront sans effet: Car Dieu est avec nous.
Es. 8.11 Ainsi m'a parlé l'Eternel, quand sa main me saisit, Et qu'il m'avertit de ne pas marcher dans la voie de ce peuple:
Es. 8.12 N'appelez pas conjuration tout ce que ce peuple appelle conjuration; Ne craignez pas ce qu'il craint, et ne soyez pas effrayés.
Es. 8.13 C'est l'Eternel des armées que vous devez sanctifier, C'est lui que vous devez craindre et redouter.
Es. 8.14 Et il sera un sanctuaire, Mais aussi une pierre d'achoppement, Un rocher de scandale pour les deux maisons d'Israël, Un filet et un piège Pour les habitants de Jérusalem.
Es. 8.15 Plusieurs trébucheront; Ils tomberont et se briseront, Ils seront enlacés et pris.
Es. 8.16 Enveloppe cet oracle, Scelle cette révélation, parmi mes disciples.
Es. 8.17 J'espère en l'Eternel, Qui cache sa face à la maison de Jacob; Je place en lui ma confiance.
Es. 8.18 Voici, moi et les enfants que l'Eternel m'a donnés, Nous sommes des signes et des présages en Israël, De la part de l'Eternel des armées, Qui habite sur la montagne de Sion.
Es. 8.19 Si l'on vous dit: Consultez ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir, Qui poussent des sifflements et des soupirs, Répondez: Un peuple ne consultera-t-il pas son Dieu? S'adressera-t-il aux morts en faveur des vivants?
Es. 8.20 A la loi et au témoignage! Si l'on ne parle pas ainsi, Il n'y aura point d'aurore pour le peuple.
Es. 8.21 Il sera errant dans le pays, accablé et affamé; Et, quand il aura faim, il s'irritera, Maudira son roi et son Dieu, Et tournera les yeux en haut;
Es. 8.22 Puis il regardera vers la terre, Et voici, il n'y aura que détresse, obscurité et de sombres angoisses: Il sera repoussé dans d'épaisses ténèbres.
Es. 8.23 Mais les ténèbres ne régneront pas toujours Sur la terre où il y a maintenant des angoisses: Si les temps passés ont couvert d'opprobre Le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, Les temps à venir couvriront de gloire La contrée voisine de la mer, au delà du Jourdain, Le territoire des Gentils.

ESAÏE 9


Es. 9.1 Le peuple qui marchait dans les ténèbres Voit une grande lumière; Sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre de la mort Une lumière resplendit.
Es. 9.2 Tu rends le peuple nombreux, Tu lui accordes de grandes joies; Il se réjouit devant toi, comme on se réjouit à la moisson, Comme on pousse des cris d'allégresse au partage du butin.
Es. 9.3 Car le joug qui pesait sur lui, Le bâton qui frappait son dos, La verge de celui qui l'opprimait, Tu les brises, comme à la journée de Madian.
Es. 9.4 Car toute chaussure qu'on porte dans la mêlée, Et tout vêtement guerrier roulé dans le sang, Seront livrés aux flammes, Pour être dévorés par le feu.
Es. 9.5 Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.
Es. 9.6 Donner à l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au trône de David et à son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, Dès maintenant et à toujours: Voilà ce que fera le zèle de l'Eternel des armées.
Es. 9.7 Le Seigneur envoie une parole à Jacob: Elle tombe sur Israël.
Es. 9.8 Tout le peuple en aura connaissance, Ephraïm et les habitants de Samarie, Qui disent avec orgueil et fierté:
Es. 9.9 Des briques sont tombées, Nous bâtirons en pierres de taille; Des sycomores ont été coupés, Nous les remplacerons par des cèdres.
Es. 9.10 L'Eternel élèvera contre eux les ennemis de Retsin, Et il armera leurs ennemis,
Es. 9.11 Les Syriens à l'orient, les Philistins à l'occident; Et ils dévoreront Israël à pleine bouche. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.
Es. 9.12 Le peuple ne revient pas à celui qui le frappe, Et il ne cherche pas l'Eternel des armées.
Es. 9.13 Aussi l'Eternel arrachera d'Israël la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour.
Es. 9.14 (L'ancien et le magistrat, c'est la tête, Et le prophète qui enseigne le mensonge, c'est la queue.)
Es. 9.15 Ceux qui conduisent ce peuple l'égarent, Et ceux qui se laissent conduire se perdent.
Es. 9.16 C'est pourquoi le Seigneur ne saurait se réjouir de leurs jeunes hommes, Ni avoir pitié de leurs orphelins et de leurs veuves; Car tous sont des impies et des méchants, Et toutes les bouches profèrent des infamies. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.
Es. 9.17 Car la méchanceté consume comme un feu, Qui dévore ronces et épines; Il embrase l'épaisseur de la forêt, D'où s'élèvent des colonnes de fumée.
Es. 9.18 Par la colère de l'Eternel des armées le pays est embrasé, Et le peuple est comme la proie du feu; Nul n'épargne son frère.
Es. 9.19 On pille à droite, et l'on a faim; On dévore à gauche, et l'on n'est pas rassasié; Chacun dévore la chair de son bras.
Es. 9.20 Manassé dévore Ephraïm, Ephraïm Manassé, Et ensemble ils fondent sur Juda. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.

ESAÏE 10


Es. 10.1 Malheur à ceux qui prononcent des ordonnances iniques, Et à ceux qui transcrivent des arrêts injustes,
Es. 10.2 Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin!
Es. 10.3 Que ferez-vous au jour du châtiment, Et de la ruine qui du lointain fondra sur vous? Vers qui fuirez-vous, pour avoir du secours, Et où laisserez-vous votre gloire?
Es. 10.4 Les uns seront courbés parmi les captifs, Les autres tomberont parmi les morts. Malgré tout cela, sa colère ne s'apaise point, Et sa main est encore étendue.
Es. 10.5 Malheur à l'Assyrien, verge de ma colère! La verge dans sa main, c'est l'instrument de ma fureur.
Es. 10.6 Je l'ai lâché contre une nation impie, Je l'ai fait marcher contre le peuple de mon courroux, Pour qu'il se livre au pillage et fasse du butin, Pour qu'il le foule aux pieds comme la boue des rues.
Es. 10.7 Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.
Es. 10.8 Car il dit: Mes princes ne sont-ils pas autant de rois?
Es. 10.9 N'en a-t-il pas été de Calno comme de Carkemisch? N'en a-t-il pas été de Hamath comme d'Arpad? N'en a-t-il pas été de Samarie comme de Damas?
Es. 10.10 De même que ma main a atteint les royaumes des idoles, Où il y avait plus d'images qu'à Jérusalem et à Samarie,
Es. 10.11 Ce que j'ai fait à Samarie et à ses idoles, Ne le ferai-je pas à Jérusalem et à ses images?
Es. 10.12 Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Je punirai le roi d'Assyrie pour le fruit de son coeur orgueilleux, Et pour l'arrogance de ses regards hautains.
Es. 10.13 Car il dit: C'est par la force de ma main que j'ai agi, C'est par ma sagesse, car je suis intelligent; J'ai reculé les limites des peuples, et pillé leurs trésors, Et, comme un héros, j'ai renversé ceux qui siégeaient sur des trônes;
Es. 10.14 J'ai mis la main sur les richesses des peuples, comme sur un nid, Et, comme on ramasse des oeufs abandonnés, J'ai ramassé toute la terre: Nul n'a remué l'aile, Ni ouvert le bec, ni poussé un cri.
Es. 10.15 La hache se glorifie-t-elle envers celui qui s'en sert? Ou la scie est-elle arrogante envers celui qui la manie? Comme si la verge faisait mouvoir celui qui la lève, Comme si le bâton soulevait celui qui n'est pas du bois!
Es. 10.16 C'est pourquoi le Seigneur, le Seigneur des armées, enverra Le dépérissement parmi ses robustes guerriers; Et, sous sa magnificence, éclatera un embrasement, Comme l'embrasement d'un feu.
Es. 10.17 La lumière d'Israël deviendra un feu, Et son Saint une flamme, Qui consumera et dévorera ses épines et ses ronces, En un seul jour;
Es. 10.18 Qui consumera, corps et âme, La magnificence de sa forêt et de ses campagnes. Il en sera comme d'un malade, qui tombe en défaillance.
Es. 10.19 Le reste des arbres de sa forêt pourra être compté, Et un enfant en écrirait le nombre.
Es. 10.20 En ce jour-là, Le reste d'Israël et les réchappés de la maison de Jacob, Cesseront de s'appuyer sur celui qui les frappait; Ils s'appuieront avec confiance sur l'Eternel, le Saint d'Israël.
Es. 10.21 Le reste reviendra, le reste de Jacob, Au Dieu puissant.
Es. 10.22 Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra; La destruction est résolue, elle fera déborder la justice.
Es. 10.23 Et cette destruction qui a été résolue, Le Seigneur, l'Eternel des armées, l'accomplira dans tout le pays.
Es. 10.24 Cependant, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel des armées: O mon peuple, qui habites en Sion, ne crains pas l'Assyrien! Il te frappe de la verge, Et il lève son bâton sur toi, comme faisaient les Egyptiens.
Es. 10.25 Mais, encore un peu de temps, Et le châtiment cessera, Puis ma colère se tournera contre lui pour l'anéantir.
Es. 10.26 L'Eternel des armées agitera le fouet contre lui, Comme il frappa Madian au rocher d'Oreb; Et, de même qu'il leva son bâton sur la mer, Il le lèvera encore, comme en Egypte.
Es. 10.27 En ce jour, son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, Et son joug de dessus ton cou; Et la graisse fera éclater le joug.
Es. 10.28 Il marche sur Ajjath, traverse Migron, Laisse ses bagages à Micmasch.
Es. 10.29 Ils passent le défilé, Ils couchent à Guéba; Rama tremble, Guibea de Saül prend la fuite.
Es. 10.30 Fais éclater ta voix, fille de Gallim! Prends garde, Laïs! malheur à toi, Anathoth!
Es. 10.31 Madména se disperse, Les habitants de Guébim sont en fuite.
Es. 10.32 Encore un jour de halte à Nob, Et il menace de sa main la montagne de la fille de Sion, La colline de Jérusalem.
Es. 10.33 Voici, le Seigneur, l'Eternel des armées, Brise les rameaux avec violence: Les plus grands sont coupés, Les plus élevés sont abattus.
Es. 10.34 Il renverse avec le fer les taillis de la forêt, Et le Liban tombe sous le Puissant.

ESAÏE 11


Es. 11.1 Puis un rameau sortira du tronc d'Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.
Es. 11.2 L'Esprit de l'Eternel reposera sur lui: Esprit de sagesse et d'intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l'Eternel.
Es. 11.3 Il respirera la crainte de l'Eternel; Il ne jugera point sur l'apparence, Il ne prononcera point sur un ouï-dire.
Es. 11.4 Mais il jugera les pauvres avec équité, Et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.
Es. 11.5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins.
Es. 11.6 Le loup habitera avec l'agneau, Et la panthère se couchera avec le chevreau; Le veau, le lionceau, et le bétail qu'on engraisse, seront ensemble, Et un petit enfant les conduira.
Es. 11.7 La vache et l'ourse auront un même pâturage, Leurs petits un même gîte; Et le lion, comme le boeuf, mangera de la paille.
Es. 11.8 Le nourrisson s'ébattra sur l'antre de la vipère, Et l'enfant sevré mettra sa main dans la caverne du basilic.
Es. 11.9 Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte; Car la terre sera remplie de la connaissance de l'Eternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.
Es. 11.10 En ce jour, le rejeton d'Isaï Sera là comme une bannière pour les peuples; Les nations se tourneront vers lui, Et la gloire sera sa demeure.
Es. 11.11 Dans ce même temps, le Seigneur étendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, Dispersé en Assyrie et en Egypte, A Pathros et en Ethiopie, A Elam, à Schinear et à Hamath, Et dans les îles de la mer.
Es. 11.12 Il élèvera une bannière pour les nations, Il rassemblera les exilés d'Israël, Et il recueillera les dispersés de Juda, Des quatre extrémités de la terre.
Es. 11.13 La jalousie d'Ephraïm disparaîtra, Et ses ennemis en Juda seront anéantis; Ephraïm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile à Ephraïm.
Es. 11.14 Ils voleront sur l'épaule des Philistins à l'occident, Ils pilleront ensemble les fils de l'Orient; Edom et Moab seront la proie de leurs mains, Et les fils d'Ammon leur seront assujettis.
Es. 11.15 L'Eternel desséchera la langue de la mer d'Egypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence: Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.
Es. 11.16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, Qui sera échappé de l'Assyrie, Comme il y en eut une pour Israël, Le jour où il sortit du pays d'Egypte.

ESAÏE 12


Es. 12.1 Tu diras en ce jour-là: Je te loue, ô Eternel! Car tu as été irrité contre moi, Ta colère s'est apaisée, et tu m'as consolé.
Es. 12.2 Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; Car l'Eternel, l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.
Es. 12.3 Vous puiserez de l'eau avec joie Aux sources du salut,
Es. 12.4 Et vous direz en ce jour-là: Louez l'Eternel, invoquez son nom, Publiez ses oeuvres parmi les peuples, Rappelez la grandeur de son nom!
Es. 12.5 Célébrez l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques: Qu'elles soient connues par toute la terre!
Es. 12.6 Pousse des cris de joie et d'allégresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.

ESAÏE 13


Es. 13.1 Oracle sur Babylone, révélé à Esaïe, fils d'Amots.
Es. 13.2 Sur une montagne nue dressez une bannière, Elevez la voix vers eux, Faites des signes avec la main, Et qu'ils franchissent les portes des tyrans!
Es. 13.3 J'ai donné des ordres à ma sainte milice, J'ai appelé les héros de ma colère, Ceux qui se réjouissent de ma grandeur.
Es. 13.4 On entend une rumeur sur les montagnes, Comme celle d'un peuple nombreux; On entend un tumulte de royaumes, de nations rassemblées: L'Eternel des armées passe en revue l'armée qui va combattre.
Es. 13.5 Ils viennent d'un pays lointain, De l'extrémité des cieux: L'Eternel et les instruments de sa colère Vont détruire toute la contrée.
Es. 13.6 Gémissez, car le jour de l'Eternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout-Puissant.
Es. 13.7 C'est pourquoi toutes les mains s'affaiblissent, Et tout coeur d'homme est abattu.
Es. 13.8 Ils sont frappés d'épouvante; Les spasmes et les douleurs les saisissent; Ils se tordent comme une femme en travail; Ils se regardent les uns les autres avec stupeur; Leurs visages sont enflammés.
Es. 13.9 Voici, le jour de l'Eternel arrive, Jour cruel, jour de colère et d'ardente fureur, Qui réduira la terre en solitude, Et en exterminera les pécheurs.
Es. 13.10 Car les étoiles des cieux et leurs astres Ne feront plus briller leur lumière, Le soleil s'obscurcira dès son lever, Et la lune ne fera plus luire sa clarté.
Es. 13.11 Je punirai le monde pour sa malice, Et les méchants pour leurs iniquités; Je ferai cesser l'orgueil des hautains, Et j'abattrai l'arrogance des tyrans.
Es. 13.12 Je rendrai les hommes plus rares que l'or fin, Je les rendrai plus rares que l'or d'Ophir.
Es. 13.13 C'est pourquoi j'ébranlerai les cieux, Et la terre sera secouée sur sa base, Par la colère de l'Eternel des armées, Au jour de son ardente fureur.
Es. 13.14 Alors, comme une gazelle effarouchée, Comme un troupeau sans berger, Chacun se tournera vers son peuple, Chacun fuira vers son pays;
Es. 13.15 Tous ceux qu'on trouvera seront percés, Et tous ceux qu'on saisira tomberont par l'épée.
Es. 13.16 Leurs enfants seront écrasés sous leurs yeux, Leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées.
Es. 13.17 Voici, j'excite contre eux les Mèdes, Qui ne font point cas de l'argent, Et qui ne convoitent point l'or.
Es. 13.18 De leurs arcs ils abattront les jeunes gens, Et ils seront sans pitié pour le fruit des entrailles: Leur oeil n'épargnera point les enfants.
Es. 13.19 Et Babylone, l'ornement des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit.
Es. 13.20 Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée; L'Arabe n'y dressera point sa tente, Et les bergers n'y parqueront point leurs troupeaux.
Es. 13.21 Les animaux du désert y prendront leur gîte, Les hiboux rempliront ses maisons, Les autruches en feront leur demeure Et les boucs y sauteront.
Es. 13.22 Les chacals hurleront dans ses palais, Et les chiens sauvages dans ses maisons de plaisance. Son temps est près d'arriver, Et ses jours ne se prolongeront pas.

ESAÏE 14


Es. 14.1 Car l'Eternel aura pitié de Jacob, Il choisira encore Israël, Et il les rétablira dans leur pays; Les étrangers se joindront à eux, Et ils s'uniront à la maison de Jacob.
Es. 14.2 Les peuples les prendront, et les ramèneront à leur demeure, Et la maison d'Israël les possédera dans le pays de l'Eternel, Comme serviteurs et comme servantes; Ils retiendront captifs ceux qui les avaient faits captifs, Et ils domineront sur leurs oppresseurs.
Es. 14.3 Et quand l'Eternel t'aura donné du repos, Après tes fatigues et tes agitations, Et après la dure servitude qui te fut imposée,
Es. 14.4 Alors tu prononceras ce chant sur le roi de Babylone, Et tu diras: Eh quoi! le tyran n'est plus! L'oppression a cessé!
Es. 14.5 L'Eternel a brisé le bâton des méchants, La verge des dominateurs.
Es. 14.6 Celui qui dans sa fureur frappait les peuples, Par des coups sans relâche, Celui qui dans sa colère subjuguait les nations, Est poursuivi sans ménagement.
Es. 14.7 Toute la terre jouit du repos et de la paix; On éclate en chants d'allégresse,
Es. 14.8 Les cyprès même, les cèdres du Liban, se réjouissent de ta chute: Depuis que tu es tombé, personne ne monte pour nous abattre.
Es. 14.9 Le séjour des morts s'émeut jusque dans ses profondeurs, Pour t'accueillir à ton arrivée; Il réveille devant toi les ombres, tous les grands de la terre, Il fait lever de leurs trônes tous les rois des nations.
Es. 14.10 Tous prennent la parole pour te dire: Toi aussi, tu es sans force comme nous, Tu es devenu semblable à nous!
Es. 14.11 Ta magnificence est descendue dans le séjour des morts, Avec le son de tes luths; Sous toi est une couche de vers, Et les vers sont ta couverture.
Es. 14.12 Te voilà tombé du ciel, Astre brillant, fils de l'aurore! Tu es abattu à terre, Toi, le vainqueur des nations!
Es. 14.13 Tu disais en ton coeur: Je monterai au ciel, J'élèverai mon trône au-dessus des étoiles de Dieu; Je m'assiérai sur la montagne de l'assemblée, A l'extrémité du septentrion;
Es. 14.14 Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très-Haut.
Es. 14.15 Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.
Es. 14.16 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement: Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,
Es. 14.17 Qui réduisait le monde en désert, Qui ravageait les villes, Et ne relâchait point ses prisonniers?
Es. 14.18 Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.
Es. 14.19 Mais toi, tu as été jeté loin de ton sépulcre, Comme un rameau qu'on dédaigne, Comme une dépouille de gens tués à coups d'épée, Et précipités sur les pierres d'une fosse, Comme un cadavre foulé aux pieds.
Es. 14.20 Tu n'es pas réuni à eux dans le sépulcre, Car tu as détruit ton pays, tu as fait périr ton peuple: On ne parlera plus jamais de la race des méchants.
Es. 14.21 Préparez le massacre des fils, A cause de l'iniquité de leurs pères! Qu'ils ne se relèvent pas pour conquérir la terre, Et remplir le monde d'ennemis!
Es. 14.22 Je me lèverai contre eux, Dit l'Eternel des armées; J'anéantirai le nom et la trace de Babylone, Ses descendants et sa postérité, dit l'Eternel.
Es. 14.23 J'en ferai le gîte du hérisson et un marécage, Et je la balaierai avec le balai de la destruction, Dit l'Eternel des armées.
Es. 14.24 L'Eternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.
Es. 14.25 Je briserai l'Assyrien dans mon pays, Je le foulerai aux pieds sur mes montagnes; Et son joug leur sera ôté, Et son fardeau sera ôté de leurs épaules.
Es. 14.26 Voilà la résolution prise contre toute la terre, Voilà la main étendue sur toutes les nations.
Es. 14.27 L'Eternel des armées a pris cette résolution: qui s'y opposera? Sa main est étendue: qui la détournera?
Es. 14.28 L'année de la mort du roi Achaz, cet oracle fut prononcé:
Es. 14.29 Ne te réjouis pas, pays des Philistins, De ce que la verge qui te frappait est brisée! Car de la racine du serpent sortira un basilic, Et son fruit sera un dragon volant.
Es. 14.30 Alors les plus pauvres pourront paître, Et les malheureux reposer en sécurité; Mais je ferai mourir ta racine par la faim, Et ce qui restera de toi sera tué.
Es. 14.31 Porte, gémis! ville, lamente-toi! Tremble, pays tout entier des Philistins! Car du nord vient une fumée, Et les rangs de l'ennemi sont serrés.
Es. 14.32 Et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? Que l'Eternel a fondé Sion, Et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.

ESAÏE 15


Es. 15.1 Oracle sur Moab. La nuit même où elle est ravagée, Ar-Moab est détruite! La nuit même où elle est ravagée, Kir-Moab est détruite!...
Es. 15.2 On monte au temple et à Dibon, Sur les hauts lieux, pour pleurer; Moab est en lamentations, sur Nebo et sur Médeba: Toutes les têtes sont rasées, Toutes les barbes sont coupées.
Es. 15.3 Dans les rues, ils sont couverts de sacs; Sur les toits et dans les places, Tout gémit et fond en larmes.
Es. 15.4 Hesbon et Elealé poussent des cris, On entend leur voix jusqu'à Jahats; Même les guerriers de Moab se lamentent, Ils ont l'effroi dans l'âme.
Es. 15.5 Mon coeur gémit sur Moab, Dont les fugitifs se sauvent jusqu'à Tsoar, Jusqu'à Eglath-Schelischija; Car ils font, en pleurant, la montée de Luchith, Et ils jettent des cris de détresse sur le chemin de Choronaïm;
Es. 15.6 Car les eaux de Nimrim sont ravagées, L'herbe est desséchée, le gazon est détruit, La verdure a disparu.
Es. 15.7 C'est pourquoi ils ramassent ce qui leur reste, Et ils transportent leurs biens au delà du torrent des saules.
Es. 15.8 Car les cris environnent les frontières de Moab; Ses lamentations retentissent jusqu'à Eglaïm, Ses lamentations retentissent jusqu'à Beer-Elim.
Es. 15.9 Les eaux de Dimon sont pleines de sang, Et j'enverrai sur Dimon de nouveaux malheurs, Un lion contre les réchappés de Moab, Contre le reste du pays.

ESAÏE 16


Es. 16.1 Envoyez les agneaux au souverain du pays, Envoyez-les de Séla, par le désert, A la montagne de la fille de Sion.
Es. 16.2 Tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, Telles seront les filles de Moab, au passage de l'Arnon.
Es. 16.3 Donne conseil, fais justice, Couvre-nous en plein midi de ton ombre comme de la nuit, Cache ceux que l'on poursuit, Ne trahis pas le fugitif!
Es. 16.4 Laisse séjourner chez toi les exilés de Moab, Sois pour eux un refuge contre le dévastateur! Car l'oppression cessera, la dévastation finira, Celui qui foule le pays disparaîtra.
Es. 16.5 Et le trône s'affermira par la clémence; Et l'on y verra siéger fidèlement, dans la maison de David, Un juge ami du droit et zélé pour la justice.
Es. 16.6 Nous entendons l'orgueil du superbe Moab, Sa fierté et sa hauteur, son arrogance et ses vains discours.
Es. 16.7 C'est pourquoi Moab gémit sur Moab, tout gémit; Vous soupirez sur les ruines de Kir-Haréseth, Profondément abattus.
Es. 16.8 Car les campagnes de Hesbon languissent; Les maîtres des nations ont brisé les ceps de la vigne de Sibma, Qui s'étendaient jusqu'à Jaezer, qui erraient dans le désert: Les rameaux se prolongeaient, et allaient au delà de la mer.
Es. 16.9 Aussi je pleure sur la vigne de Sibma, comme sur Jaezer; Je vous arrose de mes larmes, Hesbon, Elealé! Car sur votre récolte et sur votre moisson Est venu fondre un cri de guerre.
Es. 16.10 La joie et l'allégresse ont disparu des campagnes; Dans les vignes, plus de chants, plus de réjouissances! Le vendangeur ne foule plus le vin dans les cuves; J'ai fait cesser les cris de joie.
Es. 16.11 Aussi mes entrailles frémissent sur Moab, comme une harpe, Et mon coeur sur Kir-Harès.
Es. 16.12 On voit Moab, qui se fatigue sur les hauts lieux; Il entre dans son sanctuaire pour prier, et il ne peut rien obtenir.
Es. 16.13 Telle est la parole que l'Eternel a prononcée dès longtemps sur Moab.
Es. 16.14 Et maintenant l'Eternel parle, et dit: Dans trois ans, comme les années d'un mercenaire, La gloire de Moab sera l'objet du mépris, Avec toute cette grande multitude; Et ce qui restera sera peu de chose, presque rien.

ESAÏE 17


Es. 17.1 Oracle sur Damas. Voici, Damas ne sera plus une ville, Elle ne sera qu'un monceau de ruines.
Es. 17.2 Les villes d'Aroër sont abandonnées, Elles sont livrées aux troupeaux; Ils s'y couchent, et personne ne les effraie.
Es. 17.3 C'en est fait de la forteresse d'Ephraïm, Et du royaume de Damas, et du reste de la Syrie: Il en sera comme de la gloire des enfants d'Israël, Dit l'Eternel des armées.
Es. 17.4 En ce jour, la gloire de Jacob sera affaiblie, Et la graisse de sa chair s'évanouira.
Es. 17.5 Il en sera comme quand le moissonneur récolte les blés, Et que son bras coupe les épis; Comme quand on ramasse les épis, Dans la vallée de Rephaïm.
Es. 17.6 Il en restera un grappillage, comme quand on secoue l'olivier, Deux, trois olives, au haut de la cime, Quatre, cinq, dans ses branches à fruits, Dit l'Eternel, le Dieu d'Israël.
Es. 17.7 En ce jour, l'homme regardera vers son créateur, Et ses yeux se tourneront vers le Saint d'Israël;
Es. 17.8 Il ne regardera plus vers les autels, Ouvrage de ses mains, Et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fabriqué, Les idoles d'Astarté et les statues du soleil.
Es. 17.9 En ce jour, ses villes fortes seront Comme des débris dans la forêt et sur la cime des montagnes, Abandonnés devant les enfants d'Israël: Et ce sera un désert.
Es. 17.10 Car tu as oublié le Dieu de ton salut, Tu ne t'es pas souvenu du rocher de ton refuge. Aussi tu as fait des plantations d'agrément, Tu as planté des ceps étrangers;
Es. 17.11 Lorsque tu les plantas, tu les entouras d'une haie, Et bientôt tu les fis venir en fleurs. Mais la récolte a fui, au moment de la jouissance: Et la douleur est sans remède.
Es. 17.12 Oh! quelle rumeur de peuples nombreux! Ils mugissent comme mugit la mer. Quel tumulte de nations! Elles grondent comme grondent les eaux puissantes.
Es. 17.13 Les nations grondent comme grondent les grandes eaux... Il les menace, et elles fuient au loin, Chassées comme la balle des montagnes au souffle du vent, Comme la poussière par un tourbillon.
Es. 17.14 Quand vient le soir, voici, c'est une ruine soudaine; Avant le matin, ils ne sont plus! Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent, Le sort de ceux qui nous pillent.

ESAÏE 18


Es. 18.1 Terre, où retentit le cliquetis des armes, Au delà des fleuves de l'Ethiopie!
Es. 18.2 Toi qui envoies sur mer des messagers, Dans des navires de jonc voguant à la surface des eaux! Allez, messagers rapides, vers la nation forte et vigoureuse, Vers ce peuple redoutable depuis qu'il existe, Nation puissante et qui écrase tout, Et dont le pays est coupé par des fleuves.
Es. 18.3 Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la bannière qui se dresse sur les montagnes, Ecoutez la trompette qui sonne!
Es. 18.4 Car ainsi m'a parlé l'Eternel: Je regarde tranquillement de ma demeure, Par la chaleur brillante de la lumière, Et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.
Es. 18.5 Mais avant la moisson, quand la pousse est achevée, Quand la fleur devient un raisin qui mûrit, Il coupe les sarments avec des serpes, Il enlève, il tranche les ceps...
Es. 18.6 Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes Et aux bêtes de la terre; Les oiseaux de proie passeront l'été sur leurs cadavres, Et les bêtes de la terre y passeront l'hiver.
Es. 18.7 En ce temps-là, des offrandes seront apportées à l'Eternel des armées, Par le peuple fort et vigoureux, Par le peuple redoutable depuis qu'il existe, Nation puissante et qui écrase tout, Et dont le pays est coupé par des fleuves; Elles seront apportées là où réside le nom de l'Eternel des armées, Sur la montagne de Sion.

ESAÏE 19


Es. 19.1 Oracle sur l'Egypte. Voici, l'Eternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Egypte; Et les idoles de l'Egypte tremblent devant lui, Et le coeur des Egyptiens tombe en défaillance.
Es. 19.2 J'armerai l'Egyptien contre l'Egyptien, Et l'on se battra frère contre frère, ami contre ami, Ville contre ville, royaume contre royaume.
Es. 19.3 L'esprit de l'Egypte disparaîtra du milieu d'elle, Et j'anéantirai son conseil; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir.
Es. 19.4 Et je livrerai l'Egypte entre les mains d'un maître sévère; Un roi cruel dominera sur eux, Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.
Es. 19.5 Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride;
Es. 19.6 Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Egypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.
Es. 19.7 Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l'embouchure du fleuve; Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, Se réduira en poussière et périra.
Es. 19.8 Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés.
Es. 19.9 Ceux qui travaillent le lin peigné Et qui tissent des étoffes blanches seront confus.
Es. 19.10 Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'âme attristée.
Es. 19.11 Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire à Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois?
Es. 19.12 Où sont-ils donc tes sages? Qu'ils te fassent des révélations, Et qu'on apprenne ce que l'Eternel des armées a résolu contre l'Egypte.
Es. 19.13 Les princes de Tsoan sont fous, Les princes de Noph sont dans l'illusion, Les chefs des tribus égarent l'Egypte;
Es. 19.14 L'Eternel a répandu au milieu d'elle un esprit de vertige, Pour qu'ils fassent chanceler les Egyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant.
Es. 19.15 Et l'Egypte sera hors d'état de faire Ce que font la tête et la queue, La branche de palmier et le roseau.
Es. 19.16 En ce jour, l'Egypte sera comme des femmes: Elle tremblera et aura peur, En voyant s'agiter la main de l'Eternel des armées, Quand il la lèvera contre elle.
Es. 19.17 Et le pays de Juda sera pour l'Egypte un objet d'effroi: Dès qu'on lui en parlera, elle sera dans l'épouvante, A cause de la résolution prise contre elle par l'Eternel des armées.
Es. 19.18 En ce temps-là, il y aura cinq villes au pays d'Egypte, Qui parleront la langue de Canaan, Et qui jureront par l'Eternel des armées: L'une d'elles sera appelée ville de la destruction.
Es. 19.19 En ce même temps, il y aura un autel à l'Eternel Au milieu du pays d'Egypte, Et sur la frontière un monument à l'Eternel.
Es. 19.20 Ce sera pour l'Eternel des armées un signe et un témoignage Dans le pays d'Egypte; Ils crieront à l'Eternel à cause des oppresseurs, Et il leur enverra un sauveur et un défenseur pour les délivrer.
Es. 19.21 Et l'Eternel sera connu des Egyptiens, Et les Egyptiens connaîtront l'Eternel en ce jour-là; Ils feront des sacrifices et des offrandes, Ils feront des voeux à l'Eternel et les accompliront.
Es. 19.22 Ainsi l'Eternel frappera les Egyptiens, Il les frappera, mais il les guérira; Et ils se convertiront à l'Eternel, Qui les exaucera et les guérira.
Es. 19.23 En ce même temps, il y aura une route d'Egypte en Assyrie: Les Assyriens iront en Egypte, et les Egyptiens en Assyrie, Et les Egyptiens avec les Assyriens serviront l'Eternel.
Es. 19.24 En ce même temps, Israël sera, lui troisième, Uni à l'Egypte et à l'Assyrie, Et ces pays seront l'objet d'une bénédiction.
Es. 19.25 L'Eternel des armées les bénira, en disant: Bénis soient l'Egypte, mon peuple, Et l'Assyrie, oeuvre de mes mains, Et Israël, mon héritage!

ESAÏE 20


Es. 20.1 L'année où Tharthan, envoyé par Sargon, roi d'Assyrie, vint assiéger Asdod et s'en empara,
Es. 20.2 en ce temps-là l'Eternel adressa la parole à Esaïe, fils d'Amots, et lui dit: Va, détache le sac de tes reins et ôte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et déchaussé.
Es. 20.3 Et l'Eternel dit: De même que mon serviteur Esaïe marche nu et déchaussé, ce qui sera dans trois ans un signe et un présage pour l'Egypte et pour l'Ethiopie,
Es. 20.4 de même le roi d'Assyrie emmènera de l'Egypte et de l'Ethiopie captifs et exilés les jeunes hommes et les vieillards, nus et déchaussés, et le dos découvert, à la honte de l'Egypte.
Es. 20.5 Alors on sera dans l'effroi et dans la confusion, à cause de l'Ethiopie en qui l'on avait mis sa confiance, et de l'Egypte dont on se glorifiait.
Es. 20.6 Et les habitants de cette côte diront en ce jour: Voilà ce qu'est devenu l'objet de notre attente, sur lequel nous avions compté pour être secourus, pour être délivrés du roi d'Assyrie! Comment échapperons-nous?

ESAÏE 21


Es. 21.1 Oracle sur le désert de la mer. Comme s'avance l'ouragan du midi, Il vient du désert, du pays redoutable.
Es. 21.2 Une vision terrible m'a été révélée. L'oppresseur opprime, le dévastateur dévaste. Monte, Elam! Assiège, Médie! Je fais cesser tous les soupirs.
Es. 21.3 C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail; Les spasmes m'empêchent d'entendre, Le tremblement m'empêche de voir.
Es. 21.4 Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.
Es. 21.5 On dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier!
Es. 21.6 Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Va, place la sentinelle; Qu'elle annonce ce qu'elle verra.
Es. 21.7 Elle vit de la cavalerie, des cavaliers deux à deux, Des cavaliers sur des ânes, des cavaliers sur des chameaux; Et elle était attentive, très attentive.
Es. 21.8 Puis elle s'écria, comme un lion: Seigneur, je me tiens sur la tour toute la journée, Et je suis à mon poste toutes les nuits;
Es. 21.9 Et voici, il vient de la cavalerie, des cavaliers deux à deux! Elle prit encore la parole, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone, Et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre!
Es. 21.10 O mon peuple, qui as été battu comme du grain dans mon aire! Ce que j'ai appris de l'Eternel des armées, Dieu d'Israël, Je vous l'ai annoncé.
Es. 21.11 Oracle sur Duma. On me crie de Séir: Sentinelle, que dis-tu de la nuit? Sentinelle, que dis-tu de la nuit?
Es. 21.12 La sentinelle répond: Le matin vient, et la nuit aussi. Si vous voulez interroger, interrogez; Convertissez-vous, et revenez.
Es. 21.13 Oracle sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l'Arabie, Caravanes de Dedan!
Es. 21.14 Portez de l'eau à ceux qui ont soif; Les habitants du pays de Théma Portent du pain aux fugitifs.
Es. 21.15 Car ils fuient devant les épées, Devant l'épée nue, devant l'arc tendu, Devant un combat acharné.
Es. 21.16 Car ainsi m'a parlé le Seigneur: Encore une année, comme les années d'un mercenaire, Et c'en est fait de toute la gloire de Kédar.
Es. 21.17 Il ne restera qu'un petit nombre des vaillants archers, fils de Kédar, Car l'Eternel, le Dieu d'Israël, l'a déclaré.

ESAÏE 22


Es. 22.1 Oracle sur la vallée des visions. Qu'as-tu donc, que tout ton peuple monte sur les toits?
Es. 22.2 Ville bruyante, pleine de tumulte, Cité joyeuse! Tes morts ne périront pas par l'épée, Ils ne mourront pas en combattant.
Es. 22.3 Tous tes chefs fuient ensemble, Ils sont faits prisonniers par les archers; Tous tes habitants deviennent à la fois captifs, Tandis qu'ils prennent au loin la fuite.
Es. 22.4 C'est pourquoi je dis: Détournez de moi les regards, Laissez-moi pleurer amèrement; N'insistez pas pour me consoler Du désastre de la fille de mon peuple.
Es. 22.5 Car c'est un jour de trouble, d'écrasement et de confusion, Envoyé par le Seigneur, l'Eternel des armées, Dans la vallée des visions. On démolit les murailles, Et les cris de détresse retentissent vers la montagne.
Es. 22.6 Elam porte le carquois; Des chars de combattants, des cavaliers, s'avancent; Kir met à nu le bouclier.
Es. 22.7 Tes plus belles vallées sont remplies de chars, Et les cavaliers se rangent en bataille à tes portes.
Es. 22.8 Les derniers retranchements de Juda sont forcés, Et en ce jour tu visites les armures de la maison de la forêt.
Es. 22.9 Vous regardez les brèches nombreuses faites à la ville de David, Et vous retenez les eaux de l'étang inférieur.
Es. 22.10 Vous comptez les maisons de Jérusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille.
Es. 22.11 Vous faites un réservoir entre les deux murs, Pour les eaux de l'ancien étang. Mais vous ne regardez pas vers celui qui a voulu ces choses, Vous ne voyez pas celui qui les a préparées de loin.
Es. 22.12 Le Seigneur, l'Eternel des armées, vous appelle en ce jour A pleurer et à vous frapper la poitrine, A vous raser la tête et à ceindre le sac.
Es. 22.13 Et voici de la gaîté et de la joie! On égorge des boeufs et l'on tue des brebis, On mange de la viande et l'on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons!
Es. 22.14 L'Eternel des armées me l'a révélé: Non, ce crime ne vous sera point pardonné que vous ne soyez morts, Dit le Seigneur, l'Eternel des armées.
Es. 22.15 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel des armées: Va vers ce courtisan, Vers Schebna, gouverneur du palais:
Es. 22.16 Qu'y a-t-il à toi ici, et qui as-tu ici, Que tu creuses ici un sépulcre? Il se creuse un sépulcre sur la hauteur, Il se taille une demeure dans le roc!
Es. 22.17 Voici, l'Eternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote,
Es. 22.18 Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse; Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques, O toi, l'opprobre de la maison de ton maître!
Es. 22.19 Je te chasserai de ton poste, L'Eternel t'arrachera de ta place.
Es. 22.20 En ce jour-là, J'appellerai mon serviteur Eliakim, fils de Hilkija;
Es. 22.21 Je le revêtirai de ta tunique, je le ceindrai de ta ceinture, Et je remettrai ton pouvoir entre ses mains; Il sera un père pour les habitants de Jérusalem Et pour la maison de Juda.
Es. 22.22 Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David: Quand il ouvrira, nul ne fermera; Quand il fermera, nul n'ouvrira.
Es. 22.23 Je l'enfoncerai comme un clou dans un lieu sûr, Et il sera un siège de gloire pour la maison de son père.
Es. 22.24 Il sera le soutien de toute la gloire de la maison de son père, Des rejetons nobles et ignobles, De tous les petits ustensiles, Des bassins comme des vases.
Es. 22.25 En ce jour, dit l'Eternel des armées, Le clou enfoncé dans un lieu sûr sera enlevé, Il sera abattu et tombera, Et le fardeau qui était sur lui sera détruit, Car l'Eternel a parlé.

ESAÏE 23


Es. 23.1 Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est détruite: plus de maisons! plus d'entrée! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.
Es. 23.2 Soyez muets d'effroi, habitants de la côte, Que remplissaient les marchands de Sidon, parcourant la mer!
Es. 23.3 A travers les vastes eaux, le blé du Nil, La moisson du fleuve, était pour elle un revenu; Elle était le marché des nations.
Es. 23.4 Sois confuse, Sidon! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer: Je n'ai point eu de douleurs, je n'ai point enfanté, Je n'ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles.
Es. 23.5 Quand les Egyptiens sauront la nouvelle, Ils trembleront en apprenant la chute de Tyr.
Es. 23.6 Passez à Tarsis, Lamentez-vous, habitants de la côte!
Es. 23.7 Est-ce là votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin.
Es. 23.8 Qui a pris cette résolution contre Tyr, la dispensatrice des couronnes, Elle dont les marchands étaient des princes, Dont les commerçants étaient les plus riches de la terre?
Es. 23.9 C'est l'Eternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre.
Es. 23.10 Parcours librement ton pays, pareille au Nil, Fille de Tarsis! Plus de joug!
Es. 23.11 L'Eternel a étendu sa main sur la mer; Il a fait trembler les royaumes; Il a ordonné la destruction des forteresses de Canaan.
Es. 23.12 Il a dit: Tu ne te livreras plus à la joie, Vierge déshonorée, fille de Sidon! Lève-toi, passe au pays de Kittim! Même là, il n'y aura pas de repos pour toi.
Es. 23.13 Vois les Chaldéens, qui n'étaient pas un peuple, Ces habitants du désert, pour qui l'Assyrien a fondé un pays; Ils élèvent des tours, ils renversent les palais de Tyr, Ils les mettent en ruines.
Es. 23.14 Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car votre forteresse est détruite!
Es. 23.15 En ce temps-là, Tyr tombera dans l'oubli soixante-dix ans, Ce que dure la vie d'un roi. Au bout de soixante-dix ans, il en sera de Tyr Comme de la prostituée dont parle la chanson:
Es. 23.16 Prends la harpe, parcours la ville, Prostituée qu'on oublie! Joue bien, répète tes chants, Pour qu'on se souvienne de toi!
Es. 23.17 Au bout de soixante-dix ans, l'Eternel visitera Tyr, Et elle retournera à son salaire impur; Elle se prostituera à tous les royaumes de la terre, Sur la face du monde.
Es. 23.18 Mais son gain et son salaire impur seront consacrés à l'Eternel, Ils ne seront ni entassés ni conservés; Car son gain fournira pour ceux qui habitent devant l'Eternel Une nourriture abondante et des vêtements magnifiques.

ESAÏE 24


Es. 24.1 Voici, l'Eternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.
Es. 24.2 Et il en est du sacrificateur comme du peuple, Du maître comme du serviteur, De la maîtresse comme de la servante, Du vendeur comme de l'acheteur, Du prêteur comme de l'emprunteur, Du créancier comme du débiteur.
Es. 24.3 Le pays est dévasté, livré au pillage; Car l'Eternel l'a décrété.
Es. 24.4 Le pays est triste, épuisé; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force.
Es. 24.5 Le pays était profané par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l'alliance éternelle.
Es. 24.6 C'est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C'est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n'en reste qu'un petit nombre.
Es. 24.7 Le moût est triste, la vigne est flétrie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.
Es. 24.8 La joie des tambourins a cessé, La gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé.
Es. 24.9 On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.
Es. 24.10 La ville déserte est en ruines; Toutes les maisons sont fermées, on n'y entre plus.
Es. 24.11 On crie dans les rues, parce que le vin manque; Toute réjouissance a disparu, L'allégresse est bannie du pays.
Es. 24.12 La dévastation est restée dans la ville, Et les portes abattues sont en ruines.
Es. 24.13 Car il en est dans le pays, au milieu des peuples, Comme quand on secoue l'olivier, Comme quand on grappille après la vendange.
Es. 24.14 Ils élèvent leur voix, ils poussent des cris d'allégresse; Des bords de la mer, ils célèbrent la majesté de l'Eternel.
Es. 24.15 Glorifiez donc l'Eternel dans les lieux où brille la lumière, Le nom de l'Eternel, Dieu d'Israël, dans les îles de la mer!
Es. 24.16 De l'extrémité de la terre nous entendons chanter: Gloire au juste! Mais moi je dis: Je suis perdu! je suis perdu! malheur à moi! Les pillards pillent, et les pillards s'acharnent au pillage.
Es. 24.17 La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant du pays!
Es. 24.18 Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car les écluses d'en haut s'ouvrent, Et les fondements de la terre sont ébranlés.
Es. 24.19 La terre est déchirée, La terre se brise, La terre chancelle.
Es. 24.20 La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.
Es. 24.21 En ce temps-là, l'Eternel châtiera dans le ciel l'armée d'en haut, Et sur la terre les rois de la terre.
Es. 24.22 Ils seront assemblés captifs dans une prison, Ils seront enfermés dans des cachots, Et, après un grand nombre de jours, ils seront châtiés.
Es. 24.23 La lune sera couverte de honte, Et le soleil de confusion; Car l'Eternel des armées régnera Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Resplendissant de gloire en présence de ses anciens.

ESAÏE 25


Es. 25.1 O Eternel! tu es mon Dieu; Je t'exalterai, je célébrerai ton nom, Car tu as fait des choses merveilleuses; Tes desseins conçus à l'avance se sont fidèlement accomplis.
Es. 25.2 Car tu as réduit la ville en un monceau de pierres, La cité forte en un tas de ruines; La forteresse des barbares est détruite, Jamais elle ne sera rebâtie.
Es. 25.3 C'est pourquoi les peuples puissants te glorifient, Les villes des nations puissantes te craignent.
Es. 25.4 Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.
Es. 25.5 Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte des barbares; Comme la chaleur est étouffée par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans.
Es. 25.6 L'Eternel des armées prépare à tous les peuples, sur cette montagne, Un festin de mets succulents, Un festin de vins vieux, De mets succulents, pleins de moelle, De vins vieux, clarifiés.
Es. 25.7 Et, sur cette montagne, il anéantit le voile qui voile tous les peuples, La couverture qui couvre toutes les nations;
Es. 25.8 Il anéantit la mort pour toujours; Le Seigneur, l'Eternel, essuie les larmes de tous les visages, Il fait disparaître de toute la terre l'opprobre de son peuple; Car l'Eternel a parlé.
Es. 25.9 En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve; C'est l'Eternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l'allégresse, et réjouissons-nous de son salut!
Es. 25.10 Car la main de l'Eternel repose sur cette montagne; Et Moab est foulé sur place, Comme la paille est foulée dans une mare à fumier.
Es. 25.11 Au milieu de cette mare, il étend ses mains, Comme le nageur les étend pour nager; Mais l'Eternel abat son orgueil, Et déjoue l'artifice de ses mains.
Es. 25.12 Il renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.

ESAÏE 26


Es. 26.1 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart.
Es. 26.2 Ouvrez les portes, Laissez entrer la nation juste et fidèle.
Es. 26.3 A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.
Es. 26.4 Confiez-vous en l'Eternel à perpétuité, Car l'Eternel, l'Eternel est le rocher des siècles.
Es. 26.5 Il a renversé ceux qui habitaient les hauteurs, Il a abaissé la ville superbe; Il l'a abaissée jusqu'à terre, Il lui a fait toucher la poussière.
Es. 26.6 Elle est foulée aux pieds, Aux pieds des pauvres, sous les pas des misérables.
Es. 26.7 Le chemin du juste est la droiture; Toi qui es juste, tu aplanis le sentier du juste.
Es. 26.8 Aussi nous t'attendons, ô Eternel! sur la voie de tes jugements; Notre âme soupire après ton nom et après ton souvenir.
Es. 26.9 Mon âme te désire pendant la nuit, Et mon esprit te cherche au dedans de moi; Car, lorsque tes jugements s'exercent sur la terre, Les habitants du monde apprennent la justice.
Es. 26.10 Si l'on fait grâce au méchant, il n'apprend pas la justice, Il se livre au mal dans le pays de la droiture, Et il n'a point égard à la majesté de Dieu.
Es. 26.11 Eternel, ta main est puissante: Ils ne l'aperçoivent pas. Ils verront ton zèle pour le peuple, et ils en seront confus; Le feu consumera tes ennemis.
Es. 26.12 Eternel, tu nous donnes la paix; Car tout ce que nous faisons, C'est toi qui l'accomplis pour nous.
Es. 26.13 Eternel, notre Dieu, d'autres maîtres que toi ont dominé sur nous; Mais c'est grâce à toi seul que nous invoquons ton nom.
Es. 26.14 Ceux qui sont morts ne revivront pas, Des ombres ne se relèveront pas; Car tu les as châtiés, tu les as anéantis, Et tu en as détruit tout souvenir.
Es. 26.15 Multiplie le peuple, ô Eternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; Recule toutes les limites du pays.
Es. 26.16 Eternel, ils t'ont cherché, quand ils étaient dans la détresse; Ils se sont répandus en prières, quand tu les as châtiés.
Es. 26.17 Comme une femme enceinte, sur le point d'accoucher, Se tord et crie au milieu de ses douleurs, Ainsi avons-nous été, loin de ta face, ô Eternel!
Es. 26.18 Nous avons conçu, nous avons éprouvé des douleurs, Et, quand nous enfantons, ce n'est que du vent: Le pays n'est pas sauvé, Et ses habitants ne sont pas nés.
Es. 26.19 Que tes morts revivent! Que mes cadavres se relèvent! Réveillez-vous et tressaillez de joie, habitants de la poussière! Car ta rosée est une rosée vivifiante, Et la terre redonnera le jour aux ombres.
Es. 26.20 Va, mon peuple, entre dans ta chambre, Et ferme la porte derrière toi; Cache-toi pour quelques instants, Jusqu'à ce que la colère soit passée.
Es. 26.21 Car voici, l'Eternel sort de sa demeure, Pour punir les crimes des habitants de la terre; Et la terre mettra le sang à nu, Elle ne couvrira plus les meurtres.

ESAÏE 27


Es. 27.1 En ce jour, l'Eternel frappera de sa dure, grande et forte épée Le léviathan, serpent fuyard, Le léviathan, serpent tortueux; Et il tuera le monstre qui est dans la mer.
Es. 27.2 En ce jour-là, Chantez un cantique sur la vigne.
Es. 27.3 Moi l'Eternel, j'en suis le gardien, Je l'arrose à chaque instant; De peur qu'on ne l'attaque, Nuit et jour je la garde.
Es. 27.4 Il n'y a point en moi de colère; Mais si je trouve à combattre des ronces et des épines, Je marcherai contre elles, je les consumerai toutes ensemble,
Es. 27.5 A moins qu'on ne me prenne pour refuge, Qu'on ne fasse la paix avec moi, Qu'on ne fasse la paix avec moi.
Es. 27.6 Dans les temps à venir, Jacob prendra racine, Israël poussera des fleurs et des rejetons, Et il remplira le monde de ses fruits.
Es. 27.7 L'Eternel l'a-t-il frappé comme il a frappé ceux qui le frappaient? L'a-t-il tué comme il a tué ceux qui le tuaient?
Es. 27.8 C'est avec mesure que tu l'as châtié par l'exil, En l'emportant par le souffle impétueux du vent d'orient.
Es. 27.9 Ainsi le crime de Jacob a été expié, Et voici le fruit du pardon de son péché: L'Eternel a rendu toutes les pierres des autels Pareilles à des pierres de chaux réduites en poussière; Les idoles d'Astarté et les statues du soleil ne se relèveront plus.
Es. 27.10 Car la ville forte est solitaire, C'est une demeure délaissée et abandonnée comme le désert; Là pâture le veau, il s'y couche, et broute les branches.
Es. 27.11 Quand les rameaux sèchent, on les brise; Des femmes viennent, pour les brûler. C'était un peuple sans intelligence: Aussi celui qui l'a fait n'a point eu pitié de lui, Celui qui l'a formé ne lui a point fait grâce.
Es. 27.12 En ce temps-là, L'Eternel secouera des fruits, Depuis le cours du fleuve jusqu'au torrent d'Egypte; Et vous serez ramassés un à un, enfants d'Israël!
Es. 27.13 En ce jour, on sonnera de la grande trompette, Et alors reviendront ceux qui étaient exilés au pays d'Assyrie Ou fugitifs au pays d'Egypte; Et ils se prosterneront devant l'Eternel, Sur la montagne sainte, à Jérusalem.

ESAÏE 28


Es. 28.1 Malheur à la couronne superbe des ivrognes d'Ephraïm, A la fleur fanée, qui fait l'éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée de ceux qui s'enivrent!
Es. 28.2 Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grêle, un ouragan destructeur, Comme une tempête qui précipite des torrents d'eaux: Il la fait tomber en terre avec violence.
Es. 28.3 Elle sera foulée aux pieds, La couronne superbe des ivrognes d'Ephraïm;
Es. 28.4 Et la fleur fanée, qui fait l'éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée, Sera comme une figue hâtive qu'on aperçoit avant la récolte, Et qui, à peine dans la main, est aussitôt avalée.
Es. 28.5 En ce jour, l'Eternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple,
Es. 28.6 Un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, Et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'à ses portes.
Es. 28.7 Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin, Et les boissons fortes leur donnent des vertiges; Sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes, Ils sont absorbés par le vin, Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes; Ils chancellent en prophétisant, Ils vacillent en rendant la justice.
Es. 28.8 Toutes les tables sont pleines de vomissements, d'ordures; Il n'y a plus de place.
Es. 28.9 A qui veut-on enseigner la sagesse? A qui veut-on donner des leçons? Est-ce à des enfants qui viennent d'être sevrés, Qui viennent de quitter la mamelle?
Es. 28.10 Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là.
Es. 28.11 Hé bien! c'est par des hommes aux lèvres balbutiantes Et au langage barbare Que l'Eternel parlera à ce peuple.
Es. 28.12 Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n'ont point voulu écouter.
Es. 28.13 Et pour eux la parole de l'Eternel sera Précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là, Afin qu'en marchant ils tombent à la renverse et se brisent, Afin qu'ils soient enlacés et pris.
Es. 28.14 Ecoutez donc la parole de l'Eternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!
Es. 28.15 Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri.
Es. 28.16 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'ai mis pour fondement en Sion une pierre, Une pierre éprouvée, une pierre angulaire de prix, solidement posée; Celui qui la prendra pour appui n'aura point hâte de fuir.
Es. 28.17 Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l'abri du mensonge.
Es. 28.18 Votre alliance avec la mort sera détruite, Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; Quand le fléau débordé passera, Vous serez par lui foulés aux pieds.
Es. 28.19 Chaque fois qu'il passera, il vous saisira; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l'épouvante.
Es. 28.20 Le lit sera trop court pour s'y étendre, Et la couverture trop étroite pour s'en envelopper.
Es. 28.21 Car l'Eternel se lèvera comme à la montagne de Peratsim, Il s'irritera comme dans la vallée de Gabaon, Pour faire son oeuvre, son oeuvre étrange, Pour exécuter son travail, son travail inouï.
Es. 28.22 Maintenant, ne vous livrez point à la moquerie, De peur que vos liens ne soient resserrés; Car la destruction de tout le pays est résolue; Je l'ai appris du Seigneur, de l'Eternel des armées.
Es. 28.23 Prêtez l'oreille, et écoutez ma voix! Soyez attentifs, et écoutez ma parole!
Es. 28.24 Celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours? Ouvre-t-il et brise-t-il toujours son terrain?
Es. 28.25 N'est-ce pas après en avoir aplani la surface Qu'il répand de la nielle et sème du cumin; Qu'il met le froment par rangées, L'orge à une place marquée, Et l'épeautre sur les bords?
Es. 28.26 Son Dieu lui a enseigné la marche à suivre, Il lui a donné ses instructions.
Es. 28.27 On ne foule pas la nielle avec le traîneau, Et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin; Mais on bat la nielle avec le bâton, Et le cumin avec la verge.
Es. 28.28 On bat le blé, Mais on ne le bat pas toujours; On y pousse la roue du chariot et les chevaux, Mais on ne l'écrase pas.
Es. 28.29 Cela aussi vient de l'Eternel des armées; Admirable est son conseil, et grande est sa sagesse.

ESAÏE 29


Es. 29.1 Malheur à Ariel, à Ariel, Cité dont David fit sa demeure! Ajoutez année à année, Laissez les fêtes accomplir leur cycle.
Es. 29.2 Puis j'assiégerai Ariel; Il y aura des plaintes et des gémissements; Et la ville sera pour moi comme un Ariel.
Es. 29.3 Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J'élèverai contre toi des retranchements.
Es. 29.4 Tu seras abaissée, ta parole viendra de terre, Et les sons en seront étouffés par la poussière; Ta voix sortira de terre comme celle d'un spectre, Et c'est de la poussière que tu murmureras tes discours.
Es. 29.5 La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, Cette multitude de guerriers sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.
Es. 29.6 C'est de l'Eternel des armées que viendra le châtiment, Avec des tonnerres, des tremblements de terre et un bruit formidable, Avec l'ouragan et la tempête, Et avec la flamme d'un feu dévorant.
Es. 29.7 Et, comme il en est d'un songe, d'une vision nocturne, Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations qui combattront Ariel, De tous ceux qui l'attaqueront, elle et sa forteresse, Et qui la serreront de près.
Es. 29.8 Comme celui qui a faim rêve qu'il mange, Puis s'éveille, l'estomac vide, Et comme celui qui a soif rêve qu'il boit, Puis s'éveille, épuisé et languissant; Ainsi en sera-t-il de la multitude des nations Qui viendront attaquer la montagne de Sion.
Es. 29.9 Soyez stupéfaits et étonnés! Fermez les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas de vin; Ils chancellent, mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.
Es. 29.10 Car l'Eternel a répandu sur vous un esprit d'assoupissement; Il a fermé vos yeux (les prophètes), Il a voilé vos têtes (les voyants).
Es. 29.11 Toute la révélation est pour vous comme les mots d'un livre cacheté Que l'on donne à un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne le puis, Car il est cacheté;
Es. 29.12 Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne sais pas lire.
Es. 29.13 Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine.
Es. 29.14 C'est pourquoi je frapperai encore ce peuple Par des prodiges et des miracles; Et la sagesse de ses sages périra, Et l'intelligence de ses hommes intelligents disparaîtra.
Es. 29.15 Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Eternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connaît?
Es. 29.16 Quelle perversité est la vôtre! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence?
Es. 29.17 Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considéré comme une forêt.
Es. 29.18 En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront.
Es. 29.19 Les malheureux se réjouiront de plus en plus en l'Eternel, Et les pauvres feront du Saint d'Israël le sujet de leur allégresse.
Es. 29.20 Car le violent ne sera plus, le moqueur aura fini, Et tous ceux qui veillaient pour l'iniquité seront exterminés,
Es. 29.21 Ceux qui condamnaient les autres en justice, Tendaient des pièges à qui défendait sa cause à la porte, Et violaient par la fraude les droits de l'innocent.
Es. 29.22 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel à la maison de Jacob, Lui qui a racheté Abraham: Maintenant Jacob ne rougira plus, Maintenant son visage ne pâlira plus.
Es. 29.23 Car, lorsque ses enfants verront au milieu d'eux l'oeuvre de mes mains, Ils sanctifieront mon nom; Ils sanctifieront le Saint de Jacob, Et ils craindront le Dieu d'Israël;
Es. 29.24 Ceux dont l'esprit s'égarait acquerront de l'intelligence, Et ceux qui murmuraient recevront instruction.

ESAÏE 30


Es. 30.1 Malheur, dit l'Eternel, aux enfants rebelles, Qui prennent des résolutions sans moi, Et qui font des alliances sans ma volonté, Pour accumuler péché sur péché!
Es. 30.2 Qui descendent en Egypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l'ombre de l'Egypte!
Es. 30.3 La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie.
Es. 30.4 Déjà ses princes sont à Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hanès.
Es. 30.5 Tous seront confus au sujet d'un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre.
Es. 30.6 Sentence des bêtes du midi: A travers une contrée de détresse et d'angoisse, D'où viennent la lionne et le lion, La vipère et le dragon volant, Ils portent à dos d'ânes leurs richesses, Et sur la bosse des chameaux leurs trésors, A un peuple qui ne leur sera point utile.
Es. 30.7 Car le secours de l'Egypte n'est que vanité et néant; C'est pourquoi j'appelle cela du bruit qui n'aboutit à rien.
Es. 30.8 Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table, Et grave-les dans un livre, Afin qu'elles subsistent dans les temps à venir, Eternellement et à perpétuité.
Es. 30.9 Car c'est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l'Eternel,
Es. 30.10 Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophètes: Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimères!
Es. 30.11 Détournez-vous du chemin, Ecartez-vous du sentier, Eloignez de notre présence le Saint d'Israël!
Es. 30.12 C'est pourquoi ainsi parle le Saint d'Israël: Puisque vous rejetez cette parole, Que vous vous confiez dans la violence et dans les détours Et que vous les prenez pour appuis,
Es. 30.13 Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:
Es. 30.14 Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.
Es. 30.15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël: C'est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu!
Es. 30.16 Vous avez dit: Non! nous prendrons la course à cheval! C'est pourquoi vous fuirez à la course. Nous monterons des coursiers légers! C'est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront légers.
Es. 30.17 Mille fuiront à la menace d'un seul, Et, à la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu'à ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un étendard sur la colline.
Es. 30.18 Cependant l'Eternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Eternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!
Es. 30.19 Oui, peuple de Sion, habitant de Jérusalem, Tu ne pleureras plus! Il te fera grâce, quand tu crieras; Dès qu'il aura entendu, il t'exaucera.
Es. 30.20 Le Seigneur vous donnera du pain dans l'angoisse, Et de l'eau dans la détresse; Ceux qui t'instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t'instruisent.
Es. 30.21 Tes oreilles entendront derrière toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez à droite, ou vous iriez à gauche.
Es. 30.22 Vous tiendrez pour souillés l'argent qui recouvre vos idoles, Et l'or dont elles sont revêtues; Tu en disperseras les débris comme une impureté: Hors d'ici! leur diras-tu.
Es. 30.23 Alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages.
Es. 30.24 Les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, Mangeront un fourrage salé, Qu'on aura vanné avec la pelle et le van.
Es. 30.25 Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, Il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, Au jour du grand carnage, A la chute des tours.
Es. 30.26 La lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, Et la lumière du soleil sera sept fois plus grande (Comme la lumière de sept jours), Lorsque l'Eternel bandera la blessure de son peuple, Et qu'il guérira la plaie de ses coups.
Es. 30.27 Voici, le nom de l'Eternel vient de loin; Sa colère est ardente, c'est un violent incendie; Ses lèvres sont pleines de fureur, Et sa langue est comme un feu dévorant;
Es. 30.28 Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu'au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.
Es. 30.29 Vous chanterez comme la nuit où l'on célèbre la fête, Vous aurez le coeur joyeux comme celui qui marche au son de la flûte, Pour aller à la montagne de l'Eternel, vers le rocher d'Israël.
Es. 30.30 Et l'Eternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras prêt à frapper, Dans l'ardeur de sa colère, Au milieu de la flamme d'un feu dévorant, De l'inondation, de la tempête et des pierres de grêle.
Es. 30.31 A la voix de l'Eternel, l'Assyrien tremblera; L'Eternel le frappera de sa verge.
Es. 30.32 A chaque coup de la verge qui lui est destinée, Et que l'Eternel fera tomber sur lui, On entendra les tambourins et les harpes; L'Eternel combattra contre lui à main levée.
Es. 30.33 Depuis longtemps un bûcher est préparé, Il est préparé pour le roi, Il est profond, il est vaste; Son bûcher, c'est du feu et du bois en abondance; Le souffle de l'Eternel l'enflamme, comme un torrent de soufre.

ESAÏE 31


Es. 31.1 Malheur à ceux qui descendent en Egypte pour avoir du secours, Qui s'appuient sur des chevaux, Et se fient à la multitude des chars et à la force des cavaliers, Mais qui ne regardent pas vers le Saint d'Israël, Et ne recherchent pas l'Eternel!
Es. 31.2 Lui aussi, cependant, il est sage, il fait venir le malheur, Et ne retire point ses paroles; Il s'élève contre la maison des méchants, Et contre le secours de ceux qui commettent l'iniquité.
Es. 31.3 L'Egyptien est homme et non dieu; Ses chevaux sont chair et non esprit. Quand l'Eternel étendra sa main, Le protecteur chancellera, le protégé tombera, Et tous ensemble ils périront.
Es. 31.4 Car ainsi m'a parlé l'Eternel: Comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, Et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, Ne se laisse ni effrayer par leur voix, Ni intimider par leur nombre; De même l'Eternel des armées descendra Pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.
Es. 31.5 Comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, Ainsi l'Eternel des armées étendra sa protection sur Jérusalem; Il protégera et délivrera, Il épargnera et sauvera.
Es. 31.6 Revenez à celui dont on s'est profondément détourné, Enfants d'Israël!
Es. 31.7 En ce jour, chacun rejettera ses idoles d'argent et ses idoles d'or, Que vous vous êtes fabriquées de vos mains criminelles.
Es. 31.8 Et l'Assyrien tombera sous un glaive qui n'est pas celui d'un homme, Et un glaive qui n'est pas celui d'un homme le dévorera; Il s'enfuira devant le glaive, Et ses jeunes guerriers seront asservis.
Es. 31.9 Son rocher s'enfuira d'épouvante, Et ses chefs trembleront devant la bannière, Dit l'Eternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jérusalem.

ESAÏE 32


Es. 32.1 Alors le roi régnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture.
Es. 32.2 Chacun sera comme un abri contre le vent, Et un refuge contre la tempête, Comme des courants d'eau dans un lieu desséché, Comme l'ombre d'un grand rocher dans une terre altérée.
Es. 32.3 Les yeux de ceux qui voient ne seront plus bouchés, Et les oreilles de ceux qui entendent seront attentives.
Es. 32.4 Le coeur des hommes légers sera intelligent pour comprendre, Et la langue de ceux qui balbutient parlera vite et nettement.
Es. 32.5 On ne donnera plus à l'insensé le nom de noble, Ni au fourbe celui de magnanime.
Es. 32.6 Car l'insensé profère des folies, Et son coeur s'adonne au mal, Pour commettre l'impiété, Et dire des faussetés contre l'Eternel, Pour laisser à vide l'âme de celui qui a faim, Et enlever le breuvage de celui qui a soif.
Es. 32.7 Les armes du fourbe sont pernicieuses; Il forme de coupables desseins, Pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, Même quand la cause du pauvre est juste.
Es. 32.8 Mais celui qui est noble forme de nobles desseins, Et il persévère dans ses nobles desseins.
Es. 32.9 Femmes insouciantes, Levez-vous, écoutez ma voix! Filles indolentes, Prêtez l'oreille à ma parole!
Es. 32.10 Dans un an et quelques jours, Vous tremblerez, indolentes; Car c'en est fait de la vendange, La récolte n'arrivera pas.
Es. 32.11 Soyez dans l'effroi, insouciantes! Tremblez, indolentes! Déshabillez-vous, mettez-vous à nu Et ceignez vos reins!
Es. 32.12 On se frappe le sein, Au souvenir de la beauté des champs Et de la fécondité des vignes.
Es. 32.13 Sur la terre de mon peuple Croissent les épines et les ronces, Même dans toutes les maisons de plaisance De la cité joyeuse.
Es. 32.14 Le palais est abandonné, La ville bruyante est délaissée; La colline et la tour serviront à jamais de cavernes; Les ânes sauvages y joueront, les troupeaux y paîtront,
Es. 32.15 Jusqu'à ce que l'esprit soit répandu d'en haut sur nous, Et que le désert se change en verger, Et que le verger soit considéré comme une forêt.
Es. 32.16 Alors la droiture habitera dans le désert, Et la justice aura sa demeure dans le verger.
Es. 32.17 L'oeuvre de la justice sera la paix, Et le fruit de la justice le repos et la sécurité pour toujours.
Es. 32.18 Mon peuple demeurera dans le séjour de la paix, Dans des habitations sûres, Dans des asiles tranquilles.
Es. 32.19 Mais la forêt sera précipitée sous la grêle, Et la ville profondément abaissée.
Es. 32.20 Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'âne!

ESAÏE 33


Es. 33.1 Malheur à toi qui ravages, et qui n'as pas été ravagé! Qui pilles, et qu'on n'a pas encore pillé! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé; Quand tu auras achevé de piller, on te pillera.
Es. 33.2 Eternel, aie pitié de nous! Nous espérons en toi. Sois notre aide chaque matin, Et notre délivrance au temps de la détresse!
Es. 33.3 Quand ta voix retentit, Les peuples fuient; Quand tu te lèves, Les nations se dispersent.
Es. 33.4 On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle; On se précipite dessus, Comme se précipitent les sauterelles.
Es. 33.5 L'Eternel est élevé, Car il habite en haut; Il remplit Sion De droiture et de justice.
Es. 33.6 Tes jours seront en sûreté; La sagesse et l'intelligence sont une source de salut; La crainte de l'Eternel, C'est là le trésor de Sion.
Es. 33.7 Voici, les héros Poussent des cris au dehors; Les messagers de paix Pleurent amèrement.
Es. 33.8 Les routes sont désertes; On ne passe plus dans les chemins. Il a rompu l'alliance, il méprise les villes, Il n'a de respect pour personne.
Es. 33.9 Le pays est dans le deuil, dans la tristesse; Le Liban est confus, languissant; Le Saron est comme un désert; Le Basan et le Carmel secouent leur feuillage.
Es. 33.10 Maintenant je me lèverai, Dit l'Eternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.
Es. 33.11 Vous avez conçu du foin, Vous enfanterez de la paille; Votre souffle, C'est un feu qui vous consumera.
Es. 33.12 Les peuples seront Des fournaises de chaux, Des épines coupées Qui brûlent dans le feu.
Es. 33.13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que j'ai fait! Et vous qui êtes près, sachez quelle est ma puissance!
Es. 33.14 Les pécheurs sont effrayés dans Sion, Un tremblement saisit les impies: Qui de nous pourra rester auprès d'un feu dévorant? Qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles?
Es. 33.15 Celui qui marche dans la justice, Et qui parle selon la droiture, Qui méprise un gain acquis par extorsion, Qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, Qui ferme l'oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, Et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,
Es. 33.16 Celui-là habitera dans des lieux élevés; Des rochers fortifiés seront sa retraite; Du pain lui sera donné, De l'eau lui sera assurée.
Es. 33.17 Tes yeux verront le roi dans sa magnificence, Ils contempleront le pays dans toute son étendue.
Es. 33.18 Ton coeur se souviendra de la terreur: Où est le secrétaire, où est le trésorier? Où est celui qui inspectait les tours?
Es. 33.19 Tu ne verras plus le peuple audacieux, Le peuple au langage obscur qu'on n'entend pas, A la langue barbare qu'on ne comprend pas.
Es. 33.20 Regarde Sion, la cité de nos fêtes! Tes yeux verront Jérusalem, séjour tranquille, Tente qui ne sera plus transportée, Dont les pieux ne seront jamais enlevés, Et dont les cordages ne seront point détachés.
Es. 33.21 C'est là vraiment que l'Eternel est magnifique pour nous: Il nous tient lieu de fleuves, de vastes rivières, Où ne pénètrent point de navires à rames, Et que ne traverse aucun grand vaisseau.
Es. 33.22 Car l'Eternel est notre juge, L'Eternel est notre législateur, L'Eternel est notre roi: C'est lui qui nous sauve.
Es. 33.23 Tes cordages sont relâchés; Ils ne serrent plus le pied du mât et ne tendent plus les voiles. Alors on partage la dépouille d'un immense butin; Les boiteux même prennent part au pillage:
Es. 33.24 Aucun habitant ne dit: Je suis malade! Le peuple de Jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.

ESAÏE 34


Es. 34.1 Approchez, nations, pour entendre! Peuples, soyez attentifs! Que la terre écoute, elle et ce qui la remplit, Le monde et tout ce qu'il produit!
Es. 34.2 Car la colère de l'Eternel va fondre sur toutes les nations, Et sa fureur sur toute leur armée: Il les voue à l'extermination, Il les livre au carnage.
Es. 34.3 Leurs morts sont jetés, Leurs cadavres exhalent la puanteur, Et les montagnes se fondent dans leur sang.
Es. 34.4 Toute l'armée des cieux se dissout; Les cieux sont roulés comme un livre, Et toute leur armée tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier.
Es. 34.5 Mon épée s'est enivrée dans les cieux; Voici, elle va descendre sur Edom, Sur le peuple que j'ai voué à l'extermination, pour le châtier.
Es. 34.6 L'épée de l'Eternel est pleine de sang, couverte de graisse, Du sang des agneaux et des boucs, De la graisse des reins des béliers; Car il y a des victimes de l'Eternel à Botsra, Et un grand carnage dans le pays d'Edom,
Es. 34.7 Les buffles tombent avec eux, Et les boeufs avec les taureaux; La terre s'abreuve de sang, Et le sol est imprégné de graisse.
Es. 34.8 Car c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, Une année de représailles pour la cause de Sion.
Es. 34.9 Les torrents d'Edom seront changés en poix, Et sa poussière en soufre; Et sa terre sera comme de la poix qui brûle.
Es. 34.10 Elle ne s'éteindra ni jour ni nuit, La fumée s'en élèvera éternellement; D'âge en âge elle sera désolée, A tout jamais personne n'y passera.
Es. 34.11 Le pélican et le hérisson la posséderont, La chouette et le corbeau l'habiteront. On y étendra le cordeau de la désolation, Et le niveau de la destruction.
Es. 34.12 Il n'y aura plus de grands pour proclamer un roi, Tous ses princes seront anéantis.
Es. 34.13 Les épines croîtront dans ses palais, Les ronces et les chardons dans ses forteresses. Ce sera la demeure des chacals, Le repaire des autruches;
Es. 34.14 Les animaux du désert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s'y appelleront les uns les autres; Là le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos;
Es. 34.15 Là le serpent fera son nid, déposera ses oeufs, Les couvera, et recueillera ses petits à son ombre; Là se rassembleront tous les vautours.
Es. 34.16 Consultez le livre de l'Eternel, et lisez! Aucun d'eux ne fera défaut, Ni l'un ni l'autre ne manqueront; Car sa bouche l'a ordonné. C'est son esprit qui les rassemblera.
Es. 34.17 Il a jeté pour eux le sort, Et sa main leur a partagé cette terre au cordeau, Ils la posséderont toujours, Ils l'habiteront d'âge en âge.

ESAÏE 35


Es. 35.1 Le désert et le pays aride se réjouiront; La solitude s'égaiera, et fleurira comme un narcisse;
Es. 35.2 Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Eternel, La magnificence de notre Dieu.
Es. 35.3 Fortifiez les mains languissantes, Et affermissez les genoux qui chancellent;
Es. 35.4 Dites à ceux qui ont le coeur troublé: Prenez courage, ne craignez point; Voici votre Dieu, la vengeance viendra, La rétribution de Dieu; Il viendra lui-même, et vous sauvera.
Es. 35.5 Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds;
Es. 35.6 Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude;
Es. 35.7 Le mirage se changera en étang Et la terre desséchée en sources d'eaux; Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, Croîtront des roseaux et des joncs.
Es. 35.8 Il y aura là un chemin frayé, une route, Qu'on appellera la voie sainte; Nul impur n'y passera; elle sera pour eux seuls; Ceux qui la suivront, même les insensés, ne pourront s'égarer.
Es. 35.9 Sur cette route, point de lion; Nulle bête féroce ne la prendra, Nulle ne s'y rencontrera; Les délivrés y marcheront.
Es. 35.10 Les rachetés de l'Eternel retourneront, Ils iront à Sion avec chants de triomphe, Et une joie éternelle couronnera leur tête; L'allégresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gémissements s'enfuiront.

ESAÏE 36


Es. 36.1 La quatorzième année du roi Ezéchias, Sanchérib, roi d'Assyrie, monta contre toutes les villes fortes de Juda et s'en empara.
Es. 36.2 Et le roi d'Assyrie envoya de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ezéchias, Rabschaké avec une puissante armée. Rabschaké s'arrêta à l'aqueduc de l'étang supérieur, sur le chemin du champ du foulon.
Es. 36.3 Alors Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprès de lui, avec Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste.
Es. 36.4 Rabschaké leur dit: Dites à Ezéchias: Ainsi parle le grand roi, le roi d'Assyrie: Quelle est cette confiance, sur laquelle tu t'appuies?
Es. 36.5 Je te le dis, ce ne sont que des paroles en l'air: il faut pour la guerre de la prudence et de la force. En qui donc as-tu placé ta confiance, pour t'être révolté contre moi?
Es. 36.6 Voici, tu l'as placée dans l'Egypte, tu as pris pour soutien ce roseau cassé, qui pénètre et perce la main de quiconque s'appuie dessus: tel est Pharaon, roi d'Egypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
Es. 36.7 Peut-être me diras-tu: C'est en l'Eternel, notre Dieu, que nous nous confions. Mais n'est-ce pas lui dont Ezéchias a fait disparaître les hauts lieux et les autels, en disant à Juda et à Jérusalem: Vous vous prosternerez devant cet autel?
Es. 36.8 Maintenant, fais une convention avec mon maître, le roi d'Assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.
Es. 36.9 Comment repousserais-tu un seul chef d'entre les moindres serviteurs de mon maître? Tu mets ta confiance dans l'Egypte pour les chars et pour les cavaliers.
Es. 36.10 D'ailleurs, est-ce sans la volonté de l'Eternel que je suis monté contre ce pays pour le détruire? L'Eternel m'a dit: Monte contre ce pays, et détruis-le.
Es. 36.11 Eliakim, Schebna et Joach dirent à Rabschaké: Parle à tes serviteurs en araméen, car nous le comprenons; et ne nous parle pas en langue judaïque aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.
Es. 36.12 Rabschaké répondit: Est-ce à ton maître et à toi que mon maître m'a envoyé dire ces paroles? N'est-ce pas à ces hommes assis sur la muraille pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous?
Es. 36.13 Puis Rabschaké s'avança et cria de toute sa force en langue judaïque: Ecoutez les paroles du grand roi, du roi d'Assyrie!
Es. 36.14 Ainsi parle le roi: Qu'Ezéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer.
Es. 36.15 Qu'Ezéchias ne vous amène point à vous confier en l'Eternel, en disant: L'Eternel nous délivrera, cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.
Es. 36.16 N'écoutez point Ezéchias; car ainsi parle le roi d'Assyrie: Faites la paix avec moi, rendez-vous à moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne,
Es. 36.17 jusqu'à ce que je vienne, et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes.
Es. 36.18 Qu'Ezéchias ne vous séduise point, en disant: L'Eternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
Es. 36.19 Où sont les dieux de Hamath et d'Arpad? Où sont les dieux de Sepharvaïm? Ont-ils délivré Samarie de ma main?
Es. 36.20 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l'Eternel délivre Jérusalem de ma main?
Es. 36.21 Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot; car le roi avait donné cet ordre: Vous ne lui répondrez pas.
Es. 36.22 Et Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste, vinrent auprès d'Ezéchias, les vêtements déchirés, et lui rapportèrent les paroles de Rabschaké.

ESAÏE 37


Es. 37.1 Lorsque le roi Ezéchias eut entendu cela, il déchira ses vêtements, se couvrit d'un sac, et alla dans la maison de l'Eternel.
Es. 37.2 Il envoya Eliakim, chef de la maison du roi, Schebna, le secrétaire, et les plus anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers Esaïe, le prophète, fils d'Amots.
Es. 37.3 Et ils lui dirent: Ainsi parle Ezéchias: Ce jour est un jour d'angoisse, de châtiment et d'opprobre; car les enfants sont près de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement.
Es. 37.4 Peut-être l'Eternel, ton Dieu, a-t-il entendu les paroles de Rabschaké, que le roi d'Assyrie, son maître, a envoyé pour insulter le Dieu vivant, et peut-être l'Eternel, ton Dieu, exercera-t-il ses châtiments à cause des paroles qu'il a entendu
Es. Fais donc monter une prière pour le reste qui subsiste encore.
Es. 37.5 Les serviteurs du roi Ezéchias allèrent donc auprès d'Esaïe.
Es. 37.6 Et Esaïe leur dit: Voici ce que vous direz à votre maître: Ainsi parle l'Eternel: Ne t'effraie point des paroles que tu as entendues et par lesquelles m'ont outragé les serviteurs du roi d'Assyrie.
Es. 37.7 Je vais mettre en lui un esprit tel que, sur une nouvelle qu'il recevra, il retournera dans son pays; et je le ferai tomber par l'épée dans son pays.
Es. 37.8 Rabschaké, s'étant retiré, trouva le roi d'Assyrie qui attaquait Libna, car il avait appris son départ de Lakis.
Es. 37.9 Alors le roi d'Assyrie reçut une nouvelle au sujet de Tirhaka, roi d'Ethiopie; on lui dit: Il s'est mis en marche pour te faire la guerre. Dès qu'il eut entendu cela, il envoya des messagers à Ezéchias, en disant:
Es. 37.10 Vous parlerez ainsi à Ezéchias, roi de Juda: Que ton Dieu, auquel tu te confies, ne t'abuse point en disant: Jérusalem ne sera pas livrée entre les mains du roi d'Assyrie.
Es. 37.11 Voici, tu as appris ce qu'ont fait les rois d'Assyrie à tous les pays, et comment ils les ont détruits; et toi, tu serais délivré!
Es. 37.12 Les dieux des nations que mes pères ont détruites les ont-ils délivrées, Gozan, Charan, Retseph, et les fils d'Eden qui sont à Telassar?
Es. 37.13 Où sont le roi de Hamath, le roi d'Arpad, et le roi de la ville de Sepharvaïm, d'Héna et d'Ivva?
Es. 37.14 Ezéchias prit la lettre de la main des messagers, et la lut. Puis il monta à la maison de l'Eternel, et la déploya devant l'Eternel,
Es. 37.15 à qui il adressa cette prière:
Es. 37.16 Eternel des armées, Dieu d'Israël, assis sur les chérubins! C'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait les cieux et la terre.
Es. 37.17 Eternel, incline ton oreille, et écoute! Eternel, ouvre tes yeux, et regarde! Entends toutes les paroles que Sanchérib a envoyées pour insulter au Dieu vivant!
Es. 37.18 Il est vrai, ô Eternel! que les rois d'Assyrie ont ravagé tous les pays et leur propre pays,
Es. 37.19 et qu'ils ont jeté leurs dieux dans le feu; mais ce n'étaient point des dieux, c'étaient des ouvrages de mains d'homme, du bois et de la pierre; et ils les ont anéantis.
Es. 37.20 Maintenant, Eternel, notre Dieu, délivre-nous de la main de Sanchérib, et que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul es l'Eternel!
Es. 37.21 Alors Esaïe, fils d'Amots, envoya dire à Ezéchias: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: J'ai entendu la prière que tu m'as adressée au sujet de Sanchérib, roi d'Assyrie.
Es. 37.22 Voici la parole que l'Eternel a prononcée contre lui: Elle te méprise, elle se moque de toi, La vierge, fille de Sion; Elle hoche la tête après toi, La fille de Jérusalem.
Es. 37.23 Qui as-tu insulté et outragé? Contre qui as-tu élevé la voix? Tu as porté tes yeux en haut Sur le Saint d'Israël.
Es. 37.24 Par tes serviteurs tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit: Avec la multitude de mes chars, J'ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban; Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j'atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger;
Es. 37.25 J'ai ouvert des sources, et j'en ai bu les eaux, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'Egypte.
Es. 37.26 N'as-tu pas appris que j'ai préparé ces choses de loin, Et que je les ai résolues dès les temps anciens? Maintenant j'ai permis qu'elles s'accomplissent, Et que tu réduisisses des villes fortes en monceaux de ruines.
Es. 37.27 Leurs habitants sont impuissants, Epouvantés et confus; Ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.
Es. 37.28 Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.
Es. 37.29 Parce que tu es furieux contre moi, Et que ton arrogance est montée à mes oreilles, Je mettrai ma boucle à tes narines et mon mors entre tes lèvres, Et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.
Es. 37.30 Que ceci soit un signe pour toi: On a mangé une année le produit du grain tombé, et une seconde année ce qui croît de soi-même; mais la troisième année, vous sèmerez, vous moissonnerez, vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit.
Es. 37.31 Ce qui aura été sauvé de la maison de Juda, ce qui sera resté poussera encore des racines par-dessous, et portera du fruit par-dessus.
Es. 37.32 Car de Jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des réchappés. Voilà ce que fera le zèle de l'Eternel des armées.
Es. 37.33 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel sur le roi d'Assyrie: Il n'entrera point dans cette ville, Il n'y lancera point de traits, Il ne lui présentera point de boucliers, Et il n'élèvera point de retranchements contre elle.
Es. 37.34 Il s'en retournera par le chemin par lequel il est venu, Et il n'entrera point dans cette ville, dit l'Eternel.
Es. 37.35 Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.
Es. 37.36 L'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille homm
Es. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.
Es. 37.37 Alors Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp, partit et s'en retourna; et il resta à Ninive.
Es. 37.38 Or, comme il était prosterné dans la maison de Nisroc, son dieu, Adrammélec et Scharetser, ses fils, le frappèrent par l'épée, et s'enfuirent au pays d'Ararat. Et Esar-Haddon, son fils, régna à sa place.

ESAÏE 38


Es. 38.1 En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.
Es. 38.2 Ezéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l'Eternel:
Es. 38.3 O Eternel! souviens-toi que j'ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de coeur, et que j'ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ezéchias répandit d'abondantes larmes.
Es. 38.4 Puis la parole de l'Eternel fut adressée à Esaïe, en ces mots:
Es. 38.5 Va, et dis à Ezéchias: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larm
Es. Voici, j'ajouterai à tes jours quinze années.
Es. 38.6 Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville.
Es. 38.7 Et voici, de la part de l'Eternel, le signe auquel tu connaîtras que l'Eternel accomplira la parole qu'il a prononcée.
Es. 38.8 Je ferai reculer de dix degrés en arrière avec le soleil l'ombre des degrés qui est descendue sur les degrés d'Achaz. Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
Es. 38.9 Cantique d'Ezéchias, roi de Juda, sur sa maladie et sur son rétablissement.
Es. 38.10 Je disais: Quand mes jours sont en repos, je dois m'en aller Aux portes du séjour des morts. Je suis privé du reste de mes années!
Es. 38.11 Je disais: Je ne verrai plus l'Eternel, L'Eternel, sur la terre des vivants; Je ne verrai plus aucun homme Parmi les habitants du monde!
Es. 38.12 Ma demeure est enlevée et transportée loin de moi, Comme une tente de berger; Je sens le fil de ma vie coupé comme par un tisserand Qui me retrancherait de sa trame. Du jour à la nuit tu m'auras achevé!
Es. 38.13 Je me suis contenu jusqu'au matin; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m'auras achevé!
Es. 38.14 Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Eternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!
Es. 38.15 Que dirai-je? Il m'a répondu, et il m'a exaucé. Je marcherai humblement jusqu'au terme de mes années, Après avoir été ainsi affligé.
Es. 38.16 Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie.
Es. 38.17 Voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; Tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, Car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.
Es. 38.18 Ce n'est pas le séjour des morts qui te loue, Ce n'est pas la mort qui te célèbre; Ceux qui sont descendus dans la fosse n'espèrent plus en ta fidélité.
Es. 38.19 Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.
Es. 38.20 L'Eternel m'a sauvé! Nous ferons résonner les cordes de nos instruments, Tous les jours de notre vie, Dans la maison de l'Eternel.
Es. 38.21 Esaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère; et Ezéchias vivra.
Es. 38.22 Et Ezéchias avait dit: A quel signe connaîtrai-je que je monterai à la maison de l'Eternel?

ESAÏE 39


Es. 39.1 En ce même temps, Merodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ezéchias, parce qu'il avait appris sa maladie et son rétablissement.
Es. 39.2 Ezéchias en eut de la joie, et il montra aux envoyés le lieu où étaient ses choses de prix, l'argent et l'or, les aromates et l'huile précieuse, tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors: il n'y eut rien qu'Ezéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines.
Es. 39.3 Esaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ezéchias, et lui dit: Qu'ont dit ces gens-là, et d'où sont-ils venus vers toi? Ezéchias répondit: Ils sont venus vers moi d'un pays éloigné, de Babylone.
Es. 39.4 Esaïe dit encore: Qu'ont-ils vu dans ta maison? Ezéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n'y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir.
Es. 39.5 Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel des armées!
Es. 39.6 Voici, les temps viendront où l'on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu'à ce jour; il n'en restera rien, dit l'Eternel.
Es. 39.7 Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone.
Es. 39.8 Ezéchias répondit à Esaïe: La parole de l'Eternel, que tu as prononcée, est bonne; car, ajouta-t-il, il y aura paix et sécurité pendant ma vie.

ESAÏE 40


Es. 40.1 Consolez, consolez mon peuple, Dit votre Dieu.
Es. 40.2 Parlez au coeur de Jérusalem, et criez lui Que sa servitude est finie, Que son iniquité est expiée, Qu'elle a reçu de la main de l'Eternel Au double de tous ses péchés.
Es. 40.3 Une voix crie: Préparez au désert le chemin de l'Eternel, Aplanissez dans les lieux arides Une route pour notre Dieu.
Es. 40.4 Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons!
Es. 40.5 Alors la gloire de l'Eternel sera révélée, Et au même instant toute chair la verra; Car la bouche de l'Eternel a parlé.
Es. 40.6 Une voix dit: Crie! Et il répond: Que crierai-je? Toute chair est comme l'herbe, Et tout son éclat comme la fleur des champs.
Es. 40.7 L'herbe sèche, la fleur tombe, Quand le vent de l'Eternel souffle dessus. Certainement le peuple est comme l'herbe:
Es. 40.8 L'herbe sèche, la fleur tombe; Mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.
Es. 40.9 Monte sur une haute montagne, Sion, pour publier la bonne nouvelle; Elève avec force ta voix, Jérusalem, pour publier la bonne nouvelle; Elève ta voix, ne crains point, Dis aux villes de Juda: Voici votre Dieu!
Es. 40.10 Voici, le Seigneur, l'Eternel vient avec puissance, Et de son bras il commande; Voici, le salaire est avec lui, Et les rétributions le précèdent.
Es. 40.11 Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent.
Es. 40.12 Qui a mesuré les eaux dans le creux de sa main, Pris les dimensions des cieux avec la paume, Et ramassé la poussière de la terre dans un tiers de mesure? Qui a pesé les montagnes au crochet, Et les collines à la balance?
Es. 40.13 Qui a sondé l'esprit de l'Eternel, Et qui l'a éclairé de ses conseils?
Es. 40.14 Avec qui a-t-il délibéré pour en recevoir de l'instruction? Qui lui a appris le sentier de la justice? Qui lui a enseigné la sagesse, Et fait connaître le chemin de l'intelligence?
Es. 40.15 Voici, les nations sont comme une goutte d'un seau, Elles sont comme de la poussière sur une balance; Voici, les îles sont comme une fine poussière qui s'envole.
Es. 40.16 Le Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l'holocauste.
Es. 40.17 Toutes les nations sont devant lui comme un rien, Elles ne sont pour lui que néant et vanité.
Es. 40.18 A qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle image ferez-vous son égale?
Es. 40.19 C'est un ouvrier qui fond l'idole, Et c'est un orfèvre qui la couvre d'or, Et y soude des chaînettes d'argent.
Es. 40.20 Celui que la pauvreté oblige à donner peu Choisit un bois qui résiste à la vermoulure; Il se procure un ouvrier capable, Pour faire une idole qui ne branle pas.
Es. 40.21 Ne le savez-vous pas? ne l'avez-vous pas appris? Ne vous l'a-t-on pas fait connaître dès le commencement? N'avez-vous jamais réfléchi à la fondation de la terre?
Es. 40.22 C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure.
Es. 40.23 C'est lui qui réduit les princes au néant, Et qui fait des juges de la terre une vanité;
Es. 40.24 Ils ne sont pas même plantés, pas même semés, Leur tronc n'a pas même de racine en terre: Il souffle sur eux, et ils se dessèchent, Et un tourbillon les emporte comme le chaume.
Es. 40.25 A qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble? Dit le Saint.
Es. 40.26 Levez vos yeux en haut, et regardez! Qui a créé ces choses? Qui fait marcher en ordre leur armée? Il les appelle toutes par leur nom; Par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n'en est pas une qui fasse défaut.
Es. 40.27 Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël: Ma destinée est cachée devant l'Eternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?
Es. 40.28 Ne le sais-tu pas? ne l'as-tu pas appris? C'est le Dieu d'éternité, l'Eternel, Qui a créé les extrémités de la terre; Il ne se fatigue point, il ne se lasse point; On ne peut sonder son intelligence.
Es. 40.29 Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance.
Es. 40.30 Les adolescents se fatiguent et se lassent, Et les jeunes hommes chancellent;
Es. 40.31 Mais ceux qui se confient en l'Eternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point.

ESAÏE 41


Es. 41.1 Iles, faites silence pour m'écouter! Que les peuples raniment leur force, Qu'ils avancent, et qu'ils parlent! Approchons pour plaider ensemble.
Es. 41.2 Qui a suscité de l'orient Celui que le salut appelle à sa suite? Qui lui a livré les nations et assujetti des rois? Qui a réduit leur glaive en poussière, Et leur arc en un chaume qui s'envole?
Es. 41.3 Il s'est mis à leur poursuite, il a parcouru avec bonheur Un chemin que son pied n'avait jamais foulé.
Es. 41.4 Qui a fait et exécuté ces choses? C'est celui qui a appelé les générations dès le commencement, Moi, l'Eternel, le premier Et le même jusqu'aux derniers âges.
Es. 41.5 Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent: Ils s'approchent, ils viennent.
Es. 41.6 Ils s'aident l'un l'autre, Et chacun dit à son frère: Courage!
Es. 41.7 Le sculpteur encourage le fondeur; Celui qui polit au marteau encourage celui qui frappe sur l'enclume; Il dit de la soudure: Elle est bonne! Et il fixe l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branle pas.
Es. 41.8 Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aimé!
Es. 41.9 Toi, que j'ai pris aux extrémités de la terre, Et que j'ai appelé d'une contrée lointaine, A qui j'ai dit: Tu es mon serviteur, Je te choisis, et ne te rejette point!
Es. 41.10 Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens à ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.
Es. 41.11 Voici, ils seront confondus, ils seront couverts de honte, Tous ceux qui sont irrités contre toi; Ils seront réduits à rien, ils périront, Ceux qui disputent contre toi.
Es. 41.12 Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.
Es. 41.13 Car je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui fortifie ta droite, Qui te dis: Ne crains rien, Je viens à ton secours.
Es. 41.14 Ne crains rien, vermisseau de Jacob, Faible reste d'Israël; Je viens à ton secours, dit l'Eternel, Et le Saint d'Israël est ton sauveur.
Es. 41.15 Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.
Es. 41.16 Tu les vanneras, et le vent les emportera, Et un tourbillon les dispersera. Mais toi, tu te réjouiras en l'Eternel, Tu mettras ta gloire dans le Saint d'Israël.
Es. 41.17 Les malheureux et les indigents cherchent de l'eau, et il n'y en a point; Leur langue est desséchée par la soif. Moi, l'Eternel, je les exaucerai; Moi, le Dieu d'Israël, je ne les abandonnerai pas.
Es. 41.18 Je ferai jaillir des fleuves sur les collines, Et des sources au milieu des vallées; Je changerai le désert en étang, Et la terre aride en courants d'eau;
Es. 41.19 Je mettrai dans le désert le cèdre, l'acacia, Le myrte et l'olivier; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble;
Es. 41.20 Afin qu'ils voient, qu'ils sachent, Qu'ils observent et considèrent Que la main de l'Eternel a fait ces choses, Que le Saint d'Israël en est l'auteur.
Es. 41.21 Plaidez votre cause, Dit l'Eternel; Produisez vos moyens de défense, Dit le roi de Jacob.
Es. 41.22 Qu'ils les produisent, et qu'ils nous déclarent Ce qui doit arriver. Quelles sont les prédictions que jadis vous avez faites? Dites-le, pour que nous y prenions garde, Et que nous en reconnaissions l'accomplissement; Ou bien, annoncez-nous l'avenir.
Es. 41.23 Dites ce qui arrivera plus tard, Pour que nous sachions si vous êtes des dieux; Faites seulement quelque chose de bien ou de mal, Pour que nous le voyions et le regardions ensemble.
Es. 41.24 Voici, vous n'êtes rien, Et votre oeuvre est le néant; C'est une abomination que de se complaire en vous.
Es. 41.25 Je l'ai suscité du septentrion, et il est venu; De l'orient, il invoque mon nom; Il foule les puissants comme de la boue, Comme de l'argile que foule un potier.
Es. 41.26 Qui l'a annoncé dès le commencement, pour que nous le sachions, Et longtemps d'avance, pour que nous disions: C'est vrai? Nul ne l'a annoncé, nul ne l'a prédit, Et personne n'a entendu vos paroles.
Es. 41.27 C'est moi le premier qui ai dit à Sion: Les voici, les voici! Et à Jérusalem: J'envoie un messager de bonnes nouvelles!
Es. 41.28 Je regarde, et il n'y a personne, Personne parmi eux qui prophétise, Et qui puisse répondre, si je l'interroge.
Es. 41.29 Voici, ils ne sont tous que vanité, Leurs oeuvres ne sont que néant, Leurs idoles ne sont qu'un vain souffle.

ESAÏE 42


Es. 42.1 Voici mon serviteur, que je soutiendrai, Mon élu, en qui mon âme prend plaisir. J'ai mis mon esprit sur lui; Il annoncera la justice aux nations.
Es. 42.2 Il ne criera point, il n'élèvera point la voix, Et ne la fera point entendre dans les rues.
Es. 42.3 Il ne brisera point le roseau cassé, Et il n'éteindra point la mèche qui brûle encore; Il annoncera la justice selon la vérité.
Es. 42.4 Il ne se découragera point et ne se relâchera point, Jusqu'à ce qu'il ait établi la justice sur la terre, Et que les îles espèrent en sa loi.
Es. 42.5 Ainsi parle Dieu, l'Eternel, Qui a créé les cieux et qui les a déployés, Qui a étendu la terre et ses productions, Qui a donné la respiration à ceux qui la peuplent, Et le souffle à ceux qui y marchent.
Es. 42.6 Moi, l'Eternel, je t'ai appelé pour le salut, Et je te prendrai par la main, Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour être la lumière des nations,
Es. 42.7 Pour ouvrir les yeux des aveugles, Pour faire sortir de prison le captif, Et de leur cachot ceux qui habitent dans les ténèbres.
Es. 42.8 Je suis l'Eternel, c'est là mon nom; Et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, Ni mon honneur aux idoles.
Es. 42.9 Voici, les premières choses se sont accomplies, Et je vous en annonce de nouvelles; Avant qu'elles arrivent, je vous les prédis.
Es. 42.10 Chantez à l'Eternel un cantique nouveau, Chantez ses louanges aux extrémités de la terre, Vous qui voguez sur la mer et vous qui la peuplez, Iles et habitants des îles!
Es. 42.11 Que le désert et ses villes élèvent la voix! Que les villages occupés par Kédar élèvent la voix! Que les habitants des rochers tressaillent d'allégresse! Que du sommet des montagnes retentissent des cris de joie!
Es. 42.12 Qu'on rende gloire à l'Eternel, Et que dans les îles on publie ses louanges!
Es. 42.13 L'Eternel s'avance comme un héros, Il excite son ardeur comme un homme de guerre; Il élève la voix, il jette des cris, Il manifeste sa force contre ses ennemis.
Es. 42.14 J'ai longtemps gardé le silence, Je me suis tu, je me suis contenu; Je crierai comme une femme en travail, Je serai haletant et je soufflerai tout à la fois.
Es. 42.15 Je ravagerai montagnes et collines, Et j'en dessécherai toute la verdure; Je changerai les fleuves en terre ferme, Et je mettrai les étangs à sec.
Es. 42.16 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent; Je changerai devant eux les ténèbres en lumière, Et les endroits tortueux en plaine: Voilà ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point.
Es. 42.17 Ils reculeront, ils seront confus, Ceux qui se confient aux idoles taillées, Ceux qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!
Es. 42.18 Sourds, écoutez! Aveugles, regardez et voyez!
Es. 42.19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Eternel?
Es. 42.20 Tu as vu beaucoup de choses, mais tu n'y as point pris garde; On a ouvert les oreilles, mais on n'a point entendu.
Es. 42.21 L'Eternel a voulu, pour le bonheur d'Israël, Publier une loi grande et magnifique.
Es. 42.22 Et c'est un peuple pillé et dépouillé! On les a tous enchaînés dans des cavernes, Plongés dans des cachots; Ils ont été mis au pillage, et personne qui les délivre! Dépouillés, et personne qui dise: Restitue!
Es. 42.23 Qui parmi vous prêtera l'oreille à ces choses? Qui voudra s'y rendre attentif et écouter à l'avenir?
Es. 42.24 Qui a livré Jacob au pillage, Et Israël aux pillards? N'est-ce pas l'Eternel? Nous avons péché contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point écouté sa loi.
Es. 42.25 Aussi a-t-il versé sur Israël l'ardeur de sa colère Et la violence de la guerre; La guerre l'a embrasé de toutes parts, et il n'a point compris; Elle l'a consumé, et il n'y a point pris garde.

ESAÏE 43


Es. 43.1 Ainsi parle maintenant l'Eternel, qui t'a créé, ô Jacob! Celui qui t'a formé, ô Israël! Ne crains rien, car je te rachète, Je t'appelle par ton nom: tu es à moi!
Es. 43.2 Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront point; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t'embrasera pas.
Es. 43.3 Car je suis l'Eternel, ton Dieu, Le Saint d'Israël, ton sauveur; Je donne l'Egypte pour ta rançon, L'Ethiopie et Saba à ta place.
Es. 43.4 Parce que tu as du prix à mes yeux, Parce que tu es honoré et que je t'aime, Je donne des hommes à ta place, Et des peuples pour ta vie.
Es. 43.5 Ne crains rien, car je suis avec toi; Je ramènerai de l'orient ta race, Et je te rassemblerai de l'occident.
Es. 43.6 Je dirai au septentrion: Donne! Et au midi: Ne retiens point! Fais venir mes fils des pays lointains, Et mes filles de l'extrémité de la terre,
Es. 43.7 Tous ceux qui s'appellent de mon nom, Et que j'ai créés pour ma gloire, Que j'ai formés et que j'ai faits.
Es. 43.8 Qu'on fasse sortir le peuple aveugle, qui a des yeux, Et les sourds, qui ont des oreilles.
Es. 43.9 Que toutes les nations se rassemblent, Et que les peuples se réunissent. Qui d'entre eux a annoncé ces choses? Lesquels nous ont fait entendre les premières prédictions? Qu'ils produisent leurs témoins et établissent leur droit; Qu'on écoute et qu'on dise: C'est vrai!
Es. 43.10 Vous êtes mes témoins, dit l'Eternel, Vous, et mon serviteur que j'ai choisi, Afin que vous le sachiez, Que vous me croyiez et compreniez que c'est moi: Avant moi il n'a point été formé de Dieu, Et après moi il n'y en aura point.
Es. 43.11 C'est moi, moi qui suis l'Eternel, Et hors moi il n'y a point de sauveur.
Es. 43.12 C'est moi qui ai annoncé, sauvé, prédit, Ce n'est point parmi vous un dieu étranger; Vous êtes mes témoins, dit l'Eternel, C'est moi qui suis Dieu.
Es. 43.13 Je le suis dès le commencement, Et nul ne délivre de ma main; J'agirai: qui s'y opposera?
Es. 43.14 Ainsi parle l'Eternel, Votre rédempteur, le Saint d'Israël: A cause de vous, j'envoie l'ennemi contre Babylone, Et je fais descendre tous les fuyards, Même les Chaldéens, sur les navires dont ils tiraient gloire.
Es. 43.15 Je suis l'Eternel, votre Saint, Le créateur d'Israël, votre roi.
Es. 43.16 Ainsi parle l'Eternel, Qui fraya dans la mer un chemin, Et dans les eaux puissantes un sentier,
Es. 43.17 Qui mit en campagne des chars et des chevaux, Une armée et de vaillants guerriers, Soudain couchés ensemble, pour ne plus se relever, Anéantis, éteints comme une mèche:
Es. 43.18 Ne pensez plus aux événements passés, Et ne considérez plus ce qui est ancien.
Es. 43.19 Voici, je vais faire une chose nouvelle, sur le point d'arriver: Ne la connaîtrez-vous pas? Je mettrai un chemin dans le désert, Et des fleuves dans la solitude.
Es. 43.20 Les bêtes des champs me glorifieront, Les chacals et les autruches, Parce que j'aurai mis des eaux dans le désert, Des fleuves dans la solitude, Pour abreuver mon peuple, mon élu.
Es. 43.21 Le peuple que je me suis formé Publiera mes louanges.
Es. 43.22 Et tu ne m'as pas invoqué, ô Jacob! Car tu t'es lassé de moi, ô Israël!
Es. 43.23 Tu ne m'as pas offert tes brebis en holocauste, Et tu ne m'as pas honoré par tes sacrifices; Je ne t'ai point tourmenté pour des offrandes, Et je ne t'ai point fatigué pour de l'encens.
Es. 43.24 Tu n'as pas à prix d'argent acheté pour moi des aromates, Et tu ne m'as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices; Mais tu m'as tourmenté par tes péchés, Tu m'as fatigué par tes iniquités.
Es. 43.25 C'est moi, moi qui efface tes transgressions pour l'amour de moi, Et je ne me souviendrai plus de tes péchés.
Es. 43.26 Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, Parle toi-même, pour te justifier.
Es. 43.27 Ton premier père a péché, Et tes interprètes se sont rebellés contre moi.
Es. 43.28 C'est pourquoi j'ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, J'ai livré Jacob à la destruction, Et Israël aux outrages.

ESAÏE 44


Es. 44.1 Ecoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur! O Israël, que j'ai choisi!
Es. 44.2 Ainsi parle l'Eternel, qui t'a fait, Et qui t'a formé dès ta naissance, Celui qui est ton soutien: Ne crains rien, mon serviteur Jacob, Mon Israël, que j'ai choisi.
Es. 44.3 Car je répandrai des eaux sur le sol altéré, Et des ruisseaux sur la terre desséchée; Je répandrai mon esprit sur ta race, Et ma bénédiction sur tes rejetons.
Es. 44.4 Ils pousseront comme au milieu de l'herbe, Comme les saules près des courants d'eau.
Es. 44.5 Celui-ci dira: Je suis à l'Eternel; Celui-là se réclamera du nom de Jacob; Cet autre écrira de sa main: à l'Eternel! Et prononcera avec amour le nom d'Israël.
Es. 44.6 Ainsi parle l'Eternel, roi d'Israël et son rédempteur, L'Eternel des armées: Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.
Es. 44.7 Qui a, comme moi, fait des prédictions (Qu'il le déclare et me le prouve!), Depuis que j'ai fondé le peuple ancien? Qu'ils annoncent l'avenir et ce qui doit arriver!
Es. 44.8 N'ayez pas peur, et ne tremblez pas; Ne te l'ai-je pas dès longtemps annoncé et déclaré? Vous êtes mes témoins: Y a-t-il un autre Dieu que moi? Il n'y a pas d'autre rocher, je n'en connais point.
Es. 44.9 Ceux qui fabriquent des idoles ne sont tous que vanité, Et leurs plus belles oeuvres ne servent à rien; Elles le témoignent elles-mêmes: Elles n'ont ni la vue, ni l'intelligence, Afin qu'ils soient dans la confusion.
Es. 44.10 Qui est-ce qui fabrique un dieu, ou fond une idole, Pour n'en retirer aucune utilité?
Es. 44.11 Voici, tous ceux qui y travaillent seront confondus, Et les ouvriers ne sont que des hommes; Qu'ils se réunissent tous, qu'ils se présentent, Et tous ensemble ils seront tremblants et couverts de honte.
Es. 44.12 Le forgeron fait une hache, Il travaille avec le charbon, Et il la façonne à coups de marteau; Il la forge d'un bras vigoureux; Mais a-t-il faim, le voilà sans force; Ne boit-il pas d'eau, le voilà épuisé.
Es. 44.13 Le charpentier étend le cordeau, Fait un tracé au crayon, Façonne le bois avec un couteau, Et marque ses dimensions avec le compas; Et il produit une figure d'homme, Une belle forme humaine, Pour qu'elle habite dans une maison.
Es. 44.14 Il se coupe des cèdres, Il prend des rouvres et des chênes, Et fait un choix parmi les arbres de la forêt; Il plante des pins, Et la pluie les fait croître.
Es. 44.15 Ces arbres servent à l'homme pour brûler, Il en prend et il se chauffe. Il y met aussi le feu pour cuire du pain; Et il en fait également un dieu, qu'il adore, Il en fait une idole, devant laquelle il se prosterne.
Es. 44.16 Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!
Es. 44.17 Et avec le reste il fait un dieu, son idole, Il se prosterne devant elle, il l'adore, il l'invoque, Et s'écrie: Sauve-moi! Car tu es mon dieu!
Es. 44.18 Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point.
Es. 44.19 Il ne rentre pas en lui-même, Et il n'a ni l'intelligence, ni le bon sens de dire: J'en ai brûlé une moitié au feu, J'ai cuit du pain sur les charbons, J'ai rôti de la viande et je l'ai mangée; Et avec le reste je ferais une abomination! Je me prosternerais devant un morceau de bois!
Es. 44.20 Il se repaît de cendres, Son coeur abusé l'égare, Et il ne sauvera point son âme, et ne dira point: N'est-ce pas du mensonge que j'ai dans ma main?
Es. 44.21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob! O Israël! car tu es mon serviteur; Je t'ai formé, tu es mon serviteur; Israël, je ne t'oublierai pas.
Es. 44.22 J'efface tes transgressions comme un nuage, Et tes péchés comme une nuée; Reviens à moi, Car je t'ai racheté.
Es. 44.23 Cieux, réjouissez-vous! car l'Eternel a agi; Profondeurs de la terre, retentissez d'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres! Car l'Eternel a racheté Jacob, Il a manifesté sa gloire en Israël.
Es. 44.24 Ainsi parle l'Eternel, ton rédempteur, Celui qui t'a formé dès ta naissance: Moi, l'Eternel, j'ai fait toutes choses, Seul j'ai déployé les cieux, Seul j'ai étendu la terre.
Es. 44.25 J'anéantis les signes des prophètes de mensonge, Et je proclame insensés les devins; Je fais reculer les sages, Et je tourne leur science en folie.
Es. 44.26 Je confirme la parole de mon serviteur, Et j'accomplis ce que prédisent mes envoyés; Je dis de Jérusalem: Elle sera habitée, Et des villes de Juda: Elles seront rebâties; Et je relèverai leurs ruines.
Es. 44.27 Je dis à l'abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves.
Es. 44.28 Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volonté; Il dira de Jérusalem: Qu'elle soit rebâtie! Et du temple: Qu'il soit fondé!

ESAÏE 45


Es. 45.1 Ainsi parle l'Eternel à son oint, à Cyrus, Qu'il tient par la main, Pour terrasser les nations devant lui, Et pour relâcher la ceinture des rois, Pour lui ouvrir les portes, Afin qu'elles ne soient plus fermées;
Es. 45.2 Je marcherai devant toi, J'aplanirai les chemins montueux, Je romprai les portes d'airain, Et je briserai les verrous de fer.
Es. 45.3 Je te donnerai des trésors cachés, Des richesses enfouies, Afin que tu saches Que je suis l'Eternel qui t'appelle par ton nom, Le Dieu d'Israël.
Es. 45.4 Pour l'amour de mon serviteur Jacob, Et d'Israël, mon élu, Je t'ai appelé par ton nom, Je t'ai parlé avec bienveillance, avant que tu me connusses.
Es. 45.5 Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre, Hors moi il n'y a point de Dieu; Je t'ai ceint, avant que tu me connusses.
Es. 45.6 C'est afin que l'on sache, du soleil levant au soleil couchant, Que hors moi il n'y a point de Dieu: Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre.
Es. 45.7 Je forme la lumière, et je crée les ténèbres, Je donne la prospérité, et je crée l'adversité; Moi, l'Eternel, je fais toutes ces choses.
Es. 45.8 Que les cieux répandent d'en haut Et que les nuées laissent couler la justice! Que la terre s'ouvre, que le salut y fructifie, Et qu'il en sorte à la fois la délivrance! Moi, l'Eternel, je crée ces choses.
Es. 45.9 Malheur à qui conteste avec son créateur! Vase parmi des vases de terre! L'argile dit-elle à celui qui la façonne: Que fais-tu? Et ton oeuvre: Il n'a point de mains?
Es. 45.10 Malheur à qui dit à son père: Pourquoi m'as-tu engendré? Et à sa mère: Pourquoi m'as-tu enfanté?
Es. 45.11 Ainsi parle l'Eternel, le Saint d'Israël, et son créateur: Veut-on me questionner sur l'avenir, Me donner des ordres sur mes enfants et sur l'oeuvre de mes mains?
Es. 45.12 C'est moi qui ai fait la terre, Et qui sur elle ai créé l'homme; C'est moi, ce sont mes mains qui ont déployé les cieux, Et c'est moi qui ai disposé toute leur armée.
Es. 45.13 C'est moi qui ai suscité Cyrus dans ma justice, Et j'aplanirai toutes ses voies; Il rebâtira ma ville, et libérera mes captifs, Sans rançon ni présents, Dit l'Eternel des armées.
Es. 45.14 Ainsi parle l'Eternel: Les gains de l'Egypte et les profits de l'Ethiopie, Et ceux des Sabéens à la taille élevée, Passeront chez toi et seront à toi; Ces peuples marcheront à ta suite, Ils passeront enchaînés, Ils se prosterneront devant toi, et te diront en suppliant: C'est auprès de toi seulement que se trouve Dieu, Et il n'y a point d'autre Dieu que lui.
Es. 45.15 Mais tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Israël, sauveur!
Es. 45.16 Ils sont tous honteux et confus, Ils s'en vont tous avec ignominie, Les fabricateurs d'idoles.
Es. 45.17 C'est par l'Eternel qu'Israël obtient le salut, Un salut éternel; Vous ne serez ni honteux ni confus, Jusque dans l'éternité.
Es. 45.18 Car ainsi parle l'Eternel, Le créateur des cieux, le seul Dieu, Qui a formé la terre, qui l'a faite et qui l'a affermie, Qui l'a créée pour qu'elle ne fût pas déserte, Qui l'a formée pour qu'elle fût habitée: Je suis l'Eternel, et il n'y en a point d'autre.
Es. 45.19 Je n'ai point parlé en cachette, Dans un lieu ténébreux de la terre; Je n'ai point dit à la postérité de Jacob: Cherchez-moi vainement! Moi, l'Eternel, je dis ce qui est vrai, Je proclame ce qui est droit.
Es. 45.20 Assemblez-vous et venez, approchez ensemble, Réchappés des nations! Ils n'ont point d'intelligence, ceux qui portent leur idole de bois, Et qui invoquent un dieu incapable de sauver.
Es. 45.21 Déclarez-le, et faites-les venir! Qu'ils prennent conseil les uns des autres! Qui a prédit ces choses dès le commencement, Et depuis longtemps les a annoncées? N'est-ce pas moi, l'Eternel? Il n'y a point d'autre Dieu que moi, Je suis le seul Dieu juste et qui sauve.
Es. 45.22 Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, Vous tous qui êtes aux extrémités de la terre! Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre.
Es. 45.23 Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.
Es. 45.24 En l'Eternel seul, me dira-t-on, résident la justice et la force; A lui viendront, pour être confondus, Tous ceux qui étaient irrités contre lui.
Es. 45.25 Par l'Eternel seront justifiés et glorifiés Tous les descendants d'Israël.

ESAÏE 46


Es. 46.1 Bel s'écroule, Nebo tombe; On met leurs idoles sur des animaux, sur des bêtes; Vous les portiez, et les voilà chargées, Devenues un fardeau pour l'animal fatigué!
Es. 46.2 Ils sont tombés, ils se sont écroulés ensemble, Ils ne peuvent sauver le fardeau, Et ils s'en vont eux-mêmes en captivité.
Es. 46.3 Ecoutez-moi, maison de Jacob, Et vous tous, restes de la maison d'Israël, Vous que j'ai pris à ma charge dès votre origine, Que j'ai portés dès votre naissance!
Es. 46.4 Jusqu'à votre vieillesse je serai le même, Jusqu'à votre vieillesse je vous soutiendrai; Je l'ai fait, et je veux encore vous porter, Vous soutenir et vous sauver.
Es. 46.5 A qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables?
Es. 46.6 Ils versent l'or de leur bourse, Et pèsent l'argent à la balance; Ils paient un orfèvre, pour qu'il en fasse un dieu, Et ils adorent et se prosternent.
Es. 46.7 Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, Ils le mettent en place, et il y reste; Il ne bouge pas de sa place; Puis on crie vers lui, mais il ne répond pas, Il ne sauve pas de la détresse.
Es. 46.8 Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes!
Es. 46.9 Souvenez-vous de ce qui s'est passé dès les temps anciens; Car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre, Je suis Dieu, et nul n'est semblable à moi.
Es. 46.10 J'annonce dès le commencement ce qui doit arriver, Et longtemps d'avance ce qui n'est pas encore accompli; Je dis: Mes arrêts subsisteront, Et j'exécuterai toute ma volonté.
Es. 46.11 C'est moi qui appelle de l'orient un oiseau de proie, D'une terre lointaine un homme pour accomplir mes desseins, Je l'ai dit, et je le réaliserai; Je l'ai conçu, et je l'exécuterai.
Es. 46.12 Ecoutez-moi, gens endurcis de coeur, Ennemis de la droiture!
Es. 46.13 Je fais approcher ma justice: elle n'est pas loin; Et mon salut: il ne tardera pas. Je mettrai le salut en Sion, Et ma gloire sur Israël.

ESAÏE 47


Es. 47.1 Descends, et assieds-toi dans la poussière, Vierge, fille de Babylone! Assieds-toi à terre, sans trône, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus délicate et voluptueuse.
Es. 47.2 Prends les meules, et mouds de la farine; Ote ton voile, relève les pans de ta robe, Découvre tes jambes, traverse les fleuves!
Es. 47.3 Ta nudité sera découverte, Et ta honte sera vue. J'exercerai ma vengeance, Je n'épargnerai personne.
Es. 47.4 Notre rédempteur, c'est celui qui s'appelle l'Eternel des armées, C'est le Saint d'Israël.
Es. 47.5 Assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, Fille des Chaldéens! On ne t'appellera plus la souveraine des royaumes.
Es. 47.6 J'étais irrité contre mon peuple, J'avais profané mon héritage, Et je les avais livrés entre tes mains: Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard.
Es. 47.7 Tu disais: A toujours je serai souveraine! Tu n'as point mis dans ton esprit, Tu n'as point songé que cela prendrait fin.
Es. 47.8 Ecoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur: Moi, et rien que moi! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privée d'enfants!
Es. 47.9 Ces deux choses t'arriveront subitement, au même jour, La privation d'enfants et le veuvage; Elles fondront en plein sur toi, Malgré la multitude de tes sortilèges, Malgré le grand nombre de tes enchantements.
Es. 47.10 Tu avais confiance dans ta méchanceté, Tu disais: Personne ne me voit! Ta sagesse et ta science t'ont séduite. Et tu disais en ton coeur: Moi, et rien que moi!
Es. 47.11 Le malheur viendra sur toi, Sans que tu en voies l'aurore; La calamité tombera sur toi, Sans que tu puisses la conjurer; Et la ruine fondra sur toi tout à coup, A l'improviste.
Es. 47.12 Reste donc au milieu de tes enchantements Et de la multitude de tes sortilèges, Auxquels tu as consacré ton travail dès ta jeunesse; Peut-être pourras-tu en tirer profit, Peut-être deviendras-tu redoutable.
Es. 47.13 Tu t'es fatiguée à force de consulter: Qu'ils se lèvent donc et qu'ils te sauvent, Ceux qui connaissent le ciel, Qui observent les astres, Qui annoncent, d'après les nouvelles lunes, Ce qui doit t'arriver!
Es. 47.14 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes: Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprès duquel on s'assied.
Es. 47.15 Tel sera le sort de ceux que tu te fatiguais à consulter. Et ceux avec qui tu as trafiqué dès ta jeunesse Se disperseront chacun de son côté: Il n'y aura personne qui vienne à ton secours.

ESAÏE 48


Es. 48.1 Ecoutez ceci, maison de Jacob, Vous qui portez le nom d'Israël, Et qui êtes sortis des eaux de Juda; Vous qui jurez par le nom de l'Eternel, Et qui invoquez le Dieu d'Israël, Mais sans vérité ni droiture!
Es. 48.2 Car ils prennent leur nom de la ville sainte, Et ils s'appuient sur le Dieu d'Israël, Dont le nom est l'Eternel des armées.
Es. 48.3 Dès longtemps j'ai fait les premières prédictions, Elles sont sorties de ma bouche, et je les ai publiées: Soudain j'ai agi, et elles se sont accomplies.
Es. 48.4 Sachant que tu es endurci, Que ton cou est une barre de fer, Et que tu as un front d'airain,
Es. 48.5 Je t'ai annoncé dès longtemps ces choses, Je te les ai déclarées avant qu'elles arrivassent, Afin que tu ne dises pas: C'est mon idole qui les a faites, C'est mon image taillée ou mon image en fonte qui les a ordonnées.
Es. 48.6 Tu entends! Considère tout cela! Et vous, ne l'avouerez-vous pas?... Maintenant, je t'annonce des choses nouvelles, Cachées, inconnues de toi.
Es. 48.7 Elles se produisent à présent, et n'appartiennent point au passé; Jusqu'à leur avènement tu n'en avais aucune connaissance, Afin que tu ne dises pas: Voici, je le savais.
Es. 48.8 Tu n'en as rien appris, tu n'en as rien su, Et jadis ton oreille n'en a point été frappée: Car je savais que tu serais infidèle, Et que dès ta naissance tu fus appelé rebelle.
Es. 48.9 A cause de mon nom, je suspends ma colère; A cause de ma gloire, je me contiens envers toi, Pour ne pas t'exterminer.
Es. 48.10 Je t'ai mis au creuset, mais non pour retirer de l'argent; Je t'ai éprouvé dans la fournaise de l'adversité.
Es. 48.11 C'est pour l'amour de moi, pour l'amour de moi, que je veux agir; Car comment mon nom serait-il profané? Je ne donnerai pas ma gloire à un autre.
Es. 48.12 Ecoute-moi, Jacob! Et toi, Israël, que j'ai appelé! C'est moi, moi qui suis le premier, C'est aussi moi qui suis le dernier.
Es. 48.13 Ma main a fondé la terre, Et ma droite a étendu les cieux: Je les appelle, et aussitôt ils se présentent.
Es. 48.14 Vous tous, assemblez-vous, et écoutez! Qui d'entre eux a annoncé ces choses? Celui que l'Eternel aime exécutera sa volonté contre Babylone, Et son bras s'appesantira sur les Chaldéens.
Es. 48.15 Moi, moi, j'ai parlé, et je l'ai appelé; Je l'ai fait venir, et son oeuvre réussira.
Es. 48.16 Approchez-vous de moi, et écoutez! Dès le commencement, je n'ai point parlé en cachette, Dès l'origine de ces choses, j'ai été là. Et maintenant, le Seigneur, l'Eternel, m'a envoyé avec son esprit.
Es. 48.17 Ainsi parle l'Eternel, ton rédempteur, le Saint d'Israël: Moi, l'Eternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.
Es. 48.18 Oh! si tu étais attentif à mes commandements! Ton bien-être serait comme un fleuve, Et ton bonheur comme les flots de la mer;
Es. 48.19 Ta postérité serait comme le sable, Et les fruits de tes entrailles comme les grains de sable; Ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi.
Es. 48.20 Sortez de Babylone, fuyez du milieu des Chaldéens! Avec une voix d'allégresse annoncez-le, publiez-le, Faites-le savoir jusqu'à l'extrémité de la terre, Dites: L'Eternel a racheté son serviteur Jacob!
Es. 48.21 Et ils n'auront pas soif dans les déserts où il les conduira: Il fera jaillir pour eux l'eau du rocher, Il fendra le rocher, Et l'eau coulera.
Es. 48.22 Il n'y a point de paix pour les méchants, dit l'Eternel.

ESAÏE 49


Es. 49.1 Iles, écoutez-moi! Peuples lointains, soyez attentifs! L'Eternel m'a appelé dès ma naissance, Il m'a nommé dès ma sortie des entrailles maternelles.
Es. 49.2 Il a rendu ma bouche semblable à un glaive tranchant, Il m'a couvert de l'ombre de sa main; Il a fait de moi une flèche aiguë, Il m'a caché dans son carquois.
Es. 49.3 Et il m'a dit: Tu es mon serviteur, Israël en qui je me glorifierai.
Es. 49.4 Et moi j'ai dit: C'est en vain que j'ai travaillé, C'est pour le vide et le néant que j'ai consumé ma force; Mais mon droit est auprès de l'Eternel, Et ma récompense auprès de mon Dieu.
Es. 49.5 Maintenant, l'Eternel parle, Lui qui m'a formé dès ma naissance Pour être son serviteur, Pour ramener à lui Jacob, Et Israël encore dispersé; Car je suis honoré aux yeux de l'Eternel, Et mon Dieu est ma force.
Es. 49.6 Il dit: C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'Israël: Je t'établis pour être la lumière des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extrémités de la terre.
Es. 49.7 Ainsi parle l'Eternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Eternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.
Es. 49.8 Ainsi parle l'Eternel: Au temps de la grâce je t'exaucerai, Et au jour du salut je te secourrai; Je te garderai, et je t'établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour relever le pays, Et pour distribuer les héritages désolés;
Es. 49.9 Pour dire aux captifs: Sortez! Et à ceux qui sont dans les ténèbres: Paraissez! Ils paîtront sur les chemins, Et ils trouveront des pâturages sur tous les coteaux.
Es. 49.10 Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a pitié d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux.
Es. 49.11 Je changerai toutes mes montagnes en chemins, Et mes routes seront frayées.
Es. 49.12 Les voici, ils viennent de loin, Les uns du septentrion et de l'occident, Les autres du pays de Sinim.
Es. 49.13 Cieux, réjouissez-vous! Terre, sois dans l'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Car l'Eternel console son peuple, Il a pitié de ses malheureux.
Es. 49.14 Sion disait: L'Eternel m'abandonne, Le Seigneur m'oublie!
Es. 49.15 Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite? N'a-t-elle pas pitié du fruit de ses entrailles? Quand elle l'oublierait, Moi je ne t'oublierai point.
Es. 49.16 Voici, je t'ai gravée sur mes mains; Tes murs sont toujours devant mes yeux.
Es. 49.17 Tes fils accourent; Ceux qui t'avaient détruite et ravagée Sortiront du milieu de toi.
Es. 49.18 Porte tes yeux alentour, et regarde: Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi. Je suis vivant! dit l'Eternel, Tu les revêtiras tous comme une parure, Tu t'en ceindras comme une fiancée.
Es. 49.19 Dans tes places ravagées et désertes, Dans ton pays ruiné, Tes habitants seront désormais à l'étroit; Et ceux qui te dévoraient s'éloigneront.
Es. 49.20 Ils répéteront à tes oreilles, Ces fils dont tu fus privée: L'espace est trop étroit pour moi; Fais-moi de la place, pour que je puisse m'établir.
Es. 49.21 Et tu diras en ton coeur: Qui me les a engendrés? Car j'étais sans enfants, j'étais stérile. J'étais exilée, répudiée: qui les a élevés? J'étais restée seule: ceux-ci, où étaient-ils?
Es. 49.22 Ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel: Voici: Je lèverai ma main vers les nations, Je dresserai ma bannière vers les peuples; Et ils ramèneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les épaules.
Es. 49.23 Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Eternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.
Es. 49.24 Le butin du puissant lui sera-t-il enlevé? Et la capture faite sur le juste échappera-t-elle?
Es. 49.25 Oui, dit l'Eternel, la capture du puissant lui sera enlevée, Et le butin du tyran lui échappera; Je combattrai tes ennemis, Et je sauverai tes fils.
Es. 49.26 Je ferai manger à tes oppresseurs leur propre chair; Ils s'enivreront de leur sang comme du moût; Et toute chair saura que je suis l'Eternel, ton sauveur, Ton rédempteur, le puissant de Jacob.

ESAÏE 50


Es. 50.1 Ainsi parle l'Eternel: Où est la lettre de divorce par laquelle j'ai répudié votre mère? Ou bien, auquel de mes créanciers vous ai-je vendus? Voici, c'est à cause de vos iniquités que vous avez été vendus, Et c'est à cause de vos péchés que votre mère a été répudiée.
Es. 50.2 Je suis venu: pourquoi n'y avait-il personne? J'ai appelé: pourquoi personne n'a-t-il répondu? Ma main est-elle trop courte pour racheter? N'ai-je pas assez de force pour délivrer? Par ma menace, je dessèche la mer, Je réduis les fleuves en désert; Leurs poissons se corrompent, faute d'eau, Et ils périssent de soif.
Es. 50.3 Je revêts les cieux d'obscurité, Et je fais d'un sac leur couverture.
Es. 50.4 Le Seigneur, l'Eternel, m'a donné une langue exercée, Pour que je sache soutenir par la parole celui qui est abattu; Il éveille, chaque matin, il éveille mon oreille, Pour que j'écoute comme écoutent des disciples.
Es. 50.5 Le Seigneur, l'Eternel, m'a ouvert l'oreille, Et je n'ai point résisté, Je ne me suis point retiré en arrière.
Es. 50.6 J'ai livré mon dos à ceux qui me frappaient, Et mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe; Je n'ai pas dérobé mon visage Aux ignominies et aux crachats.
Es. 50.7 Mais le Seigneur, l'Eternel, m'a secouru; C'est pourquoi je n'ai point été déshonoré, C'est pourquoi j'ai rendu mon visage semblable à un caillou, Sachant que je ne serais point confondu.
Es. 50.8 Celui qui me justifie est proche: Qui disputera contre moi? Comparaissons ensemble! Qui est mon adversaire? Qu'il s'avance vers moi!
Es. 50.9 Voici, le Seigneur, l'Eternel, me secourra: Qui me condamnera? Voici, ils tomberont tous en lambeaux comme un vêtement, La teigne les dévorera.
Es. 50.10 Quiconque parmi vous craint l'Eternel, Qu'il écoute la voix de son serviteur! Quiconque marche dans l'obscurité et manque de lumière, Qu'il se confie dans le nom de l'Eternel, Et qu'il s'appuie sur son Dieu!
Es. 50.11 Voici, vous tous qui allumez un feu, Et qui êtes armés de torches, Allez au milieu de votre feu et de vos torches enflammées! C'est par ma main que ces choses vous arriveront; Vous vous coucherez dans la douleur.

ESAÏE 51


Es. 51.1 Ecoutez-moi, vous qui poursuivez la justice, Qui cherchez l'Eternel! Portez les regards sur le rocher d'où vous avez été taillés, Sur le creux de la fosse d'où vous avez été tirés.
Es. 51.2 Portez les regards sur Abraham votre père, Et sur Sara qui vous a enfantés; Car lui seul je l'ai appelé, Je l'ai béni et multiplié.
Es. 51.3 Ainsi l'Eternel a pitié de Sion, Il a pitié de toutes ses ruines; Il rendra son désert semblable à un Eden, Et sa terre aride à un jardin de l'Eternel. La joie et l'allégresse se trouveront au milieu d'elle, Les actions de grâces et le chant des cantiques.
Es. 51.4 Mon peuple, sois attentif! Ma nation, prête-moi l'oreille! Car la loi sortira de moi, Et j'établirai ma loi pour être la lumière des peuples.
Es. 51.5 Ma justice est proche, mon salut va paraître, Et mes bras jugeront les peuples; Les îles espéreront en moi, Elles se confieront en mon bras.
Es. 51.6 Levez les yeux vers le ciel, et regardez en bas sur la terre! Car les cieux s'évanouiront comme une fumée, La terre tombera en lambeaux comme un vêtement, Et ses habitants périront comme des mouches; Mais mon salut durera éternellement, Et ma justice n'aura point de fin.
Es. 51.7 Ecoutez-moi, vous qui connaissez la justice, Peuple, qui as ma loi dans ton coeur! Ne craignez pas l'opprobre des hommes, Et ne tremblez pas devant leurs outrages.
Es. 51.8 Car la teigne les dévorera comme un vêtement, Et la gerce les rongera comme de la laine; Mais ma justice durera éternellement, Et mon salut s'étendra d'âge en âge.
Es. 51.9 Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Eternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Egypte, Qui transperças le monstre?
Es. 51.10 N'est-ce pas toi qui mis à sec la mer, Les eaux du grand abîme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachetés?
Es. 51.11 Ainsi les rachetés de l'Eternel retourneront, Ils iront à Sion avec chants de triomphe, Et une joie éternelle couronnera leur tête; L'allégresse et la joie s'approcheront, La douleur et les gémissements s'enfuiront.
Es. 51.12 C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu, pour avoir peur de l'homme mortel, Et du fils de l'homme, pareil à l'herbe?
Es. 51.13 Et tu oublierais l'Eternel, qui t'a fait, Qui a étendu les cieux et fondé la terre! Et tu tremblerais incessamment tout le jour Devant la colère de l'oppresseur, Parce qu'il cherche à détruire! Où donc est la colère de l'oppresseur?
Es. 51.14 Bientôt celui qui est courbé sous les fers sera délivré; Il ne mourra pas dans la fosse, Et son pain ne lui manquera pas.
Es. 51.15 Je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui soulève la mer et fais mugir ses flots. L'Eternel des armées est son nom.
Es. 51.16 Je mets mes paroles dans ta bouche, Et je te couvre de l'ombre de ma main, Pour étendre de nouveaux cieux et fonder une nouvelle terre, Et pour dire à Sion: Tu es mon peuple!
Es. 51.17 Réveille-toi, réveille-toi! lève-toi, Jérusalem, Qui as bu de la main de l'Eternel la coupe de sa colère, Qui as bu, sucé jusqu'à la lie la coupe d'étourdissement!
Es. 51.18 Il n'y en a aucun pour la conduire De tous les fils qu'elle a enfantés, Il n'y en a aucun pour la prendre par la main De tous les fils qu'elle a élevés.
Es. 51.19 Ces deux choses te sont arrivées: Qui te plaindra? Le ravage et la ruine, la famine et l'épée. Qui suis-je pour te consoler?
Es. 51.20 Tes fils en défaillance gisaient à tous les coins de rues, Comme le cerf dans un filet, Chargés de la colère de l'Eternel, Des menaces de ton Dieu.
Es. 51.21 C'est pourquoi, écoute ceci, malheureuse, Ivre, mais non de vin!
Es. 51.22 Ainsi parle ton Seigneur, l'Eternel, Ton Dieu, qui défend son peuple: Voici, je prends de ta main la coupe d'étourdissement, La coupe de ma colère; Tu ne la boiras plus!
Es. 51.23 Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, Qui te disaient: Courbe-toi, et nous passerons! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants.

ESAÏE 52


Es. 52.1 Réveille-toi! réveille-toi! revêts ta parure, Sion! Revêts tes habits de fête, Jérusalem, ville sainte! Car il n'entrera plus chez toi ni incirconcis ni impur.
Es. 52.2 Secoue ta poussière, lève-toi, Mets-toi sur ton séant, Jérusalem! Détache les liens de ton cou, Captive, fille de Sion!
Es. 52.3 Car ainsi parle l'Eternel: C'est gratuitement que vous avez été vendus, Et ce n'est pas à prix d'argent que vous serez rachetés.
Es. 52.4 Car ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Jadis mon peuple descendit en Egypte, pour y séjourner; Puis l'Assyrien l'opprima sans cause.
Es. 52.5 Et maintenant, qu'ai-je à faire, dit l'Eternel, Quand mon peuple a été gratuitement enlevé? Ses tyrans poussent des cris, dit l'Eternel, Et toute la durée du jour mon nom est outragé.
Es. 52.6 C'est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom; C'est pourquoi il saura, en ce jour, Que c'est moi qui parle: me voici!
Es. 52.7 Qu'ils sont beaux sur les montagnes, Les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie la paix! De celui qui apporte de bonnes nouvelles, Qui publie le salut! De celui qui dit à Sion: Ton Dieu règne!
Es. 52.8 La voix de tes sentinelles retentit; Elles élèvent la voix, Elles poussent ensemble des cris d'allégresse; Car de leurs propres yeux elles voient Que l'Eternel ramène Sion.
Es. 52.9 Eclatez ensemble en cris de joie, Ruines de Jérusalem! Car l'Eternel console son peuple, Il rachète Jérusalem.
Es. 52.10 L'Eternel découvre le bras de sa sainteté, Aux yeux de toutes les nations; Et toutes les extrémités de la terre verront Le salut de notre Dieu.
Es. 52.11 Partez, partez, sortez de là! Ne touchez rien d'impur! Sortez du milieu d'elle! Purifiez-vous, vous qui portez les vases de l'Eternel!
Es. 52.12 Ne sortez pas avec précipitation, Ne partez pas en fuyant; Car l'Eternel ira devant vous, Et le Dieu d'Israël fermera votre marche.
Es. 52.13 Voici, mon serviteur prospérera; Il montera, il s'élèvera, il s'élèvera bien haut.
Es. 52.14 De même qu'il a été pour plusieurs un sujet d'effroi, Tant son visage était défiguré, Tant son aspect différait de celui des fils de l'homme,
Es. 52.15 De même il sera pour beaucoup de peuples un sujet de joie; Devant lui des rois fermeront la bouche; Car ils verront ce qui ne leur avait point été raconté, Ils apprendront ce qu'ils n'avaient point entendu.

ESAÏE 53


Es. 53.1 Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Eternel?
Es. 53.2 Il s'est élevé devant lui comme une faible plante, Comme un rejeton qui sort d'une terre desséchée; Il n'avait ni beauté, ni éclat pour attirer nos regards, Et son aspect n'avait rien pour nous plaire.
Es. 53.3 Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.
Es. 53.4 Cependant, ce sont nos souffrances qu'il a portées, C'est de nos douleurs qu'il s'est chargé; Et nous l'avons considéré comme puni, Frappé de Dieu, et humilié.
Es. 53.5 Mais il était blessé pour nos péchés, Brisé pour nos iniquités; Le châtiment qui nous donne la paix est tombé sur lui, Et c'est par ses meurtrissures que nous sommes guéris.
Es. 53.6 Nous étions tous errants comme des brebis, Chacun suivait sa propre voie; Et l'Eternel a fait retomber sur lui l'iniquité de nous tous.
Es. 53.7 Il a été maltraité et opprimé, Et il n'a point ouvert la bouche, Semblable à un agneau qu'on mène à la boucherie, A une brebis muette devant ceux qui la tondent; Il n'a point ouvert la bouche.
Es. 53.8 Il a été enlevé par l'angoisse et le châtiment; Et parmi ceux de sa génération, qui a cru Qu'il était retranché de la terre des vivants Et frappé pour les péchés de mon peuple?
Es. 53.9 On a mis son sépulcre parmi les méchants, Son tombeau avec le riche, Quoiqu'il n'eût point commis de violence Et qu'il n'y eût point de fraude dans sa bouche.
Es. 53.10 Il a plu à l'Eternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'Eternel prospérera entre ses mains.
Es. 53.11 A cause du travail de son âme, il rassasiera ses regards; Par sa connaissance mon serviteur juste justifiera beaucoup d'hommes, Et il se chargera de leurs iniquités.
Es. 53.12 C'est pourquoi je lui donnerai sa part avec les grands; Il partagera le butin avec les puissants, Parce qu'il s'est livré lui-même à la mort, Et qu'il a été mis au nombre des malfaiteurs, Parce qu'il a porté les péchés de beaucoup d'hommes, Et qu'il a intercédé pour les coupables.

ESAÏE 54


Es. 54.1 Réjouis-toi, stérile, toi qui n'enfantes plus! Fais éclater ton allégresse et ta joie, toi qui n'as plus de douleurs! Car les fils de la délaissée seront plus nombreux Que les fils de celle qui est mariée, dit l'Eternel.
Es. 54.2 Elargis l'espace de ta tente; Qu'on déploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes cordages, Et affermis tes pieux!
Es. 54.3 Car tu te répandras à droite et à gauche; Ta postérité envahira des nations, Et peuplera des villes désertes.
Es. 54.4 Ne crains pas, car tu ne seras point confondue; Ne rougis pas, car tu ne seras pas déshonorée; Mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, Et tu ne te souviendras plus de l'opprobre de ton veuvage.
Es. 54.5 Car ton créateur est ton époux: L'Eternel des armées est son nom; Et ton rédempteur est le Saint d'Israël: Il se nomme Dieu de toute la terre;
Es. 54.6 Car l'Eternel te rappelle comme une femme délaissée et au coeur attristé, Comme une épouse de la jeunesse qui a été répudiée, dit ton Dieu.
Es. 54.7 Quelques instants je t'avais abandonnée, Mais avec une grande affection je t'accueillerai;
Es. 54.8 Dans un instant de colère, je t'avais un moment dérobé ma face, Mais avec un amour éternel j'aurai compassion de toi, Dit ton rédempteur, l'Eternel.
Es. 54.9 Il en sera pour moi comme des eaux de Noé: J'avais juré que les eaux de Noé ne se répandraient plus sur la terre; Je jure de même de ne plus m'irriter contre toi Et de ne plus te menacer.
Es. 54.10 Quand les montagnes s'éloigneraient, Quand les collines chancelleraient, Mon amour ne s'éloignera point de toi, Et mon alliance de paix ne chancellera point, Dit l'Eternel, qui a compassion de toi.
Es. 54.11 Malheureuse, battue de la tempête, et que nul ne console! Voici, je garnirai tes pierres d'antimoine, Et je te donnerai des fondements de saphir;
Es. 54.12 Je ferai tes créneaux de rubis, Tes portes d'escarboucles, Et toute ton enceinte de pierres précieuses.
Es. 54.13 Tous tes fils seront disciples de l'Eternel, Et grande sera la prospérité de tes fils.
Es. 54.14 Tu seras affermie par la justice; Bannis l'inquiétude, car tu n'as rien à craindre, Et la frayeur, car elle n'approchera pas de toi.
Es. 54.15 Si l'on forme des complots, cela ne viendra pas de moi; Quiconque se liguera contre toi tombera sous ton pouvoir.
Es. 54.16 Voici, j'ai créé l'ouvrier qui souffle le charbon au feu, Et qui fabrique une arme par son travail; Mais j'ai créé aussi le destructeur pour la briser.
Es. 54.17 Toute arme forgée contre toi sera sans effet; Et toute langue qui s'élèvera en justice contre toi, Tu la condamneras. Tel est l'héritage des serviteurs de l'Eternel, Tel est le salut qui leur viendra de moi, Dit l'Eternel.

ESAÏE 55


Es. 55.1 Vous tous qui avez soif, venez aux eaux, Même celui qui n'a pas d'argent! Venez, achetez et mangez, Venez, achetez du vin et du lait, sans argent, sans rien payer!
Es. 55.2 Pourquoi pesez-vous de l'argent pour ce qui ne nourrit pas? Pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas? Ecoutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon, Et votre âme se délectera de mets succulents.
Es. 55.3 Prêtez l'oreille, et venez à moi, Ecoutez, et votre âme vivra: Je traiterai avec vous une alliance éternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.
Es. 55.4 Voici, je l'ai établi comme témoin auprès des peuples, Comme chef et dominateur des peuples.
Es. 55.5 Voici, tu appelleras des nations que tu ne connais pas, Et les nations qui ne te connaissent pas accourront vers toi, A cause de l'Eternel, ton Dieu, Du Saint d'Israël, qui te glorifie.
Es. 55.6 Cherchez l'Eternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.
Es. 55.7 Que le méchant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquité ses pensées; Qu'il retourne à l'Eternel, qui aura pitié de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.
Es. 55.8 Car mes pensées ne sont pas vos pensées, Et vos voies ne sont pas mes voies, Dit l'Eternel.
Es. 55.9 Autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au-dessus de vos voies, Et mes pensées au-dessus de vos pensées.
Es. 55.10 Comme la pluie et la neige descendent des cieux, Et n'y retournent pas Sans avoir arrosé, fécondé la terre, et fait germer les plantes, Sans avoir donné de la semence au semeur Et du pain à celui qui mange,
Es. 55.11 Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne retourne point à moi sans effet, Sans avoir exécuté ma volonté Et accompli mes desseins.
Es. 55.12 Oui, vous sortirez avec joie, Et vous serez conduits en paix; Les montagnes et les collines éclateront d'allégresse devant vous, Et tous les arbres de la campagne battront des mains.
Es. 55.13 Au lieu de l'épine s'élèvera le cyprès, Au lieu de la ronce croîtra le myrte; Et ce sera pour l'Eternel une gloire, Un monument perpétuel, impérissable.

ESAÏE 56


Es. 56.1 Ainsi parle l'Eternel: Observez ce qui est droit, et pratiquez ce qui est juste; Car mon salut ne tardera pas à venir, Et ma justice à se manifester.
Es. 56.2 Heureux l'homme qui fait cela, Et le fils de l'homme qui y demeure ferme, Gardant le sabbat, pour ne point le profaner, Et veillant sur sa main, pour ne commettre aucun mal!
Es. 56.3 Que l'étranger qui s'attache à l'Eternel ne dise pas: L'Eternel me séparera de son peuple! Et que l'eunuque ne dise pas: Voici, je suis un arbre sec!
Es. 56.4 Car ainsi parle l'Eternel: Aux eunuques qui garderont mes sabbats, Qui choisiront ce qui m'est agréable, Et qui persévéreront dans mon alliance,
Es. 56.5 Je donnerai dans ma maison et dans mes murs une place et un nom Préférables à des fils et à des filles; Je leur donnerai un nom éternel, Qui ne périra pas.
Es. 56.6 Et les étrangers qui s'attacheront à l'Eternel pour le servir, Pour aimer le nom de l'Eternel, Pour être ses serviteurs, Tous ceux qui garderont le sabbat, pour ne point le profaner, Et qui persévéreront dans mon alliance,
Es. 56.7 Je les amènerai sur ma montagne sainte, Et je les réjouirai dans ma maison de prière; Leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; Car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.
Es. 56.8 Le Seigneur, l'Eternel, parle, Lui qui rassemble les exilés d'Israël: Je réunirai d'autres peuples à lui, aux siens déjà rassemblés.
Es. 56.9 Vous toutes, bêtes des champs, Venez pour manger, vous toutes, bêtes de la forêt!
Es. 56.10 Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d'aboyer; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller.
Es. 56.11 Et ce sont des chiens voraces, insatiables; Ce sont des bergers qui ne savent rien comprendre; Tous suivent leur propre voie, Chacun selon son intérêt, jusqu'au dernier:
Es. 56.12 Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore!

ESAÏE 57


Es. 57.1 Le juste périt, et nul n'y prend garde; Les gens de bien sont enlevés, et nul ne fait attention Que c'est par suite de la malice que le juste est enlevé.
Es. 57.2 Il entrera dans la paix, Il reposera sur sa couche, Celui qui aura suivi le droit chemin.
Es. 57.3 Mais vous, approchez ici, fils de l'enchanteresse, Race de l'adultère et de la prostituée!
Es. 57.4 De qui vous moquez-vous? Contre qui ouvrez-vous une large bouche Et tirez-vous la langue? N'êtes-vous pas des enfants de péché, Une race de mensonge,
Es. 57.5 S'échauffant près des térébinthes, Sous tout arbre vert, Egorgeant les enfants dans les vallées, Sous des fentes de rochers?
Es. 57.6 C'est dans les pierres polies des torrents qu'est ton partage, Voilà, voilà ton lot; C'est à elles que tu verses des libations, Que tu fais des offrandes: Puis-je être insensible à cela?
Es. 57.7 C'est sur une montagne haute et élevée que tu dresses ta couche; C'est aussi là que tu montes pour offrir des sacrifices.
Es. 57.8 Tu mets ton souvenir derrière la porte et les poteaux; Car, loin de moi, tu lèves la couverture et tu montes, Tu élargis ta couche, et tu traites alliance avec eux, Tu aimes leur commerce, tu choisis une place.
Es. 57.9 Tu vas auprès du roi avec de l'huile, Tu multiplies tes aromates, Tu envoies au loin tes messagers, Tu t'abaisses jusqu'au séjour des morts.
Es. 57.10 A force de marcher tu te fatigues, Et tu ne dis pas: J'y renonce! Tu trouves encore de la vigueur dans ta main: Aussi n'es-tu pas dans l'abattement.
Es. 57.11 Et qui redoutais-tu, qui craignais-tu, pour être infidèle, Pour ne pas te souvenir, te soucier de moi? Est-ce que je ne garde pas le silence, et depuis longtemps? C'est pourquoi tu ne me crains pas.
Es. 57.12 Je vais publier ta droiture, Et tes oeuvres ne te profiteront pas.
Es. 57.13 Quand tu crieras, la foule de tes idoles te délivrera-t-elle? Le vent les emportera toutes, un souffle les enlèvera. Mais celui qui se confie en moi héritera le pays, Et possédera ma montagne sainte.
Es. 57.14 On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!
Es. 57.15 Car ainsi parle le Très-Haut, Dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: J'habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; Mais je suis avec l'homme contrit et humilié, Afin de ranimer les esprits humiliés, Afin de ranimer les coeurs contrits.
Es. 57.16 Je ne veux pas contester à toujours, Ni garder une éternelle colère, Quand devant moi tombent en défaillance les esprits, Les âmes que j'ai faites.
Es. 57.17 A cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l'ai frappé, Je me suis caché dans mon indignation; Et le rebelle a suivi le chemin de son coeur.
Es. 57.18 J'ai vu ses voies, Et je le guérirai; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui.
Es. 57.19 Je mettrai la louange sur les lèvres. Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! dit l'Eternel. Je les guérirai.
Es. 57.20 Mais les méchants sont comme la mer agitée, Qui ne peut se calmer, Et dont les eaux soulèvent la vase et le limon.
Es. 57.21 Il n'y a point de paix pour les méchants, dit mon Dieu.

ESAÏE 58


Es. 58.1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Elève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, A la maison de Jacob ses péchés!
Es. 58.2 Tous les jours ils me cherchent, Ils veulent connaître mes voies; Comme une nation qui aurait pratiqué la justice Et n'aurait pas abandonné la loi de son Dieu, Ils me demandent des arrêts de justice, Ils désirent l'approche de Dieu.
Es. 58.3 Que nous sert de jeûner, si tu ne le vois pas? De mortifier notre âme, si tu n'y as point égard? Voici, le jour de votre jeûne, vous vous livrez à vos penchants, Et vous traitez durement tous vos mercenaires.
Es. 58.4 Voici, vous jeûnez pour disputer et vous quereller, Pour frapper méchamment du poing; Vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour, Pour que votre voix soit entendue en haut.
Es. 58.5 Est-ce là le jeûne auquel je prends plaisir, Un jour où l'homme humilie son âme? Courber la tête comme un jonc, Et se coucher sur le sac et la cendre, Est-ce là ce que tu appelleras un jeûne, Un jour agréable à l'Eternel?
Es. 58.6 Voici le jeûne auquel je prends plaisir: Détache les chaînes de la méchanceté, Dénoue les liens de la servitude, Renvoie libres les opprimés, Et que l'on rompe toute espèce de joug;
Es. 58.7 Partage ton pain avec celui qui a faim, Et fais entrer dans ta maison les malheureux sans asile; Si tu vois un homme nu, couvre-le, Et ne te détourne pas de ton semblable.
Es. 58.8 Alors ta lumière poindra comme l'aurore, Et ta guérison germera promptement; Ta justice marchera devant toi, Et la gloire de l'Eternel t'accompagnera.
Es. 58.9 Alors tu appelleras, et l'Eternel répondra; Tu crieras, et il dira: Me voici! Si tu éloignes du milieu de toi le joug, Les gestes menaçants et les discours injurieux,
Es. 58.10 Si tu donnes ta propre subsistance à celui qui a faim, Si tu rassasies l'âme indigente, Ta lumière se lèvera sur l'obscurité, Et tes ténèbres seront comme le midi.
Es. 58.11 L'Eternel sera toujours ton guide, Il rassasiera ton âme dans les lieux arides, Et il redonnera de la vigueur à tes membres; Tu seras comme un jardin arrosé, Comme une source dont les eaux ne tarissent pas.
Es. 58.12 Les tiens rebâtiront sur d'anciennes ruines, Tu relèveras des fondements antiques; On t'appellera réparateur des brèches, Celui qui restaure les chemins, qui rend le pays habitable.
Es. 58.13 Si tu retiens ton pied pendant le sabbat, Pour ne pas faire ta volonté en mon saint jour, Si tu fais du sabbat tes délices, Pour sanctifier l'Eternel en le glorifiant, Et si tu l'honores en ne suivant point tes voies, En ne te livrant pas à tes penchants et à de vains discours,
Es. 58.14 Alors tu mettras ton plaisir en l'Eternel, Et je te ferai monter sur les hauteurs du pays, Je te ferai jouir de l'héritage de Jacob, ton père; Car la bouche de l'Eternel a parlé.

ESAÏE 59


Es. 59.1 Non, la main de l'Eternel n'est pas trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre.
Es. 59.2 Mais ce sont vos crimes qui mettent une séparation Entre vous et votre Dieu; Ce sont vos péchés qui vous cachent sa face Et l'empêchent de vous écouter.
Es. 59.3 Car vos mains sont souillées de sang, Et vos doigts de crimes; Vos lèvres profèrent le mensonge, Votre langue fait entendre l'iniquité.
Es. 59.4 Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s'appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime.
Es. 59.5 Ils couvent des oeufs de basilic, Et ils tissent des toiles d'araignée. Celui qui mange de leurs oeufs meurt; Et, si l'on en brise un, il sort une vipère.
Es. 59.6 Leurs toiles ne servent point à faire un vêtement, Et ils ne peuvent se couvrir de leur ouvrage; Leurs oeuvres sont des oeuvres d'iniquité, Et les actes de violence sont dans leurs mains.
Es. 59.7 Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hâte de répandre le sang innocent; Leurs pensées sont des pensées d'iniquité, Le ravage et la ruine sont sur leur route.
Es. 59.8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n'y a point de justice dans leurs voies; Ils prennent des sentiers détournés: Quiconque y marche ne connaît point la paix.
Es. 59.9 C'est pourquoi l'arrêt de délivrance est loin de nous, Et le salut ne nous atteint pas; Nous attendons la lumière, et voici les ténèbres, La clarté, et nous marchons dans l'obscurité.
Es. 59.10 Nous tâtonnons comme des aveugles le long d'un mur, Nous tâtonnons comme ceux qui n'ont point d'yeux; Nous chancelons à midi comme de nuit, Au milieu de l'abondance nous ressemblons à des morts.
Es. 59.11 Nous grondons tous comme des ours, Nous gémissons comme des colombes; Nous attendons la délivrance, et elle n'est pas là, Le salut, et il est loin de nous.
Es. 59.12 Car nos transgressions sont nombreuses devant toi, Et nos péchés témoignent contre nous; Nos transgressions sont avec nous, Et nous connaissons nos crimes.
Es. 59.13 Nous avons été coupables et infidèles envers l'Eternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge;
Es. 59.14 Et la délivrance s'est retirée, Et le salut se tient éloigné; Car la vérité trébuche sur la place publique, Et la droiture ne peut approcher.
Es. 59.15 La vérité a disparu, Et celui qui s'éloigne du mal est dépouillé. L'Eternel voit, d'un regard indigné, Qu'il n'y a plus de droiture.
Es. 59.16 Il voit qu'il n'y a pas un homme, Il s'étonne de ce que personne n'intercède; Alors son bras lui vient en aide, Et sa justice lui sert d'appui.
Es. 59.17 Il se revêt de la justice comme d'une cuirasse, Et il met sur sa tête le casque du salut; Il prend la vengeance pour vêtement, Et il se couvre de la jalousie comme d'un manteau.
Es. 59.18 Il rendra à chacun selon ses oeuvres, La fureur à ses adversaires, La pareille à ses ennemis; Il rendra la pareille aux îles.
Es. 59.19 On craindra le nom de l'Eternel depuis l'occident, Et sa gloire depuis le soleil levant; Quand l'ennemi viendra comme un fleuve, L'esprit de l'Eternel le mettra en fuite.
Es. 59.20 Un rédempteur viendra pour Sion, Pour ceux de Jacob qui se convertiront de leurs péchés, Dit l'Eternel.
Es. 59.21 Voici mon alliance avec eux, dit l'Eternel: Mon esprit, qui repose sur toi, Et mes paroles, que j'ai mises dans ta bouche, Ne se retireront point de ta bouche, ni de la bouche de tes enfants, Ni de la bouche des enfants de tes enfants, Dit l'Eternel, dès maintenant et à jamais.

ESAÏE 60


Es. 60.1 Lève-toi, sois éclairée, car ta lumière arrive, Et la gloire de l'Eternel se lève sur toi.
Es. 60.2 Voici, les ténèbres couvrent la terre, Et l'obscurité les peuples; Mais sur toi l'Eternel se lève, Sur toi sa gloire apparaît.
Es. 60.3 Des nations marchent à ta lumière, Et des rois à la clarté de tes rayons.
Es. 60.4 Porte tes yeux alentour, et regarde: Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi; Tes fils arrivent de loin, Et tes filles sont portées sur les bras.
Es. 60.5 Tu tressailliras alors et tu te réjouiras, Et ton coeur bondira et se dilatera, Quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, Quand les trésors des nations viendront à toi.
Es. 60.6 Tu seras couverte d'une foule de chameaux, De dromadaires de Madian et d'Epha; Ils viendront tous de Séba; Ils porteront de l'or et de l'encens, Et publieront les louanges de l'Eternel.
Es. 60.7 Les troupeaux de Kédar se réuniront tous chez toi; Les béliers de Nebajoth seront à ton service; Ils monteront sur mon autel et me seront agréables, Et je glorifierai la maison de ma gloire.
Es. 60.8 Qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, Comme des colombes vers leur colombier?
Es. 60.9 Car les îles espèrent en moi, Et les navires de Tarsis sont en tête, Pour ramener de loin tes enfants, Avec leur argent et leur or, A cause du nom de l'Eternel, ton Dieu, Du Saint d'Israël qui te glorifie.
Es. 60.10 Les fils de l'étranger rebâtiront tes murs, Et leurs rois seront tes serviteurs; Car je t'ai frappée dans ma colère, Mais dans ma miséricorde j'ai pitié de toi.
Es. 60.11 Tes portes seront toujours ouvertes, Elles ne seront fermées ni jour ni nuit, Afin de laisser entrer chez toi les trésors des nations, Et leurs rois avec leur suite.
Es. 60.12 Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, Ces nations-là seront exterminées.
Es. 60.13 La gloire du Liban viendra chez toi, Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble, Pour orner le lieu de mon sanctuaire, Et je glorifierai la place où reposent mes pieds.
Es. 60.14 Les fils de tes oppresseurs viendront s'humilier devant toi, Et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à tes pieds; Ils t'appelleront ville de l'Eternel, Sion du Saint d'Israël.
Es. 60.15 Au lieu que tu étais délaissée et haïe, Et que personne ne te parcourait, Je ferai de toi un ornement pour toujours, Un sujet de joie de génération en génération.
Es. 60.16 Tu suceras le lait des nations, Tu suceras la mamelle des rois; Et tu sauras que je suis l'Eternel, ton sauveur, Ton rédempteur, le puissant de Jacob.
Es. 60.17 Au lieu de l'airain je ferai venir de l'or, Au lieu du fer je ferai venir de l'argent, Au lieu du bois, de l'airain, Et au lieu des pierres, du fer; Je ferai régner sur toi la paix, Et dominer la justice.
Es. 60.18 On n'entendra plus parler de violence dans ton pays, Ni de ravage et de ruine dans ton territoire; Tu donneras à tes murs le nom de salut, Et à tes portes celui de gloire.
Es. 60.19 Ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, Ni la lune qui t'éclairera de sa lueur; Mais l'Eternel sera ta lumière à toujours, Ton Dieu sera ta gloire.
Es. 60.20 Ton soleil ne se couchera plus, Et ta lune ne s'obscurcira plus; Car l'Eternel sera ta lumière à toujours, Et les jours de ton deuil seront passés.
Es. 60.21 Il n'y aura plus que des justes parmi ton peuple, Ils posséderont à toujours le pays; C'est le rejeton que j'ai planté, l'oeuvre de mes mains, Pour servir à ma gloire.
Es. 60.22 Le plus petit deviendra un millier, Et le moindre une nation puissante. Moi, l'Eternel, je hâterai ces choses en leur temps.

ESAÏE 61


Es. 61.1 L'esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, Car l'Eternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;
Es. 61.2 Pour publier une année de grâce de l'Eternel, Et un jour de vengeance de notre Dieu; Pour consoler tous les affligés;
Es. 61.3 Pour accorder aux affligés de Sion, Pour leur donner un diadème au lieu de la cendre, Une huile de joie au lieu du deuil, Un vêtement de louange au lieu d'un esprit abattu, Afin qu'on les appelle des térébinthes de la justice, Une plantation de l'Eternel, pour servir à sa gloire.
Es. 61.4 Ils rebâtiront sur d'anciennes ruines, Ils relèveront d'antiques décombres, Ils renouvelleront des villes ravagées, Dévastées depuis longtemps.
Es. 61.5 Des étrangers seront là et feront paître vos troupeaux, Des fils de l'étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.
Es. 61.6 Mais vous, on vous appellera sacrificateurs de l'Eternel, On vous nommera serviteurs de notre Dieu; Vous mangerez les richesses des nations, Et vous vous glorifierez de leur gloire.
Es. 61.7 Au lieu de votre opprobre, vous aurez une portion double; Au lieu de l'ignominie, ils seront joyeux de leur part; Ils posséderont ainsi le double dans leur pays, Et leur joie sera éternelle.
Es. 61.8 Car moi, l'Eternel, j'aime la justice, Je hais la rapine avec l'iniquité; Je leur donnerai fidèlement leur récompense, Et je traiterai avec eux une alliance éternelle.
Es. 61.9 Leur race sera connue parmi les nations, Et leur postérité parmi les peuples; Tous ceux qui les verront reconnaîtront Qu'ils sont une race bénie de l'Eternel.
Es. 61.10 Je me réjouirai en l'Eternel, Mon âme sera ravie d'allégresse en mon Dieu; Car il m'a revêtu des vêtements du salut, Il m'a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s'orne d'un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux.
Es. 61.11 Car, comme la terre fait éclore son germe, Et comme un jardin fait pousser ses semences, Ainsi le Seigneur, l'Eternel, fera germer le salut et la louange, En présence de toutes les nations.

ESAÏE 62


Es. 62.1 Pour l'amour de Sion je ne me tairai point, Pour l'amour de Jérusalem je ne prendrai point de repos, Jusqu'à ce que son salut paraisse, comme l'aurore, Et sa délivrance, comme un flambeau qui s'allume.
Es. 62.2 Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire; Et l'on t'appellera d'un nom nouveau, Que la bouche de l'Eternel déterminera.
Es. 62.3 Tu seras une couronne éclatante dans la main de l'Eternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.
Es. 62.4 On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation; Mais on t'appellera mon plaisir en elle, Et l'on appellera ta terre épouse; Car l'Eternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux.
Es. 62.5 Comme un jeune homme s'unit à une vierge, Ainsi tes fils s'uniront à toi; Et comme la fiancée fait la joie de son fiancé, Ainsi tu feras la joie de ton Dieu.
Es. 62.6 Sur tes murs, Jérusalem, j'ai placé des gardes; Ils ne se tairont ni jour ni nuit. Vous qui la rappelez au souvenir de l'Eternel, Point de repos pour vous!
Es. 62.7 Et ne lui laissez aucun relâche, Jusqu'à ce qu'il rétablisse Jérusalem Et la rende glorieuse sur la terre.
Es. 62.8 L'Eternel l'a juré par sa droite et par son bras puissant: Je ne donnerai plus ton blé pour nourriture à tes ennemis, Et les fils de l'étranger ne boiront plus ton vin, Produit de tes labeurs;
Es. 62.9 Mais ceux qui auront amassé le blé le mangeront Et loueront l'Eternel, Et ceux qui auront récolté le vin le boiront, Dans les parvis de mon sanctuaire.
Es. 62.10 Franchissez, franchissez les portes! Préparez un chemin pour le peuple! Frayez, frayez la route, ôtez les pierres! Elevez une bannière vers les peuples!
Es. 62.11 Voici ce que l'Eternel proclame aux extrémités de la terre: Dites à la fille de Sion: Voici, ton sauveur arrive; Voici, le salaire est avec lui, Et les rétributions le précèdent.
Es. 62.12 On les appellera peuple saint, rachetés de l'Eternel; Et toi, on t'appellera recherchée, ville non délaissée.

ESAÏE 63


Es. 63.1 Qui est celui-ci qui vient d'Edom, De Botsra, en vêtements rouges, En habits éclatants, Et se redressant avec fierté dans la plénitude de sa force? C'est moi qui ai promis le salut, Qui ai le pouvoir de délivrer.
Es. 63.2 Pourquoi tes habits sont-ils rouges, Et tes vêtements comme les vêtements de celui qui foule dans la cuve?
Es. 63.3 J'ai été seul à fouler au pressoir, Et nul homme d'entre les peuples n'était avec moi; Je les ai foulés dans ma colère, Je les ai écrasés dans ma fureur; Leur sang a jailli sur mes vêtements, Et j'ai souillé tous mes habits.
Es. 63.4 Car un jour de vengeance était dans mon coeur, Et l'année de mes rachetés est venue.
Es. 63.5 Je regardais, et personne pour m'aider; J'étais étonné, et personne pour me soutenir; Alors mon bras m'a été en aide, Et ma fureur m'a servi d'appui.
Es. 63.6 J'ai foulé des peuples dans ma colère, Je les ai rendus ivres dans ma fureur, Et j'ai répandu leur sang sur la terre.
Es. 63.7 Je publierai les grâces de l'Eternel, les louanges de l'Eternel, D'après tout ce que l'Eternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d'Israël, Qu'il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour.
Es. 63.8 Il avait dit: Certainement ils sont mon peuple, Des enfants qui ne seront pas infidèles! Et il a été pour eux un sauveur.
Es. 63.9 Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.
Es. 63.10 Mais ils ont été rebelles, ils ont attristé son esprit saint; Et il est devenu leur ennemi, il a combattu contre eux.
Es. 63.11 Alors son peuple se souvint des anciens jours de Moïse: Où est celui qui les fit monter de la mer, Avec le berger de son troupeau? Où est celui qui mettait au milieu d'eux son esprit saint;
Es. 63.12 Qui dirigea la droite de Moïse, Par son bras glorieux; Qui fendit les eaux devant eux, Pour se faire un nom éternel;
Es. 63.13 Qui les dirigea au travers des flots, Comme un coursier dans le désert, Sans qu'ils bronchassent?
Es. 63.14 Comme la bête qui descend dans la vallée, L'esprit de l'Eternel les a menés au repos. C'est ainsi que tu as conduit ton peuple, Pour te faire un nom glorieux.
Es. 63.15 Regarde du ciel, et vois, De ta demeure sainte et glorieuse: Où sont ton zèle et ta puissance? Le frémissement de tes entrailles et tes compassions Ne se font plus sentir envers moi.
Es. 63.16 Tu es cependant notre père, Car Abraham ne nous connaît pas, Et Israël ignore qui nous sommes; C'est toi, Eternel, qui es notre père, Qui, dès l'éternité, t'appelles notre sauveur.
Es. 63.17 Pourquoi, ô Eternel, nous fais-tu errer loin de tes voies, Et endurcis-tu notre coeur contre ta crainte? Reviens, pour l'amour de tes serviteurs, Des tribus de ton héritage!
Es. 63.18 Ton peuple saint n'a possédé le pays que peu de temps; Nos ennemis ont foulé ton sanctuaire.
Es. 63.19 Nous sommes depuis longtemps comme un peuple que tu ne gouvernes pas, Et qui n'est point appelé de ton nom... Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi,
Es. 64.1 Comme s'allume un feu de bois sec, Comme s'évapore l'eau qui bouillonne; Tes ennemis connaîtraient ton nom, Et les nations trembleraient devant toi.

ESAÏE 64


Es. 64.2 Lorsque tu fis des prodiges que nous n'attendions pas, Tu descendis, et les montagnes s'ébranlèrent devant toi.
Es. 64.3 Jamais on n'a appris ni entendu dire, Et jamais l'oeil n'a vu qu'un autre dieu que toi Fît de telles choses pour ceux qui se confient en lui.
Es. 64.4 Tu vas au-devant de celui qui pratique avec joie la justice, De ceux qui marchent dans tes voies et se souviennent de toi. Mais tu as été irrité, parce que nous avons péché; Et nous en souffrons longtemps jusqu'à ce que nous soyons sauvés.
Es. 64.5 Nous sommes tous comme des impurs, Et toute notre justice est comme un vêtement souillé; Nous sommes tous flétris comme une feuille, Et nos crimes nous emportent comme le vent.
Es. 64.6 Il n'y a personne qui invoque ton nom, Qui se réveille pour s'attacher à toi: Aussi nous as-tu caché ta face, Et nous laisses-tu périr par l'effet de nos crimes.
Es. 64.7 Cependant, ô Eternel, tu es notre père; Nous sommes l'argile, et c'est toi qui nous as formés, Nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.
Es. 64.8 Ne t'irrite pas à l'extrême, ô Eternel, Et ne te souviens pas à toujours du crime; Regarde donc, nous sommes tous ton peuple.
Es. 64.9 Tes villes saintes sont un désert; Sion est un désert, Jérusalem une solitude.
Es. 64.10 Notre maison sainte et glorieuse, Où nos pères célébraient tes louanges, Est devenue la proie des flammes; Tout ce que nous avions de précieux a été dévasté.
Es. 64.11 Après cela, ô Eternel, te contiendras-tu? Est-ce que tu te tairas, et nous affligeras à l'excès?

ESAÏE 65


Es. 65.1 J'ai exaucé ceux qui ne demandaient rien, Je me suis laissé trouver par ceux qui ne me cherchaient pas; J'ai dit: Me voici, me voici! A une nation qui ne s'appelait pas de mon nom.
Es. 65.2 J'ai tendu mes mains tous les jours vers un peuple rebelle, Qui marche dans une voie mauvaise, Au gré de ses pensées;
Es. 65.3 Vers un peuple qui ne cesse de m'irriter en face, Sacrifiant dans les jardins, Et brûlant de l'encens sur les briques:
Es. 65.4 Qui fait des sépulcres sa demeure, Et passe la nuit dans les cavernes, Mangeant de la chair de porc, Et ayant dans ses vases des mets impurs;
Es. 65.5 Qui dit: Retire-toi, Ne m'approche pas, car je suis saint!... De pareilles choses, c'est une fumée dans mes narines, C'est un feu qui brûle toujours.
Es. 65.6 Voici ce que j'ai résolu par devers moi: Loin de me taire, je leur ferai porter la peine, Oui, je leur ferai porter la peine
Es. 65.7 De vos crimes, dit l'Eternel, et des crimes de vos pères, Qui ont brûlé de l'encens sur les montagnes, Et qui m'ont outragé sur les collines; Je leur mesurerai le salaire de leurs actions passées.
Es. 65.8 Ainsi parle l'Eternel: Quand il se trouve du jus dans une grappe, On dit: Ne la détruis pas, Car il y a là une bénédiction! J'agirai de même, pour l'amour de mes serviteurs, Afin de ne pas tout détruire.
Es. 65.9 Je ferai sortir de Jacob une postérité, Et de Juda un héritier de mes montagnes; Mes élus posséderont le pays, Et mes serviteurs y habiteront.
Es. 65.10 Le Saron servira de pâturage au menu bétail, Et la vallée d'Acor servira de gîte au gros bétail, Pour mon peuple qui m'aura cherché.
Es. 65.11 Mais vous, qui abandonnez l'Eternel, Qui oubliez ma montagne sainte, Qui dressez une table pour Gad, Et remplissez une coupe pour Meni,
Es. 65.12 Je vous destine au glaive, Et vous fléchirez tous le genou pour être égorgés; Car j'ai appelé, et vous n'avez point répondu, J'ai parlé, et vous n'avez point écouté; Mais vous avez fait ce qui est mal à mes yeux, Et vous avez choisi ce qui me déplaît.
Es. 65.13 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; Voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; Voici, mes serviteurs se réjouiront, et vous serez confondus;
Es. 65.14 Voici, mes serviteurs chanteront dans la joie de leur coeur; Mais vous, vous crierez dans la douleur de votre âme, Et vous vous lamenterez dans l'abattement de votre esprit.
Es. 65.15 Vous laisserez votre nom en imprécation à mes élus; Le Seigneur, l'Eternel, vous fera mourir, Et il donnera à ses serviteurs un autre nom.
Es. 65.16 Celui qui voudra être béni dans le pays Voudra l'être par le Dieu de vérité, Et celui qui jurera dans le pays Jurera par le Dieu de vérité; Car les anciennes souffrances seront oubliées, Elles seront cachées à mes yeux.
Es. 65.17 Car je vais créer de nouveaux cieux Et une nouvelle terre; On ne se rappellera plus les choses passées, Elles ne reviendront plus à l'esprit.
Es. 65.18 Réjouissez-vous plutôt et soyez à toujours dans l'allégresse, A cause de ce que je vais créer; Car je vais créer Jérusalem pour l'allégresse, Et son peuple pour la joie.
Es. 65.19 Je ferai de Jérusalem mon allégresse, Et de mon peuple ma joie; On n'y entendra plus Le bruit des pleurs et le bruit des cris.
Es. 65.20 Il n'y aura plus ni enfants ni vieillards Qui n'accomplissent leurs jours; Car celui qui mourra à cent ans sera jeune, Et le pécheur âgé de cent ans sera maudit.
Es. 65.21 Ils bâtiront des maisons et les habiteront; Ils planteront des vignes et en mangeront le fruit.
Es. 65.22 Ils ne bâtiront pas des maisons pour qu'un autre les habite, Ils ne planteront pas des vignes pour qu'un autre en mange le fruit; Car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, Et mes élus jouiront de l'oeuvre de leurs mains.
Es. 65.23 Ils ne travailleront pas en vain, Et ils n'auront pas des enfants pour les voir périr; Car ils formeront une race bénie de l'Eternel, Et leurs enfants seront avec eux.
Es. 65.24 Avant qu'ils m'invoquent, je répondrai; Avant qu'ils aient cessé de parler, j'exaucerai.
Es. 65.25 Le loup et l'agneau paîtront ensemble, Le lion, comme le boeuf, mangera de la paille, Et le serpent aura la poussière pour nourriture. Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte, Dit l'Eternel.

ESAÏE 66


Es. 66.1 Ainsi parle l'Eternel: Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison pourriez-vous me bâtir, Et quel lieu me donneriez-vous pour demeure?
Es. 66.2 Toutes ces choses, ma main les a faites, Et toutes ont reçu l'existence, dit l'Eternel. Voici sur qui je porterai mes regards: Sur celui qui souffre et qui a l'esprit abattu, Sur celui qui craint ma parole.
Es. 66.3 Celui qui immole un boeuf est comme celui qui tuerait un homme, Celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque à un chien, Celui qui présente une offrande est comme celui qui répandrait du sang de porc, Celui qui brûle de l'encens est comme celui qui adorerait des idoles; Tous ceux-là se complaisent dans leurs voies, Et leur âme trouve du plaisir dans leurs abominations.
Es. 66.4 Moi aussi, je me complairai dans leur infortune, Et je ferai venir sur eux ce qui cause leur effroi, Parce que j'ai appelé, et qu'ils n'ont point répondu, Parce que j'ai parlé, et qu'ils n'ont point écouté; Mais ils ont fait ce qui est mal à mes yeux, Et ils ont choisi ce qui me déplaît.
Es. 66.5 Ecoutez la parole de l'Eternel, Vous qui craignez sa parole. Voici ce que disent vos frères, Qui vous haïssent et vous repoussent A cause de mon nom: Que l'Eternel montre sa gloire, Et que nous voyions votre joie! Mais ils seront confondus.
Es. 66.6 Une voix éclatante sort de la ville, Une voix sort du temple. C'est la voix de l'Eternel, Qui paie à ses ennemis leur salaire.
Es. 66.7 Avant d'éprouver les douleurs, Elle a enfanté; Avant que les souffrances lui vinssent, Elle a donné naissance à un fils.
Es. 66.8 Qui a jamais entendu pareille chose Qui a jamais vu rien de semblable? Un pays peut-il naître en un jour? Une nation est-elle enfantée d'un seul coup? A peine en travail, Sion a enfanté ses fils!
Es. 66.9 Ouvrirais-je le sein maternel, Pour ne pas laisser enfanter? dit l'Eternel; Moi, qui fais naître, Empêcherais-je d'enfanter? dit ton Dieu.
Es. 66.10 Réjouissez-vous avec Jérusalem, Faites d'elle le sujet de votre allégresse, Vous tous qui l'aimez; Tressaillez avec elle de joie, Vous tous qui menez deuil sur elle;
Es. 66.11 Afin que vous soyez nourris et rassasiés Du lait de ses consolations, Afin que vous savouriez avec bonheur La plénitude de sa gloire.
Es. 66.12 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve, Et la gloire des nations comme un torrent débordé, Et vous serez allaités; Vous serez portés sur les bras, Et caressés sur les genoux.
Es. 66.13 Comme un homme que sa mère console, Ainsi je vous consolerai; Vous serez consolés dans Jérusalem.
Es. 66.14 Vous le verrez, et votre coeur sera dans la joie, Et vos os reprendront de la vigueur comme l'herbe; L'Eternel manifestera sa puissance envers ses serviteurs, Mais il fera sentir sa colère à ses ennemis.
Es. 66.15 Car voici, l'Eternel arrive dans un feu, Et ses chars sont comme un tourbillon; Il convertit sa colère en un brasier, Et ses menaces en flammes de feu.
Es. 66.16 C'est par le feu que l'Eternel exerce ses jugements, C'est par son glaive qu'il châtie toute chair; Et ceux que tuera l'Eternel seront en grand nombre.
Es. 66.17 Ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins, Au milieu desquels ils vont un à un, Qui mangent de la chair de porc, Des choses abominables et des souris, Tous ceux-là périront, dit l'Eternel.
Es. 66.18 Je connais leurs oeuvres et leurs pensées. Le temps est venu de rassembler toutes les nations Et toutes les langues; Elles viendront et verront ma gloire.
Es. 66.19 Je mettrai un signe parmi elles, Et j'enverrai leurs réchappés vers les nations, A Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent de l'arc, A Tubal et à Javan, Aux îles lointaines, Qui jamais n'ont entendu parler de moi, Et qui n'ont pas vu ma gloire; Et ils publieront ma gloire parmi les nations.
Es. 66.20 Ils amèneront tous vos frères du milieu de toutes les nations, En offrande à l'Eternel, Sur des chevaux, des chars et des litières, Sur des mulets et des dromadaires, A ma montagne sainte, A Jérusalem, dit l'Eternel, Comme les enfants d'Israël apportent leur offrande, Dans un vase pur, A la maison de l'Eternel.
Es. 66.21 Et je prendrai aussi parmi eux Des sacrificateurs, des Lévites, dit l'Eternel.
Es. 66.22 Car, comme les nouveaux cieux Et la nouvelle terre que je vais créer Subsisteront devant moi, dit l'Eternel, Ainsi subsisteront votre postérité et votre nom.
Es. 66.23 A chaque nouvelle lune et à chaque sabbat, Toute chair viendra se prosterner devant moi, dit l'Eternel.
Es. 66.24 Et quand on sortira, on verra Les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi; Car leur ver ne mourra point, et leur feu ne s'éteindra point; Et ils seront pour toute chair un objet d'horreur.
Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ESAÏE 1

Le livre d'Ésaïe le prophète. 1:1 La vision d’Ésaïe, fils d’Amots, laquelle il a vue touchant Juda et Jérusalem, aux jours de Hozias, de Jotham, d’Achas, et d’Ezéchias, Rois de Juda. 1:2 Cieux écoutez, et toi Terre prête l’oreille, car l’Éternel a parlé, disant: J’ai nourri des enfants, et les ai élevés, mais ils se sont rebellés contre moi. 1:3 Le boeuf connaît son possesseur, et l’âne la crèche de son maître; mais Israël n’a point de connaissance, mon peuple n’a point d’intelligence. 1:4 Ha! nation pécheresse, peuple chargé d’iniquité, race de gens malins, enfants qui ne font que se corrompre: ils ont abandonné l’Éternel, ils ont irrité par mépris le Saint d’Israël, ils se sont retirés en arrière. 1:5 Pourquoi seriez-vous encore battus? vous ajouterez la révolte: toute tête est en douleur, et tout coeur est languissant. 1:6 Depuis la plante du pied jusqu’à la tête il n’y a rien d’entier en lui; il n’y a que blessure, meurtrissure, et plaie pourrie, qui n’ont point été nettoyées, ni bandées, et dont pas une n’a été adoucie d’huile. 1:7 Votre pays n’est que désolation, et vos villes sont en feu; les étrangers dévorent votre terre en votre présence, et cette désolation est comme une subversion faite par des étrangers. 1:8 Car la fille de Sion restera comme une cabane dans une vigne; comme une loge dans un champ de concombres; comme une ville serrée de près. 1:9 Si l’Éternel des armées ne nous eût laissé des gens de reste, qui sont même bien peu, nous eussions été comme Sodome, nous eussions été semblables à Gomorrhe. 1:10 Écoutez la parole de l’Éternel, Conducteurs de Sodome, prêtez l’oreille à la Loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe. 1:11 Qu’ai-je à faire, dit l’Éternel, de la multitude de vos sacrifices? je suis saoul d’holocaustes de moutons, et de la graisse de bêtes grasses, je ne prends point de plaisir au sang des taureaux, ni des agneaux, ni des boucs. 1:12 Quand vous entrez pour vous présenter devant ma face, qui a requis cela de vos mains, que vous fouliez de vos pieds mes parvis? 1:13 Ne continuez plus à m’apporter des oblations de néant: le parfum m’est en abomination: quant aux nouvelles Lunes, et aux Sabbats, et à la publication de vos convocations, je n’en puis plus supporter l’ennui, ni de vos assemblées solennelles. 1:14 Mon âme hait vos nouvelles Lunes, et vos fêtes solennelles; elles me sont fâcheuses, je suis las de les supporter. 1:15 C’est pourquoi quand vous étendrez vos mains, je cacherai mes yeux de vous, et quand vous multiplierez vos prières, je ne les exaucerai point: vos mains sont pleines de sang. 1:16 Lavez-vous, nettoyez-vous, ôtez de devant mes yeux la malice de vos actions, cessez de mal faire, 1:17 Apprenez à bien faire; recherchez la droiture; redressez celui qui est foulé, faites droit à l’orphelin, défendez la cause de la veuve. 1:18 Venez maintenant, dit l’Éternel, et débattons nos droits: quand vos péchés seraient comme le cramoisi, ils seront blanchis comme la neige; et quand ils seraient rouges comme le vermillon, ils seront blanchis comme la laine. 1:19 Si vous obéissez volontairement, vous mangerez le meilleur du pays. 1:20 Mais si vous refusez, et si vous êtes rebelles, vous serez consumés par l’épée: car la bouche de l’Éternel a parlé. 1:21 Comment est devenue paillarde la cité loyale? elle était pleine de droiture, et la justice logeait en elle, mais maintenant elle est pleine de meurtriers. 1:22 Ton argent est devenu de l’écume, et ton breuvage est mêlé d’eau. 1:23 Les Principaux de ton peuple sont revêches, et compagnons des larrons: chacun d’eux aime les présents, ils courent après les récompenses; ils ne font point droit à l’orphelin, et la cause de la veuve ne vient point devant eux. 1:24 C’est pourquoi le Seigneur, l’Éternel des armées, le Puissant d’Israël dit: Ha! je me rendrai content de mes adversaires, et je me vengerai de mes ennemis. 1:25 Et je remettrai ma main sur toi, et je refondrai au net ton écume, et j’ôterai tout ton étain. 1:26 Mais je rétablirai tes Juges, tels qu’ils étaient la première fois, et tes Conseillers, tels que du commencement: et après cela on t’appellera, Cité de justice, ville fidèle. 1:27 Sion sera rachetée par jugement, et ceux qui y retourneront seront rachetés par justice. 1:28 Mais les rebelles, et les pécheurs seront froissés ensemble; et ceux qui ont abandonné l’Éternel, seront consumés. 1:29 Car on sera honteux à cause des chênes que vous avez désirés; et vous rougirez à cause des vergers que vous avez choisis. 1:30 Car vous serez comme le chêne dont la feuille déchet, et comme le verger qui n’a point d’eau. 1:31 Et le fort sera de l’étoupe, et son oeuvre une étincelle: et tous deux brûleront ensemble, et il n’y aura personne qui éteigne le feu.

ESAÏE 2

2:1 La parole qu’Ésaïe fils d’Amots a vue touchant Juda et Jérusalem: 2:2 Or il arrivera aux derniers jours que la montagne de la maison de l’Éternel sera affermie au sommet des montagnes, et qu’elle sera élevée par-dessus les coteaux, et toutes les nations y aborderont. 2:3 Et plusieurs peuples iront, et diront: Venez, et montons à la montagne de l’Éternel, à la maison du Dieu de Jacob; et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers: car la Loi sortira de Sion, et la parole de l’Éternel sortira de Jérusalem. 2:4 Il exercera jugement parmi les nations, et il reprendra plusieurs peuples: ils forgeront de leurs épées des hoyaux, et de leurs hallebardes des serpes: une nation ne lèvera plus l’épée contre l’autre, et ils ne s’adonneront plus à la guerre. 2:5 Venez, ô Maison de Jacob, et marchons dans la lumière de l’Éternel. 2:6 Certes tu as rejeté ton peuple, la maison de Jacob, parce qu’ils se sont remplis d’Orient, et de pronostiqueurs, comme les Philistins; et qu’ils se sont plus aux enfants des étrangers. 2:7 Son pays a été rempli d’argent et d’or, et il n’y a point eu de fin à ses trésors: son pays a été rempli de chevaux, et il n’y a point eu de fin à ses chariots. 2:8 Son pays a été rempli d’idoles; ils se sont prosternés devant l’ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont fait. 2:9 Et ceux du commun se sont inclinés, et les personnes de qualité se sont baissées: ne leur pardonne donc point. 2:10 Entre dans la roche, et te cache dans la poudre, à cause de la frayeur de l’Éternel, et à cause de la magnificence de sa hautesse. 2:11 Les yeux hautains des hommes seront abaissés, et les hommes qui s’élèvent seront humiliés, et l’Éternel sera seul haut élevé en ce jour-là. 2:12 Car il y a un jour assigné par l’Éternel des armées contre tout orgueilleux et hautain, et contre tout homme qui s’élève, et il sera abaissé; 2:13 Et contre tous les cèdres du Liban hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan; 2:14 Et contre toutes les hautes montagnes, et contre tous les coteaux élevés; 2:15 Et contre toute haute tour, et contre toute muraille forte; 2:16 Et contre tous les navires de Tarsis, et contre toutes les peintures de plaisance. 2:17 Et la hautesse des hommes sera humiliée, et les hommes qui s’élèvent seront abaissés; et l’Éternel sera seul haut élevé en ce jour-là. 2:18 Et quant aux idoles, elles tomberont toutes. 2:19 Et les hommes entreront aux cavernes des rochers, et aux trous de la terre, à cause de la frayeur de l’Éternel, et à cause de la magnificence de sa hautesse, lorsqu’il se lèvera pour froisser la terre. 2:20 En ce jour-là l’homme jettera aux taupes et aux chauves-souris les idoles de son argent, et les idoles de son or, qu’on lui aura faites pour se prosterner devant elles. 2:21 Et ils entreront dans les fentes des rochers, et dans les quartiers des rochers, à cause de la frayeur de l’Éternel, et à cause de la magnificence de sa hautesse, quand il se lèvera pour froisser la terre. 2:22 Retirez-vous de l’homme duquel le souffle est dans ses narines; car que vaut-il?

ESAÏE 3

3:1 Car voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, s’en va ôter de Jérusalem et de Juda le soutien et l’appui, tout soutien de pain, et tout soutien d’eau. 3:2 L’homme fort, et l’homme de guerre, le juge et le Prophète, le prévoyant, et l’ancien, 3:3 Le cinquantenier, et l’homme d’autorité, le conseiller, et l’expert entre les artisans, et le bien-disant. 3:4 Et je leur donnerai de jeunes gens pour gouverneurs, et des enfants domineront sur eux. 3:5 Et le peuple sera rançonné l’un par l’autre, et chacun par son prochain: l’enfant se portera arrogamment contre le vieillard, et l’homme abject contre l’honorable. 3:6 Même un homme prendra son frère de la maison de son père, et lui dira: Tu as un manteau, sois notre conducteur, et que cette dissipation-ici soit sous ta conduite. 3:7 Et celui-là lèvera la main en ce jour-là, en disant: Je ne saurais y remédier, et en ma maison il n’y a ni pain ni manteau: ne me faites point donc conducteur du peuple. 3:8 Certes Jérusalem est trébuchée, et Juda est tombé; parce que leur langue et leurs actions sont contre l’Éternel, pour irriter les yeux de sa gloire. 3:9 Ce qu’ils montrent sur leur visage rend témoignage contre eux; ils ont publié leur péché comme Sodome, et ne l’ont point celé; malheur à leur âme, car ils ont attiré le mal sur eux. 3:10 Dites au juste, que bien lui sera; car les justes mangeront le fruit de leurs oeuvres. 3:11 Malheur au méchant qui ne cherche qu’à faire mal; car la rétribution de ses mains lui sera faite. 3:12 Quant à mon peuple, les enfants sont ses prévôts, et les femmes dominent sur lui. Mon peuple, ceux qui te guident, te font égarer, et t’ont fait perdre la route de tes chemins. 3:13 L’Éternel se présente pour débattre, et se tient debout pour juger les peuples. 3:14 L’Éternel entrera en jugement avec les Anciens de son peuple, et avec ses Principaux: car vous avez consumé la vigne, et ce que vous avez ravi à l’affligé est dans vos maisons. 3:15 Que vous revient-il de fouler mon peuple, et d’écraser le visage des affligés? dit le Seigneur, l’Éternel des armées. 3:16 L’Éternel a dit aussi: Parce que les filles de Sion se sont élevées, et ont marché la gorge ouverte, et guignant des yeux, et qu’elles ont marché avec une fière démarche, comme claquant et battant les sonnettes avec leurs pieds; 3:17 L’Éternel pèlera le sommet de la tête des filles de Sion, et l’Éternel découvrira leur nudité. 3:18 En ce temps-là le Seigneur ôtera l’ornement des sonnettes, et les agrafes, et les boucles, 3:19 Les petites boîtes, et les chaînettes, et les papillotes: 3:20 Les atours, et les jarretières, et les rubans, et les bagues à senteur, et les oreillettes: 3:21 Les anneaux, et les bagues qui leur pendent sur le nez: 3:22 Les mantelets, et les capes, et les voiles, et les poinçons: 3:23 Et les miroirs, et les crêpes, et les tiares, et les couvre-chefs. 3:24 Et il arrivera qu’au lieu de senteurs aromatiques, il y aura de la puanteur: et au lieu d’être ceintes, elles seront débraillées, et au lieu de cheveux frisés, elles auront la tête pelée: et au lieu de ceintures de cordon, elles seront ceintes de cordes de sac: et au lieu de beau teint, elles auront le teint tout hâlé. 3:25 Tes gens tomberont par l’épée, et ta force par la guerre. 3:26 Et ses portes se plaindront, et mèneront deuil: et elle sera vidée, et gisante par terre.

ESAÏE 4

4:1 Et en ce temps-là sept femmes prendront un homme seul, en disant: Nous mangerons notre pain, et nous nous vêtirons de nos habits; seulement que ton nom soit réclamé sur nous: ôte notre opprobre. 4:2 En ce temps-là le Germe de l’Éternel sera plein de noblesse et de gloire, et le fruit de la terre plein de hautesse et d’excellence, pour ceux qui seront réchappés d’Israël. 4:3 Et il arrivera que celui qui sera resté dans Sion, et qui sera demeuré de reste dans Jérusalem, sera appelé Saint; et ceux qui seront dans Jérusalem seront tous écrits à la vie: 4:4 Quand le Seigneur aura lavé l’ordure des filles de Sion, et qu’il aura essuyé le sang de Jérusalem du milieu d’elle, en esprit de jugement, et en esprit de consomption par le feu. 4:5 Aussi l’Éternel créera sur toute l’étendue du mont de Sion, et sur ses assemblées, une nuée de jour avec une fumée, et une splendeur de feu flamboyant de nuit: car il y aura protection sur toute la gloire. 4:6 Et il y aura de jour une cabane pour donner de l’ombre contre la chaleur, et pour servir de refuge et de cachette contre la tempête et la pluie.

ESAÏE 5

5:1 Je chanterai maintenant pour mon ami le Cantique de mon Bien-aimé, touchant sa vigne. Mon ami avait une vigne en un coteau d’un lieu gras. 5:2 Et il l’environna d’une haie, et en ôta les pierres, et la planta de ceps exquis; il bâtit aussi une tour au milieu d’elle, et y tailla une cuve: or il s’attendait qu’elle produirait des raisins, mais elle a produit des grappes sauvages. 5:3 Maintenant donc vous habitants de Jérusalem, et vous hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne. 5:4 Qu’y avait-il plus à faire à ma vigne que je ne lui aie fait? pourquoi ai-je attendu qu’elle produisît des raisins, et elle a produit des grappes sauvages? 5:5 Maintenant donc que je vous fasse entendre, je vous prie, ce que je m’en vais faire à ma vigne: J’ôterai sa haie, et elle sera broutée; je romprai sa cloison, et elle sera foulée. 5:6 Et je la réduirai en désert, elle ne sera plus taillée ni fossoyée, et les ronces et les épines y monteront; et je commanderai aux nuées qu’elles ne fassent plus tomber de pluie sur elle. 5:7 Or la maison d’Israël est la vigne de l’Éternel des armées, et les hommes de Juda sont la plante en laquelle il prenait plaisir: il en a attendu la droiture, et voici le saccagement: la justice, et voici la clameur. 5:8 Malheur à ceux qui joignent maison à maison, et qui approchent un champ de l’autre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’espace, et que vous vous rendiez seuls habitants du pays. 5:9 L’Éternel des armées me fait entendre, disant: Si des maisons amples ne sont réduites en désolation, et si les grandes et les belles ne sont sans habitants. 5:10 Même dix journaux de vigne ne feront qu’un Bath, et la semence d’un Homer ne fera qu’un Épha. 5:11 Malheur à ceux qui se lèvent de bon matin, qui suivent la cervoise, qui demeurent jusqu’au soir, et jusqu’à ce que le vin les échauffe. 5:12 Le violon, la musette, le tambour, la flûte, et le vin sont dans leurs festins: et ils ne regardent point l’oeuvre de l’Éternel, et ne voient point l’ouvrage de ses mains. 5:13 C’est pourquoi mon peuple est emmené captif, parce qu’il n’a point eu de connaissance; et les plus honorables d’entre eux sont des pauvres, morts de faim, et leur multitude est asséchée de soif. 5:14 C’est pourquoi le sépulcre s’est élargi, et a ouvert sa gueule sans mesure: et sa magnificence y descendra, et sa multitude, et sa pompe, et ceux qui s’y réjouissent. 5:15 Et ceux du commun seront humiliés, et les personnes de qualité seront abaissées, et les yeux des hautains seront abaissés. 5:16 Et l’Éternel des armées sera haut élevé en jugement, et le Dieu Fort, le Saint sera sanctifié dans la justice. 5:17 Les agneaux paîtront selon qu’ils seront parqués, et allant d’un lieu à l’autre ils mangeront les déserts où le bétail devenait gras. 5:18 Malheur à ceux qui tirent l’iniquité avec des câbles de vanité; et le péché, comme avec des cordages de chariot: 5:19 Qui disent: Qu’il se hâte, et qu’il fasse venir son oeuvre bientôt, afin que nous le voyions; et que le conseil du Saint d’Israël s’avance, et qu’il vienne; et nous saurons ce que c’est. 5:20 Malheur à ceux qui appellent le mal, bien; et le bien, mal; qui font les ténèbres, lumière; et la lumière, ténèbres; qui font l’amer, doux; et le doux, amer. 5:21 Malheur à ceux qui sont sages en eux-mêmes, et entendus en se considérant eux-mêmes. 5:22 Malheur à ceux qui sont puissants à boire le vin, et vaillants à avaler la cervoise: 5:23 Qui justifient le méchant pour des présents, et qui ôtent à chacun des justes sa justice. 5:24 C’est pourquoi comme le flambeau de feu consume le chaume, et la flamme consume la balle, ils seront ainsi consumés; leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur s’en ira à néant comme la poussière, parce qu’ils ont rebuté la Loi de l’Éternel des armées, et rejeté par mépris la parole du Saint d’Israël. 5:25 C’est pourquoi la colère de l’Éternel s’est embrasée contre son peuple, et il a étendu sa main sur lui, et l’a frappé; et les montagnes en ont croulé, et leurs corps morts ont été mis en pièces au milieu des rues. Dans tout cela il n’a point fait cesser sa colère, mais sa main est encore étendue. 5:26 Et il élèvera l’enseigne vers les nations éloignées, et sifflera à chacune d’elles depuis les bouts de la terre: et voici chacune viendra promptement et légèrement. 5:27 Il n’y aura pas un d’eux qui soit las, ni qui bronche, ni qui sommeille, ni qui dorme, et la ceinture de leurs reins ne sera point déliée, et la courroie de leur soulier ne sera point rompue. 5:28 Leurs flèches seront aiguës, et tous leurs arcs tendus: les cornes des pieds de leurs chevaux seront estimées être comme des cailloux, et les roues de leurs chariots comme un tourbillon. 5:29 Leur rugissement sera comme celui du vieux lion, ils rugiront comme des lionceaux; ils bruiront, et raviront la proie; ils l’emporteront, et il n’y aura personne qui la leur ôte. 5:30 En ce temps-là on mènera un bruit sur lui, semblable au bruit de la mer: et il regardera vers la terre, mais voici il y aura des ténèbres, et la calamité viendra avec la lumière; il y aura des ténèbres au ciel sur elle.

ESAÏE 6

6:1 L’année en laquelle mourut le Roi Hozias, je vis le Seigneur séant sur un trône haut et élevé, et ses pans remplissaient le Temple. 6:2 Les Séraphins se tenaient au-dessus de lui, et chacun d’eux avait six ailes: de deux ils couvraient leur face, et de deux ils couvraient leurs pieds, et de deux ils volaient. 6:3 Et ils criaient l’un à l’autre, et disaient: Saint, Saint, Saint est l’Éternel des armées: tout ce qui est dans toute la terre est sa gloire. 6:4 Et les poteaux des surseuils furent ébranlés par la voix de celui qui criait; et la maison fut remplie de fumée. 6:5 Alors je dis: Hélas moi! car c’est fait de moi, parce que je suis un homme souillé de lèvres, et que je demeure parmi un peuple souillé de lèvres; et mes yeux ont vu le Roi, l’Éternel des armées. 6:6 Mais l’un des Séraphins vola vers moi, tenant en sa main un charbon vif, qu’il avait pris de dessus l’autel avec des pincettes: 6:7 Et il en toucha ma bouche, et dit: Voici, ceci a touché tes lèvres, c’est pourquoi ton iniquité sera ôtée, et la propitiation sera faite pour ton péché. 6:8 Puis j’ouïs la voix du Seigneur, disant: Qui enverrai-je, et qui ira pour nous? Et je dis: Me voici, envoie-moi. 6:9 Et il dit: Va, et dis à ce peuple: En oyant vous orrez, mais vous n’entendrez point: et en voyant vous verrez, mais vous n’apercevrez point. 6:10 Engraisse le coeur de ce peuple, et rends ses oreilles pesantes, et bouche ses yeux; de peur qu’il ne voie de ses yeux, et qu’il n’oie de ses oreilles, et que son coeur n’entende, et qu’il ne se convertisse, et qu’il ne recouvre la santé. 6:11 Et je dis: Jusques à quand, Seigneur? Et il répondit: Jusques à ce que les villes aient été désolées, et qu’il n’y ait plus d’habitants, ni d’homme dans les maisons, et que la terre soit mise en une entière désolation: 6:12 Et que l’Éternel ait dispersé au loin les hommes, et que celle qu’il aura abandonnée ait demeuré longtemps au milieu du pays. 6:13 Toutefois il y en aura encore en elle une dizaine, puis elle sera derechef broutée: mais comme la fermeté des chênes et des rouvres consiste en ce qu’ils rejettent, ainsi la semence sainte sera la fermeté.

ESAÏE 7

7:1 Or il avint aux jours d’Achas fils de Jotham, fils de Hozias Roi de Juda, que Retsin Roi de Syrie, et Pekac fils de Rémalja Roi d’Israël, montèrent contre Jérusalem pour lui faire la guerre: mais ils ne la purent forcer. 7:2 Et on rapporta à la maison de David, en disant: La Syrie s’est reposée sur Éphraïm: et le coeur d’Achas, et le coeur de son peuple fut ébranlé, comme les arbres des forêts sont ébranlés par le vent. 7:3 Alors l’Éternel dit à Ésaïe: Sors maintenant au-devant d’Achas, toi, et Séarjasub ton fils, vers le bout du conduit du haut étang, vers le grand chemin du champ du foulon; 7:4 Et lui dis: Prends garde à toi, et te tiens coi: ne crains point, et que ton coeur ne devienne point lâche à cause des deux queues de ces tisons fumants, à cause, dis-je, de l’ardeur de la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Rémalja. 7:5 De ce que la Syrie a délibéré avec Éphraïm et le fils de Rémalja de te faire du mal, en disant: 7:6 Montons en Judée, et la réveillons, et nous y faisons ouverture, partageons-la entre nous, et établissons pour Roi le fils de Tabeal, au milieu d’elle. 7:7 Ainsi a dit le Seigneur, l’Éternel: Cela n’aura point d’effet, et ne se fera point. 7:8 Car la Capitale de la Syrie c’est Damas, et le Chef de Damas c’est Retsin: et dans soixante-cinq ans Éphraïm sera froissé pour n’être plus un peuple. 7:9 Et la Capitale d’Éphraïm c’est Samarie: et le Chef de Samarie c’est le fils de Rémalja, et si vous ne croyez ceci, certainement vous ne serez point affermis. 7:10 Et l’Éternel continua de parler avec Achas, en disant: 7:11 Demande un signe pour toi, de l’Éternel ton Dieu, demande -le, soit au plus bas lieu, soit au plus haut. 7:12 Et Achas dit: Je n’en demanderai point, et ne tenterai point l’Éternel. 7:13 Alors Ésaïe dit: Écoutez maintenant, ô Maison de David; Vous est-ce peu de chose de travailler les hommes, que vous travailliez aussi mon Dieu? 7:14 C’est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe: Voici, une Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils, et appellera son Nom Emmanuel: 7:15 Il mangera du beurre et du miel, jusqu’à ce qu’il sache rejeter le mal, et choisir le bien. 7:16 Mais avant que l’enfant sache rejeter le mal, et choisir le bien, la terre que tu as en détestation, sera délaissée par ses deux Rois. 7:17 L’Éternel fera venir sur toi, et sur ton peuple, et sur la maison de ton père, par le Roi d’Assur, des jours tels qu’il n’y en a point eu de semblables depuis le jour qu’Éphraïm se sépara de Juda. 7:18 Et il arrivera qu’en ce jour-là, l’Éternel sifflera aux mouches qui sont au bout des ruisseaux d’Égypte, et aux abeilles qui sont au pays d’Assur: 7:19 Et elles viendront, et se poseront toutes dans les vallées désertes, et dans les trous des rochers, et par tous les buissons, et par tous les halliers. 7:20 Et ce jour-là, le Seigneur rasera avec le rasoir pris à louage au-delà du fleuve, savoir avec le Roi d’Assur, la tête et les poils des pieds, et il achèvera aussi la barbe. 7:21 Et il arrivera en ce temps-là qu’un homme nourrira une vache et deux brebis. 7:22 Mais il arrivera que pour l’abondance du lait qu’elles rendront, il mangera du beurre; car tout homme qui sera demeuré de reste parmi le pays, mangera du beurre et du miel. 7:23 Et il arrivera en ce jour-là que tout lieu où il y aura eu mille vignes, de mille pièces d’argent, sera réduit en ronces et en épines. 7:24 On y entrera avec des flèches et avec l’arc, car tout le pays ne sera que ronces et épines. 7:25 Et dans toutes les montagnes qu’on essartait avec la serpe, là ne viendra plus la peur des ronces et des épines, mais ce sera pour y jeter les boeufs, et pour être foulé des brebis.

ESAÏE 8

8:1 Et l’Éternel me dit: Prends-toi un grand rouleau, et y écris avec une touche, en grosses lettres: QU’ON SE DÉPÊCHE DE BUTINER: IL HÂTE LE PILLAGE. 8:2 De quoi je pris avec moi de fidèles témoins, savoir Urie le Sacrificateur, et Zacharie fils de Jébérécja. 8:3 Puis je m’approchai de la Prophétesse, laquelle conçut, et enfanta un fils: et l’Éternel me dit: Appelle son nom Maher-salal-has-bas. 8:4 Car avant que l’enfant sache crier: Mon père, et: Ma mère, on enlèvera la puissance de Damas, et le butin de Samarie, devant le Roi d’Assur. 8:5 Et l’Éternel continua encore de me parler, en disant: 8:6 Parce que ce peuple a rejeté les eaux de Siloé qui vont doucement, et qu’il s’est réjoui de Retsin, et du fils de Rémalja; 8:7 Pour cette cause, voici, le Seigneur s’en va faire venir sur eux les eaux du fleuve, fortes, et grosses, savoir le Roi d’Assur, et toute sa gloire, et ce fleuve montera par-dessus tous ses courants d’eau, et ira par-dessus toutes ses rives. 8:8 Et il traversera en Juda, et se débordera, et passera tellement qu’il atteindra jusqu’au cou: et les étendues de ses ailes rempliront la largeur de ton pays, ô Emmanuel! 8:9 Peuples, alliez-vous, et soyez froissés; et prêtez l’oreille, vous tous qui êtes d’un pays éloigné: équipez-vous, et soyez froissés: équipez-vous, et soyez froissés. 8:10 Prenez conseil, et il sera dissipé: dites la parole, et elle n’aura point d’effet, parce que le Dieu Fort est avec nous. 8:11 Car ainsi m’a dit l’Éternel avec une main forte, et il m’a instruit de n’aller point par le chemin de ce peuple-ci, en me disant: 8:12 Ne dites point: Conjuration, toutes les fois que ce peuple dit: Conjuration: et ne craignez point ce qu’il craint, et ne vous en épouvantez point. 8:13 Sanctifiez l’Éternel des armées, lui-même: et qu’il soit votre crainte, et votre épouvantement. 8:14 Et il vous sera pour sanctuaire: mais il sera une pierre d’achoppement, et un rocher de trébuchement aux deux maisons d’Israël: en piège et en lacs aux habitants de Jérusalem. 8:15 Et plusieurs d’entre eux trébucheront, et tomberont, et seront froissés, et seront enlacés, et seront pris. 8:16 Empaquette le Témoignage, cachette la Loi parmi mes disciples. 8:17 J’attendrai donc l’Éternel, qui cache sa face de la maison de Jacob, et je m’attendrai à lui. 8:18 Me voici, avec les enfants que l’Éternel m’a donnés pour être un signe et un miracle en Israël, de par l’Éternel des armées, qui habite en la montagne de Sion. 8:19 Que s’ils vous disent: Enquérez-vous des esprits de Python, et des diseurs de bonne aventure, qui gazouillent et grommellent: Répondez: Le peuple ne s’enquerra-t-il point de son Dieu? aller pour les vivants aux morts! 8:20 À la Loi, et au Témoignage. Que s’ils ne parlent selon cette parole-ci, certainement il n’y aura point de matin pour lui. 8:21 Et il sera errant sur la terre, étant endurci et affamé; et il arrivera que dans sa faim il se dépitera, et maudira son Roi et son Dieu: et il regardera en haut; 8:22 Puis il regardera vers la terre, et voilà détresse, et ténèbres, et épaisseur d’angoisse, et il sera enfoncé dans l’obscurité. 8:23 Car il n’y a point eu d’obscurité épaisse à celle qui a été affligée, au temps que le premier se déchargea légèrement vers le pays de Zabulon, et vers le pays de Nephthali; et que le dernier s’appesantit sur le chemin de la mer, au deçà du Jourdain dans la Galilée des Gentils.

ESAÏE 9

9:1 Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière, et la lumière a relui sur ceux qui habitaient au pays de l’ombre de la mort. 9:2 Tu as multiplié la nation, tu lui as accru la joie, ils se réjouiront devant toi, comme on se réjouit en la maison, comme on s’égaye quand on partage le butin. 9:3 Car tu as mis en pièces le joug dont il était chargé, et le bâton dont on lui battait ordinairement les épaules, et la verge de son exacteur, comme au jour de Madian. 9:4 Parce que tout choc de ceux qui choquent se fait avec tumulte, et que les vêtements sont vautrés dans le sang; mais ceci sera comme un embrasement, comme quand le feu dévore quelque chose. 9:5 Car l’enfant nous est né, le Fils nous a été donné, et l’empire a été posé sur son épaule, et on appellera son nom, l’Admirable, le Conseiller, le Dieu Fort et puissant, le Père d’éternité, le Prince de paix. 9:6 Il n’y aura point de fin à l’accroissement de l’empire, et à la prospérité sur le trône de David, et sur son règne, pour l’affermir et l’établir en jugement et en justice, dès maintenant et à toujours; la jalousie de l’Éternel des armées fera cela. 9:7 Le Seigneur a envoyé la parole en Jacob, et elle est tombée en Israël. 9:8 Et tout le peuple, savoir Éphraïm, et les habitants de Samarie le connaîtront, et néanmoins ils diront avec orgueil et avec un coeur hautain: 9:9 Les briques sont tombées, mais nous bâtirons de pierres de taille: les figuiers sauvages ont été coupés, mais nous les changerons en cèdres. 9:10 Après que l’Éternel aura élevé les ennemis de Retsin au-dessus de lui, il amènera aussi pêle-mêle les ennemis d’Israël: 9:11 La Syrie du côté d’Orient, et les Philistins du côté d’Occident, lesquels dévoreront Israël à gueule ouverte. Dans tout cela il ne fera point cesser sa colère, mais sa main sera encore étendue. 9:12 Parce que le peuple ne se sera point retourné jusqu’à celui qui le frappait, et qu’ils n’auront pas requis l’Éternel des armées. 9:13 À cause de cela l’Éternel retranchera d’Israël tout en un jour la tête et la queue, le rameau et le jonc. 9:14 L’Ancien et l’homme d’autorité, c’est la tête; et le Prophète enseignant mensonge, c’est la queue. 9:15 Ceux donc qui font accroire à ce peuple qu’il est heureux, se trouveront des séducteurs; et ceux à qui on fait accroire qu’ils sont heureux, seront perdus. 9:16 C’est pourquoi le Seigneur ne se réjouira point sur ses jeunes gens d’élite, et n’aura point pitié de ses orphelins, ni de ses veuves: car tous tant qu’ils sont, sont des hypocrites, et des gens malins, et toute bouche ne profère que vilainie. Dans tout cela il ne fera point cesser sa colère, mais sa main sera encore étendue. 9:17 Car la méchanceté est embrasée comme un feu, elle dévorera les ronces et les épines, et s’allumera dans les lieux les plus épais de la forêt, qui se perdront en s’élevant, comme une fumée qui monte. 9:18 La terre sera obscurcie à cause de la fureur de l’Éternel des armées, et le peuple sera comme la pâture du feu: l’un n’aura point compassion de l’autre. 9:19 Il ravira à main droite, et il aura faim: il mangera à main gauche, et ils ne seront point rassasiés; chacun mangera la chair de son bras. 9:20 Manassé dévorera Éphraïm, et Éphraïm dévorera Manassé: eux ensemble seront contre Juda. Dans tout cela il ne fera point cesser sa colère, mais sa main sera encore étendue.

ESAÏE 10

10:1 Malheur à ceux qui font des ordonnances d’iniquité, et qui dictent l’oppression qu’on leur a dictée. 10:2 Pour détourner les chétifs de leur droit, et pour ravir le droit des affligés de mon peuple, afin d’avoir les veuves pour leur butin, et de piller les orphelins. 10:3 Et que ferez-vous au jour de la visitation, et de la ruine éclatante qui viendra de loin? vers qui recourrez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire? 10:4 Sans qu’aucun soit courbé sous les prisonniers, ils tomberont même sous ceux qui auront été tués. Dans tout cela il ne fera point cesser sa colère, mais sa main sera encore étendue. 10:5 Malheur à Assur, la verge de ma colère: quoique le bâton qui est en leur main soit mon indignation. 10:6 Je l’enverrai contre la nation hypocrite, et le dépêcherai contre le peuple de ma fureur, afin qu’il fasse un grand butin, et un grand pillage, et qu’il le rende foulé comme la boue des rues. 10:7 Mais il ne l’estimera pas ainsi, et son coeur ne le pensera pas ainsi: mais il aura en son coeur de détruire et d’exterminer beaucoup de nations. 10:8 Car il dira: Mes Princes ne sont-ils pas autant de Rois? 10:9 Calno, n’est-elle pas comme Carkémis? Hamath, n’est-elle pas comme Arpad? et Samarie, n’est-elle pas comme Damas? 10:10 Ainsi que ma main a soumis les Royaumes qui avaient des idoles, et desquels les images taillées valaient plus que celles de Jérusalem et de Samarie; 10:11 Ne ferai-je pas aussi à Jérusalem et à ses dieux, comme j’ai fait à Samarie et à ses idoles? 10:12 Mais il arrivera que quand le Seigneur aura achevé toute son oeuvre dans la montagne de Sion et à Jérusalem, je ferai venir à compte le fruit de la grandeur du coeur du Roi d’Assur, et la gloire de la hautesse de ses yeux. 10:13 Parce qu’il aura dit: Je l’ai fait par la force de ma main, et par ma sagesse, car je suis entendu: j’ai ôté les bornes des peuples, et j’ai pillé ce qu’ils avaient de plus précieux, et comme puissant j’ai fait descendre ceux qui étaient assis. 10:14 Et ma main a trouvé comme un nid les richesses des peuples: et ainsi qu’on rassemble les oeufs délaissés, ainsi ai-je rassemblé toute la terre, et il n’y a eu personne qui ait remué l’aile, ou qui ait ouvert le bec, ou qui ait grommelé. 10:15 La cognée se glorifiera-t-elle contre celui qui en coupe? ou la scie se magnifiera-t-elle contre celui qui la remue? comme si la verge se remuait contre ceux qui la lèvent en haut, et que le bâton s’élevât, comme s’il n’était pas du bois. 10:16 C’est pourquoi le Seigneur, l’Éternel des armées enverra la maigreur sur ses hommes gras, et par le dessous de sa gloire il allumera un embrasement, tel que l’embrasement d’un feu. 10:17 Car la lumière d’Israël sera un feu, et son Saint sera une flamme, qui embrasera et consumera ses épines et ses ronces tout en un jour. 10:18 Et il mettra à fin la gloire de sa forêt, et de son Carmel, depuis l’âme jusqu’à la chair; et il en sera comme quand le Guidon est défait. 10:19 Et le reste des arbres de sa forêt seront aisés à compter, tellement qu’un enfant les mettrait bien en écrit. 10:20 Et il arrivera en ce jour-là que le résidu d’Israël, et ceux qui seront réchappés de la maison de Jacob, ne s’appuieront plus sur celui qui les frappait, mais ils s’appuieront en vérité sur l’Éternel, le Saint d’Israël. 10:21 Le résidu sera converti, le résidu, dis-je, de Jacob sera converti au Dieu Fort et puissant. 10:22 Car, ô Israël, quand ton peuple serait comme le sablon de la mer, un résidu en sera converti, mais la consomption déterminée fera déborder la justice. 10:23 Car le Seigneur l’Éternel des armées s’en va faire une consomption, même déterminée, au milieu de toute la terre. 10:24 C’est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l’Éternel des armées: Mon peuple qui habites dans Sion, ne crains point Assur; il te frappera de la verge, et il lèvera son bâton sur toi à la manière d’Égypte. 10:25 Mais encore un peu de temps, un peu de temps, et mon indignation sera consommée, et ma colère sera à leur destruction. 10:26 Et l’Éternel des armées lèvera sur lui un fouet, qui sera comme la plaie de Madian au rocher d’Horeb; et comme son bâton sur la mer, lequel il élèvera aussi comme contre les Égyptiens. 10:27 Et il arrivera en ce jour-là, que son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou; et le joug sera rompu à cause de l’onction. 10:28 Il est venu à Hajath, il est passé à Migron, et il a mis son bagage à Micmas. 10:29 Ils ont passé le gué; ils ont fait leur gîte à Guébah, Rama s’est effrayée, Guibbath-Saül s’en est fuie. 10:30 Fille de Gallim, élève ta voix, pauvre Hanatoth, fais-toi ouïr vers Laïs. 10:31 Madmena s’est écartée: les habitants de Guébim s’en sont fuis en foule. 10:32 Encore un jour, il s’arrêtera à Nob: il lèvera sa main contre la montagne de la fille de Sion, contre le coteau de Jérusalem. 10:33 Voici, le Seigneur, l’Éternel des armées ébranchera les rameaux avec force, et ceux qui sont les plus haut élevés, seront coupés; et les haut montés seront abaissés. 10:34 Et il taillera avec le fer les lieux les plus épais de la forêt, et le Liban tombera avec impétuosité.

ESAÏE 11

11:1 Mais il sortira un rejeton du tronc d’Isaï, et un surgeon croîtra de ses racines. 11:2 Et l’Esprit de l’Éternel reposera sur lui, l’Esprit de sapience et d’intelligence, l’Esprit de conseil et de force, l’Esprit de science et de crainte de l’Éternel. 11:3 Et il lui fera sentir la crainte de l’Éternel, tellement qu’il ne jugera point sur la vue de ses yeux, et ne reprendra point sur l’ouïe de ses oreilles. 11:4 Mais il jugera avec justice les chétifs, et il reprendra avec droiture, pour maintenir les débonnaires de la terre, et il frappera la terre par la verge de sa bouche, et fera mourir le méchant par l’esprit de ses lèvres. 11:5 Et la justice sera la ceinture de ses reins; et la fidélité, la ceinture de ses flancs. 11:6 Le loup demeurera avec l’agneau, et le léopard gîtera avec le chevreau: le veau, et le lionceau, et le bétail qu’on engraisse seront ensemble, et un petit enfant les conduira. 11:7 La jeune vache paîtra avec l’ourse, leurs petits gîteront ensemble, et le lion mangera du fourrage comme le boeuf. 11:8 Et l’enfant qui tète s’ébattra sur le trou de l’aspic; et l’enfant qu’on sèvre mettra sa main au trou du basilic. 11:9 On ne nuira et on ne fera aucun dommage à personne dans toute la montagne de ma Sainteté; parce que la terre aura été remplie de la connaissance de l’Éternel, comme le fond de la mer des eaux qui le couvrent. 11:10 Car en ce jour-là il arrivera que les nations rechercheront la racine d’Isaï, dressée pour être l’enseigne des peuples; et son séjour ne sera que gloire. 11:11 Et il arrivera en ce jour-là, que le Seigneur mettra encore sa main une seconde fois pour acquérir le résidu de son peuple, qui sera demeuré de reste d’Assur, et d’Égypte, de Pathros, et de Cus, et de Hélam, et de Sinhar, et de Hamath, et des Îles de la mer. 11:12 Et il élèvera l’enseigne parmi les nations, et assemblera les Israélites qui auront été chassés, et recueillera des quatre coins de la terre ceux de Juda qui auront été dispersés. 11:13 Et la jalousie d’Éphraïm sera ôtée, et les oppresseurs de Juda seront retranchés: Éphraïm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n’opprimera plus Éphraïm. 11:14 Mais ils voleront sur le collet aux Philistins vers la mer; ils pilleront ensemble les enfants d’Orient: Édom et Moab seront ceux sur lesquels ils jetteront leurs mains, et les enfants de Hammon leur obéiront. 11:15 L’Éternel exterminera aussi à la façon de l’interdit la Langue de la mer d’Égypte, et lèvera sa main contre le fleuve par la force de son vent, et il le frappera sur les sept rivières, et fera qu’on y marchera avec des souliers. 11:16 Et il y aura un chemin pour le résidu de son peuple qui sera demeuré de reste d’Assur, comme il y en eut un pour Israël au temps qu’il remonta du pays d’Égypte.

ESAÏE 12

12:1 Et tu diras en ce jour-là: Éternel, je te célébrerai, parce qu’ayant été courroucé contre moi, ta colère s’est détournée, et tu m’as consolé. 12:2 Voici, le Dieu Fort est ma délivrance, j’aurai confiance, et je ne serai point effrayé; car l’Éternel, l’Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur. 12:3 Et vous puiserez des fontaines de cette délivrance des eaux avec joie. 12:4 Et vous direz en ce jour-là: Célébrez l’Éternel, réclamez son Nom, faites connaître parmi les peuples ses exploits, faites souvenir que son Nom est une haute retraite. 12:5 Psalmodiez à l’Éternel, car il a fait des choses magnifiques; cela est connu dans toute la terre. 12:6 Habitante de Sion, égaye-toi, et te réjouis avec chant de triomphe: car le Saint d’Israël est grand au milieu de toi.

ESAÏE 13

13:1 La charge de Babylone, qu’Ésaïe fils d’Amots a vue. 13:2 Élevez l’enseigne sur la haute montagne, élevez la voix vers eux, remuez la main, et qu’on entre dans les portes des magnifiques. 13:3 C’est moi qui ai donné charge à mes délégués, et j’ai appelé pour exécuter ma colère mes hommes forts, qui s’égayent sous ma hautesse. 13:4 Il y a sur les montagnes un bruit d’une multitude, tel qu’est celui d’un grand peuple, un bruit d’un son éclatant des Royaumes des nations assemblées: l’Éternel des armées fait la revue de l’armée pour le combat. 13:5 L’Éternel et les instruments de son indignation viennent d’un pays éloigné, du bout des cieux, pour détruire tout le pays. 13:6 Hurlez; car la journée de l’Éternel est proche, elle viendra comme un dégât qui vient par le Tout-Puissant. 13:7 C’est pourquoi toutes les mains deviendront lâches, et tout coeur d’homme se fondra. 13:8 Ils seront éperdus, détresses et douleurs les saisiront, ils seront en travail comme celle qui enfante, chacun s’étonnera regardant vers son prochain, leurs visages seront comme des visages enflammés. 13:9 Voici, la journée de l’Éternel qui vient, elle est cruelle, elle n’est que fureur et ardeur de colère, pour réduire le pays en désolation, et il en exterminera les pécheurs. 13:10 Même les étoiles des cieux et leurs astres ne feront point luire leur clarté: le Soleil s’obscurcira quand il se lèvera, et la Lune ne fera point resplendir sa lueur. 13:11 Je punirai le monde habitable à cause de sa malice, et les méchants à cause de leur iniquité: je ferai cesser l’arrogance de ceux qui se portent fièrement, et j’abaisserai la hauteur de ceux qui se font redouter. 13:12 Je ferai qu’un homme sera plus précieux que le fin or; et une personne, plus que l’or d’Ophir. 13:13 C’est pourquoi je ferai crouler les cieux, et la terre sera ébranlée de sa place, à cause de la fureur de l’Éternel des armées, et à cause du jour de l’ardeur de sa colère. 13:14 Et chacun sera comme un chevreuil qui est chassé, et comme une brebis que personne ne retire: chacun tournera visage vers son peuple, et chacun s’enfuira vers son pays. 13:15 Quiconque sera trouvé, sera transpercé; et quiconque s’y sera joint, tombera par l’épée. 13:16 Et leurs petits enfants seront écrasés devant leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes violées. 13:17 Voici, je vais susciter contre eux les Mèdes, qui ne feront aucune estime de l’argent, et qui ne s’arrêteront point à l’or. 13:18 Et leurs arcs écraseront les jeunes gens, et ils n’auront point de pitié du fruit du ventre, leur oeil n’épargnera point les enfants. 13:19 Ainsi Babylone, la noblesse des Royaumes, l’excellence de l’orgueil des Caldéens, sera comme quand Dieu renversa Sodome et Gomorrhe. 13:20 Elle ne sera point habitée à jamais, elle ne sera point habitée de génération en génération, même les Arabes n’y dresseront point leurs tentes, ni les bergers n’y mettront point leurs parcs. 13:21 Mais les bêtes sauvages des déserts y auront leurs repaires, et leurs maisons seront remplies de fouines, les chats-huants y habiteront, et les lutins y sauteront. 13:22 Et les bêtes sauvages des Îles s’entre-répondront les unes aux autres dans ses palais désolés, et les dragons dans ses châteaux de plaisance: son temps est même prêt à venir, et ses jours ne seront point prolongés.

ESAÏE 14

14:1 Car l’Éternel aura pitié de Jacob, et élira encore Israël, et il les rétablira dans leur terre, et les étrangers se joindront à eux, et s’attacheront à la maison de Jacob. 14:2 Et les peuples les prendront, et les mèneront en leur lieu; et la maison d’Israël les possédera en droit d’héritage sur la terre de l’Éternel, comme des serviteurs et des servantes; et ils tiendront captifs ceux qui les avaient tenus captifs, et domineront sur leurs exacteurs. 14:3 Et il arrivera qu’au jour que l’Éternel te donnera repos de ton travail et de ton tourment, et de la dure servitude sous laquelle on t’aura asservi, 14:4 Tu te moqueras ainsi du Roi de Babylone, et diras: Comment se repose l’exacteur? comment se repose celle qui faisait les gens tout d’or? 14:5 L’Éternel a rompu le bâton des méchants, et la verge des dominateurs. 14:6 Celui qui frappait avec fureur les peuples de coups que l’on ne pouvait détourner, qui dominait sur les nations avec colère, est poursuivi sans qu’il s’en puisse garantir. 14:7 Toute la terre a été mise en repos et en tranquillité, on a éclaté en chant de triomphe, à gorge déployée. 14:8 Même les sapins et les cèdres du Liban se sont réjouis de toi, en disant: Depuis que tu es endormi, personne n’est monté pour nous tailler. 14:9 Le sépulcre profond s’est ému à cause de toi, pour aller au-devant de toi à ta venue, il a réveillé à cause de toi les trépassés, et a fait lever de leurs sièges tous les principaux de la terre, tous les Rois des nations. 14:10 Eux tous prendront la parole, et te diront: Tu as été aussi affaibli que nous: tu as été rendu semblable à nous: 14:11 On a fait descendre ta hauteur au sépulcre, avec le bruit de tes musettes: tu es couché sur une couche de vers, et la vermine est ce qui te couvre. 14:12 Comment es-tu tombée des cieux, Étoile du matin, fille de l’aube du jour? toi qui foulais les nations, tu es abattue jusques en terre. 14:13 Tu disais en ton coeur: Je monterai aux cieux, je lèverai mon trône au-dessus des étoiles du Dieu Fort; je serai assis en la montagne d’assignation, aux côtés d’Aquilon: 14:14 Je monterai au-dessus des hauts lieux des nuées; je serai semblable au Souverain. 14:15 Et toutefois on t’a fait descendre au sépulcre, au fond de la fosse. 14:16 Ceux qui te verront te regarderont et te considéreront, en disant: N’est-ce pas ici ce personnage qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les Royaumes. 14:17 Qui a réduit le monde habitable comme en un désert, et qui a détruit ses villes, et n’a point relâché ses prisonniers pour les renvoyer en leur maison? 14:18 Tous les Rois des nations, eux tous sont morts avec gloire, chacun dans sa maison: 14:19 Mais tu as été jeté loin de ton sépulcre, comme un jeton pourri, comme un habillement de gens tués, transpercés avec l’épée, qui sont descendus parmi les pierres d’une fosse, comme une charogne foulée aux pieds. 14:20 Tu ne seras point rangé comme eux dans le sépulcre: car tu as dégâté ta terre: tu as tué ton peuple: la race des malins ne sera point renommée à toujours. 14:21 Préparez la tuerie pour ses enfants, à cause de l’iniquité de leurs pères; afin qu’ils ne se relèvent point, et qu’ils n’héritent point la terre, et ne remplissent point de villes le dessus de la terre habitable. 14:22 Je m’élèverai contre eux, dit l’Éternel des armées, et je retrancherai à Babylone le nom, et le reste qu’elle a, le fils et le petit-fils, dit l’Éternel. 14:23 Et je la réduirai en possession de butors, et en marais d’eaux, et je la balayerai d’un balai de destruction, dit l’Éternel des armées. 14:24 L’Éternel des armées a juré, en disant: S’il n’est fait ainsi que je l’ai pensé, même comme je l’ai arrêté dans mon conseil, il tiendra: 14:25 C’est que je froisserai Assur dans ma terre, et le foulerai sur mes montagnes; et son joug sera ôté de dessus eux, et son fardeau sera ôté de dessus leurs épaules. 14:26 C’est là le conseil qui a été arrêté contre toute la terre, et c’est là la main étendue sur toutes les nations. 14:27 Car l’Éternel des armées l’a arrêté en son conseil; et qui l’empêcherait? et sa main est étendue; et qui la détournerait? 14:28 L’année en laquelle mourut le Roi Achas, cette charge-ci fut mise en avant. 14:29 Toi, toute la Palestine, ne te réjouis point de ce que la verge de celui qui te frappait a été brisée; car de la racine du serpent sortira un basilic, et son fruit sera un serpent brûlant qui vole. 14:30 Les aînés des chétifs seront repus, et les pauvres reposeront en assurance, mais je ferai mourir de faim ta racine, et on tuera ce qui sera resté en toi. 14:31 Toi porte, hurle: toi ville, crie: toi toute la Palestine, sois comme une chose qui s’écoule: car une fumée viendra de l’Aquilon, et il ne restera pas un seul homme dans ses assignations. 14:32 Et que répondra-t-on aux Ambassadeurs de cette nation? On répondra que l’Éternel a fondé Sion, et que les affligés de son peuple se retireront vers elle.

ESAÏE 15

15:1 La charge de Moab: Parce que Har de Moab a été ravagée de nuit, il a été défait: parce que Kir de Moab a été saccagée de nuit, il a été défait. 15:2 Il est monté à Bajith, et à Dibon, dans les hauts lieux, pour pleurer: Moab hurlera sur Nébo, et sur Médéba, toutes ses têtes seront pelées, et toute barbe sera rasée. 15:3 On sera ceint de sacs dans ses rues, chacun hurlera fondant en larmes sur ses toits, et dans ses places. 15:4 Hesbon et Élhalé se sont écriées, leur voix a été ouïe jusqu’à Jahats: c’est pourquoi ceux de Moab qui seront équipés pour aller à la guerre, jetteront des cris lamentables, son âme se tourmentera au-dedans de lui. 15:5 Mon coeur crie à cause de Moab: ses fugitifs s’en sont fuis jusqu’à Tsohar, comme une génisse de trois ans: car on montera par la montée de Luhith avec des pleurs; et on fera retentir le cri de la froissure au chemin de Horonajim. 15:6 Même les eaux de Nimrim ne seront que désolations, même le foin est déjà séché, l’herbe est faillie, et il n’y a point de verdure. 15:7 Il aura acquis des richesses en abondance, afin que ce qu’ils auront réservé soit porté dans la vallée des Arabes. 15:8 Car le cri a environné la contrée de Moab; son hurlement ira jusqu’à Églajim, et son hurlement jusqu’à Beer-Élim. 15:9 Même les eaux de Dimon ont été remplies de sang: car j’ajouterai un surcroît sur Dimon, savoir le lion à ceux qui seront réchappés de Moab, et au résidu du pays.

ESAÏE 16

16:1 Envoyez l’agneau au Dominateur de la terre, envoyez-le du rocher du désert, à la montagne de la fille de Sion. 16:2 Car il arrivera que les filles de Moab seront au passage d’Arnon, comme un oiseau volant çà et là, comme une nichée chassée de son nid. 16:3 Mets en avant le conseil, fais l’ordonnance, sers d’ombre comme une nuit au milieu du midi: cache ceux qui ont été chassés, et ne décèle point ceux qui sont errants. 16:4 Que ceux de mon peuple qui ont été chassés séjournent chez toi, ô Moab! sois leur une cachette contre celui qui fait le dégât: car celui qui usait d’extorsion a cessé, le dégât a pris fin, ceux qui foulaient sont consumés de dessus la terre. 16:5 Et le trône sera établi par la gratuité; et sur ce trône sera assis en vérité, dans le tabernacle de David, un qui jugera, qui recherchera le droit, et qui se hâtera de faire justice. 16:6 Nous avons entendu l’orgueil de Moab le très orgueilleux, sa fierté, et son orgueil, et son arrogance: ceux sur qui il s’appuie ne sont rien de ferme. 16:7 C’est pourquoi Moab hurlera sur Moab, chacun hurlera: vous grommellerez pour les fondements de Kir-haréseth; il n’y aura que des gens blessés à mort. 16:8 Car les guérets de Hesbon, et le vignoble de Sibma, languissent: les Seigneurs des nations ont foulé ses meilleurs plants, qui atteignaient jusques à Jahzer, ils couraient çà et là par le désert, et ses provins s’étendaient et passaient au-delà de la mer. 16:9 C’est pourquoi je pleurerai du pleur de Jahzer, le vignoble de Sibma: je t’arroserai de mes larmes, ô Hesbon et Élhalé; car l’alarme est tombée sur tes fruits d’Été, et sur ta moisson. 16:10 Et la joie et la gaieté s’est retirée du champ fertile; on ne se réjouira plus, et on ne s’égayera plus dans les vignes, celui qui foulait le vin ne le foulera plus dans les cuves, j’ai fait cesser la chanson de la vendange. 16:11 C’est pourquoi mes entrailles mèneront bruit comme un violon sur Moab, et mon ventre sur Kir-hérès. 16:12 Et il arrivera qu’on verra que Moab se lassera pour aller au haut lieu, et qu’il entrera en son saint lieu pour prier; mais il ne pourra rien. 16:13 C’est-là la parole que l’Éternel a prononcée depuis longtemps sur Moab. 16:14 Et maintenant l’Éternel a parlé, en disant: Dans trois ans, tels que sont les ans d’un mercenaire, la gloire de Moab sera avilie, avec toute cette grande multitude, et le résidu sera petit, ce sera peu de chose, ce ne sera pas grand cas.

ESAÏE 17

17:1 La charge de Damas: Voici, Damas est détruite pour n’être plus ville, et elle ne sera qu’un monceau de ruines. 17:2 Les villes de Haroher seront abandonnées, elles deviendront des parcs de brebis qui y reposeront, et il n’y aura personne qui les épouvante. 17:3 Et la forteresse cessera du côté d’Éphraïm, et le Royaume du côté de Damas, et du reste de Syrie: ils seront comme la gloire des enfants d’Israël, dit l’Éternel des armées. 17:4 Et il arrivera en ce jour-là, que la gloire de Jacob sera rendue mince, et que la graisse de sa chair sera amaigrie. 17:5 Et il en arrivera comme quand le moissonneur cueille les blés, et qu’il moissonne les épis avec son bras, il en arrivera, dis-je, comme quand on ramasse les épis dans la vallée des Réphaïms. 17:6 Mais il y demeurera quelques grappillages, comme quand on secoue l’olivier, et qu’il reste deux ou trois olives au bout des plus hautes branches, et qu’il y en a quatre ou cinq que l’olivier a produites dans ses branches fruitières, dit l’Éternel le Dieu d’Israël. 17:7 En ce jour-là, l’homme tournera sa vue vers celui qui l’a fait, et ses yeux regarderont vers le Saint d’Israël. 17:8 Et il ne jettera plus sa vue vers les autels qui sont l’ouvrage de ses mains, et ne regardera plus ce que ses doigts auront fait, ni les bocages, ni les tabernacles. 17:9 En ce jour-là, les villes de sa force, qui auront été abandonnées à cause des enfants d’Israël, seront comme un bois taillis et des rameaux abandonnés, et il y aura désolation. 17:10 Parce que tu as oublié le Dieu de ton salut, et que tu ne t’es point souvenue du rocher de ta force, à cause de cela tu as transplanté des plantes tirées des lieux de plaisance, et tu as planté des provins d’un pays étranger. 17:11 De jour tu auras fait croître ce que tu auras planté, et le matin tu auras fait lever ta semence: mais la moisson sera délogée au jour de la jouissance, et il y aura une douleur désespérée. 17:12 Malheur à la multitude de plusieurs peuples qui bruient comme bruient les mers: et à la tempête éclatante des nations, qui font du bruit comme une tempête éclatante d’eaux impétueuses. 17:13 Les nations bruient comme une tempête éclatante de grosses eaux, mais il la menacera, et elle s’enfuira loin, et sera poursuivie comme la balle des montagnes, chassée par le vent; et comme une boule chassée par un tourbillon. 17:14 Au temps du soir voici l’épouvante, mais avant le matin il ne sera plus: c’est là la portion de ceux qui nous auront fourragés, et le lot de ceux qui nous auront pillés.

ESAÏE 18

18:1 Malheur au pays qui fait ombre avec des ailes, qui est au-delà des fleuves de Cus: 18:2 Qui envoie par mer des ambassadeurs, et dans des vaisseaux de jonc sur les eaux: Allez, messagers légers, vers la nation de grand attirail et brillante, vers le peuple terrible, depuis là où il est et par delà: nation allant à la file, et qui foule tout, dont les fleuves ravagent sa terre. 18:3 Vous tous les habitants du monde habitable, et vous qui demeurez dans le pays, sitôt que l’enseigne sera élevée sur les montagnes, regardez, et sitôt que le cor aura sonné, écoutez. 18:4 Car ainsi m’a dit l’Éternel: Je me tiendrai coi, mais je regarderai sur mon domicile arrêté, et je lui serai comme une chaleur brillante de splendeur, et comme une nuée de rosée dans la chaleur de la moisson. 18:5 Car avant la moisson, sitôt que le bouton sera venu en sa perfection, et que la fleur sera devenue un raisin se mûrissant, il coupera les rameaux avec des serpes, et il ôtera les sarments, les ayant retranchés. 18:6 Ils seront tous ensemble abandonnés aux oiseaux de proie qui demeurent dans les montagnes, et aux bêtes du pays: les oiseaux de proie seront sur eux tout le long de l’Été, et toutes les bêtes du pays y passeront leur hiver. 18:7 En ce temps-là sera apporté à l’Éternel des armées un présent du peuple de long attirail et brillant, de la part, dis-je, du peuple terrible, depuis là où il est, et par delà; de la nation allant à la file, et qui foule tout; les fleuves de laquelle ont ravagé son pays, vers la demeure du Nom de l’Éternel des armées, en la montagne de Sion.

ESAÏE 19

19:1 La charge de l’Égypte: Voici, l’Éternel s’en va monter sur une nuée légère, et il entrera dans l’Égypte; et les idoles d’Égypte trotteront çà et là de devant sa face, et le coeur de l’Égypte se fondra au milieu d’elle. 19:2 Et je ferai venir pêle-mêle l’Égyptien contre l’Égyptien, et chacun fera la guerre contre son frère, et chacun contre son ami, ville contre ville, Royaume contre Royaume. 19:3 L’esprit de l’Égypte s’évanouira au milieu d’elle, et je dissiperai son conseil, et ils interrogeront les idoles, et les enchanteurs, et les esprits de Python, et les diseurs de bonne aventure. 19:4 Et je livrerai l’Égypte en la main d’un Seigneur rude, et un Roi félon dominera sur eux, dit le Seigneur, l’Éternel des armées. 19:5 Et les eaux de la mer défaudront, et le fleuve séchera, et tarira. 19:6 Et on fera détourner les fleuves; les ruisseaux des digues s’abaisseront et sécheront; les roseaux et les joncs seront coupés. 19:7 Les prairies qui sont près des ruisseaux, et sur l’embouchure du fleuve, et tout ce qui aura été semé le long des ruisseaux, séchera, sera jeté loin, et ne sera plus. 19:8 Et les pêcheurs gémiront, et tous ceux qui jettent l’hameçon au fleuve, mèneront deuil, et ceux qui étendent les rets sur les eaux, languiront. 19:9 Ceux qui travaillent en lin et en fin crêpe, et ceux qui tissent les filets, seront honteux. 19:10 Et ses chaussées seront rompues: et tous ceux qui font des écluses de viviers seront contristés de coeur. 19:11 Certes les principaux de Tsohan sont fous, les sages d’entre les conseillers de Pharaon sont un conseil abruti: comment dites-vous à Pharaon: je suis fils des sages, le fils des Rois anciens? 19:12 Où sont-ils maintenant? où sont, dis-je, tes sages? qu’ils t’annoncent, je te prie, s’ils le savent, ce que l’Éternel des armées a décrété contre l’Égypte. 19:13 Les principaux de Tsohan sont devenus insensés; les principaux de Noph se sont trompés; les Cantons des Tribus d’Égypte l’ont fait égarer. 19:14 L’Éternel a versé au milieu d’elle un esprit de renversement, et on a fait errer l’Égypte dans toutes ses oeuvres, comme un homme ivre erre dans son vomissement. 19:15 Et il n’y aura aucun ouvrage qui serve à l’Égypte, rien de ce que fera la tête ou la queue, le rameau, ou le jonc. 19:16 En ce jour-là l’Égypte sera comme des femmes, et elle sera éperdue et épouvantée à cause de la main élevée de l’Éternel des armées, laquelle il s’en va élever contre elle. 19:17 Et la terre de Juda sera en effroi à l’Égypte: quiconque fera mention d’elle, en sera épouvanté en soi-même, à cause du conseil de l’Éternel des armées, lequel il s’en va décréter contre elle. 19:18 En ce jour-là il y aura cinq villes au pays d’Égypte qui parleront le langage de Canaan, et qui jureront à l’Éternel des armées: et l’une sera appelée Ville de destruction. 19:19 En ce jour-là il y aura un autel à l’Éternel au milieu du pays d’Égypte, et une enseigne dressée à l’Éternel sur sa frontière. 19:20 Et cela sera pour signe et pour témoignage à l’Éternel des armées dans le pays d’Égypte: car ils crieront à l’Éternel à cause des oppresseurs, et il leur enverra un libérateur, et un grand personnage qui les délivrera. 19:21 Et l’Éternel se fera connaître à l’Égypte; et en ce jour-là l’Égypte connaîtra l’Éternel, et le servira, offrant des sacrifices et des gâteaux, et elle vouera des voeux à l’Éternel, et les accomplira. 19:22 L’Éternel donc frappera les Égyptiens, les frappant et les guérissant, et ils retourneront jusques à l’Éternel, qui sera fléchi par leurs prières, et les guérira. 19:23 En ce jour-là il y aura un chemin battu de l’Égypte en Assur; et Assur viendra en Égypte, et l’Égypte en Assur, et l’Égypte servira avec Assur. 19:24 En ce jour-là Israël sera joint pour la troisième partie à l’Égypte et à l’Assur, et la bénédiction sera au milieu de la terre. 19:25 Ce que l’Éternel des armées bénira, en disant: Bénie soit l’Égypte mon peuple; et béni soit Assur l’ouvrage de mes mains; et Israël mon héritage.

ESAÏE 20

20:1 L’année en laquelle Tartan, envoyé par Sargon Roi d’Assur, vint contre Asdod, et combattit contre Asdod, et la prit, 20:2 En ce temps-là, l’Éternel parla par le ministère d’Ésaïe fils d’Amots, en disant: Va, et délie le sac de dessus tes reins, et déchausse tes souliers de tes pied: ce qu’il fit, allant nu et déchaussé. 20:3 Puis l’Éternel dit: Comme mon serviteur Ésaïe a marché nu et déchaussé, ce qui est un signe et un prodige contre l’Égypte et contre Cus pour trois années; 20:4 Ainsi le Roi d’Assur emmènera d’Égypte et de Cus prisonniers et captifs les jeunes et les vieux, les nus et les déchaussés, ayant les hanches découvertes, ce qui sera l’opprobre de l’Égypte. 20:5 Ils seront effrayés, et ils seront honteux à cause de Cus, auquel ils regardaient; et à cause de l’Égypte, qui était leur gloire. 20:6 Et celui qui habite en cette Île-ci dira en ce jour-là: Voilà en quel état est celui auquel nous regardions, celui auquel nous avons eu refuge pour avoir du secours, afin d’être délivrés de la rencontre du Roi d’Assur: et comment pourrons-nous échapper?

ESAÏE 21

21:1 La charge du désert de la mer: Il vient du désert, de la terre épouvantable, comme des tourbillons qui s’élèvent au pays du Midi, pour traverser. 21:2 Une dure vision m’a été déclarée. Le déloyal est déloyal, celui qui saccage, saccage toujours. Hélamites, montez; Mèdes, assiégez; j’ai fait cesser tous ses soupirs. 21:3 C’est pourquoi mes reins ont été remplis de douleur; les angoisses m’ont saisi, comme les angoisses de celle qui enfante; je me suis tors à cause de ce que j’ai ouï, et j’ai été tout troublé à cause de ce que j’ai vu: 21:4 Mon coeur a été agité çà et là, et un tremblement m’a épouvanté: on m’a rendu horrible la nuit de mes plaisirs. 21:5 Qu’on dresse la table, qu’on fasse le guet, qu’on mange, qu’on boive; levez-vous, Capitaines, oignez le bouclier. 21:6 Car ainsi me dit le Seigneur: Va, pose la sentinelle, et qu’elle rapporte ce qu’elle verra. 21:7 Et elle vit un chariot, une couple de gens de cheval, un chariot tiré par des ânes, et un chariot tiré par des chameaux, et elle les considéra fort attentivement. 21:8 Et cria: C’est un lion: Seigneur, je me tiens en sentinelle continuellement de jour, et je me tiens en ma garde toutes les nuits. 21:9 Et voici venir le chariot d’un homme, une paire de gens de cheval. Alors elle parla, et dit: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone: et toutes les images taillées de ses dieux ont été brisées par terre. 21:10 C’est ce que j’ai foulé, et le grain que j’ai battu dans mon aire. Je vous ai annoncé ce que j’ai ouï de l’Éternel des armées, du Dieu d’Israël. 21:11 La charge de Duma: On crie à moi de Séhir; Ô sentinelle, qu’y a-t-il depuis le soir? ô sentinelle, qu’y a-t-il depuis la nuit? 21:12 La sentinelle a dit: Le matin est venu, mais il s’en va être nuit: si vous demandez, demandez: retournez, venez. 21:13 La charge contre l’Arabie; Vous passerez pêle-mêle la nuit dans la forêt, troupes de Dédanim: 21:14 Eaux, venez au-devant de celui qui a soif: les habitants du pays de Téma sont venus au-devant de celui qui s’en allait errant çà et là avec du pain pour lui. 21:15 Car ils s’en sont allés errant çà et là de devant les épées, de devant l’épée dégainée, et de devant l’arc tendu, et de devant le fort de la bataille. 21:16 Car ainsi m’a dit le Seigneur: Dans une année, tels que sont les années d’un mercenaire, toute la gloire de Kédar prendra fin. 21:17 Et le reste du nombre des forts archers des enfants de Kédar sera diminué: car l’Éternel le Dieu d’Israël a parlé.

ESAÏE 22

22:1 La charge de la vallée de vision: Qu’as-tu maintenant, que tu sois toute montée sur les toits, 22:2 Toi pleine de tumulte, ville bruyante, ville qui ne demandais qu’à t’égayer? tes blessés à mort n’ont pas été blessés à mort par l’épée, et ils ne sont pas morts par la guerre. 22:3 Tous tes conducteurs sont allés errant çà et là ensemble, ils ont été liés par les archers; tous ceux des tiens qui ont été trouvés ont été liés ensemble, s’en étant fuis loin. 22:4 C’est pourquoi j’ai dit: Retirez-vous de moi, je pleurerai amèrement: ne vous empressez point de me consoler touchant le dégât de la fille de mon peuple. 22:5 Car c’est le jour de trouble, et d’oppression, et de perplexité, de par le Seigneur, l’Éternel des armées, dans la vallée de vision; il s’en va démolir la muraille, et le cri en ira jusqu’à la montagne. 22:6 Même Hélam a pris la trousse, il y a des hommes montés sur des chariots, et Kir a découvert le bouclier. 22:7 Et il est arrivé que l’élite de tes vallées a été remplie de chariots, et les gens de cheval se sont tous rangés en bataille contre la porte. 22:8 Et on a découvert ce qui couvrait Juda, et tu as regardé en ce jour-là vers les armes de la maison du parc. 22:9 Et vous avez vu que les brèches de la cité de David étaient grandes; et vous avez assemblé les eaux du bas étang. 22:10 Et avez fait le dénombrement des maisons de Jérusalem, et avez démoli les maisons pour fortifier la muraille. 22:11 Vous avez aussi fait un réservoir d’eaux entre les deux murailles, pour les eaux du vieux étang: mais vous n’avez point regardé à celui qui l’a faite et formée dès longtemps. 22:12 Et le Seigneur, l’Éternel des armées, vous a appelés ce jour-là aux pleurs et au deuil, à vous arracher les cheveux, et à ceindre le sac: 22:13 Et voici il y a de la joie et de l’allégresse: on tue des boeufs, on égorge des moutons, on mange la chair, et on boit du vin; puis on dit: Mangeons et buvons: car demain nous mourrons. 22:14 Or l’Éternel des armées m’a déclaré, disant: Si jamais cette iniquité vous est pardonnée, que vous n’en mouriez, a dit le Seigneur, l’Éternel des armées. 22:15 Ainsi a dit le Seigneur, l’Éternel des armées: Va, entre chez ce trésorier, chez Sebna maître d’hôtel, et lui dis: 22:16 Qu’as-tu à faire ici? et qui est ici qui t’appartienne, que tu te sois taillé ici un sépulcre? Il taille un lieu éminent pour son sépulcre, et se creuse une demeure dans un rocher. 22:17 Voici, ô homme, l’Éternel te chassera loin, et te couvrira entièrement. 22:18 Il te fera rouler fort vite comme une boule en un pays large et spacieux: tu mourras là, et là seront les chariots de ta gloire, de toi qui es la honte de la maison de ton Seigneur. 22:19 Et je te jetterai hors de ton rang, et on te déposera de ton emploi. 22:20 Et il arrivera en ce jour-là que j’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija: 22:21 Et je le vêtirai de ta casaque, et le fortifierai de ton baudrier, et je mettrai ton autorité entre ses mains, et il sera pour père à ceux qui habitent dans Jérusalem, et à la maison de Juda. 22:22 Et je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule; et il ouvrira, et il n’y aura personne qui ferme: et il fermera, et il n’y aura personne qui ouvre. 22:23 Et je le ficherai comme un croc en un lieu ferme; et il sera pour trône de gloire à la maison de son père. 22:24 Et on y pendra toute la gloire de la maison de son père, de ses parents, et de celles qui lui appartiennent: tous les ustensiles des plus petites choses, depuis les ustensiles des tasses jusques à tous les ustensiles des musettes. 22:25 En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, le croc qui avait été fiché en un lieu ferme, sera ôté; et étant retranché il tombera, et ce dont il était chargé sera retranché; car l’Éternel a parlé.

ESAÏE 23

23:1 La charge de Tyr. Hurlez, navires de Tarsis, car elle est détruite, il n’y a plus de maisons, on n’y viendra plus: ceci leur a été découvert du pays de Kittim. 23:2 Vous qui habitez dans l’Île, taisez-vous; toi qui étais remplie de marchands de Sidon, et de ceux qui traversaient la mer. 23:3 Les grains de Sihor qui viennent parmi les grandes eaux, la moisson du fleuve, était son revenu, et elle était la foire des nations. 23:4 Sois honteuse, ô Sidon, car la mer, la forteresse de la mer, a parlé, en disant: Je n’ai point été en travail d’enfant, et je n’ai point enfanté, et je n’ai point nourri de jeunes gens, ni élevé aucunes vierges. 23:5 Selon le bruit qui a été touchant l’Égypte, ainsi sera-t-on en travail quand on entendra le bruit touchant Tyr. 23:6 Passez en Tarsis, hurlez, vous qui habitez dans les Îles. 23:7 N’est-ce pas ici votre ville qui s’égayait? celle dont l’ancienneté est de fort longtemps sera portée bien loin par ses propres pieds, pour séjourner en un pays étranger. 23:8 Qui a pris ce conseil contre Tyr, laquelle couronne les siens, de laquelle les marchands sont des Princes, et dont les facteurs sont les plus honorables de la terre? 23:9 L’Éternel des armées a pris ce conseil, pour flétrir l’orgueil de toute la noblesse, et pour avilir tous les plus honorables de la terre. 23:10 Traverse ton pays comme une rivière, ô fille de Tarsis; il n’y a plus de ceinture. 23:11 Il a étendu sa main sur la mer, et a fait trembler les Royaumes: l’Éternel a donné ordre à un marchand de détruire ses forteresses. 23:12 Et il a dit: Tu ne continueras plus à t’égayer, étant opprimée, vierge, fille de Sidon. Lève-toi, traverse en Kittim: encore n’y aura-t-il point là de repos pour toi. 23:13 Voilà le pays des Caldéens: ce peuple-là n’était pas autrefois; Assur l’a fondé pour les gens de marine: on a dressé ses forteresses, on a élevé ses palais, et il l’a mis en ruine. 23:14 Hurlez, navires de Tarsis: car votre force est détruite. 23:15 Et il arrivera en ce jour-là, que Tyr sera mise en oubli durant soixante-dix ans, selon les jours d’un Roi; mais au bout de soixante-dix ans Tyr aura une chanson comme d’une femme prostituée. 23:16 Prends le violon, environne la ville, ô prostituée, qui avais été mise en oubli, sonne avec force, chante et rechante, afin qu’on se ressouvienne de toi. 23:17 Et il arrivera au bout de soixante-dix ans, que l’Éternel visitera Tyr, mais elle retournera au salaire de sa paillardise, et paillardera avec tous les Royaumes des pays qui sont sur le dessus de la terre. 23:18 Et son trafic et son salaire sera sanctifié à l’Éternel; il n’en sera rien réservé, ni serré: car son trafic sera pour ceux qui habitent en la présence de l’Éternel, pour en manger jusques à être rassasiés, et pour avoir des habits de longue durée.

ESAÏE 24

24:1 Voici, l’Éternel s’en va rendre le pays vide, et l’épuiser; et il en renversera le dessus, et dispersera ses habitants. 24:2 Et tel sera le Sacrificateur que le peuple; tel le maître que son serviteur; telle la dame que sa servante; tel le vendeur que l’acheteur; tel celui qui prête que celui qui emprunte; tel le créancier, que celui de qui on exige. 24:3 Le pays sera entièrement vidé, et entièrement pillé: car l’Éternel a prononcé cet arrêt. 24:4 La terre mène deuil, elle est déchue: le monde habitable est devenu languissant, il est déchu; les plus hauts peuples de la terre sont languissants. 24:5 Le pays a été profané par ses habitants, qui marchent sur lui; parce qu’ils ont transgressé les lois, ils ont changé les ordonnances, et ont enfreint l’alliance éternelle. 24:6 C’est pourquoi l’exécration du serment a dévoré le pays, et ses habitants ont été mis en désolation: à cause de cela les habitants du pays sont brûlés, et peu de gens sont demeurés de reste. 24:7 Le vin excellent a mené deuil, la vigne languit, tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent. 24:8 La joie des tambours a cessé; le bruit de ceux qui s’égayent est fini; la joie du violon a cessé. 24:9 On ne boira plus de vin avec des chansons; la cervoise sera amère à ceux qui la boivent. 24:10 La ville défigurée a été ruinée, toute maison est fermée, tellement que personne n’y entre. 24:11 La clameur est dans les places à cause que le vin a manqué: toute la joie est tournée en obscurité, l’allégresse du pays s’en est allée. 24:12 La désolation est demeurée dans la ville, et la porte est frappée d’une ruine éclatante. 24:13 Car il arrivera au milieu de la terre, et parmi les peuples, comme quand on secoue l’olivier, et comme quand on grappille après avoir achevé de vendanger. 24:14 Ceux-ci élèveront leur voix, ils se réjouiront avec chant de triomphe, et s’égayeront de devers la mer, à cause de la hautesse de l’Éternel. 24:15 C’est pourquoi glorifiez l’Éternel dans les vallées, le Nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël, dans les Îles de la mer. 24:16 Nous avions entendu du bout de la terre des cantiques qui portaient que le Juste était plein de noblesse: mais j’ai dit: Maigreur sur moi, maigreur sur moi, Malheur à moi: les déloyaux se sont déloyalement portés, ils se sont déloyalement portés de la déloyauté des déloyaux. 24:17 La frayeur, la fosse, et le lacs sont sur toi, habitant du pays. 24:18 Et il arrivera que celui qui s’enfuira à cause du bruit de la frayeur, tombera dans la fosse; et celui qui sera remonté hors de la fosse, sera attrapé au lacs: car les bondes d’en haut sont ouvertes, et les fondements de la terre tremblent. 24:19 La terre s’est entièrement froissée, la terre s’est entièrement écrasée, la terre s’est entièrement remuée de sa place. 24:20 La terre chancellera entièrement comme un homme ivre, et sera transportée comme une loge, et son forfait s’appesantira sur elle, tellement qu’elle tombera, et ne se relèvera plus. 24:21 Et il arrivera en ce jour-là que l’Éternel visitera en sa hautesse l’armée de la hautesse; et les Rois de la terre, sur la terre. 24:22 Et ils seront assemblés en troupe comme des prisonniers, fosse sur fosse: et seront enfermés porte sur porte, et après plusieurs jours, ils seront visités. 24:23 La lune rougira, et le soleil sera honteux, quand l’Éternel des armées régnera en la montagne de Sion, et à Jérusalem: et ce ne sera que gloire en la présence de ses Anciens.

ESAÏE 25

25:1 Éternel, tu es mon Dieu, je t’exalterai, je célébrerai ton nom, car tu as fait des choses merveilleuses; les conseils pris dès longtemps se sont trouvés être la fermeté même. 25:2 Car tu as fait de la ville un monceau de pierres, et de la forte cité une ruine: le palais des étrangers qui était dans la ville ne sera jamais rebâti. 25:3 Et à cause de cela le peuple fort te glorifiera, la ville des nations redoutables te révérera. 25:4 Parce que tu as été la force du chétif, la force du misérable en sa détresse, le refuge contre le débordement, l’ombrage contre le hâle: car le souffle des terribles est comme un débordement qui abattrait une muraille. 25:5 Tu rabaisseras la tempête éclatante des étrangers, comme le hâle est rabaissé dans un pays sec, le hâle, dis-je, par l’ombre d’une nuée; le branchage des terribles sera abattu. 25:6 Et l’Éternel des armées fera à tous les peuples en cette montagne un banquet de choses grasses, un banquet de vins étant sur leur mère, un banquet, dis-je, de choses grasses et moelleuses, et de vins étant sur leur mère, bien purifiés. 25:7 Et il engloutira en cette montagne l’enveloppe redoublée qu’on voit sur tous les peuples, et la couverture qui est étendue sur toutes les nations. 25:8 Il engloutira la mort en victoire: et le Seigneur l’Éternel essuiera les larmes de dessus tout visage, et il ôtera l’opprobre de son peuple de dessus toute la terre: car l’Éternel a parlé. 25:9 Et l’on dira en ce jour-là: Voici, c’est ici notre Dieu: nous l’avons attendu, aussi nous sauvera-t-il: c’est ici l’Éternel: nous l’avons attendu: nous nous égayerons, et nous réjouirons de son salut. 25:10 Car la main de l’Éternel reposera sur cette montagne: mais Moab sera foulé sous lui, comme on foule la paille pour en faire du fumier. 25:11 Et il étendra ses mains au travers de lui, comme celui qui nage les étend pour nager, et il rabaissera sa fierté, se faisant ouverture avec ses mains. 25:12 Et il abaissera la forteresse des plus hautes retraites de tes murailles, il les mettra bas, il les jettera à terre, et les réduira en poussière.

ESAÏE 26

26:1 En ce jour-là ce Cantique sera chanté au pays de Juda; Nous avons une ville forte; la délivrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. 26:2 Ouvrez les portes, et la nation juste, celle qui garde la fidélité, y entrera. 26:3 C’est une délibération arrêtée, que tu conserveras la vraie paix: car on se confie en toi. 26:4 Confiez-vous en l’Éternel à perpétuité: car le rocher des siècles est en l’Éternel Dieu. 26:5 Car il abaissera ceux qui habitent aux lieux haut élevés, il mettra bas la ville de haute retraite, il la mettra bas jusqu’en terre, il la réduira jusqu’à la poussière. 26:6 Le pied marchera dessus: les pieds, dis-je, des affligés, les plantes des chétifs marcheront dessus. 26:7 Le sentier est uni au juste; tu dresses au niveau le chemin du juste. 26:8 Aussi t’avons-nous attendu, ô Éternel, dans le sentier de tes jugements, et le désir de notre âme tend vers ton Nom, et vers ton mémorial. 26:9 De nuit je t’ai désiré de mon âme, et dès le point du jour je te rechercherai de mon esprit, qui est au-dedans de moi: car lorsque tes jugements sont en la terre, les habitants de la terre habitable apprennent la justice. 26:10 Est-il fait grâce au méchant? il n’en apprend point la justice, mais il agira méchamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point à la hautesse de l’Éternel. 26:11 Éternel, ta main est-elle haut élevée? ils ne l’aperçoivent point; mais ils l’apercevront, et ils seront honteux à cause de la jalousie que tu montres en faveur de ton peuple: et le feu dont tu punis tes ennemis les dévorera. 26:12 Éternel, tu nous dresseras la paix: car aussi tu nous as fait toutes nos affaires. 26:13 Éternel notre Dieu, d’autres Seigneurs que toi nous ont maîtrisés, mais c’est par toi seul que nous faisons mention de ton Nom. 26:14 Ils sont morts, ils ne vivront plus; ils sont trépassés, ils ne se relèveront point, parce que tu les as visités et exterminés, et que tu as fait périr toute mémoire d’eux. 26:15 Éternel, tu avais accru la nation, tu avais accru la nation, tu as été glorifié, mais tu les as jetés loin dans tous les bouts de la terre. 26:16 Éternel, étant en détresse ils se sont souvenus de toi, ils ont répandu leur humble requête quand ton châtiment a été sur eux. 26:17 Comme celle qui est enceinte est en travail, et crie dans ses tranchées, lorsqu’elle est prête d’enfanter: tels avons-nous été à cause de ton courroux, ô Éternel. 26:18 Nous avons conçu, et avons été en travail; nous avons comme enfanté du vent, nous ne saurions en aucune manière délivrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point par notre force. 26:19 Tes morts vivront, même mon corps mort vivra; ils se relèveront. Réveillez-vous et vous réjouissez avec chant de triomphe, vous habitants de la poussière: car ta rosée est comme la rosée des herbes, et la terre jettera dehors les trépassés. 26:20 Va, mon peuple, entre dans tes cabinets, et ferme ta porte sur toi: cache-toi pour un petit moment, jusqu’à ce que l’indignation soit passée. 26:21 Car voici, l’Éternel s’en va sortir de son lieu pour visiter l’iniquité des habitants de la terre, commise contre lui: alors la terre découvrira le sang qu’elle aura reçu, et ne couvrira plus ses massacrés.

ESAÏE 27

27:1 En ce jour-là l’Éternel punira de sa dure et grande et forte épée, le Léviathan, le serpent traversant; le Léviathan, dis-je, le serpent tortu, et il tuera la baleine qui est dans la mer. 27:2 En ce jour-là chantez, vous entre-répondant l’un à l’autre, touchant la vigne fertile en vin rouge. 27:3 C’est moi l’Éternel qui la garde, je l’arroserai de moment en moment, je la garderai nuit et jour, afin que personne ne lui fasse du mal. 27:4 Il n’y a point de fureur en moi; qui m’opposera des ronces et des épines pour les combattre? je marcherai sur elles, je les brûlerai toutes ensemble. 27:5 Ou forcerait-il ma force? Qu’il fasse la paix avec moi; qu’il fasse la paix avec moi. 27:6 Il fera ci-après que Jacob prendra racine; Israël boutonnera, et s’épanouira; et ils rempliront de fruit le dessus de la terre habitable. 27:7 L’aurait-il frappé de la même plaie dont il frappe celui qui l’a frappé? et aurait-il été tué comme ont été tués ceux qu’il a tués? 27:8 Tu débattras avec elle par mesure, quand tu la renverras; même quand il ferait retentir son vent rude, au jour du vent d’Orient. 27:9 C’est pourquoi l’expiation de l’iniquité de Jacob sera faite par ce moyen, et ceci en sera le fruit entier, que son péché sera ôté: quand il aura mis toutes les pierres de l’autel comme des pierres de plâtre menuisées, et lorsque les bocages, et les tabernacles ne seront plus debout. 27:10 Car la ville munie sera désolée, le logement agréable sera abandonné et délaissé comme un désert, le veau y paîtra, et y gîtera, et broutera les branches qui y seront. 27:11 Quand son branchage sera sec il sera brisé, et les femmes y venant en allumeront du feu: car ce n’est pas un peuple intelligent, c’est pourquoi celui qui l’a fait n’aura point pitié de lui, et celui qui l’a formé ne lui fera point de grâce. 27:12 Il arrivera donc en ce jour-là, que l’Éternel secouera depuis le cours du fleuve, jusqu’au torrent d’Égypte: mais vous serez glanés un à un, ô enfants d’Israël. 27:13 Et il arrivera en ce jour-là, qu’on sonnera du grand cor, et ceux qui s’étaient perdus au pays d’Assur, et ceux qui avaient été chassés au pays d’Égypte, reviendront, et se prosterneront devant l’Éternel, en la sainte montagne, à Jérusalem.

ESAÏE 28

28:1 Malheur à la couronne de fierté, des ivrognes d’Éphraïm, la noblesse de la gloire duquel n’est qu’une fleur qui tombe; ceux qui sont sur le sommet de la grasse vallée sont étourdis de vin. 28:2 Voici, le Seigneur a en main un fort et puissant homme, ressemblant à une tempête de grêle, à un tourbillon qui brise tout, à une tempête de grosses eaux débordées; il jettera tout par terre avec la main. 28:3 La couronne de fierté et les ivrognes d’Éphraïm seront foulés aux pieds. 28:4 Et la noblesse de sa gloire qui est sur le sommet de la grasse vallée ne sera qu’une fleur qui tombe; ils seront comme les fruits hâtifs avant l’Été, lesquels incontinent que quelqu’un a vus, il les dévore dès qu’il les a dans sa main. 28:5 En ce jour-là l’Éternel des armées sera pour couronne de noblesse, et pour diadème de gloire au résidu de son peuple. 28:6 Et pour esprit de jugement à celui qui sera assis sur le siège de jugement; et pour force à ceux qui dans le combat feront retourner les ennemis jusques à la porte. 28:7 Mais ceux-ci aussi se sont oubliés dans le vin, et se sont fourvoyés dans la cervoise: le Sacrificateur et le Prophète se sont oubliés dans la cervoise: ils ont été engloutis par le vin, ils se sont fourvoyés a cause de la cervoise: ils se sont oubliés dans la vision, ils ont bronché dans le jugement. 28:8 Car toutes leurs tables ont été remplies de vomissement etd’ ordure: tellement que tout en est plein. 28:9 À qui enseignerait-on la science, et à qui ferait-on entendre l’enseignement? ils sont comme ceux qu’on vient de sevrer, et de retirer de la mamelle. 28:10 Car il faut commandement après commandement; commandement après commandement; ligne après ligne; ligne après ligne; un peu ici, un peu là. 28:11 C’est pourquoi il parlera à ce peuple-ci avec un bégaiement de lèvres, et une langue étrangère. 28:12 Il lui avait dit: C’est ici le repos, que vous donniez du repos à celui qui est lassé, et c’est ici le soulagement: mais ils n’ont point voulu écouter. 28:13 Ainsi la parole de l’Éternel leur sera commandement après commandement; commandement après commandement; ligne après ligne; ligne après ligne; un peu ici, un peu là; afin qu’ils aillent et tombent à la renverse, et qu’ils soient brisés; et afin qu’ils tombent dans le piège, et qu’ils soient pris. 28:14 C’est pourquoi écoutez la parole de l’Éternel, vous hommes moqueurs, qui dominez sur ce peuple qui est à Jérusalem: 28:15 Car vous avez dit: Nous avons fait accord avec la mort, et nous avons intelligence avec le sépulcre; quand le fléau débordé traversera, il ne viendra point sur nous, car nous avons mis le mensonge pour notre retraite, et nous nous sommes cachés sous la fausseté. 28:16 C’est pourquoi ainsi a dit le Seigneur, l’Éternel: Voici je mettrai pour fondement une pierre en Sion, une pierre éprouvée, la pierre de l’angle le plus précieux, pour être un fondement solide: celui qui croira ne se hâtera point. 28:17 Et je mettrai le jugement à l’équerre, et la justice au niveau: et la grêle raclera la retraite du mensonge, et les eaux inonderont la cachette. 28:18 Et votre accord avec la mort sera aboli, et votre intelligence avec le sépulcre ne tiendra point; quand le fléau débordé traversera, vous en serez foulés. 28:19 Dès qu’il traversera il vous emportera; or il traversera tous les matins, de jour, et de nuit; et dès qu’on en entendra le bruit il n’y aura que remuement. 28:20 Car le lit sera trop court, et on ne pourra pas s’y étendre; et la couverture trop étroite quand on se voudra envelopper. 28:21 Parce que l’Éternel se lèvera comme en la montagne de Peratsim, et il sera ému comme dans la vallée de Gabaon, pour faire son oeuvre, son oeuvre étrangère, et pour faire son travail, son travail non accoutumé. 28:22 Maintenant donc ne vous moquez plus, de peur que vos liens ne soient renforcés, car j’ai entendu de par le Seigneur l’Éternel des armées une consomption, une consomption qui est même déterminée sur tout le pays. 28:23 Prêtez l’oreille, et écoutez ma voix: soyez attentifs, et écoutez mon propos. 28:24 Celui qui laboure pour semer, labourera-t-il tous les jours? ne cassera-t-il pas, et ne rompra-t-il pas les mottes de sa terre? 28:25 Quand il en aura égalé le dessus, ne sèmera-t-il pas la vesce; et ne répandra-t-il pas le cumin, et ne mettra-t-il pas le froment au meilleur endroit, et l’orge en son lieu assigné, et l’épeautre en son quartier? 28:26 Parce que son Dieu l’instruit et l’enseigne touchant ce qu’il faut faire. 28:27 Car on ne foule pas la vesce avec la herse, et on ne tourne point la roue du chariot sur le cumin: mais on écout la vesce avec la verge, et le cumin avec le bâton. 28:28 Le blé dont on fait le pain se menuise, car le laboureur ne saurait jamais le fouler entièrement, et quoiqu’il l’écrase avec la roue de son chariot, néanmoins il ne le menuisera pas avec ses chevaux. 28:29 Ceci aussi procède de l’Éternel des armées, qui est admirable en conseil, et magnifique en moyens.

ESAÏE 29

29:1 Malheur à Ariel, à Ariel, la ville où David s’est campé: ajoutez année sur année, qu’on égorge des victimes pour les Fêtes. 29:2 Mais je mettrai Ariel à l’étroit, et la ville ne sera que tristesse et que deuil, et elle me sera comme Ariel. 29:3 Car je me camperai en rond contre toi, et je t’assiégerai avec des tours, et dresserai contre toi des forts. 29:4 Et tu seras abaissée, et tu parleras comme de dedans la terre, et ta parole sera basse, comme si elle sortait de la poussière, et ta voix, comme celle d’un esprit de Python, sortira de la terre, et ta parole marmottera comme si elle sortait de la poussière. 29:5 Et la multitude de tes étrangers sera comme de la poudre menue; et la multitude des terribles sera comme de la balle qui passe, et cela sera pour un petit moment. 29:6 Elle sera visitée par l’Éternel des armées avec des tonnerres, et avec des tremblements de terre, et avec un grand bruit, tempête, tourbillon, et flamme de feu dévorant. 29:7 Et la multitude de toutes les nations qui feront la guerre à Ariel, et tous ceux qui combattront contre la ville, et ceux qui la serreront de près, seront comme un songe d’une vision de nuit. 29:8 Et il arrivera, que comme celui qui a faim, songe qu’il mange, mais quand il est réveillé, son âme est vide; et comme celui qui a soif, songe qu’il boit, mais quand il est réveillé, il est las, et son âme est altérée; ainsi sera la multitude de toutes les nations qui combattront contre la montagne de Sion. 29:9 Arrêtez-vous, et vous étonnez: écriez-vous, et criez: Ils se sont enivrés, mais non pas de vin; ils chancellent, mais non pas à cause de la cervoise. 29:10 Car l’Éternel a répandu sur vous un esprit d’un profond dormir: il a bouché vos yeux: il a bandé ceux de vos Prophètes, et de vos principaux Voyants. 29:11 Et toute vision vous sera comme les paroles d’un livre cacheté qu’on donnerait à un homme de lettres, en lui disant: Nous te prions, lis ceci; et il répondrait: Je ne saurais, car il est cacheté. 29:12 Puis si on le donnait à quelqu’un qui ne fût point homme de lettres, en lui disant: nous te prions, lis ceci; il répondrait: je ne sais point lire. 29:13 C’est pourquoi le Seigneur dit: Parce que ce peuple s’approche de moi de sa bouche, et qu’ils m’honorent de leurs lèvres, mais il a éloigné son coeur de moi, et la crainte qu’ils ont de moi est un commandement d’hommes, enseigné par des hommes; 29:14 À cause de cela, voici, je continuerai de faire à l’égard de ce peuple-ci des merveilles et des prodiges étranges: c’est que la sapience de ses sages périra, et l’intelligence de ses hommes entendus disparaîtra. 29:15 Malheur à ceux qui veulent aller plus profond que l’Éternel, pour cacher leur conseil, et dont les oeuvres sont dans les ténèbres, et qui disent: Qui nous voit, et qui nous aperçoit? 29:16 Ce que vous renversez ne sera-t-il pas réputé comme l’argile d’un potier? même, l’ouvrage dira-t-il de celui qui l’a fait: il ne m’a point fait? et la chose formée dira-t-elle de celui qui l’a formée: il n’y entendait rien? 29:17 Le Liban ne sera-t-il pas encore dans très peu de temps changé en un Carmel; et Carmel ne sera-t-il pas réputé comme une forêt? 29:18 Et les sourds entendront en ce jour-là les paroles du livre, et les yeux des aveugles étant délivrés de l’obscurité et des ténèbres, verront. 29:19 Et les débonnaires auront joie sur joie en l’Éternel, et les pauvres d’entre les hommes s’égayeront au Saint d’Israël. 29:20 Car le terrible défaudra, et le moqueur sera consumé, et tous ceux qui veillent pour commettre l’iniquité, seront retranchés. 29:21 Ceux qui font tenir pour coupables les hommes pour une parole, et qui tendent des pièges à celui qui les reprend en la porte, et qui font tomber le juste en confusion. 29:22 C’est pourquoi l’Éternel, qui a racheté Abraham, a dit ainsi touchant la maison de Jacob: Jacob ne sera plus honteux, et sa face ne pâlira plus. 29:23 Car quand il verra ses fils être un ouvrage de mes mains au milieu de lui, ils sanctifieront mon Nom: ils sanctifieront, dis-je, le Saint de Jacob, et redouteront le Dieu d’Israël. 29:24 Et ceux dont l’Esprit s’était fourvoyé deviendront entendus; et ceux qui murmuraient apprendront la doctrine.

ESAÏE 30

30:1 Malheur aux enfants revêches, dit l’Éternel, qui prennent conseil, et non pas de moi; et qui brassent des entreprises, et non pas par mon Esprit, afin d’ajouter péché sur péché. 30:2 Qui sans avoir interrogé ma bouche marchent pour descendre en Égypte, afin de se fortifier de la force de Pharaon, et se retirer sous l’ombre d’Égypte. 30:3 Car la force de Pharaon vous tournera à honte, et la retraite sous l’ombre d’Égypte vous tournera à confusion. 30:4 Car les principaux de son peuple ont été à Tsohan, et ses messagers sont parvenus jusques à Hanés. 30:5 Tous seront rendus honteux par un peuple qui ne leur profitera de rien, ils n’en recevront aucun secours ni aucun avantage, mais il sera leur honte, et leur opprobre. 30:6 Les bêtes seront chargées pour aller au Midi: ils porteront leurs richesses sur le dos des ânons, et leurs trésors sur la bosse des chameaux, vers le peuple qui ne leur profitera point, au pays de détresse et d’angoisse, d’où viennent le vieux lion, et le lion, la vipère, et le serpent brûlant qui vole. 30:7 Car le secours que les Égyptiens leur donneront ne sera que vanité, et qu’un néant: c’est pourquoi j’ai crié ceci: leur force est de se tenir coi. 30:8 Entre donc maintenant, et l’écris en leur présence dans un tableau, et le grave dans un livre, afin que cela demeure pour le temps à venir, à perpétuité, à jamais: 30:9 Que c’est ici un peuple de rébellion, des enfants menteurs, des enfants qui ne veulent point écouter la Loi de l’Éternel; 30:10 Qui ont dit aux Voyants: Ne voyez point; et à ceux qui voient des visions: Ne voyez point de visions de droiture, mais dites-nous des choses agréables, voyez des visions trompeuses. 30:11 Retirez-vous du chemin, détournez-vous du sentier, faites cesser le Saint d’Israël de devant nous. 30:12 C’est pourquoi ainsi a dit le Saint d’Israël: Parce que vous avez rejeté cette parole, et que vous vous êtes confiés en l’oppression, et en vos moyens obliques, et que vous vous êtes appuyés sur cela: 30:13 À cause de cela cette iniquité vous sera comme la fente d’une muraille qui s’en va tomber, faisant ventre jusques au haut, de laquelle la ruine vient soudainement, et en un moment. 30:14 Il la brisera donc comme on brise une bouteille d’un potier de terre qui est cassée, laquelle on n’épargne point, et des pièces de laquelle ne se trouverait pas un têt pour prendre du feu du foyer, ou pour puiser de l’eau d’une fosse. 30:15 Car ainsi avait dit le Seigneur l’Éternel, le Saint d’Israël: En vous tenant coi et en repos vous serez délivrés, votre force sera en vous tenant en repos et en espérance; mais vous ne l’avez point eu à gré. 30:16 Et vous avez dit: Non, mais nous nous enfuirons sur des chevaux: à cause de cela vous vous enfuirez. Et vous avez dit: nous monterons sur des chevaux légers: à cause de cela ceux qui vous poursuivront seront légers. 30:17 Mille d’entre vous s’enfuiront à la menace d’un seul: vous vous enfuirez à la menace de cinq, jusqu’à ce que vous soyez délaissés comme un arbre tout ébranché au sommet d’une montagne, et comme un étendard sur un coteau. 30:18 Et cependant l’Éternel attend pour vous faire grâce, et ainsi il sera exalté en ayant pitié de vous; car l’Éternel est le Dieu de jugement: Ô que bienheureux sont tous ceux qui s’attendent à lui! 30:19 Car le peuple demeurera dans Sion, et dans Jérusalem: tu ne pleureras aucunement: certes il te fera grâce sitôt qu’il aura ouï ton cri: sitôt qu’il t’aura ouï, il t’exaucera. 30:20 Le Seigneur vous donnera du pain de détresse, et de l’eau d’angoisse, mais tes Docteurs ne s’envoleront plus, et tes yeux verront tes Docteurs. 30:21 Et tes oreilles entendront la parole de celui qui sera derrière toi, disant: C’est ici le chemin, marchez-y: soit que vous tiriez à droite, soit que vous tiriez à gauche. 30:22 Et vous tiendrez pour souillés les chapiteaux des images taillées, faites de l’argent d’un chacun de vous, et les ornements faits de l’or fondu d’un chacun de vous; tu les jetteras au loin, comme les fleurs d’une femme qui a ses mois: et tu diras à chacun: Vide dehors. 30:23 Et il donnera la pluie sur tes semailles, quand tu auras semé en la terre; et le grain du revenu de la terre sera abondant, et bien nourri: en ce jour-là ton bétail paîtra dans une campagne spacieuse. 30:24 Et les boeufs et les ânes qui labourent la terre mangeront le pur fourrage de ce qui aura été vanné avec la pelle et le van. 30:25 Et il y aura des ruisseaux d’eaux courantes sur toute haute montagne, et sur tout coteau haut élevé, au jour de la grande tuerie, quand les tours tomberont. 30:26 Et la lumière de la lune sera comme la lumière du soleil; et la lumière du soleil sera sept fois aussi grande, comme si c’était la lumière de sept jours, au jour que l’Éternel aura bandé la froissure de son peuple, et qu’il aura guéri la blessure de sa plaie. 30:27 Voici, le Nom de l’Éternel vient de loin, sa colère est ardente, et une pesante charge; ses lèvres sont remplies d’indignation, et sa langue est comme un feu dévorant. 30:28 Et son Esprit est comme un torrent débordé, qui atteint jusqu’au milieu du cou, pour disperser les nations, d’une telle dispersion, qu’elles seront réduites à néant; et il est comme une bride aux mâchoires des peuples, qui les fera aller à travers champs. 30:29 Vous aurez un cantique tel que celui de la nuit en laquelle on se prépare à célébrer une fête solennelle; et vous aurez une allégresse de coeur telle qu’a celui qui marche avec la flûte, pour venir en la montagne de l’Éternel, vers le rocher d’Israël. 30:30 Et l’Éternel fera entendre sa voix, pleine de majesté, et il fera voir où aura assené son bras dans l’indignation de sa colère, avec une flamme de feu dévorant, avec éclat, tempête, et pierres de grêle. 30:31 Car Assur, qui frappait du bâton, sera effrayé par la voix de l’Éternel. 30:32 Et partout où passera le bâton enfoncé dont l’Éternel l’aura assené, et par lequel il aura combattu dans les batailles à bras élevé, on y entendra des tambours et des violons. 30:33 Car Topheth est déjà préparée, et même elle est apprêtée pour le Roi: il l’a faite profonde et large: son bûcher c’est du feu, et force bois; le souffle de l’Éternel l’allumant comme un torrent de soufre.

ESAÏE 31

31:1 Malheur à ceux qui descendent en Égypte, pour avoir de l’aide, et qui s’appuient sur les chevaux, et qui mettent leur confiance en leurs chariots, quand ils sont en grand nombre; et en leurs gens de cheval, quand ils sont bien forts: et qui n’ont point regardé au Saint d’Israël, et n’ont point recherché l’Éternel. 31:2 Et cependant, c’est lui qui est sage: et il fait venir le mal, et ne révoque point sa parole: il s’élèvera contre la maison des méchants, et contre ceux qui aident aux ouvriers d’iniquité. 31:3 Or les Égyptiens sont des hommes, et non pas le Dieu Fort; et leurs chevaux sont chair, et non pas esprit: l’Éternel donc étendra sa main, et celui qui donne du secours trébuchera; et celui à qui le secours est donné tombera; et eux tous ensemble seront consumés. 31:4 Mais ainsi m’a dit l’Éternel: Comme le lion et le lionceau rugit sur sa proie, et quoiqu’on appelle contre lui un grand nombre de bergers, il n’est point effrayé pour leur cri, et ne s’abaisse point pour leur bruit; ainsi l’Éternel des armées descendra pour combattre en faveur de la montagne de Sion, et de son coteau. 31:5 Comme les oiseaux volent, ainsi l’Éternel des armées garantira Jérusalem, la garantissant et la délivrant, passant outre, et la sauvant. 31:6 Retournez-vous à celui contre qui les enfants d’Israël ont commis une très profonde révolte. 31:7 Car en ce jour-là chacun rejettera les idoles de son argent, et les idoles de son or, lesquelles vos mains vous ont faites pour vous faire pécher. 31:8 Et Assur tombera par l’épée, qui ne sera point l’épée d’un vaillant homme; et l’épée qui ne sera point une épée d’homme le dévorera, et il s’enfuira de devant l’épée, et ses jeunes gens d’élite seront rendus tributaires. 31:9 Et saisi de frayeur il s’en ira à sa forteresse, et ses capitaines seront effrayés à cause de la bannière, dit l’Éternel, duquel le feu est dans Sion, et le fourneau dans Jérusalem. 32:1 Voici, un Roi régnera en justice, et les Princes présideront avec équité. 32:2 Et ce personnage sera comme le lieu auquel on se retire à couvert du vent, et comme la cachette contre la tempête: comme sont les ruisseaux d’eau dans un pays sec, et l’ombre d’un gros rocher en une terre altérée. 32:3 Alors les yeux de ceux qui voient, ne seront point retenus; et les oreilles de ceux qui oient, seront attentives. 32:4 Et le coeur des étourdis entendra la science; et la langue des bègues parlera promptement, et nettement. 32:5 Le chiche ne sera plus appelé libéral, et l’avare ne sera plus nommé magnifique. 32:6 Car le chiche ne prononce que chicheté, et son coeur ne machine qu’iniquité, pour exécuter son déguisement, et pour proférer des choses fausses contre l’Éternel; pour rendre vide l’âme de l’affamé, et faire faillir la boisson à celui qui a soif. 32:7 Les instruments de l’avare sont pernicieux; il prend des conseils pleins de machinations, pour attraper par des paroles de mensonge les affligés, même quand le souffreteux parle droitement. 32:8 Mais le libéral prend des conseils de libéralité, et se lève pour user de libéralité. 32:9 Femmes qui êtes à votre aise, levez-vous, écoutez ma voix; filles qui vous tenez assurées, prêtez l’oreille à ma parole. 32:10 Dans un an et quelques jours au-delà, vous qui vous tenez assurées, serez troublées: car la vendange a manqué: la récolte ne viendra plus. 32:11 Vous qui êtes à votre aise, tremblez: vous qui vous tenez assurées, soyez troublées: dépouillez-vous, soyez nues, et vous ceignez de sacs sur les reins. 32:12 On se frappe la poitrine, à cause des mammelles, à cause des champs désirables, à cause de la vigne abondante en fruit. 32:13 Les épines et les ronces monteront sur la terre de mon peuple: même sur toutes les maisons où il y a de la joie, et sur la ville qui s’égaye. 32:14 Car le palais s’en va être abandonné; la multitude de la cité s’en va être délaissée: les clefs du pays et les forteresses seront autant de cavernes à toujours: là se joueront les ânes sauvages, et les troupeaux y paîtront. 32:15 Jusqu’à ce que l’Esprit soit versé d’en haut sur nous; et que le désert devienne un Carmel, et que Carmel soit réputé comme une forêt. 32:16 Le jugement habitera au désert, et la justice se tiendra en Carmel. 32:17 La paix sera l’effet de la justice, et le labourage de la justice sera le repos et la sûreté, jusques à toujours. 32:18 Et mon peuple habitera en un logis paisible, et dans des pavillons de sûreté, et dans un repos fort tranquille. 32:19 Mais la grêle tombera sur la forêt, et la ville sera entièrement abaissée. 32:20 Ô que vous êtes heureux, vous qui semez sur toutes les eaux, et qui y faites aller le pied du boeuf et de l’âne!

ESAÏE 33

33:1 Malheur à toi qui fourrages, et qui n’as point été fourragé, et à toi, qui agis avec perfidie, et envers qui on n’a point usé de perfidie: sitôt que tu auras achevé de fourrager, tu seras fourragé; et sitôt que tu auras achevé d’agir avec perfidie, on te traitera avec perfidie. 33:2 Éternel, aie pitié de nous; nous nous sommes attendus à toi: sois leur bras dès le matin, et notre délivrance au temps de la détresse. 33:3 Les peuples se sont écartés à cause du son bruyant, les nations se sont dispersées à cause que tu t’es élevé. 33:4 Et votre butin sera ramassé comme l’on ramasse les vermisseaux, on sautera sur lui comme sautellent les sauterelles. 33:5 L’Éternel s’en va être exalté, car il habite en un lieu haut élevé: il remplira Sion de jugement et de justice. 33:6 Et la fermeté de ton temps, et la force de tes délivrances sera la sagesse et la science; la crainte de l’Éternel sera son trésor. 33:7 Voici, leurs hérauts crient dehors, et les messagers de paix pleurent amèrement. 33:8 Les chemins ont été réduits en désolation, les passants ne passent plus par les sentiers; il a rompu l’alliance, il a rejeté les villes, il ne fait pas même cas des hommes. 33:9 On mène deuil; la terre languit; le Liban est confus, et coupé; Saron est devenu comme une lande; et Basan et Carmel ont été ébranlés. 33:10 Maintenant je me lèverai, dira l’Éternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé. 33:11 Vous concevrez de la balle, et vous enfanterez du chaume; votre souffle vous dévorera comme le feu. 33:12 Et les peuples seront comme des fourneaux de chaux; ils seront brûlés au feu comme des épines coupées. 33:13 Vous qui êtes loin, écoutez ce que j’ai fait; et vous qui êtes près, connaissez ma force. 33:14 Les pécheurs seront effrayés dans Sion, et le tremblement saisira les hypocrites, tellement qu’ils diront: Qui est-ce d’entre nous qui pourra séjourner avec le feu dévorant? Qui est-ce d’entre nous qui pourra séjourner avec les ardeurs éternelles? 33:15 Celui qui marche en justice, et qui profère des choses droites; celui qui rejette le gain déshonnête d’extorsion, et qui secoue ses mains pour ne prendre point de présents; celui qui bouche ses oreilles pour n’ouïr point le sang, et qui ferme ses yeux pour ne voir point le mal; 33:16 Celui-là habitera en des lieux haut élevés; des forteresses assises sur des rochers seront sa haute retraite; son pain lui sera donné, et ses eaux ne lui manqueront point. 33:17 Tes yeux contempleront le Roi en sa beauté; et ils regarderont la terre éloignée. 33:18 Ton coeur méditera-t-il la frayeur? en disant: Où est le secrétaire? où est celui qui pèse? où est celui qui tient le compte des tours? 33:19 Tu ne verras point le peuple fier, peuple de langage inconnu, qu’on n’entend point; et de langue bégayante, qu’on ne comprend point. 33:20 Regarde Sion, la ville de nos fêtes solennelles, que tes yeux voient Jérusalem, séjour tranquille, tabernacle qui ne sera point transporté, et dont les pieux ne seront jamais ôtés, ni aucun de ses cordeaux ne sera rompu. 33:21 Car c’est là vraiment que l’Éternel nous est magnifique; c’est le lieu des fleuves, et des rivières très larges, dans lequel n’ira point de navire à rame, et où aucun gros navire ne passera. 33:22 Parce que l’Éternel est notre Juge, l’Éternel est notre Législateur, l’Éternel est notre Roi: c’est lui qui nous sauvera. 33:23 Tes cordages sont lâchés, et ainsi ils ne tiendront point ferme leur mât, et on n’étendra point la voile: alors la dépouille d’un grand butin sera partagée; les boiteux même pilleront le butin. 33:24 Et celui qui fera sa demeure dans la maison, ne dira point: Je suis malade: le peuple qui habitera en elle, sera déchargé d’iniquité.

ESAÏE 34

34:1 Approchez-vous, nations, pour écouter, et vous peuples, soyez attentifs; que la terre et tout ce qui est en elle, écoute; que le monde habitable et tout ce qui y est produit, écoute: 34:2 Car l’indignation de l’Éternel est sur toutes ces nations, et sa fureur sur toute leur armée; il les a mises à l’interdit, il les a livrées pour être tuées. 34:3 Leurs blessés à mort seront jetés là, et la puanteur de leurs corps morts montera, et les montagnes découleront de leur sang. 34:4 Et toute l’armée des cieux se fondra, et les cieux seront mis en rouleau comme un livre, et toute leur armée tombera, comme tombe la feuille de la vigne, et comme tombe celle du figuier. 34:5 Parce que mon épée est enivrée dans les cieux, voici, elle descendra en jugement contre Édom, et contre le peuple que j’ai mis à l’interdit. 34:6 L’épée de l’Éternel est pleine de sang: elle s’est engraissée de la graisse et du sang des agneaux, et des boucs, et de la graisse des rognons de moutons: car il y a un sacrifice à l’Éternel dans Botsra, et une grande tuerie au pays d’Édom. 34:7 Et les licornes descendront avec eux, et les veaux avec les taureaux: leur terre sera enivrée de sang, et leur poussière sera engraissée de graisse. 34:8 Car il y a un jour de vengeance à l’Éternel, et une année de rétribution pour maintenir le droit de Sion. 34:9 Et ses torrents seront tournés en poix, et sa poussière en soufre, et sa terre deviendra de la poix ardente. 34:10 Elle ne sera point éteinte ni nuit ni jour; sa fumée montera éternellement, elle sera désolée de génération en génération; il n’y aura personne qui passe par elle à jamais. 34:11 Et le cormoran et le butor la posséderont, le hibou et le corbeau y habiteront; et on étendra sur elle la ligne de confusion, et le niveau de désordre. 34:12 Ses magistrats crieront qu’il n’y a plus là de Royaume, et tous ses gouverneurs seront réduits à rien. 34:13 Les épines croîtront dans ses palais, les chardons et les buissons dans ses forteresses, et elle sera le repaire des dragons, et le parvis des chats-huants. 34:14 Là les bêtes sauvages des déserts rencontreront les bêtes sauvages des Îles, et le lutin criera à son compagnon; là même se reposera l’orfraie, et elle y trouvera son repos. 34:15 Là le martinet fera son nid, et y couvera, et éclora, et recueillera ses petits sous son ombre: et là aussi seront assemblés les vautours l’un avec l’autre. 34:16 Recherchez au Livre de l’Éternel, et lisez: il ne s’en est pas manqué un seul point: celle-là ni sa compagne n’y ont point manqué: car c’est ma bouche qui l’a commandé, et son Esprit est celui qui les aura assemblés. 34:17 Car il leur a jeté le sort, et sa main leur a distribué cette terre au cordeau: ils la posséderont à toujours, ils y habiteront d’âge en âge.

ESAÏE 35

35:1 Le désert et le lieu aride se réjouiront, et le lieu solitaire s’égayera, et fleurira comme une rose. 35:2 Il fleurira abondamment, et s’égayera, s’égayant même et chantant en triomphe. La gloire du Liban lui est donnée, avec la magnificence de Carmel et de Saron: ils verront la gloire de l’Éternel, et la magnificence de notre Dieu. 35:3 Renforcez les mains lâches, et fortifiez les genoux tremblants. 35:4 Dites à ceux qui ont le coeur troublé: Prenez courage, et ne craignez plus: Voici votre Dieu: la vengeance viendra, la rétribution de Dieu: il viendra lui-même, et vous délivrera. 35:5 Alors les yeux des aveugles seront ouverts, et les oreilles des sourds seront débouchées. 35:6 Alors le boiteux sautera comme un cerf, et la langue du muet chantera en triomphe; car des eaux sourdront au désert; et des torrents, au lieu solitaire. 35:7 Et les lieux qui étaient secs, deviendront des étangs, et la terre altérée deviendra des sources d’eaux, et dans les repaires des dragons où ils faisaient leur gîte, il y aura un parvis à roseaux et à joncs. 35:8 Et il y aura là un sentier et un chemin, qui sera appelé le chemin de sainteté: celui qui est souillé n’y passera point, mais il sera pour ceux-là: celui qui va par pays, et les fous, ne s’y égareront point. 35:9 Là il n’y aura point de lion, et aucune de ces bêtes qui ravissent les autres, n’y montera point, et ne s’y trouvera point: mais les rachetés y marcheront. 35:10 Ceux donc desquels l’Éternel aura payé la rançon, retourneront, et viendront en Sion avec chant de triomphe, et une joie éternelle sera sur leur tête: ils obtiendront la joie et l’allégresse; la douleur et le gémissement s’enfuiront.

ESAÏE 36

36:1 Or il arriva la quatorzième année du Roi Ezéchias, que Sanchérib, Roi des Assyriens, monta contre toutes les villes closes de Juda, et les prit. 36:2 Puis le roi des Assyriens envoya Rabsaké avec de grandes forces de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ezéchias, et il se présenta près du conduit du haut étang, au grand chemin du champ du foulon. 36:3 Et Eljakim, fils de Hilkija, Maître d’hôtel, et Sebna le Secrétaire, et Joah fils d’Asaph, commis sur les registres, sortirent vers lui. 36:4 Et Rabsaké leur dit: Dites maintenant à Ezéchias; Ainsi a dit le grand Roi, le Roi des Assyriens: Quelle est cette confiance que tu as? 36:5 En un mot ce ne sont que des paroles: mais le conseil et la force sont requis à la guerre: or maintenant sur qui t’es-tu confié, que tu te sois rebellé contre moi? 36:6 Voici, tu t’es confié sur ce bâton qui n’est qu’un roseau cassé, sur l’Égypte, sur lequel si quelqu’un s’appuie, il lui entrera dans la main, et la percera: tel est Pharaon Roi d’Égypte à tous ceux qui se confient en lui. 36:7 Que si tu me dis: Nous nous confions en l’Éternel, notre Dieu: n’est-ce pas celui-là même duquel Ezéchias a ôté les hauts lieux et les autels, et a dit à Juda et à Jérusalem: Vous vous prosternerez devant cet autel-ci? 36:8 Maintenant donc donne des otages au Roi des Assyriens mon maître; et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux donner autant d’hommes pour monter dessus. 36:9 Et comment ferais-tu tourner visage au moindre gouverneur d’entre les serviteurs de mon maître? mais tu te confies en l’Égypte, à cause des chariots, et des gens de cheval. 36:10 Mais suis-je maintenant monté sans l’Éternel contre ce pays pour le détruire? l’Éternel m’a dit: Monte contre ce pays là, et le détruis. 36:11 Alors Eljakim, et Sebna, et Joah dirent à Rabsaké: Nous te prions de parler en langue syriaque à tes serviteurs, car nous l’entendons: mais ne parle point à nous en langue Judaïque, pendant que le peuple, qui est sur la muraille, l’écoute. 36:12 Et Rabsaké répondit: Mon maître m’a-t-il envoyé vers ton maître, ou vers toi, pour dire ces paroles-là? ne m’a-t-il pas envoyé vers les hommes qui se tiennent sur la muraille, pour leur dire qu’ils mangeront leur propre fiente, et qu’ils boiront leur urine avec vous? 36:13 Rabsaké donc se dressa, et s’écria à haute voix en langue Judaïque: et dit: Écoutez les paroles du grand Roi, le Roi des Assyriens. 36:14 Le Roi a dit ainsi: Qu’Ezéchias ne vous abuse point; car il ne vous pourra pas délivrer. 36:15 Et qu’Ezéchias ne vous fasse point confier en l’Éternel, en disant: l’Éternel indubitablement nous délivrera: cette ville ne sera point livrée entre les mains du Roi des Assyriens. 36:16 N’écoutez point Ezéchias: car ainsi a dit le Roi des Assyriens: Faites un accord pour votre bien avec moi, et sortez vers moi, et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier; et vous boirez chacun de l’eau de sa citerne: 36:17 Jusqu’à ce que je vienne, et que je vous emmène en un pays qui est comme votre pays, un pays de froment et de bon vin, un pays de pain et de vignes. 36:18 Qu’Ezéchias donc ne vous séduise point, en disant: L’Éternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun leur pays de la main du Roi des Assyriens? 36:19 Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad? où sont les dieux de Sépharvajim? et même a-t-on délivré Samarie de ma main? 36:20 Qui sont ceux d’entre tous les dieux de ces pays-là qui aient délivré leur pays de ma main, pour dire que l’Éternel délivrera Jérusalem de ma main? 36:21 Mais ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot: car le Roi avait commandé, disant: vous ne lui répondrez point. 36:22 Après cela Eljakim fils de Hilkija, Maître d’hôtel, et Sebna le Secrétaire, et Joah fils d’Asaph, commis sur les registres, s’en revinrent, les vêtements déchirés, vers Ezéchias, et lui rapportèrent les paroles de Rabsaké.

ESAÏE 37

37:1 Et il arriva qu’aussitôt que le Roi Ezéchias eut entendu ces choses, il déchira ses vêtements, et se couvrit d’un sac; et entra dans la maison de l’Éternel. 37:2 Puis il envoya Eljakim Maître d’hôtel, et Sebna le Secrétaire, et les anciens d’entre les Sacrificateurs, couverts de sacs, vers Ésaïe le Prophète fils d’Amots. 37:3 Et ils lui dirent: ainsi a dit Ezéchias: Ce jour-ci est le jour d’angoisse, et de répréhension, et de blasphème; car les enfants sont venus jusqu’à l’ouverture de la matrice, mais il n’y a point de force pour enfanter. 37:4 Peut-être que l’Éternel ton Dieu aura entendu les paroles de Rabsaké, lequel le Roi des Assyriens son maître a envoyé pour blasphémer le Dieu vivant, et lui faire outrage, selon les paroles que l’Éternel ton Dieu a ouïes; fais donc requête pour le reste qui se trouve encore. 37:5 Les serviteurs donc du Roi Ezéchias vinrent vers Ésaïe. 37:6 Et Ésaïe leur dit: Vous direz ainsi à votre maître: Ainsi a dit l’Éternel; Ne crains point pour les paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du Roi des Assyriens m’ont blasphémé. 37:7 Voici, je m’en vais mettre en lui un tel esprit, qu’ayant entendu un certain bruit, il retournera en son pays, et je le ferai tomber par l’épée dans son pays. 37:8 Or quand Rabsaké s’en fut retourné, il alla trouver le Roi des Assyriens, qui battait Libna: car Rabsaké avait appris qu’il était parti de Lakis. 37:9 Le Roi donc des Assyriens entendit dire touchant Tirhaka Roi d’Éthiopie: Il est sorti pour te combattre; et l’ayant entendu, il envoya des messagers vers Ezéchias, en leur disant: 37:10 Vous parlerez ainsi à Ezéchias Roi de Juda, disant: Que ton Dieu, auquel tu te confies, ne t’abuse point, en disant: Jérusalem ne sera point livrée en la main du Roi des Assyriens. 37:11 Voilà, tu as entendu ce que les Rois des Assyriens ont fait à tous les pays, en les détruisant entièrement: et tu échapperais! 37:12 Les dieux des nations que mes ancêtres ont détruites, savoir de Gozan, de Caran, de Retseph, et des enfants d’Héden, qui sont en Télasar, les ont-ils délivrées? 37:13 Où est le Roi de Hamath, et le Roi d’Arpad, et le Roi de la ville de Sépharvajim, Henah et Hivva? 37:14 Et quand Ezéchias eut reçu les Lettres de la main des messagers, et les eut lues, il monta en la maison de l’Éternel, et Ezéchias les déploya devant l’Éternel. 37:15 Puis Ezéchias fit sa prière à l’Éternel, en disant: 37:16 Ô Éternel des armées, Dieu d’Israël, qui es assis entre les Chérubins; toi seul es le Dieu de tous les royaumes de la terre; tu as fait les cieux et la terre. 37:17 Ô Éternel, incline ton oreille, et écoute: ô Éternel, ouvre tes yeux, et regarde, et écoute toutes les paroles de Sanchérib, lesquelles il m’a envoyé dire pour blasphémer le Dieu vivant. 37:18 Il est bien vrai, ô Éternel, que les Rois des Assyriens ont détruit tous les pays, et leurs contrées: 37:19 Et qu’ils ont jeté au feu leurs dieux: car ce n’étaient point des dieux; mais un ouvrage de main d’homme, du bois et de la pierre: c’est pourquoi ils les ont détruits. 37:20 Maintenant donc, ô Éternel notre Dieu, délivre-nous de la main de Sanchérib, afin que tous les Royaumes de la terre sachent que toi seul es l’Éternel. 37:21 Alors Ésaïe fils d’Amots envoya vers Ezéchias, pour lui dire: Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu d’Israël; quant à ce dont tu m’as requis touchant Sanchérib Roi des Assyriens: 37:22 C’est ici la parole que l’Éternel a prononcée contre lui: La vierge fille de Sion t’a méprisé, et s’est moquée de toi: la fille de Jérusalem a hoché la tête après toi. 37:23 Qui as-tu outragé et blasphémé? contre qui as-tu élevé ta voix, et levé tes yeux en haut? c’est contre le Saint d’Israël. 37:24 Tu as outragé le Seigneur par le moyen de tes serviteurs, et tu as dit: Je suis monté avec la multitude de mes chariots sur le haut des montagnes, aux côtés du Liban, je couperai les plus hauts cèdres, et les plus beaux sapins qui y soient, et j’entrerai jusqu’en son plus haut bout, et en la forêt de son Carmel. 37:25 J’ai cavé des sources, et j’en ai bu les eaux; et j’ai tari de la plante de mes pieds tous les ruisseaux des forteresses. 37:26 N’as-tu pas entendu que déjà dès longtemps j’ai fait cette ville, et que d’ancienneté je l’ai ainsi formée? et maintenant l’aurais-je amenée pour être réduite en désolation, et les villes munies, en monceaux de ruines? 37:27 Or leurs habitants étant dénués de force ont été épouvantés et confus, et sont devenus comme l’herbe des champs, et l’herbe verte, et le foin des toits, qui est sec avant qu’il soit monté en tuyau. 37:28 Mais je sais ton repaire, ta sortie, et ton entrée, et comment tu es forcené contre moi. 37:29 Parce que tu es forcené contre moi, et que ta bravade est montée à mes oreilles, je mettrai ma boucle en tes narines, et mon mors en tes babines, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu. 37:30 Et ceci te sera pour signe, ô Ezéchias, c’est qu’on mangera cette année-ci ce qui viendra de soi-même aux champs; et en la seconde année, ce qui croîtra encore sans semer; mais la troisième année, vous sèmerez et moissonnerez; vous planterez des vignes, et vous en mangerez le fruit. 37:31 Et ce qui est réchappé, et demeuré de reste dans la maison de Juda, étendra sa racine par-dessous, laquelle produira son fruit par-dessus. 37:32 Car il sortira de Jérusalem quelques restes, et de la montagne de Sion quelques réchappés: la jalousie de l’Éternel des armées fera cela. 37:33 C’est pourquoi ainsi a dit l’Éternel touchant le Roi des Assyriens: Il n’entrera point en cette ville-ci, et il n’y jettera aucune flèche, il ne se présentera point contre elle avec le bouclier, et il ne dressera point de terrasse contre elle. 37:34 Il s’en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n’entrera point en cette ville, dit l’Éternel. 37:35 Car je garantirai cette ville, afin de la délivrer pour l’amour de moi, et pour l’amour de David mon serviteur. 37:36 Un Ange donc de l’Éternel sortit, et tua cent quatre-vingt-cinq mille hommes au camp des Assyriens; et quand on fut levé de bon matin, voilà c’étaient tous des corps morts. 37:37 Et Sanchérib Roi des Assyriens partit de là, il s’en alla, et s’en retourna, et se tint à Ninive. 37:38 Et il arriva qu’étant prosterné dans la maison de Nisroc son Dieu, Adrammélec et Saréetser ses fils le tuèrent avec l’épée; puis ils se sauvèrent au pays d’Ararat, et Ésar-haddon son fils régna en sa place.

ESAÏE 38

38:1 En ces jours-là Ezéchias fut malade à la mort, et Ésaïe le Prophète fils d’Amots vint vers lui, et lui dit: Ainsi a dit l’Éternel: Dispose de ta maison, car tu t’en vas mourir, et ne vivras plus. 38:2 Alors Ezéchias tourna sa face contre la muraille, et fit sa prière à l’Éternel, 38:3 Et dit: Souviens-toi maintenant, je te prie, ô Éternel, comment j’ai marché devant toi en vérité et en intégrité de coeur, et comment j’ai fait ce qui t’était agréable; et Ezéchias pleura abondamment. 38:4 Or la parole de l’Éternel fut adressée à Ésaïe, en disant: 38:5 Va, et dis à Ezéchias: Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu de David ton père: j’ai exaucé ta prière, j’ai vu tes larmes; voici, je m’en vais ajouter quinze années à tes jours. 38:6 Et je te délivrerai de la main du Roi des Assyriens, toi et cette ville, et je garantirai cette ville. 38:7 Et ce signe t’est donné par l’Éternel, pour faire voir que l’Éternel accomplira cette parole qu’il a prononcée; 38:8 Voici, je m’en vais faire retourner l’ombre des degrés par lesquels elle est descendue au cadran d’Achaz, de dix degrés en arrière avec le soleil: et le soleil retourna de dix degrés par les degrés par lesquels il était descendu. 38:9 Or c’est ici l’Écrit d’Ezéchias Roi de Juda, touchant ce qu’il fut malade, et qu’il fut guéri de sa maladie. 38:10 J’avais dit dans le retranchement de mes jours: Je m’en irai aux portes du sépulcre, je suis privé de ce qui restait de mes années. 38:11 J’avais dit: Je ne contemplerai plus l’Éternel, l’Éternel, dans la terre des vivants: je ne verrai plus personne avec les habitants du monde. 38:12 Ma durée s’en est allée, et a été transportée d’avec moi, comme une cabane de berger: j’ai tranché ma vie comme le tisserand: il me coupera dès les pesnes: du jour à la nuit tu m’auras dépêché. 38:13 Je me proposais jusqu’au matin qu’il était comme un lion, qu’il briserait ainsi tous mes os: du jour à la nuit tu m’auras dépêché. 38:14 Je grommelais comme la grue, et comme l’hirondelle; je gémissais comme le pigeon; mes yeux défaillaient à force de regarder en haut; Seigneur, on me fait force, sois mon garant. 38:15 Que dirai-je? il a parlé à moi: et lui même l’a fait: je m’en irai tout doucement, tous les ans de ma vie, dans l’amertume de mon âme. 38:16 Seigneur, par ces choses-là on a la vie, et dans tout ce qui est en ces choses consiste la vie de mon esprit: ainsi tu me rétabliras, et me feras revivre. 38:17 Voici, dans ma paix une grande amertume m’était survenue, mais tu as embrassé ma personne, afin qu’elle ne tombât point dans la fosse de la pourriture: parce que tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos: 38:18 Car le sépulcre ne te célébrera point, la mort ne te louera point: ceux qui descendent en la fosse ne s’attendent plus à ta vérité. 38:19 Mais le vivant, le vivant, est celui qui te célébrera, comme moi aujourd’hui: le père adressera les enfants à la connaissance de ta vérité. 38:20 L’Éternel m’est venu délivrer, et à cause de cela nous jouerons sur les instruments mes cantiques tous les jours de notre vie, dans la maison de l’Éternel. 38:21 Or Ésaïe avait dit: Qu’on prenne une masse de figues sèches, et qu’on en fasse une emplâtre sur l’ulcère, et il guérira. 38:22 Et Ezéchias avait dit: Quel est le signe que je monterai en la maison de l’Éternel?

ESAÏE 39

39:1 En ce temps-là Mérodac-Baladan, fils de Baladan, Roi de Babylone, envoya des Lettres avec un présent à Ezéchias, parce qu’il avait entendu qu’il avait été malade, et qu’il était guéri. 39:2 Et Ezéchias en fut joyeux, et leur montra les cabinets de ses choses précieuses, l’argent, et l’or, et les choses aromatiques, et les onguents précieux, tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors; il n’y eut rien qu’Ezéchias ne leur montrât dans sa maison, et dans toute sa cour. 39:3 Puis le Prophète Ésaïe vint vers le roi Ezéchias, et lui dit: Qu’ont dit ces gens-là, et d’où sont-ils venus vers toi? Et Ezéchias répondit: Ils sont venus vers moi d’un pays éloigné, de Babylone. 39:4 Et Ésaïe dit: Qu’ont-ils vu dans ta maison? et Ezéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison; il n’y a rien eu dans mes trésors que je ne leur aie montré. 39:5 Et Ésaïe dit à Ezéchias: Écoute la parole de l’Éternel des armées. 39:6 Voici venir les jours que tout ce qui est dans ta maison, et ce que tes pères ont amassé dans leurs trésors jusqu’à aujourd’hui, sera emporté en Babylone; il n’en demeurera rien de reste; a dit l’Éternel. 39:7 Même on prendra de tes fils qui sortiront de toi, et que tu auras engendrés, afin qu’ils soient Eunuques au palais du Roi de Babylone. 39:8 Et Ezéchias répondit à Ésaïe: La parole de l’Éternel que tu as prononcée, est bonne: et il ajouta: Au moins qu’il y ait paix et sûreté en mes jours.

ESAÏE 40

40:1 Consolez, consolez mon peuple, dira votre Dieu. 40:2 Parlez à Jérusalem selon son coeur, et lui criez que son temps préfixé est accompli, que son iniquité est tenue pour acquittée, qu’elle a reçu de la main de l’Éternel le double pour tous ses péchés. 40:3 La voix de celui qui crie au désert est: Préparez le chemin de l’Éternel, dressez parmi les landes les sentiers à notre Dieu. 40:4 Toute vallée sera comblée, et toute montagne et tout coteau seront abaissés, et les lieux tortus seront redressés, et les lieux raboteux seront aplanis. 40:5 Alors la gloire de l’Éternel se manifestera, et toute chair ensemble la verra: car la bouche de l’Éternel a parlé. 40:6 La voix dit: Crie: Et on a répondu: Que crierai-je? Toute chair est comme l’herbe, et toute sa grâce est comme la fleur d’un champ. 40:7 L’herbe est séchée, et la fleur est tombée, parce que le vent de l’Éternel a soufflé dessus: vraiment le peuple est comme l’herbe. 40:8 L’herbe est séchée, et la fleur est tombée: mais la parole de notre Dieu demeure éternellement. 40:9 Sion, qui annonces de bonnes nouvelles, monte sur une haute montagne: Jérusalem, qui annonces de bonnes nouvelles, élève ta voix avec force: élève-la, ne crains point: dis aux villes de Juda: Voici votre Dieu. 40:10 Voici, le Seigneur l’Éternel viendra contre le fort, et son bras dominera sur lui: voici son salaire est par-devers lui, et son loyer marche devant lui. 40:11 Il paîtra son troupeau, comme un berger; il assemblera les agneaux entre ses bras, et les lèvera en son sein: il conduira celles qui allaitent. 40:12 Qui est celui qui a mesuré les eaux avec le creux de sa main, et qui a compassé les cieux avec la paume; qui a rassemblé toute la poussière de la terre dans un boisseau; et qui a pesé au crochet les montagnes, et les coteaux à la balance? 40:13 Qui a dressé l’Esprit de l’Éternel, ou qui étant son conseiller, lui a montré quelque chose? 40:14 Avec qui a-t-il pris conseil, et qui l’a instruit, et lui a enseigné le sentier de jugement? Qui lui a enseigné la science, et lui a montré le chemin de la prudence? 40:15 Voilà, les nations sont comme une goutte qui tombe d’un seau, et elles sont réputées comme la menue poussière d’une balance: voilà, il a jeté çà et là les Îles comme de la poudre. 40:16 Et le Liban ne suffirait pas pour faire le feu, et les bêtes qui y sont ne seraient pas suffisantes pour l’holocauste. 40:17 Toutes les nations sont devant lui comme un rien, et il les tient pour moins que rien, et qu’une chose de néant. 40:18 À qui donc ferez-vous ressembler le Dieu Fort, et quelle ressemblance lui approprierez-vous? 40:19 L’ouvrier fond l’image, et l’orfèvre étend de l’or par-dessus, et lui fond des chaînettes d’argent. 40:20 Celui qui est si pauvre qu’il n’a pas de quoi offrir, choisit un bois qui ne pourrisse point, et cherche un ouvrier expert, pour faire une image taillée qui ne bouge point. 40:21 N’aurez-vous jamais de connaissance? n’écouterez-vous jamais? ne vous a-t-il pas été déclaré dès le commencement? ne l’avez-vous pas entendu dès les fondements de la terre? 40:22 C’est lui qui est assis au-dessus du globe de la terre, et à qui ses habitants sont comme des sauterelles: c’est lui qui étend les cieux comme une courtine, il les a même étendus comme une tente pour y habiter. 40:23 C’est lui qui réduit les Princes à rien, et qui fait être les gouverneurs de la terre comme une chose de néant. 40:24 Même ils ne seront point plantés, même ils ne seront point semés, même leur tronc ne jettera point de racine en terre: et même il soufflera sur eux, et ils sécheront, et le tourbillon les emportera comme de l’éteule. 40:25 À qui donc me ferez-vous ressembler, et à qui serais-je égalé? dit le Saint. 40:26 Élevez vos yeux en haut, et regardez; Qui a créé ces choses? c’est celui qui fait sortir leur armée par ordre, et qui les appelle toutes par leur nom: il n’y en a pas une qui manque, à cause de la grandeur de ses forces, et parce qu’il excelle en puissance. 40:27 Pourquoi donc dirais-tu, ô Jacob, et pourquoi dirais-tu ainsi, ô Israël: Mon état est caché à l’Éternel, et mon droit est passé arrière de devant mon Dieu? 40:28 Ne sais-tu pas et n’as-tu pas entendu que le Dieu d’éternité, l’Éternel, a créé les bornes de la terre? Il ne se lasse point, et ne se travaille point, et il n’y a pas moyen de sonder son intelligence. 40:29 C’est lui qui donne de la force à celui qui est las, et qui multiplie la force de celui qui n’a aucune vigueur. 40:30 Les jeunes gens se lassent et se travaillent, même les jeunes gens d’élite tombent tout à plat: 40:31 Mais ceux qui s’attendent à l’Éternel prennent de nouvelles forces: les ailes leur reviennent comme aux aigles; ils courront; et ne se travailleront point; ils marcheront, et ne se lasseront point.

ESAÏE 41

41:1 Îles, faites-moi silence, et que les peuples prennent de nouvelles forces: qu’ils approchent, et qu’alors ils parlent: allons ensemble en jugement. 41:2 Qui est celui qui a fait lever de l’Orient la justice? qui l’a appelée, afin qu’elle le suivit pas à pas? qui a soumis à son commandement les nations, et lui a fait avoir domination sur les Rois et les a livrés à son épée, comme de la poussière; et à son arc, comme de la paille poussée par le vent? 41:3 Il les a poursuivis, et il est passé en paix par le chemin auquel il n’était point entré de ses pieds. 41:4 Qui est celui qui a opéré et fait ces choses? C’est celui qui a appelé les âges dès le commencement. Moi l’Éternel suis le premier, et je suis avec les derniers. 41:5 Les Îles ont vu, et ont eu crainte, les bouts de la terre ont été effrayés, ils se sont approchés et sont venus. 41:6 Un chacun a aidé à son prochain, et a dit à son frère: Fortifie-toi. 41:7 L’ouvrier a encouragé le fondeur; celui qui frappe doucement du marteau encourage celui qui frappe sur l’enclume, et dit: Cela est bon pour souder, puis il le fait tenir avec des clous, afin qu’il ne bouge point. 41:8 Mais toi, Israël, tu es mon serviteur, et toi, Jacob, tu es celui que j’ai élu, la race d’Abraham qui m’a aimé. 41:9 Car je t’ai pris des bouts de la terre, et t’ai appelé, en te préférant aux plus excellents qui sont en elle: et je t’ai dit: C’est toi qui es mon serviteur, je t’ai élu, et ne t’ai point rejeté. 41:10 Ne crains point, car je suis avec toi; ne sois point étonné, car je suis ton Dieu: je t’ai fortifié, et je t’ai aidé, même je t’ai maintenu par la dextre de ma justice. 41:11 Voici, tous ceux qui sont indignés contre toi seront honteux et confus: ils seront réduits à néant, et les hommes qui débattent avec toi périront. 41:12 Tu chercheras les hommes qui ont querelle avec toi, et tu ne les trouveras point; ils seront réduits à néant; et ceux qui te font la guerre, seront comme ce qui n’est plus. 41:13 Car je suis l’Éternel ton Dieu, soutenant ta main droite, celui qui te dis: Ne crains point: c’est moi qui t’ai aidé. 41:14 Ne crains point, vermisseau de Jacob, hommes mortels d’Israël; je t’aiderai, dit l’Éternel, et ton garant c’est le Saint d’Israël. 41:15 Voici, je te ferai être comme une herse pointue toute neuve, ayant des dents: tu fouleras les montagnes et les amenuiseras, et tu rendras les coteaux semblables à de la bale. 41:16 Tu les vanneras, et le vent les emportera, et le tourbillon les dispersera: mais tu t’égayeras en l’Éternel, tu te glorifieras au Saint d’Israël. 41:17 Quant aux affligés et aux misérables qui cherchent des eaux, et n’en ont point, la langue desquels est tellement altérée qu’elle n’en peut plus, moi l’Éternel les exaucerai: moi le Dieu d’Israël ne les abandonnerai point. 41:18 Je ferai sourdre des fleuves dans les lieux haut élevés, et des fontaines au milieu des vallées: je réduirai le désert en des étangs d’eaux, et la terre sèche en des sources d’eaux. 41:19 Je ferai croître au désert le cèdre, le sapin, et le myrte, et l’olivier: je mettrai aux landes le sapin, l’orme et le buis ensemble. 41:20 Afin qu’on voie, qu’on sache, et qu’on pense, et qu’on entende pareillement que la main de l’Éternel a fait cela, et que le Saint d’Israël a créé cela. 41:21 Produisez votre procès, dit l’Éternel; et mettez en avant les fondements de votre cause, dit le Roi de Jacob. 41:22 Qu’on les amène, et qu’ils nous déclarent les choses qui arriveront: déclarez-nous que veulent dire les choses qui ont été auparavant, et nous y prendrons garde; et nous saurons leur issue; ou faites-nous entendre ce qui est prêt à arriver. 41:23 Déclarez les choses qui doivent arriver ci-après, et nous saurons que vous êtes dieux: faites aussi du bien ou du mal, et nous en serons tout étonnés; puis nous regarderons ensemble. 41:24 Voici, vous êtes de rien, et ce que vous faites est de néant: celui qui vous choisit n’est qu’abomination. 41:25 Je l’ai suscité d’Aquilon, et il viendra: il réclamera mon Nom de devers le soleil levant, et marchera sur les Magistrats, comme sur le mortier, et les foulera, comme le potier foule la boue. 41:26 Qui est celui qui a déclaré ces choses dès le commencement, afin que nous le connaissions, et dès auparavant, et nous dirons qu’il est juste? mais il n’y a personne qui les déclare, même il n’y a personne qui les donne à entendre, même il n’y a personne qui entende vos paroles. 41:27 Le premier sera pour Sion, disant: Voici, les voici; et je donnerai quelqu’un à Jérusalem qui annoncera de bonnes nouvelles. 41:28 J’ai regardé, et il n’y avait point d’homme notable: même entre ceux-là, et il n’y avait aucun homme de conseil: je les ai aussi interrogés, afin qu’ils répondissent quelque chose. 41:29 Voici, quant à eux tous, leurs oeuvres ne sont que vanité, une chose de néant: leurs idoles de fonte sont du vent et de la confusion.

ESAÏE 42

42:1 Voici mon serviteur, je le maintiendrai: c’est mon Élu, auquel mon âme prend son bon plaisir: j’ai mis mon Esprit sur lui: il mettra en avant le jugement aux nations. 42:2 Il ne criera point, et il ne haussera, ni ne fera ouïr sa voix dans les rues. 42:3 Il ne brisera point le roseau cassé, et n’éteindra point le lumignon fumant: il mettra en avant le jugement en vérité. 42:4 Il ne se retirera point, ni ne se hâtera point, qu’il n’ait mis un règlement en la terre: et les Îles s’attendront à sa Loi. 42:5 Ainsi a dit le Dieu Fort, l’Éternel, qui a créé les cieux, et les a étendus, qui a aplani la terre avec ce qu’elle produit, qui donne la respiration au peuple qui est sur elle, et l’esprit à ceux qui y marchent. 42:6 Moi l’Éternel, t’ai appelé en justice, et je prendrai ta main, et te garderai: et je te ferai être l’alliance du peuple, et la lumière des nations: 42:7 Afin d’ouvrir les yeux qui ne voient point, et de retirer les prisonniers hors du lieu où on les tient enferrés, et ceux qui habitent dans les ténèbres, hors de la prison. 42:8 Je suis l’Éternel, c’est là mon Nom: et je ne donnerai point ma gloire à un autre, ni ma louange aux images taillées. 42:9 Voici, les choses qui ont été prédites auparavant sont arrivées: et je vous en annonce de nouvelles, et je vous les ferai entendre avant qu’elles soient arrivées. 42:10 Chantez à l’Éternel un nouveau cantique, et que sa louange éclate du bout de la terre: que ceux qui descendent en la mer, et tout ce qui est en elle; que les Îles, et leurs habitants; 42:11 Que le désert et ses villes élèvent la voix, que les villages où habite Kédar; et ceux qui habitent dans les rochers éclatent en chant de triomphe; qu’ils s’écrient du sommet des montagnes; 42:12 Qu’on donne gloire à l’Éternel, et qu’on publie sa louange dans les Îles. 42:13 L’Éternel sortira comme un homme vaillant, il réveillera sa jalousie comme un homme de guerre, il jettera des cris de joie, il jettera, dis-je, de grands cris, et se fortifiera contre ses ennemis. 42:14 Je me suis tu dès longtemps: me tiendrais-je coi? me retiendrais-je? je crierai comme celle qui enfante, je dégâterai, et j’engloutirai tout ensemble. 42:15 Je réduirai les montagnes et les coteaux en désert, et je dessécherai toute leur herbe: je réduirai les fleuves en Îles, et ferai tarir les étangs. 42:16 Je conduirai les aveugles par un chemin qu’ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu’ils ne connaissent point: je réduirai devant eux les ténèbres en lumière, et les choses tortues en choses droites: je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. 42:17 Que ceux-là donc se retirent en arrière, et soient tout honteux, qui se confient aux images taillées, et qui disent aux images de fonte: Vous êtes nos dieux. 42:18 Sourds, écoutez: et vous aveugles regardez et voyez. 42:19 Qui est aveugle, sinon mon serviteur? et qui est sourd, comme mon messager que j’ai envoyé? Qui est aveugle, comme celui que j’ai rendu accompli? qui, dis-je, est aveugle, comme le serviteur de l’Éternel? 42:20 Vous voyez beaucoup de choses, mais vous ne prenez garde à rien: vous avez les oreilles ouvertes, mais vous n’entendez rien. 42:21 L’Éternel prenait plaisir en lui à cause de sa justice; il magnifiait sa Loi, et le rendait honorable. 42:22 Mais c’est ici un peuple pillé et fourragé: ils seront tous enlacés dans les cavernes, et seront cachés dans les prisons; ils seront en pillage, et il n’y aura personne qui les délivre: ils seront fourragés, et il n’y aura personne qui dise: Rends. 42:23 Qui est celui d’entre vous qui prêtera l’oreille à ceci, qui y sera attentif, et qui l’entendra dorénavant? 42:24 Qui est-ce qui a livré Jacob au pillage, et Israël aux fourrageurs? N’a-ce pas été l’Éternel, contre lequel nous avons péché? Parce qu’on n’a point eu à gré de marcher dans ses voies, et qu’on n’a point écouté sa Loi. 42:25 C’est pourquoi il a répandu sur lui la fureur de sa colère, et une forte guerre: et il l’a embrasé tout alentour, mais Israël ne l’a point connu: et tu l’as brûlé, mais il ne s’en est point soucié.

ESAÏE 43

43:1 Mais maintenant ainsi a dit l’Éternel, qui t’a créé, ô Jacob, et qui t’a formé, ô Israël? Ne crains point, car je t’ai racheté, je t’ai appelé par ton Nom: tu es à moi. 43:2 Quand tu passeras par les eaux, je serai avec toi, et quand tu passeras par les fleuves, ils ne te noieront point: quand tu marcheras dans le feu, tu ne seras point brûlé, et la flamme ne t’embrasera point. 43:3 Car je suis l’Éternel ton Dieu, le Saint d’Israël ton Sauveur; j’ai donné l’Égypte pour ta rançon, Cus et Séba pour toi. 43:4 Depuis que tu as été précieux devant mes yeux, tu as été rendu honorable, et je t’ai aimé; et je donnerai les hommes pour toi, et les peuples pour ton âme. 43:5 Ne crains point, car je suis avec toi: je ferai venir ta postérité d’Orient, et t’assemblerai d’Occident. 43:6 Je dirai à l’Aquilon: Donne; et au Midi: ne mets point d’empêchement: amène mes fils de loin, et mes filles du bout de la terre: 43:7 Savoir, tous ceux qui sont appelés de mon Nom: car je les ai créés pour ma gloire; je les ai formés, et les ai faits: 43:8 Amenant dehors le peuple aveugle, qui a des yeux; et les sourds, qui ont des oreilles. 43:9 Que toutes les nations soient ramassées ensemble, et que les peuples soient assemblés. Lequel d’entre eux a déclaré cette chose-là? et qui sont ceux qui nous ont fait entendre les choses qui ont été ci-devant? qu’ils produisent leurs témoins, et qu’ils se justifient; qu’on les entende, et qu’après cela on dise: Il est vrai. 43:10 Vous êtes mes témoins, dit l’Éternel, et mon serviteur aussi, que j’ai élu: afin que vous connaissiez, et que vous me croyiez, et entendiez que c’est moi. Il n’ y a point eu de Dieu Fort avant moi, qui ait rien formé, et il n’y en aura point après moi. 43:11 C’est moi, c’est moi qui suis l’Éternel, et il n’y a point de Sauveur que moi. 43:12 C’est moi qui ai déclaré, et sauvé, et fait entendre, et il n’y a point eu parmi vous de dieu étranger qui ait fait ces choses: et vous êtes mes témoins, dit l’Éternel, que je suis le Dieu Fort. 43:13 Et même j’étais dès qu’il y a eu de jour, et il n’y a personne qui puisse délivrer de ma main: je ferai une chose, et qui est-ce qui m’en empêchera? 43:14 Ainsi a dit l’Éternel votre Rédempteur, le Saint d’Israël: j’enverrai pour l’amour de vous contre Babylone, et je les ferai tous descendre fugitifs, et le cri des Caldéens sera dans les navires. 43:15 C’est moi qui suis l’Éternel, votre Saint, le Créateur d’Israël, votre Roi. 43:16 Ainsi a dit l’Éternel, qui a dressé un chemin dans la mer, et un sentier parmi les eaux impétueuses: 43:17 Quant à celui qui amenait des chariots et des chevaux, et de grandes forces; ils ont tous été étendus ensemble, et ils ne se relèveront point, ils ont été étouffés, ils ont été éteints comme un lumignon. 43:18 Ne faites point mention des choses de ci-devant, et ne considérez point les choses anciennes. 43:19 Voici, je m’en vais faire une chose nouvelle qui paraîtra bientôt, ne la connaîtrez-vous pas? c’est que je mettrai un chemin au désert, et des fleuves au lieu désolé. 43:20 Les bêtes des champs, les dragons, et les chats-huants me glorifieront, parce que j’aurai mis des eaux au désert, et des fleuves au lieu désolé, pour abreuver mon peuple, que j’ai élu. 43:21 Je me suis formé ce peuple-ci, et j’ai dit: Ils raconteront ma louange. 43:22 Mais toi Jacob, tu ne m’as point invoqué, quand tu t’es travaillé pour moi, ô Israël. 43:23 Tu ne m’as point offert les menues bêtes de tes holocaustes, et tu ne m’as point glorifié dans tes sacrifices: je ne t’ai point asservi pour me faire des oblations, et je ne t’ai point travaillé pour me présenter de l’encens. 43:24 Tu ne m’as point acheté à prix d’argent du roseau aromatique, et tu ne m’as point enivré de la graisse de tes sacrifices; mais tu m’as asservi par tes péchés, et m’as travaillé par tes iniquités. 43:25 C’est moi, c’est moi qui efface tes forfaits pour l’amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés. 43:26 Remets-moi en mémoire, et plaidons ensemble: toi, déduis tes raisons, afin que tu te justifies. 43:27 Ton premier père a péché, et tes entremetteurs ont forfait contre moi. 43:28 C’est pourquoi je traiterai comme souillés les principaux du lieu Saint, et mettrai Jacob en interdit, et Israël en opprobre.

ESAÏE 44

44:1 Mais maintenant, ô Jacob, mon serviteur, écoute: et toi Israël que j’ai élu: 44:2 Ainsi a dit l’Éternel, qui t’a fait et formé dès le ventre, et qui t’aide: ne crains point, ô Jacob mon serviteur, et toi Jesurun que j’ai élu. 44:3 Car je répandrai des eaux sur celui qui est altéré, et des rivières sur la terre sèche: je répandrai mon esprit sur ta postérité, et ma bénédiction sur ceux qui sortiront de toi. 44:4 Et ils germeront comme parmi l’herbage, comme les saules auprès des eaux courantes. 44:5 L’un dira: je suis à l’Éternel, et l’autre se réclamera du nom de Jacob; et un autre écrira de sa main: Je suis à l’Éternel; et se surnommera du Nom d’Israël. 44:6 Ainsi a dit l’Éternel, le Roi d’Israël et son Rédempteur, l’Éternel des armées: Je suis le premier, et je suis le dernier, et il n’y a point d’autre Dieu que moi. 44:7 Et qui est celui qui ait appelé comme moi, qui m’ait déclaré, et ordonné cela, depuis que j’ai établi le peuple ancien? qu’ils leur déclarent les choses à venir, les choses, dis-je, qui arriveront ci-après. 44:8 Ne soyez point effrayés, et ne soyez point troublés: ne te l’ai-je pas fait entendre et déclaré dès ce temps-là et vous m’en êtes témoins: y a-t-il quelque autre Dieu que moi? certes il n’y a point d’autre Rocher: je n’en connais point. 44:9 Les ouvriers des images taillées ne font tous qu’un rien, et leurs choses les plus désirables ne profitent de rien: et elles leur sont témoins qu’elles ne voient point, et ne connaissent point, afin qu’ils soient honteux. 44:10 Mais qui est-ce qui a formé un Dieu Fort, et qui a fondu une image taillée, pour n’en avoir aucun profit? 44:11 Voici, tous ses compagnons seront honteux, car ces ouvriers-là sont d’entre les hommes; ils seront effrayés et rendus honteux ensemble. 44:12 Le forgeron de fer prend le ciseau et travaille avec le charbon, et le forme avec des marteaux, il le fait à force de bras, même ayant faim, tellement qu’il n’en peut plus; et s’il ne boit point d’eau, il en est tout fatigué. 44:13 Le menuisier étend sa règle, et le crayonne avec de la craie: il le fait avec des équerres, et le forme au compas, et le fait à la ressemblance d’un homme, et le pare comme un homme, afin qu’il demeure dans la maison. 44:14 Il se coupe des cèdres, et prend un cyprès, ou un chêne, qu’il a laissé croître parmi les arbres de la forêt: il plante un frêne, et la pluie le fait croître. 44:15 Puis il servira à l’homme pour brûler; car il en prend, et s’en chauffe: il en fait, dis-je, du feu, et en cuit du pain: il en fait aussi un Dieu, et se prosterne devant lui: il en fait une image taillée, et l’adore. 44:16 Il en brûle au feu une partie, et d’une autre partie il mange sa chair, laquelle il rôtit, et s’en rassasie; il s’en chauffe aussi, et il dit: Ha, ha, je me suis réchauffé, j’ai vu la lueur du feu. 44:17 Puis du reste il en fait un Dieu pour être son image taillée; il l’adore et se prosterne devant lui, et lui fait sa requête, et lui dit: Délivre-moi, car tu es mon Dieu. 44:18 Ces gens ne savent et n’entendent rien: car on leur a plâtré les yeux, afin qu’ils ne voient point; et leurs coeurs, afin qu’ils n’entendent point: 44:19 Nul ne rentre en soi-même, et n’a ni connaissance, ni intelligence, pour dire: J’ai brûlé la moitié de ceci au feu, et même j’en ai cuit du pain sur les charbons; j’en ai rôti de la chair, et j’en ai mangé; et du reste en ferais-je une abomination? adorerais-je une branche de bois? 44:20 Il se paît de cendre, et son coeur abusé le fait fourvoyer: et il ne délivrera point son âme, et ne dira point: Ce qui est dans ma main droite n’est-il pas une fausseté? 44:21 Jacob et Israël, souviens-toi de ces choses, car tu es mon serviteur: je t’ai formé, tu es mon serviteur, ô Israël, je ne te mettrai point en oubli. 44:22 J’ai effacé tes forfaits comme ferait une nuée épaisse, et tes péchés, comme serait une nuée: retourne à moi, car je t’ai racheté. 44:23 Ô cieux! réjouissez-vous avec chant de triomphe, car l’Éternel a opéré; vous lieux bas de la terre, jetez des cris de réjouissance; montagnes, éclatez de joie avec chant de triomphe; et vous forêts, et tous les arbres qui êtes en elles, parce que l’Éternel a racheté Jacob, et s’est rendu glorieux en Israël. 44:24 Ainsi a dit l’Éternel ton Rédempteur, et celui qui t’a formé dès le ventre; Je suis l’Éternel qui ai fait toutes choses, qui seul ai étendu les cieux, et qui ai par moi-même aplani la terre: 44:25 Qui dissipe les signes des menteurs, et qui rends insensés les devins; qui fait tourner les sages à rebours, et qui fais que leur science devient une folie. 44:26 C’est lui qui met en exécution la parole de son serviteur, et qui accomplit le conseil de ses messagers: qui dit à Jérusalem: Tu seras encore habitée: et aux villes de Juda: Vous serez rebâties: et je redresserai ses lieux déserts. 44:27 Qui dit au gouffre: Sois asséché, et je tarirai tes fleuves. 44:28 Qui dit de Cyrus: C’est mon Berger; il accomplira tout mon bon plaisir, disant même à Jérusalem: Tu seras rebâtie: et au Temple: tu seras fondé.

ESAÏE 45

45:1 Ainsi a dit l’Éternel à son Oint, savoir à Cyrus, duquel j’ai pris la main droite, afin que je terrasse les nations devant lui, et que je déceigne les reins des Rois; afin qu’on ouvre devant lui les huis, et que les portes ne soient point fermées. 45:2 J’irai devant toi, et je dresserai les chemins tortus: je romprai les portes d’airain, et mettrai en pièces les barres de fer. 45:3 Et je te donnerai les trésors cachés, et les richesses le plus secrètement gardées, afin que tu saches que je suis l’Éternel, le Dieu d’Israël, qui t’appelle par ton Nom: 45:4 Pour l’amour de Jacob mon serviteur, et d’Israël mon élu; je t’ai, dis-je, appelé par ton nom, et t’ai surnommé, bien que tu ne me connusses point. 45:5 Je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre: il n’y a point de Dieu autre que moi. Je t’ai ceint, quoique tu ne me connusses point. 45:6 Afin qu’on connaisse depuis le soleil levant, et depuis le soleil couchant, qu’il n’y a point d’autre Dieu que moi. Je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre: 45:7 Qui forme la lumière, et qui crée les ténèbres; qui fais la paix, et qui crée l’adversité: c’est moi l’Éternel qui fais toutes ces choses. 45:8 Ô cieux! envoyez la rosée d’en haut, et que les nuées fassent distiller la justice; que la terre s’ouvre, et qu’on produise le salut, et que la justice germe ensemble! moi l’Éternel ai créé cela. 45:9 Malheur à celui qui débat contre celui qui l’a formé. Que le pot débatte contre les autres pots de terre; mais l’argile dira-t-elle à celui qui l’a formée: Que fais-tu? et tu n’as point d’adresse pour ton ouvrage. 45:10 Malheur à celui qui dit à son père: Qu’engendres-tu? et à sa mère: Qu’enfantes-tu? 45:11 Ainsi a dit l’Éternel, le Saint d’Israël, qui est son formateur: Ils m’ont interrogé touchant les choses à venir: et me donneriez-vous la loi touchant mes fils, et touchant l’oeuvre de mes mains? 45:12 C’est moi qui ai fait la terre, et qui ai créé l’homme sur elle; c’est moi qui ai étendu les cieux de mes mains, et qui ai donné la loi à toute leur armée. 45:13 C’est moi qui ai suscité celui-ci en justice, et j’adresserai tous ses desseins: il rebâtira ma ville, et renverra sans rançon et sans présents mon peuple qui aura été transporté, a dit l’Éternel des armées. 45:14 Ainsi a dit l’Éternel: Le travail de l’Égypte, et le trafic de Cus, et les Sabéens, gens de grande stature, passeront vers toi, Jérusalem, et ils seront à toi, ils marcheront après toi, ils passeront enchaînés, et se prosterneront devant toi, et ils te feront leurs supplications, et te diront: Certes le Dieu Fort est en toi, et il n’y a point d’autre Dieu que lui. 45:15 Certainement tu es le Dieu Fort qui te caches, le Dieu d’Israël, le Sauveur. 45:16 Eux tous ont été honteux et confus: les ouvriers d’images s’en sont allés ensemble avec honte. 45:17 Mais Israël a été sauvé par l’Éternel, d’un salut éternel: vous ne serez point honteux, et vous ne serez point confus à jamais. 45:18 Car ainsi a dit l’Éternel qui a créé les cieux, lui qui est le Dieu qui a formé la terre, et qui l’a faite, lui qui l’a affermie, ne l’a point créée pour être une chose vide, mais il l’a formée pour être habitée. Je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre. 45:19 Je n’ai point parlé en cachette, ni en quelque lieu ténébreux de la terre: je n’ai point dit à la postérité de Jacob; Cherchez-moi en vain. Je suis l’Éternel, proférant la justice, déclarant les choses droites. 45:20 Assemblez-vous, et venez, approchez-vous ensemble, vous les réchappés d’entre les nations. Ceux qui portent le bois de leur image taillée ne savent rien, ni ceux qui font requête à un Dieu qui ne délivre point. 45:21 Déclarez, et faites approcher, et même qu’on consulte ensemble; qui est-ce qui a fait entendre une telle chose dès longtemps auparavant? qui l’a déclarée dès lors? n’est-ce pas moi l’Éternel? or il n’y a point d’autre Dieu que moi: il n’y a point de Dieu Fort, Juste et Sauveur, que moi. 45:22 Vous tous les bouts de la terre, regardez vers moi, et soyez sauvés: car je suis le Dieu Fort, et il n’y en a point d’autre. 45:23 J’ai juré par moi-même, et la parole est sortie en justice de ma bouche, et ne sera point révoquée, que tout genou se pliera devant moi, et que toute langue jurera par moi. 45:24 Certainement on dira de moi: Il y a des justices et de la force en l’Éternel: mais quiconque viendra contre lui, sera honteux, et tous ceux qui seront indignés contre lui. 45:25 Toute la postérité d’Israël sera justifiée, et elle se glorifiera en l’Éternel.

ESAÏE 46

46:1 Bel est tombé sur ses genoux; Nébo est tombé sur le nez, leurs faux dieux ont été mis sur des bêtes, et sur les juments: les idoles que vous portiez ont été chargées, elles ont été un faix aux bêtes lassées. 46:2 Elles sont tombées sur le nez, elles sont tombées sur leurs genoux ensemble, et n’ont pu éviter d’être chargées, elles-mêmes sont allées en captivité. 46:3 Maison de Jacob, écoutez-moi, et vous, tout le résidu de la maison d’Israël, dont je me suis chargé dès le ventre, et qui avez été portés dès la matrice. 46:4 Je serai le même jusqu’à votre vieillesse, et je vous chargerai sur moi jusqu’à votre blanche vieillesse: je l’ai fait, et je vous porterai et vous chargerai sur moi, et je vous délivrerai. 46:5 À qui me feriez-vous semblable, et à qui m’égaleriez-vous? et à qui me feriez-vous ressembler, pour dire que nous fussions semblables? 46:6 Ils tirent l’or de la bourse, et pèsent l’argent à la balance, et louent un orfèvre pour en faire un Dieu; ils l’adorent, et se prosternent devant lui. 46:7 On le porte sur les épaules, on s’en charge, on le pose en sa place, où il se tient debout, et ne bouge point de son lieu: puis on criera à lui, mais il ne répondra point, et il ne délivrera point de leur détresse ceux qui crieront à lui. 46:8 Souvenez-vous de cela, et reprenez courage, vous transgresseurs, et revenez à votre sens. 46:9 Souvenez-vous des premières choses qui ont été autrefois: car c’est moi qui suis le Dieu Fort, et il n’y a point d’autre Dieu, et il n’y a rien qui soit semblable à moi. 46:10 Qui déclare dès le commencement la fin, et longtemps auparavant les choses qui n’ont point encore été faites: qui dis: Mon conseil tiendra, et je mettrai en effet tout mon bon plaisir. 46:11 Qui appelle d’Orient l’oiseau de proie, et d’une terre éloignée un homme qui exécutera mon conseil. Ai-je parlé, aussi ferai-je venir la chose; je l’ai formée, aussi la mettrai-je en effet. 46:12 Écoutez-moi, vous qui êtes durs de coeur, et qui êtes éloignés de la justice. 46:13 J’ai fait approcher ma justice, elle ne s’éloignera point, et ma délivrance ne tardera point, je mettrai la délivrance en Sion pour Israël, qui est ma gloire.

ESAÏE 47

47:1 Descends, assieds-toi sur la poussière, Vierge fille de Babylone, assieds-toi à terre, il n’y a plus de trône pour la fille des Caldéens, car tu ne te feras plus appeler: La mignarde et la délicate. 47:2 Mets la main aux meules, et fais moudre la farine: découvre tes tresses, déchausse-toi, retrousse-toi bien haut, passe les fleuves. 47:3 Ta honte sera découverte, et ton opprobre sera vu: je prendrai vengeance, je n’irai point contre toi en homme. 47:4 Quant à notre Rédempteur, son Nom est l’Éternel des armées, le Saint d’Israël. 47:5 Assieds-toi tout coi, et entre dans les ténèbres, fille des Caldéens, car tu ne te feras plus appeler: La Dame des Royaumes. 47:6 J’ai été embrasé de colère contre mon peuple, j’ai profané mon héritage, c’est pourquoi je les ai livrés entre tes mains, mais tu n’as point usé de miséricorde envers eux, tu as grièvement appesanti ton joug sur le vieillard; 47:7 Et tu as dit: Je serai Dame à toujours, tellement que tu n’as point mis ces choses-là dans ton coeur: tu ne t’es point souvenue de ce qui en arriverait. 47:8 Maintenant donc écoute ceci, toi voluptueuse, qui habites en assurance, qui dis en ton coeur: C’est moi, et il il n’y en a point d’autre que moi: je ne deviendrai point veuve, et je ne saurai point ce que c’est que d’être privée d’enfants. 47:9 C’est que ces deux choses t’arriveront en un moment, en un même jour, privation d’enfants et veuvage: elles sont venues sur toi dans tout leur entier, pour le grand nombre de tes sorcelleries, et pour la grande abondance de tes enchantements. 47:10 Et tu t’es confiée en ta malice, et as dit: Il n’y a personne qui me voie: ta sagesse et ta science est celle qui t’a fait égarer; tellement que tu as dit en ton coeur: C’est moi, et il n’y en a point d’autre que moi. 47:11 C’est pourquoi le mal viendra sur toi, et tu ne sauras point quand il sera près d’arriver, et le malheur qui tombera sur toi sera tel, que tu ne le pourras point détourner; et la ruine éclatante, laquelle tu ne sauras point, viendra subitement sur toi. 47:12 Tiens-toi maintenant avec tes enchantements, et avec le grand nombre de tes sorcelleries, après lesquelles tu as travaillé dès ta jeunesse: peut-être que tu en pourras avoir quelque profit; peut-être que tu en seras renforcée. 47:13 Tu t’es lassée à force de demander des conseils. Que les spectateurs des cieux qui contemplent les étoiles, et qui font leurs prédictions selon les lunes, comparaissent maintenant, et qu’ils te délivrent des choses qui viendront sur toi. 47:14 Voici, ils sont devenus comme de la paille, le feu les a brûlés; ils ne délivreront point leur âme de la puissance de la flamme; il n’y a point de charbons pour se chauffer, et il n’y a point de lueur de feu pour s’asseoir vis-à-vis. 47:15 Tels te sont devenus ceux après lesquels tu as travaillé, et avec lesquels tu as trafiqué dès ta jeunesse; chacun s’en est fui en son quartier comme un vagabond; il n’y a personne qui te délivre.

ESAÏE 48

48:1 Écoutez ceci, maison de Jacob, qui êtes appelés du nom d’Israël, et qui êtes issus des eaux de Juda, qui jurez par le nom de l’Éternel, et faites mention du Dieu d’Israël, mais non pas en vérité, ni en justice. 48:2 Car ils prennent leur nom de la sainte Cité, et s’appuient sur le Dieu d’Israël, duquel le nom est l’Éternel des armées. 48:3 J’ai déclaré dès jadis les choses qui ont précédé, et elles sont sorties de ma bouche, et je les ai publiées; je les ai faites subitement, et elles sont arrivées. 48:4 Parce que j’ai connu que tu étais revêche, et que ton cou était comme une barre de fer, et que ton front était d’airain: 48:5 Je t’ai déclaré ces choses dès lors, et je te les ai fait entendre avant qu’elles arrivassent, de peur que tu ne disses: Mes dieux ont fait ces choses, et mon image taillée, et mon image de fonte les ont commandées. 48:6 Tu l’as ouï, vois tout ceci; et vous, ne l’annoncerez-vous pas? je te fais entendre dès maintenant des choses nouvelles, et qui étaient en réserve, et que tu ne savais pas. 48:7 Maintenant elles ont été créées, et non pas dès jadis, et avant ce jour-ci tu n’en avais rien entendu, afin que tu ne dises pas: Voici, je les savais bien. 48:8 Encore n’as-tu pas entendu; encore n’as-tu pas connu, et depuis ce temps ton oreille n’a point été ouverte: car j’ai connu que tu agirais perfidement: aussi as-tu été appelé Transgresseur dès le ventre. 48:9 Pour l’amour de mon Nom je différerai ma colère, et pour l’amour de ma louange je retiendrai mon courroux contre toi, afin de ne te retrancher pas. 48:10 Voici, je t’ai épuré, mais non pas comme on épure l’argent: je t’ai élu au creuset de l’affliction. 48:11 Pour l’amour de moi, pour l’amour de moi je le ferai: car comment mon Nom serait-il profané? Certes je ne donnerai point ma gloire à un autre 48:12 Écoute-moi, Jacob, et toi Israël, appelé par moi: C’est moi qui suis le premier, et qui suis aussi le dernier. 48:13 Ma main aussi a fondé la terre, et ma droite a mesuré les cieux à l’empan; quand je le les appelle, ils comparaissent ensemble. 48:14 Vous tous, assemblez-vous, et écoutez: Lequel de ceux-là a déclaré de telles choses? l’Éternel l’a aimé, il mettra en effet son bon plaisir contre Babylone, et son bras sera contre les Caldéens. 48:15 C’est moi, c’est moi qui ai parlé, je l’ai aussi appelé, je l’ai amené, et ses desseins lui ont réussi. 48:16 Approchez-vous de moi, et écoutez ceci: Dès le commencement je n’ai point parlé en cachette; au temps que la chose a été faite, j’ai été là. Or maintenant le Seigneur l’Éternel, et son Esprit, m’a envoyé. 48:17 Ainsi a dit l’Éternel ton Rédempteur, le Saint d’Israël: Je suis l’Éternel ton Dieu, qui t’enseigne à profiter, et qui te guide par le chemin où tu dois marcher. 48:18 Ô si tu eusses été attentif à mes commandements! car ta paix eût été comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer. 48:19 Et ta postérité eût été multipliée comme le sable, et ceux qui sortent de tes entrailles, comme le gravier de la mer: son nom n’eût point été retranché ni effacé de devant ma face. 48:20 Sortez de Babylone, fuyez loin des Caldéens; publiez ceci avec une voix de chant de triomphe, annoncez, publiez ceci, et le mandez dire jusques au bout de la terre: dites: l’Éternel a racheté son serviteur Jacob. 48:21 Et ils n’ont point eu soif quand il les a fait marcher par les déserts; il leur a fait découler l’eau hors du rocher, même il leur a fendu le rocher, et les eaux en sont découlées. 48:22 Il n’y a point de paix pour les méchants, a dit l’Éternel.

ESAÏE 49

49:1 Écoutez-moi, Îles, et soyez attentifs, vous peuples lointains; l’Éternel m’a appelé dès le ventre; il a fait mention de mon nom dès les entrailles de ma mère. 49:2 Et il a rendu ma bouche semblable à une épée aiguë; il m’a caché dans l’ombre de sa main, et m’a rendu semblable à une flèche bien polie, il m’a serré dans sa trousse; 49:3 Et il m’a dit: Tu es mon serviteur: Israël est celui en qui je me glorifierai par toi. 49:4 Et moi j’ai dit: J’ai travaillé en vain; j’ai usé ma force pour néant et sans fruit; toutefois mon droit est par-devers l’Éternel, et mon oeuvre est par-devers mon Dieu. 49:5 Maintenant donc l’Éternel, qui m’a formé dès le ventre pour lui être serviteur, m’ a dit que je ramène Jacob à lui; mais Israël ne se rassemble point: toutefois je serai glorifié aux yeux de l’Éternel, et mon Dieu sera ma force. 49:6 Et il m’ a dit: C’est peu de chose que tu me sois serviteur, pour rétablir les Tribus de Jacob, et pour restaurer les désolations d’Israël; c’est pourquoi je t’ai donné pour lumière aux nations, afin que tu sois mon salut jusques au bout de la terre. 49:7 Ainsi a dit l’Éternel, le Rédempteur, le Saint d’Israël, à la personne méprisée, à celui qui est abominable dans la nation, au serviteur de ceux qui dominent; les Rois le verront, et se lèveront, et les principaux aussi, et ils se prosterneront devant lui, pour l’amour de l’Éternel, qui est fidèle, et du Saint d’Israël qui t’a élu. 49:8 Ainsi a dit l’Éternel: Je t’ai exaucé au temps de la bienveillance, et je t’ai aidé au jour du salut: et je te garderai, et te donnerai pour être l’alliance du peuple, pour rétablir la terre, et afin que tu possèdes les héritages désolés. 49:9 Disant à ceux qui sont garrottés: Sortez; et à ceux qui sont dans les ténèbres: Montrez-vous. Ils paîtront sur les chemins, et leurs pâturages seront sur tous les lieux haut élevés. 49:10 Ils n’auront point de faim; ils n’auront point de soif; et la chaleur, ni le soleil ne les frappera plus, car celui qui a pitié d’eux les conduira, et les mènera aux sources d’eaux. 49:11 Et je réduirai toutes mes montagnes en chemins, et mes sentiers seront relevés. 49:12 Voici, ceux-ci viendront de loin; et voici, ceux-là viendront de l’Aquilon, et ceux-là de la mer, et les autres du pays des Siniens. 49:13 Ô cieux, réjouissez-vous avec chant de triomphe, et toi terre, égaye-toi, et vous montagnes, éclatez de joie avec chant de triomphe; car l’Éternel a consolé son peuple, et il aura compassion de ceux qu’il aura affligés. 49:14 Mais Sion a dit: L’Éternel m’a délaissée, et le Seigneur m’a oubliée. 49:15 La femme peut-elle oublier son enfant qu’elle allaite, en sorte qu’elle n’ait point pitié du fils de son ventre? Mais quand les femmes les auraient oubliés, encore ne t’oublierai-je pas, moi. 49:16 Voici, je t’ai portraite sur les paumes de mes mains; tes murs sont continuellement devant moi. 49:17 Tes enfants viendront à grande hâte; mais ceux qui te détruisaient et qui te réduisaient en désert, sortiront du milieu de toi. 49:18 Élève tes yeux à l’environ, et regarde; tous ceux-ci se sont assemblés, ils sont venus à toi: Je suis vivant, dit l’Éternel, que tu te revêtiras de ceux-ci comme d’un ornement, et tu t’en orneras, comme une épouse. 49:19 Car tes déserts, et tes lieux désolés, et ton pays détruit, sera maintenant trop étroit pour ses habitants, et ceux qui t’engloutissaient s’éloigneront. 49:20 Les enfants que tu auras, après avoir perdu les autres, diront encore, toi l’entendant: Ce lieu est trop étroit pour moi, fais-moi place, afin que j’y puisse demeurer. 49:21 Et tu diras en ton coeur: Qui m’a engendré ceux-ci; vu que j’avais perdu mes enfants, et que j’étais seule? emmenée en captivité, et tracassée; et qui m’a nourri ceux-ci? voici, j’étais demeurée toute seule, et ceux-ci où étaient-ils? 49:22 Ainsi a dit le Seigneur l’Éternel: Voici, je lèverai ma main vers les nations, et j’élèverai mon enseigne vers les peuples: et ils apporteront tes fils entre leurs bras, et on chargera tes filles sur les épaules. 49:23 Et les Rois seront tes nourriciers, et les Princesses leurs femmes tes nourrices: ils se prosterneront devant toi le visage contre terre, et lécheront la poudre de tes pieds; et tu sauras que je suis l’Éternel, et que ceux qui s’attendent à moi ne seront point honteux. 49:24 Le pillage sera-t-il ôté à l’homme puissant? et les captifs du juste seront-ils délivrés? 49:25 Car ainsi a dit l’Éternel: Même les captifs pris par l’homme puissant, lui seront ôtés, et le pillage de l’homme fort sera enlevé: car je débattrai moi-même avec ceux qui débattent contre toi, et je délivrerai tes enfants. 49:26 Et je ferai que ceux qui t’auront opprimée mangeront leur propre chair, et s’enivreront de leur sang, comme du moût, et toute chair connaîtra que je suis l’Éternel qui te sauve, et ton Rédempteur, le puissant de Jacob.

ESAÏE 50

50:1 Ainsi a dit l’Éternel: où sont les lettres du divorce de votre mère que j’ai renvoyée? ou qui est celui de mes créanciers à qui je vous aie vendu? voilà, vous avez été vendus pour vos iniquités, et votre mère a été renvoyée pour vos forfaits. 50:2 Pourquoi suis-je venu, et il ne s’est trouvé personne? j’ai crié, et il n’y a personne qui ait répondu. Ma main est-elle en quelque sorte raccourcie, tellement que je ne puisse pas racheter? ou n’y a-t-il plus de force en moi pour délivrer? Voici, je fais tarir la mer, quand je la tance; je réduis les fleuves en désert, tellement que leur poisson devient puant, étant mort de soif, parce qu’il n’y a point d’eau. 50:3 Je revêts les cieux de noirceur, et je mets un sac pour leur couverture. 50:4 Le Seigneur l’Éternel m’a donné la langue des bien-appris, pour savoir assaisonner la parole à celui qui est lassé: chaque matin il me tire, il me tire l’oreille, afin que j’entende comme les bien-appris. 50:5 Le Seigneur l’Éternel m’a ouvert l’oreille, et je n’ai point été rebelle, et ne me suis point tiré en arrière. 50:6 J’ai exposé mon dos à ceux qui me frappaient, et mes joues à ceux qui me tiraient le poil, je n’ai point caché mon visage arrière des opprobres, ni des crachats. 50:7 Mais le Seigneur l’Éternel m’a aidé, c’est pourquoi je n’ai point été confus: et ainsi, j’ai rendu mon visage semblable à un caillou: car je sais que je ne serai point rendu honteux. 50:8 Celui qui me justifie est près; qui est-ce qui débattra contre moi? comparaissons ensemble; qui est-ce qui est mon adverse partie? qu’il approche de moi. 50:9 Voilà, le Seigneur, l’Éternel m’aidera, qui sera-ce qui me condamnera? voilà, eux tous seront usés comme un vêtement, la teigne les rongera. 50:10 Qui est celui d’entre vous qui craigne l’Éternel, et qui écoute la voix de son serviteur? Que celui qui a marché dans les ténèbres, et qui n’avait point de clarté, ait confiance au Nom de l’Éternel, et qu’il s’appuie sur son Dieu. 50:11 Voilà, vous tous qui allumez le feu, et qui vous ceignez d’étincelles, marchez à la lueur de votre feu, et dans les étincelles que vous avez embrasées: ceci vous a été fait de ma main, vous serez gisants dans les tourments.

ESAÏE 51

51:1 Écoutez-moi, vous qui suivez la justice, et qui cherchez l’Éternel: regardez au rocher duquel vous avez été taillés, et au creux de la citerne dont vous avez été tirés. 51:2 Regardez à Abraham votre père, et à Sara qui vous a enfantés; comment je l’ai appelé, lui étant tout seul, et je l’ai béni, et multiplié. 51:3 Car l’Éternel consolera Sion, il consolera toutes ses désolations, et rendra son désert semblable à Héden, et ses landes semblables au jardin de l’Éternel: en elle sera trouvée la joie et l’allégresse, la louange et la voix de mélodie. 51:4 Écoutez-moi donc attentivement, mon peuple, et prêtez-moi l’oreille, vous ma nation; car la Loi sortira de moi, et j’établirai mon jugement pour être la lumière des peuples. 51:5 Ma justice est près, mon salut est venu en avant, et mes bras jugeront les peuples; les Îles s’attendront à moi, et leur attente sera à mon bras. 51:6 Élevez vos yeux vers les cieux, et regardez en bas vers la terre; car les cieux s’évanouiront comme la fumée, et la terre sera usée comme un vêtement, et ses habitants mourront pareillement; mais mon salut demeurera à toujours, et ma justice ne sera point anéantie. 51:7 Écoutez-moi, vous qui savez ce que c’est de la justice, peuple dans le coeur duquel est ma Loi: ne craignez point l’opprobre des hommes, et ne soyez point honteux de leurs reproches. 51:8 Car la teigne les rongera comme un vêtement, et le ver les dévorera comme la laine; mais ma justice demeurera à toujours, et mon salut dans tous les âges. 51:9 Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de force, bras de l’Éternel, réveille-toi, comme aux jours anciens, aux siècles passés. N’es-tu pas celui qui as taillé en pièces Rahab, et qui as blessé mortellement le dragon? 51:10 N’est-ce pas toi qui as fait tarir la mer, les eaux du grand abîme? qui as réduit les lieux les plus profonds de la mer en un chemin, afin que les rachetés y passassent. 51:11 Et ceux dont l’Éternel aura payé la rançon, retourneront, et viendront en Sion avec chant de triomphe; et une allégresse éternelle sera sur leurs têtes: ils obtiendront la joie et l’allégresse, la douleur et le gémissement s’enfuiront. 51:12 C’est moi, c’est moi qui vous console: qui es-tu que tu aies peur de l’homme mortel, qui mourra, et du fils de l’homme qui deviendra comme du foin? 51:13 Et tu as oublié l’Éternel qui t’a faite, qui a étendu les cieux, qui a fondé la terre; et tu t’es continuellement effrayée chaque jour à cause de la fureur de celui qui te pressait, quand il s’apprêtait à détruire; et où est maintenant la fureur de celui qui te pressait? 51:14 Il se hâtera de faire que celui qui aura été tracassé d’un lieu à l’autre, soit mis en liberté, afin qu’il ne meure point dans la fosse, et que son pain ne lui manque point. 51:15 Car je suis l’Éternel ton Dieu, qui fend la mer, et les flots en bruient: l’Éternel des armées est son Nom. 51:16 Or j’ai mis mes paroles en ta bouche, et t’ai couvert de l’ombre de ma main, afin que je plante les cieux, et que je fonde la terre, et que je dise à Sion: Tu es mon peuple. 51:17 Réveille-toi, réveille-toi; lève toi, Jérusalem, qui as bu de la main de l’Éternel la coupe de sa fureur: tu as bu, tu as sucé la lie de la coupe d’étourdissement. 51:18 Il n’y a pas un de tous les enfants qu’elle a enfantés, qui la conduise; et de tous les enfants qu’elle a nourris, il n’y en a pas un qui la prenne par la main. 51:19 Ces deux choses te sont arrivées; et qui est-ce qui te plaint? le dégât et la froissure, la famine et l’épée: par qui te consolerai-je? 51:20 Tes enfants se sont pâmés, ils ont été gisants aux carrefours de toutes les rues, comme un boeuf sauvage pris dans les filets, pleins de la fureur de l’Éternel, et de ce que ton Dieu les a tancés. 51:21 C’est pourquoi, écoute maintenant ceci, ô affligée; et ivre, mais non pas de vin. 51:22 Ainsi a dit l’Éternel ton Seigneur, et ton Dieu, qui débat la cause de son peuple; voici, j’ai pris de ta main la coupe d’étourdissement, la lie de la coupe de ma fureur, tu n’en boiras plus désormais. 51:23 Car je la mettrai en la main de ceux qui t’ont rendue dolente, et qui ont dit à ton âme: Courbe-toi, et nous passerons; c’est pourquoi tu as mis ton corps comme la terre, et comme une rue aux passants.

ESAÏE 52

52:1 Réveille-toi, réveille toi, Sion: revêts-toi de ta force; Jérusalem, ville de sainteté, revêts-toi de tes vêtements magnifiques; car l’incirconcis et le souillé ne passeront plus désormais parmi toi. 52:2 Jérusalem, secoue la poudre de dessus toi, lève-toi, et t’assieds: défais-toi des liens de ton cou, fille de Sion, captive. 52:3 Car ainsi a dit l’Éternel: Vous avez été vendus pour néant, et vous serez aussi rachetés sans argent. 52:4 Car ainsi a dit le Seigneur l’Éternel: Mon peuple descendit au commencement en Égypte pour y séjourner; mais les Assyriens l’ont opprimé pour rien. 52:5 Et maintenant, qu’ai-je à faire ici, dit l’Éternel, que mon peuple ait été enlevé pour néant? Ceux qui dominent sur lui le font hurler, dit l’Éternel, et ils ont fait continuellement chaque jour, que mon Nom est blasphémé. 52:6 C’est pourquoi mon peuple connaîtra mon Nom: c’est pourquoi il connaîtra en ce jour-là que c’est moi qui aurai dit: Me voici. 52:7 Combien sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui publie la paix, qui apporte de bonnes nouvelles touchant le bien, qui publie le salut, et qui dit à Sion: Ton Dieu règne! 52:8 Tes sentinelles élèveront leurs voix, et se réjouiront ensemble avec chant de triomphe; car elles verront de leurs deux yeux comment l’Éternel ramènera Sion. 52:9 Déserts de Jérusalem, éclatez, réjouissez-vous ensemble avec chant de triomphe; car l’Éternel a consolé son peuple, il a racheté Jérusalem. 52:10 L’Éternel a découvert le bras de sa sainteté devant les yeux de toutes les nations; et tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu. 52:11 Retirez-vous, retirez-vous, sortez de là, ne touchez point à aucune chose souillée, sortez du milieu d’elle: nettoyez-vous, vous qui portez les vaisseaux de l’Éternel. 52:12 Car vous ne sortirez point en hâte, et ne marcherez point en fuyant, parce que l’Éternel ira devant vous, et le Dieu d’Israël sera votre arrière-garde. 52:13 Voici, mon serviteur prospérera, il sera fort exalté, et élevé, et surhaussé. 52:14 Comme plusieurs ont été étonnés de toi, de ce que tu étais ainsi défait de visage plus que pas un autre, et de forme, plus que pas un des enfants des hommes: 52:15 Ainsi il fera rejaillir le sang de plusieurs nations, et les Rois fermeront la bouche sur toi: car ceux auxquels on n’en avait rien raconté, le verront; et ceux qui n’en avaient rien ouï, l’entendront.

ESAÏE 53

53:1 Qui est-ce qui a cru à notre publication? et à qui est-ce qu’a été découvert le bras de l’Éternel? 53:2 Toutefois il est monté comme un rejeton devant lui, et comme une racine sortant d’une terre altérée: il n’y a en lui ni forme, ni apparence, quand nous le regardons, il n’y a rien en lui à le voir, qui fasse que nous le désirions. 53:3 Il est le méprisé et le rejeté des hommes, homme de douleurs, et sachant ce que c’est que langueur: et nous avons comme caché notre visage arrière de lui, tant il était méprisé; et nous ne l’avons rien estimé. 53:4 Mais il a porté nos langueurs, et il a chargé nos douleurs; et nous avons estimé que lui étant ainsi frappé, était battu de Dieu, et affligé. 53:5 Or il était navré pour nos forfaits, et froissé pour nos iniquités, l’amende qui nous apporte la paix a été sur lui, et par sa meurtrissure nous avons guérison. 53:6 Nous avons tous été errants comme des brebis; nous nous sommes détournés chacun en son propre chemin, et l’Éternel a fait venir sur lui l’iniquité de nous tous. 53:7 Chacun lui demande, et il en est affligé, toutefois il n’a point ouvert sa bouche; il a été mené à la tuerie comme un agneau, et comme une brebis muette devant celui qui la tond, et il n’a point ouvert sa bouche. 53:8 Il a été enlevé de la force de l’angoisse et de la condamnation, mais qui racontera sa durée? car il a été retranché de la terre des vivants, et la plaie lui a été faite pour le forfait de mon peuple. 53:9 Or on avait ordonné son sépulcre avec les méchants, mais il a été avec le riche en sa mort: car il n’avait point fait d’outrage, et il ne s’est point trouvé de fraude en sa bouche. 53:10 Toutefois l’Éternel l’ayant voulu froisser, l’a mis en langueur. Après qu’il aura mis son âme en oblation pour le péché, il se verra de la postérité, il prolongera ses jours et le bon plaisir de l’Éternel prospérera en sa main. 53:11 Il jouira du travail de son âme, et en sera rassasié: mon serviteur juste en justifiera plusieurs par la connaissance qu’ils auront de lui; et lui-même portera leurs iniquités. 53:12 C’est pourquoi je lui donnerai son partage parmi les grands, et il partagera le butin avec les puissants, parce qu’il aura épandu son âme à la mort, qu’il aura été tenu au rang des transgresseurs, et que lui-même aura porté les péchés de plusieurs, et qu’il aura intercédé pour les transgresseurs.

ESAÏE 54

54:1 Réjouis-toi, avec chant de triomphe, stérile qui n’enfantais point, toi qui ne savais ce que c’est du travail d’enfant, éclate de joie avec chant de triomphe, et t’égaye: car les enfants de celle qui était délaissée, seront en plus grand nombre que les enfants de celle qui était mariée, a dit l’Éternel. 54:2 Élargis le lieu de ta tente, et qu’on étende les courtines de tes pavillons: n’épargne rien, allonge tes cordages, et fais tenir ferme tes pieux. 54:3 Car tu te répandras à droite et à gauche, et ta postérité possédera les nations, et rendra habitées les villes désertes. 54:4 Ne crains point, car tu ne seras point honteuse, ni confuse, et tu ne rougiras point: mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, et n’auras plus mémoire de l’opprobre de ton veuvage. 54:5 Car ton mari est celui qui t’a faite; l’Éternel des armées est son Nom: et ton Rédempteur est le Saint d’Israël; il sera appelé le Dieu de toute la terre. 54:6 Car l’Éternel t’a appelée comme une femme délaissée et travaillée en son esprit, et comme une femme qu’on aurait épousée dans la jeunesse, et qui aurait été répudiée, a dit ton Dieu. 54:7 Je t’ai délaissée pour un petit moment: mais je te rassemblerai par grandes compassions. 54:8 J’ai caché ma face arrière de toi pour un moment dans le temps de l’indignation: mais j’ai eu compassion de toi par une gratuité éternelle, a dit l’Éternel ton Rédempteur. 54:9 Car ceci me sera comme les eaux de Noé: c’est que comme j’ai juré que les eaux de Noé ne passeront plus sur la terre; ainsi j’ai juré que je ne serai plus indigné contre toi, et que je ne te tancerai plus. 54:10 Car quand les montagnes se remueraient, et que les coteaux crouleraient, ma gratuité ne se retirera point de toi, et l’alliance de ma paix ne bougera point, a dit l’Éternel, qui a compassion de toi. 54:11 Ô affligée, agitée de la tempête, destituée de consolation, voici, je m’en vais coucher des escarboucles pour tes pierres, et je te fonderai sur des saphirs: 54:12 Et je ferai tes fenêtrages d’agates, et tes portes seront de pierres de rubis, et toute ton enceinte de pierres précieuses. 54:13 Aussi tous tes enfants seront enseignés de l’Éternel, et la paix de tes fils sera abondante. 54:14 Tu seras affermie en Justice, tu seras loin de l’oppression, et tu ne craindras rien: tu seras, dis-je, loin de la frayeur, car elle n’approchera point de toi. 54:15 Voici, on ne manquera pas de comploter, mais ce ne sera pas de par moi: quiconque complotera contre toi, tombera pour l’amour de toi. 54:16 Voici, c’est moi qui ai créé le forgeron soufflant le charbon au feu, et formant l’instrument pour son ouvrage; et c’est moi qui ai créé le destructeur pour dissiper. 54:17 Nulles armes forgées contre toi ne prospéreront, et tu rendras convaincue toute langue qui se sera élevée contre toi en jugement: c’est là l’héritage des serviteurs de l’Éternel, et leur justice de par moi, dit l’Éternel.

ESAÏE 55

55:1 Hola, vous tous qui êtes altérés, venez aux eaux, et vous qui n’avez point d’argent, venez, achetez, et mangez: venez, dis-je, achetez sans argent et sans aucun prix, du vin et du lait. 55:2 Pourquoi employez-vous l’argent pour des choses qui ne nourrissent point? et votre travail pour des choses qui ne rassasient point? écoutez-moi attentivement, et vous mangerez de ce qui est bon, et votre âme jouira à plaisir de la graisse. 55:3 Inclinez votre oreille, et venez à moi; écoutez, et votre âme vivra: et je traiterai avec vous une alliance éternelle, savoir les gratuités immuables promises à David. 55:4 Voici, je l’ai donné pour être témoin aux peuples, pour être conducteur, et pour donner des commandements aux peuples. 55:5 Voici, tu appelleras la nation que tu ne connaissais point, et les nations qui ne te connaissaient point accourront à toi, à cause de l’Éternel ton Dieu et du Saint d’Israël qui t’aura glorifié. 55:6 Cherchez l’Éternel pendant qu’il se trouve, invoquez-le tandis qu’il est près. 55:7 Que le méchant laisse sa voie, et l’homme outrageux ses pensées, et qu’il retourne à l’Éternel, et il aura pitié de lui; et à notre Dieu, car il pardonne tant et plus. 55:8 Car mes pensées ne sont pas vos pensées, et mes voies ne sont pas vos voies, dit l’Éternel: 55:9 Mais autant que les cieux sont élevés par-dessus la terre, autant mes voies sont élevées par-dessus vos voies; et mes pensées, par-dessus vos pensées. 55:10 Car comme la pluie et la neige descend des cieux, et n’y retourne plus, mais arrose la terre, et la fait produire, et germer, tellement qu’elle donne la semence au semeur, et le pain à celui qui mange; 55:11 Ainsi sera ma parole qui sera sortie de ma bouche, elle ne retournera point vers moi sans effet, mais elle fera tout ce en quoi j’aurai pris plaisir, et prospérera dans les choses pour lesquelles je l’aurai envoyée. 55:12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix; les montagnes et les coteaux éclateront de joie avec chant de triomphe devant vous, et tous les arbres des champs frapperont des mains. 55:13 Au lieu du buisson croîtra le sapin; et au lieu de l’épine croîtra le myrte: et ceci sera à l’Éternel en renom, et en signe perpétuel, qui ne sera point retranché.

ESAÏE 56

56:1 Ainsi a dit l’Éternel: Gardez ce qui est droit, et faites ce qui est juste: car mon salut est prêt à venir; et ma justice à être révélée. 56:2 Ô que bienheureux est l’homme qui fera cela, et le fils de l’homme qui s’y tiendra, observant le Sabbat de peur de le profaner, et gardant ses mains de faire aucun mal. 56:3 Et que l’enfant de l’étranger qui se sera joint à l’Éternel, ne parle point, en disant: l’Éternel me sépare entièrement de son peuple; et que l’eunuque ne dise point: Voici, je suis un arbre sec. 56:4 Car ainsi a dit l’Éternel touchant les eunuques: Ceux qui garderont mes Sabbats, et qui choisiront ce en quoi je prends plaisir, et se tiendront à mon alliance; 56:5 Je leur donnerai dans ma maison et dans mes murailles une place et un nom meilleur que le nom de fils ou de filles: je leur donnerai à chacun un renom perpétuel, qui ne sera point retranché. 56:6 Et quant aux enfants de l’étranger qui se seront joints à l’Éternel, pour le servir, et pour aimer le Nom de l’Éternel, afin de lui être serviteurs, savoir tous ceux qui gardent le Sabbat de peur de le profaner, et qui se tiennent à mon alliance: 56:7 Je les amènerai aussi à la montagne de ma sainteté, et les réjouirai dans la maison dans laquelle on m’invoque; leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréables sur mon autel: car ma maison sera appelée: La maison de prière pour tous les peuples. 56:8 Encore en assemblerai-je vers lui outre ceux qui y sont assemblés, dit le Seigneur l’Éternel, qui rassemble les déchassés d’Israël. 56:9 Bêtes des champs, bêtes des forêts, venez toutes pour manger. 56:10 Toutes ses sentinelles sont aveugles: elles ne savent rien: ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, dormant et demeurant couchés, et aimant à sommeiller. 56:11 Ce sont des chiens goulus, qui ne savent ce que c’est que d’être rassasiés; et ce sont des pasteurs qui ne savent rien comprendre; ils se sont tous tournés à leur train, chacun à son gain déshonnête dans son quartier, en disant: 56:12 Venez, je prendrai du vin, et nous nous enivrerons de cervoise; et le jour de demain sera comme celui d’aujourd’hui, même beaucoup plus grand.

ESAÏE 57

57:1 Le juste est mort, et il n’y a personne qui y prenne garde; et les gens de bien sont recueillis, sans qu’on y soit attentif, sans qu’on considère que le juste a été recueilli de devant le mal. 57:2 Il entrera en paix, ils se reposent dans leurs couches, savoir quiconque aura cheminé devant lui. 57:3 Mais vous enfants de la devineresse, race adultère, et qui paillardez, approchez ici. 57:4 De qui avez-vous fait votre passe-temps? contre qui avez-vous ouvert la bouche, et tiré la langue? n’êtes-vous pas des enfants prévaricateurs, et une fausse race? 57:5 Qui vous échauffez après les chênes, et sous tout arbre verdoyant; et qui égorgez les enfants dans les vallées, sous les quartiers des rochers. 57:6 Ta portion est dans les pierres polies des torrents: ce sont elles, ce sont elles, qui sont ton lot: tu leur as aussi répandu ton aspersion, tu leur as offert des offrandes: pourrai-je être content de ces choses? 57:7 Tu as mis ta couche sur les montagnes hautes et élevées, même tu y es montée pour faire des sacrifices. 57:8 Et tu as mis derrière la porte et derrière le poteau ton mémorial: car tu t’es découverte loin de moi, et tu es montée, tu as élargi ta couche, et tu te l’es taillée plus grande que n’ont fait ceux-là: tu as aimé leur lit, tu as pris garde aux belles places. 57:9 Tu as voyagé vers le Roi avec des onguents précieux, et tu as ajouté parfums sur parfums; tu as envoyé tes ambassades bien loin, et tu t’es abaissée jusqu’aux enfers. 57:10 Tu t’es travaillée dans la longueur de ton chemin, et tu n’as point dit: C’en est fait. Tu as trouvé la vigueur de ta main, et à cause de cela tu n’as point été languissante. 57:11 Et de qui as-tu eu peur, et qui as-tu craint, que tu m’aies menti, et ne te sois point souvenue de moi, et ne t’en sois point souciée? Est-ce que je me suis tu; même de si longtemps, que tu ne m’aies point craint? 57:12 Je déclarerai ta justice et tes oeuvres, qui ne te profiteront point. 57:13 Que ceux que tu assembles te délivrent, quand tu crieras; mais le vent les enlèvera tous, la vanité les emportera: mais celui qui se retire vers moi héritera la terre, et possédera la montagne de ma sainteté. 57:14 Et on dira: Relevez, relevez, préparez les chemins, ôtez les empêchements loin du chemin de mon peuple. 57:15 Car ainsi a dit celui qui est haut et élevé, qui habite dans l’éternité, et duquel le nom est le Saint: J’habiterai dans le lieu haut et saint, et avec celui qui a le coeur brisé, et qui est humble d’esprit, afin de vivifier l’esprit des humbles, et afin de vivifier ceux qui ont le coeur brisé: 57:16 Parce que je ne débattrai point à toujours, et que je ne serai point indigné à jamais: car c’est de par moi que l’esprit se revêt, et c’est moi qui ai fait les âmes. 57:17 À cause de l’iniquité de son gain déshonnête j’ai été indigné, et je l’ai frappé; j’ai caché ma face, et j’ai été indigné: mais le revêche s’en est allé, et a suivi la voie de son coeur. 57:18 J’ai vu ses voies, et toutefois je l’ai guéri; je l’ai ramené, et lui ai rendu ses consolations, savoir, à ceux d’entre eux qui mènent deuil. 57:19 Je crée ce qui est proféré par les lèvres; Paix, paix à celui qui est loin, et à celui qui est près, a dit l’Éternel; car je le guérirai. 57:20 Mais les méchants sont comme la mer qui est dans la tourmente, quand elle ne se peut apaiser; et ses eaux jettent de la bourbe et du limon. 57:21 Il n’y a point de paix pour les méchants, a dit mon Dieu.

ESAÏE 58

58:1 Crie à plein gosier, ne t’épargne point, élève ta voix comme un cor, et déclare à mon peuple leur forfait, et à la maison de Jacob leurs péchés. 58:2 Car ils me cherchent chaque jour, et prennent plaisir à savoir mes voies, comme une nation qui aurait suivi la justice, et qui n’aurait point abandonné le jugement de son Dieu: ils s’enquièrent de moi des jugements de justice, et prennent plaisir à approcher de Dieu; et puis ils disent: 58:3 Pourquoi avons-nous jeûné, et tu n’y as point eu d’égard? pourquoi avons-nous affligé nos âmes, et tu ne t’en es point soucié? Voici, au jour de votre jeûne vous trouvez votre volonté, et vous exigez tout ce en quoi vous tourmentez les autres. 58:4 Voici, vous jeûnez pour faire des procès et des querelles, et pour frapper du poing méchamment; vous ne jeûnez point comme ce jour le requerrait afin de faire que votre voix soit exaucée d’en haut. 58:5 Est-ce là le jeûne que j’ai choisi, que l’homme afflige son âme un jour? Est-ce en courbant sa tête comme le jonc, et en étendant le sac et la cendre? appelleras-tu cela un jeûne, et un jour agréable à l’Éternel? 58:6 N’est-ce pas plutôt ici le jeûne que j’ai choisi, que tu dénoues les liens de la méchanceté; que tu délies les cordages du joug, que tu laisses aller libres ceux qui sont foulés; et que vous rompiez tout joug? 58:7 N’est-ce pas que tu rompes de ton pain à celui qui a faim? et que tu fasses venir en ta maison les affligés qui sont errants? quand tu vois un homme nu, que tu le couvres, et que tu ne te caches point arrière de ta chair? 58:8 Alors ta lumière éclora comme l’aube du jour, et ta guérison germera incontinent, ta justice ira devant toi, et la gloire de l’Éternel sera ton arrière-garde. 58:9 Alors tu prieras, et l’Éternel t’exaucera; tu crieras, et il dira: Me voici. Si tu ôtes du milieu de toi le joug, et que tu cesses de hausser le doigt, et de dire des outrages: 58:10 Si tu ouvres ton coeur à celui qui a faim, et que tu rassasies l’âme affligée: ta lumière naîtra dans les ténèbres, et tes ténèbres seront comme le Midi. 58:11 Et l’Éternel te conduira continuellement, et il rassasiera ton âme dans les grandes sécheresses, et engraissera tes os, et tu seras comme un jardin arrosé, et comme une source dont les eaux ne défaillent point. 58:12 Et des gens sortiront de toi qui rebâtiront les lieux déserts depuis longtemps: tu rétabliras les fondements ruinés depuis plusieurs générations; et on t’appellera le Réparateur des brèches, et le redresseur des chemins; afin qu’on habite au pays. 58:13 Si tu retires ton pied du Sabbat, toi qui fais ta volonté au jour de ma sainteté; et si tu appelles le Sabbat tes délices, et honorable ce qui est saint à l’Éternel, et que tu l’honores en ne suivant point tes voies, ne trouvant point ta volonté, et n’usant point de beaucoup de paroles; 58:14 Alors tu jouiras de délices en l’Éternel, et je te ferai passer comme à cheval par-dessus les lieux haut élevés de la terre, et te donnerai à manger l’héritage de Jacob ton père: car la bouche de l’Éternel a parlé.

ESAÏE 59

59:1 Voici, la main de l’Éternel n’est pas raccourcie pour ne pouvoir pas délivrer, et son oreille n’est pas devenue pesante, pour ne pouvoir pas ouïr. 59:2 Mais ce sont vos iniquités qui ont fait séparation entre vous et votre Dieu; et vos péchés ont fait qu’il a caché sa face de vous, afin qu’il ne vous entende point. 59:3 Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts d’iniquité; vos lèvres ont proféré le mensonge, et votre langue a marmotté la perversité. 59:4 Il n’y a personne qui crie pour la justice, et il n’y a personne qui débatte pour la vérité: on se fie en des choses de néant, et on parle vanité: on conçoit le travail, et on enfante le tourment. 59:5 Ils ont éclos des oeufs de basilic, et ils ont tissu des toiles d’araignées; celui qui aura mangé de leurs oeufs en mourra; et si on les écrase, il en sortira une vipère. 59:6 Leurs toiles ne serviront point à faire des vêtements, et on ne se couvrira point de leurs ouvrages; car leurs ouvrages sont des ouvrages de tourment, et il y a en leurs mains des actions de violence. 59:7 Leurs pieds courent au mal, et se hâtent pour répandre le sang innocent: leurs pensées sont des pensées de tourment; le dégât et la froissure est dans leurs voies. 59:8 Ils ne connaissent point le chemin de la paix, et il n’y a point de jugement dans leurs ornières, ils se sont pervertis dans leurs sentiers, tous ceux qui y marchent ignorent la paix. 59:9 C’est pourquoi le jugement s’est éloigné de nous, et la justice ne vient point jusqu’à nous; nous attendions la lumière, et voici les ténèbres; la splendeur, et nous marchons dans l’obscurité. 59:10 Nous avons tâtonné après la paroi comme des aveugles; nous avons, dis-je, tâtonné comme ceux qui sont sans yeux: nous avons bronché en plein midi comme sur la brune, et nous avons été dans les lieux plantureux comme des morts. 59:11 Nous bruyons tous comme des ours, et ne cessons de gémir comme des pigeons: nous attendions le jugement, et il n’y en a point; la délivrance, et elle s’est éloignée de nous. 59:12 Car nos forfaits se sont multipliés devant toi, et chacun de nos péchés a témoigné contre nous: parce que nos forfaits sont avec nous, et nous connaissons nos iniquités: 59:13 Qui sont de pécher et de mentir contre l’Éternel, et se reculer de notre Dieu, et proférer oppression et révolte; concevoir et marmotter du coeur des paroles de mensonge. 59:14 C’est pourquoi le jugement a été reculé en arrière, et la justice s’est tenue loin; car la vérité est trébuchée par les rues, et la droiture n’y a pu entrer. 59:15 Même la vérité s’est trouvée défaillante, et quiconque se retire du mal est exposé au pillage: l’Éternel l’a vu, et cela lui a déplu, parce qu’il n’y a point de droiture. 59:16 Il a vu aussi qu’il n’y avait point d’homme, et il s’est étonné que personne ne se mettait entre deux: c’est pourquoi son bras l’a délivré, et sa propre justice l’a soutenu. 59:17 Car il s’est revêtu de la justice comme d’une cuirasse, et le heaume de salut a été sur sa tête; il s’est revêtu des habits de la vengeance comme d’un vêtement, et s’est couvert de jalousie comme d’un manteau. 59:18 Comme pour les rétributions, et comme quand quelqu’un veut rendre la pareille, savoir la fureur à ses adversaires, et la rétribution à ses ennemis: aussi rendra-t-il la rétribution aux Îles. 59:19 Et on craindra le Nom de l’Éternel depuis l’Occident; et sa gloire depuis le Soleil levant: Car l’ennemi viendra comme un fleuve, mais l’Esprit de l’Éternel lèvera l’enseigne contre lui. 59:20 Et le Rédempteur viendra en Sion, et vers ceux de Jacob qui se convertissent de leur forfait, dit l’Éternel. 59:21 Et quant à moi; c’est ici mon alliance que je ferai avec eux, a dit l’Éternel: Mon Esprit qui est sur toi, et mes paroles que j’ai mises en ta bouche, ne bougeront point de ta bouche, ni de la bouche de ta postérité, ni de la bouche de la postérité de ta postérité, a dit l’Éternel, dès maintenant et à jamais.

ESAÏE 60

60:1 Lève-toi, sois illuminée; car ta lumière est venue, et la gloire de l’Éternel s’est levée sur toi. 60:2 Car voici, les ténèbres couvriront la terre, et l’obscurité couvrira les peuples: mais l’Éternel se lèvera sur toi, et sa gloire paraîtra sur toi. 60:3 Et les nations marcheront à ta lumière, et les Rois à la splendeur qui se lèvera sur toi. 60:4 Élève tes yeux à l’environ, et regarde: tous ceux-ci se sont assemblés, ils sont venus à toi: tes fils viendront de loin, et tes filles seront nourries par des nourriciers, étant portées sur les côtés. 60:5 Alors tu verras, et tu seras éclairée, et ton coeur s’étonnera, et s’épanouira de joie, quand l’abondance de la mer se sera tournée vers toi, et que la puissance des nations sera venue à toi. 60:6 Une abondance de chameaux te couvrira; les dromadaires de Madian et de Hépha, et tous ceux de Séba viendront, ils apporteront de l’or et de l’encens, et publieront les louanges de l’Éternel. 60:7 Toutes les brebis de Kédar seront assemblées vers toi, les moutons de Nébajoth seront pour ton service; ils seront agréables étant offerts sur mon autel, et je rendrai magnifique la maison de ma gloire. 60:8 Quelles sont ces volées, épaisses comme des nuées, qui volent comme des pigeons à leurs trous? 60:9 Car les Îles s’attendront à moi, et les navires de Tarsis les premiers, afin d’amener tes fils de loin, avec leur argent et leur or, pour l’amour du Nom de l’Éternel ton Dieu, et du Saint d’Israël, parce qu’il t’aura glorifiée. 60:10 Et les fils des étrangers rebâtiront tes murailles, et leurs Rois seront employés à ton service; car je t’ai frappée en ma fureur, mais j’ai eu pitié de toi au temps de mon bon plaisir. 60:11 Tes portes aussi seront continuellement ouvertes, elles ne seront fermées ni nuit ni jour, afin que les forces des nations te soient amenées, et que leurs Rois y soient conduits. 60:12 Car la nation et le Royaume qui ne te serviront point, périront; et ces nations-là seront réduites en une entière désolation. 60:13 La gloire du Liban viendra vers toi, le sapin, l’orme, et le buis ensemble, pour rendre honorable le lieu de mon Sanctuaire; et je rendrai glorieux le lieu de mes pieds. 60:14 Même les enfants de ceux qui t’auront affligée viendront vers toi en se courbant; et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à la plante de tes pieds, et t’appelleront: La ville de l’Éternel, la Sion du Saint d’Israël. 60:15 Au lieu que tu as été délaissée et haïe, tellement qu’il n’y avait personne qui passât parmi toi, je te mettrai dans une élévation éternelle, et dans une joie qui sera de génération en génération. 60:16 Et tu suceras le lait des nations, et tu suceras la mamelle des Rois, et tu sauras que je suis l’Éternel ton Sauveur, et ton Rédempteur, le Puissant de Jacob. 60:17 Je ferai venir de l’or au lieu de l’airain, et je ferai venir de l’argent au lieu du fer, et de l’airain au lieu du bois, et du fer au lieu des pierres: et je ferai que la paix te gouvernera, et que tes exacteurs ne seront que justice. 60:18 On n’entendra plus parler de violence en ton pays, ni de dégât, ni de froissure en tes contrées, mais tu appelleras tes murailles, Salut, et tes portes, Louange. 60:19 Tu n’auras plus le soleil pour la lumière du jour, et la lueur de la lune ne t’éclairera plus; mais l’Éternel te sera pour lumière éternelle, et ton Dieu pour ta gloire. 60:20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera plus, car l’Éternel te sera pour lumière perpétuelle, et les jours de ton deuil seront finis. 60:21 Et quant à ton peuple, ils seront tous justes; ils posséderont éternellement la terre; savoir le germe de mes plantes, l’oeuvre de mes mains, pour y être glorifié. 60:22 La petite famille croîtra jusqu’à mille personnes, et la moindre deviendra une nation forte. Je suis l’Éternel, je hâterai ceci en son temps.

ESAÏE 61

61:1 L’Esprit du Seigneur l’Éternel est sur moi, c’est pourquoi l’Éternel m’a oint pour évangéliser aux débonnaires, il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur froissé, pour publier aux captifs la liberté, et aux prisonniers l’ouverture de la prison. 61:2 Pour publier l’an de la bienveillance de l’Éternel, et le jour de la vengeance de notre Dieu; pour consoler tous ceux qui mènent deuil; 61:3 Pour annoncer à ceux de Sion qui mènent deuil, que la magnificence leur sera donnée au lieu de la cendre: l’huile de joie au lieu du deuil; le manteau de louange au lieu de l’esprit étourdi; tellement qu’on les appellera les chênes de la justice, et la plante de l’Éternel, pour s’y glorifier. 61:4 Et ils rebâtiront ce qui aura été dès longtemps désert, ils rétabliront les lieux qui auront été auparavant désolés, et ils renouvelleront les villes désertes, et les choses désolées d’âge en âge. 61:5 Et les étrangers s’y tiendront, et paîtront vos brebis, et les forains seront vos laboureurs et vos vignerons. 61:6 Mais vous, vous serez appelés les Sacrificateurs de l’Éternel, et on vous nommera les Ministres de notre Dieu: vous mangerez les richesses des nations, et vous vous vanterez de leur gloire. 61:7 Au lieu de la honte que vous avez eue, les nations en auront le double, et elles crieront tout haut que la confusion est leur portion; c’est pourquoi ils posséderont le double en leur pays, et auront une joie éternelle. 61:8 Car je suis l’Éternel, qui aime le jugement, et qui hais la rapine pour l’holocauste: et j’établirai leur oeuvre dans la vérité, et traiterai avec eux une alliance éternelle. 61:9 Et leur race sera connue entre les nations, et ceux qui seront sortis d’eux, seront connus parmi les peuples: tous ceux qui les verront connaîtront qu’ils sont la race que l’Éternel aura bénie. 61:10 Je me réjouirai grandement en l’Éternel, et mon âme s’égayera en mon Dieu; car il m’a revêtu des vêtements du salut, et m’a couvert du manteau de la justice, comme un époux qui se pare de magnificence, et comme une épouse qui s’orne de ses joyaux. 61:11 Car comme la terre jette son germe, et comme un jardin fait germer les choses qui y sont semées, ainsi le Seigneur l’Éternel fera germer la justice et la louange en la présence de toutes les nations.

ESAÏE 62

62:1 Pour l’amour de Sion je ne me tiendrai point coi, et pour l’amour de Jérusalem je ne serai point en repos que sa justice ne sorte dehors comme une splendeur, et que sa délivrance ne soit allumée comme une lampe. 62:2 Alors les nations verront ta justice, et tous les Rois, ta gloire; et on t’appellera d’un nouveau nom, que la bouche de l’Éternel aura expressément déclaré. 62:3 Tu seras une couronne d’ornement en la main de l’Éternel, et une tiare royale dans la paume de ton Dieu. 62:4 On ne te nommera plus: La délaissée, et on ne nommera plus ta terre: La désolation: mais on t’appellera: Mon bon plaisir en elle: et ta terre: La mariée, car l’Éternel prendra son bon plaisir en toi, et ta terre aura un mari. 62:5 Car comme le jeune homme se marie à la vierge, et comme tes enfants se marient chez toi, ainsi ton Dieu se réjouira de toi, de la joie qu’un époux a de son épouse. 62:6 Jérusalem, j’ai ordonné des gardes sur tes murailles tout le jour et toute la nuit continuellement, ils ne se tairont point. Vous qui faites mention de l’Éternel n’ayez point de cesse. 62:7 Et ne lui donnez point de cesse jusqu’à ce qu’il rétablisse et remette Jérusalem en un état renommé sur la terre. 62:8 L’Éternel a juré par sa dextre, et par le bras de sa force; Si je donne plus ton froment pour nourriture à tes ennemis, et si les étrangers boivent plus ton vin excellent pour lequel tu as travaillé. 62:9 Car ceux qui auront amassé le froment, le mangeront, et ils loueront l’Éternel: et ceux qui auront recueilli le vin, le boiront dans les parvis de ma sainteté. 62:10 Passez, passez par les portes, disant: Préparez le chemin du peuple, relevez, relevez le sentier, et ôtez-en les pierres, et élevez l’enseigne vers les peuples. 62:11 Voici, l’Éternel a fait entendre ceci jusqu’au bout de la terre: Dites à la fille de Sion: Voici, ton Sauveur vient; voici, son salaire est par-devers lui, et sa récompense marche devant lui. 62:12 Et on les appellera: Le peuple saint, les rachetés de l’Éternel, et on t’appellera: La recherchée, la ville non abandonnée.

ESAÏE 63

63:1 Qui est celui-ci qui vient d’Édom, de Botsra, ayant les habits teints en rouge; celui-ci qui est magnifiquement paré en son vêtement, marchant selon la grandeur de sa force? C’est moi qui parle en justice, et qui ai tout pouvoir de sauver. 63:2 Pourquoi y a-t-il du rouge en ton vêtement? et pourquoi tes habits sont-ils comme les habits de ceux qui foulent au pressoir? 63:3 J’ai été tout seul à fouler au pressoir, et personne d’entre les peuples n’a été avec moi: cependant j’ai marché sur eux en ma colère, et je les ai foulés en ma fureur; et leur sang a rejailli sur mes vêtements, et j’ai souillé tous mes habits. 63:4 Car le jour de la vengeance est dans mon coeur, et l’année en laquelle je dois racheter les miens, est venue. 63:5 J’ai donc regardé, et il n’y a eu personne qui m’aidât; et j’ai été étonné, et il n’y a eu personne qui me soutînt: mais mon bras m’a sauvé, et ma fureur m’a soutenu. 63:6 Ainsi j’ai foulé les peuples en ma colère, et je les ai enivrés en ma fureur; et j’ai abattu leur force par terre. 63:7 Je ferai mention des gratuités de l’Éternel, qui sont les louanges de l’Éternel, à cause de tous les bienfaits que l’Éternel nous a faits: car grand est le bien de la maison d’Israël, lequel il leur a fait selon ses compassions, et selon la grandeur de ses gratuités. 63:8 Car il a dit: Quoi qu’il en soit, ils sont mon peuple, des enfants qui ne dégénéreront point; et il leur a été Sauveur. 63:9 Et dans toute leur angoisse il a été en angoisse, et l’Ange de sa face les a délivrés: lui-même les a rachetés par son amour et sa clémence, et il les a portés, et les a élevés en tout temps. 63:10 Mais ils ont été rebelles, et ils ont contristé l’Esprit de sa sainteté, c’est pourquoi il leur a été tourné en ennemi, et il a lui-même combattu contre eux. 63:11 Et on s’est souvenu des jours anciens de Moïse, et de son peuple. Où est celui, a-t-on dit, qui les faisait remonter hors de la mer, avec les pasteurs de son troupeau? où est celui qui mettait au milieu d’eux l’Esprit de sa sainteté? 63:12 Qui les menait étant à la main droite de Moïse, par le bras de sa gloire? qui fendait les eaux devant eux, afin qu’il s’acquît un nom éternel? 63:13 Qui les menait par les abîmes, et ils n’y ont point bronché, non plus que le cheval dans un lieu de pâturage? 63:14 L’Esprit de l’Éternel les a menés tout doucement comme on mène une bête qui descend dans une plaine; tu as ainsi conduit ton peuple, afin de t’acquérir un renom glorieux. 63:15 Regarde des cieux, et vois de la demeure de ta sainteté et de ta gloire. Où est ta jalousie, et ta force, et l’émotion bruyante de tes entrailles et de tes compassions, lesquelles se sont retenues envers moi? 63:16 Certes tu es notre Père, encore qu’Abraham ne nous reconnût point, et qu’Israël ne nous avouât point: Éternel, c’est toi qui es notre Père, et ton Nom est notre Rédempteur de tout temps. 63:17 Pourquoi nous as-tu fait fourvoyer, ô Éternel, hors de tes voies, et pourquoi as-tu aliéné notre coeur de ta crainte? Retourne-toi en faveur de tes serviteurs, en faveur des Tribus de ton héritage. 63:18 Le peuple de ta sainteté a été en possession bien peu de temps: nos ennemis ont foulé ton Sanctuaire. 63:19 Nous avons été comme ceux sur lesquels tu ne domines point depuis longtemps, et sur lesquels ton Nom n’est point réclamé.

ESAÏE 64

64:1 À La mienne volonté que tu fendisses les cieux, et que tu descendisses, et que les montagnes s’écoulassent de devant toi, 64:2 Comme un feu de fonte est ardent, et comme le feu fait bouillir l’eau! tellement que ton Nom fût manifesté à tes ennemis, et que les nations tremblassent à cause de ta présence. 64:3 Quand tu fis les choses terribles que nous n’attendions point, tu descendis, et les montagnes s’écoulèrent de devant toi: 64:4 Et on n’a jamais ouï ni entendu des oreilles, ni l’oeil n’a jamais vu de Dieu hormis toi, qui fît de telles choses pour ceux qui s’attendent à lui. 64:5 Tu es venu rencontrer celui qui se réjouissait, et qui se portait justement; ils se souviendront de toi dans tes voies; voici, tu as été ému à indignation parce que nous avons péché: elles sont éternelles, c’est pourquoi nous serons sauvés. 64:6 Or nous sommes tous devenus comme une chose souillée, et toutes nos justices sont comme le drapeau souillé des mois de la femme: nous sommes tous déchus comme la feuille, et nos iniquités nous ont transportés comme le vent. 64:7 Et il n’y a personne qui réclame ton Nom, qui se réveille pour se tenir ferme à toi: c’est pourquoi tu as caché ta face de nous, et tu nous as fait fondre par la force de nos iniquités. 64:8 Mais maintenant, ô Éternel, tu es notre Père; nous sommes l’argile, et tu es celui qui nous as formés, et nous tous sommes l’ouvrage de ta main. 64:9 Éternel, ne sois point ému à indignation outre mesure, et ne te souviens point à toujours de notre iniquité. Voici, regarde, nous te prions, nous tous sommes ton peuple. 64:10 Les villes de ta sainteté sont devenues un désert: Sion est devenue un désert, et Jérusalem une désolation: 64:11 La maison de notre sanctification et de notre magnificence, où nos pères t’ont loué, a été brûlée par le feu, et il n’y a rien eu de toutes les choses qui nous étaient chères qui n’ait été désolé. 64:12 Éternel, ne te retiendras-tu pas après ces choses? et ne cesseras-tu pas? car tu nous as extrêmement affligés.

ESAÏE 65

65:1 Je me suis fait rechercher à ceux qui ne me demandaient point, et je me suis fait trouver à ceux qui ne me cherchaient point: j’ai dit à la nation qui ne s’appelait point de mon Nom: Me voici, me voici. 65:2 J’ai tout le jour étendu mes mains au peuple rebelle, à ceux qui marchent dans le mauvais chemin, savoir après leurs pensées: 65:3 Au peuple de ceux qui m’irritent continuellement en face, qui sacrifient dans les jardins, et qui font des parfums sur les autels de briques. 65:4 Qui se tiennent dans les sépulcres, et passent la nuit dans les lieux désolés; qui mangent la chair de pourceau, et qui ont dans leurs vaisseaux le jus des choses puantes. 65:5 Qui disent: Retire-toi, n’approche point de moi, car je suis plus saint que toi: ceux-là sont une fumée à mes narines, un feu ardent tout le jour. 65:6 Voici, ceci est écrit devant moi, je ne m’en tairai point, mais je le rendrai, oui je le rendrai dans leur sein, 65:7 À savoir vos iniquités, et les iniquités de vos pères ensemble, a dit l’Éternel: lesquels ont fait des parfums sur les montagnes, et m’ont déshonoré sur les coteaux: c’est pourquoi je leur mesurerai aussi dans leur sein le salaire de ce qu’ils ont fait au commencement. 65:8 Ainsi a dit l’Éternel: Comme quand on trouve dans une grappe du vin à épreindre, et qu’on dit: Ne la gâte pas, car il y a en elle de la bénédiction; j’en ferai de même à cause de mes serviteurs, afin que le tout ne soit point détruit. 65:9 Et je ferai sortir de la postérité de Jacob et de Juda celui qui héritera mes montagnes, et mes élus hériteront le pays, et mes serviteurs y habiteront: 65:10 Et Saron sera pour les cabanes du menu bétail, et la vallée de Hacor sera le gîte du gros bétail, pour mon peuple qui m’aura recherché. 65:11 Mais vous, qui abandonnez l’Éternel, et qui oubliez la montagne de ma sainteté, qui dressez la table à l’armée des cieux, et qui fournissez l’aspersion à autant qu’on en peut compter; 65:12 Je vous compterai aussi avec l’épée, et vous serez tous courbés, pour être égorgés; parce que j’ai appelé, et que vous n’avez point répondu: j’ai parlé, et vous n’avez point écouté; mais vous avez fait ce qui me déplaît, et vous avez choisi les choses auxquelles je ne prends point de plaisir. 65:13 C’est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur l’Éternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; voici mes serviteurs se réjouiront, et vous serez honteux. 65:14 Voici, mes serviteurs se réjouiront avec chant de triomphe pour la joie qu’ils auront au coeur, mais vous crierez pour la douleur que vous aurez au coeur, et vous hurlerez à cause de la froissure de votre esprit. 65:15 Et vous laisserez votre nom à mes élus pour s’en servir dans les exécrations, et le Seigneur l’Éternel te fera mourir; mais il appellera ses serviteurs d’un autre nom. 65:16 Celui qui se bénira en la terre, se bénira par le Dieu de Vérité; et celui qui jurera sur la terre, jurera par le Dieu de Vérité: car les angoisses du passé seront oubliées, et même elles seront cachées devant mes yeux. 65:17 Car voici, je m’en vais créer de nouveaux cieux, et une nouvelle terre: et on ne se souviendra plus des choses précédentes, et elles ne reviendront plus au coeur. 65:18 Mais plutôt vous vous réjouirez, et vous vous égayerez à toujours en ce que je m’en vais créer: car voici, je m’en vais créer Jérusalem, pour n’être que joie, et son peuple, pour n’être qu’allégresse. 65:19 Je m’égayerai donc sur Jérusalem, et me réjouirai sur mon peuple; et on n’y entendra plus de voix de pleurs, ni de voix de crierie. 65:20 Il n’y aura plus de là en avant aucun enfant né depuis peu de jours, ni aucun vieillard qui n’accomplisse ses jours; car celui qui mourra âgé de cent ans sera encore jeune; mais le pécheur âgé de cent ans sera maudit. 65:21 Même ils bâtiront des maisons, et y habiteront; ils planteront des vignes, et ils en mangeront le fruit. 65:22 Ils ne bâtiront pas des maisons pour qu’un autre y habite; ils ne planteront pas des vignes pour qu’un autre en mange le fruit: car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres: et mes élus feront vieillir l’oeuvre de leurs mains. 65:23 Ils ne travailleront plus en vain, et n’engendreront plus des enfants pour être exposés à la frayeur: car ils seront la postérité des bénis de l’Éternel, et ceux qui sortiront d’eux seront avec eux. 65:24 Et il arrivera qu’avant qu’ils crient, je les exaucerai; et lorsque encore ils parleront, je les aurai déjà ouïs. 65:25 Le loup et l’agneau paîtront ensemble, et le lion mangera du fourrage comme le boeuf, et la poudre sera la nourriture du serpent; on ne nuira point, et on ne fera aucun dommage dans toute la montagne de ma sainteté; a dit l’Éternel.

ESAÏE 66

66:1 Ainsi a dit l’Éternel: Les cieux sont mon trône, et la terre est le marchepied de mes pieds: quelle maison me bâtiriez-vous, et quel serait le lieu de mon repos? 66:2 Car ma main a fait toutes ces choses, et c’est par moi que toutes ces choses ont eu leur être, dit l’Éternel. Mais à qui regarderai-je? à celui qui est affligé, et qui a l’esprit brisé, et qui tremble à ma parole. 66:3 Celui qui égorge un boeuf, c’est comme qui tuerait un homme: celui qui sacrifie une brebis, c’est comme qui couperait le cou à un chien: celui qui offre un gâteau, c’est comme qui offrirait le sang d’un pourceau: celui qui fait un parfum d’encens, c’est comme qui bénirait une idole. Mais ils ont choisi leurs voies, et leur âme a pris plaisir en leurs abominations. 66:4 Moi aussi je choisirai leurs remuements, et je ferai venir sur eux les choses qu’ils craignent: parce que j’ai crié, et il n’y a eu personne qui répondît: j’ai parlé, et ils n’ont point écouté: mais ils ont fait ce qui me déplaît, et ont choisi les choses auxquelles je ne prends point de plaisir. 66:5 Écoutez la parole de l’Éternel, vous qui tremblez à sa parole: Vos frères qui vous haïssent, et qui vous rejettent comme une chose abominable, à cause de mon Nom, ont dit: Que l’Éternel montre sa gloire. Il sera donc vu à votre joie, mais eux seront honteux. 66:6 Un son éclatant vient de la ville, un son vient du Temple, le son de l’Éternel, rendant la pareille à ses ennemis. 66:7 Elle a enfanté avant que de sentir le travail d’enfant: elle a été délivrée d’un enfant mâle, avant que les tranchées lui vinssent. 66:8 Qui entendit jamais une telle chose, et qui en a jamais vu de semblables? Ferait-on qu’un pays fût enfanté en un jour? ou une nation naîtrait-elle tout d’un coup, que Sion ait enfanté ses fils aussitôt qu’elle a été en travail d’enfant? 66:9 Moi qui fais enfanter les autres, ne ferais-je point enfanter Sion? a dit l’Éternel: Moi qui donne génération aux autres, l’empêcherais-je d’enfanter? a dit ton Dieu. 66:10 Réjouissez-vous avec Jérusalem, et vous égayez en elle, vous tous qui l’aimez: vous tous qui meniez deuil sur elle, réjouissez-vous avec elle d’une grande joie. 66:11 Afin que vous soyez allaités, et que vous soyez rassasiés de la mamelle de ses consolations; afin que vous suciez le lait, et que vous jouissiez à plaisir de toutes les sortes de sa gloire. 66:12 Car ainsi a dit l’Éternel: Voici, je m’en vais faire couler vers elle la paix comme un fleuve, et la gloire des nations comme un torrent débordé; et vous serez allaités, et serez portés sur les côtés, et on vous fera jouer sur les genoux. 66:13 Je vous caresserai pour vous apaiser, comme quand une mère caresse son enfant pour l’apaiser; car vous serez consolés en Jérusalem. 66:14 Et vous le verrez, et votre coeur se réjouira, et vos os germeront comme l’herbe: et la main de l’Éternel sera connue envers ses serviteurs; mais il sera ému à indignation contre ses ennemis. 66:15 Car voici, l’Éternel viendra avec le feu, et ses chariots seront comme la tempête, afin qu’il tourne sa colère en fureur, et sa menace en flamme de feu. 66:16 Car l’Éternel exercera jugement contre toute chair par le feu, et avec son épée, et le nombre de ceux qui seront blessés à mort par l’Éternel, sera grand. 66:17 Ceux qui se sanctifient et se purifient au milieu des jardins, l’un après l’autre, qui mangent de la chair de pourceau, et des choses abominables, comme de souris, seront ensemble consumés, a dit l’Éternel. 66:18 Mais pour moi, voyant leurs oeuvres, et leurs pensées, le temps vient d’assembler toutes les nations et les Langues; ils viendront, et verront ma gloire. 66:19 Car je mettrai une marque en eux, et j’enverrai ceux d’entre eux qui seront réchappés, vers les nations, en Tarsis, en Pul, en Lud, gens tirant de l’arc, en Tubal, et en Javan, et vers les Îles éloignées qui n’ont point entendu ma renommée, et qui n’ont point vu ma gloire, et ils annonceront ma gloire parmi les nations. 66:20 Et ils amèneront tous vos frères, d’entre toutes les nations, sur des chevaux, et des chariots, et dans des litières, sur des mulets, et sur des dromadaires, pour offrande à l’Éternel, à la montagne de ma sainteté, à Jérusalem, a dit l’Éternel, comme lorsque les enfants d’Israël apportent l’offrande dans un vaisseau net, à la maison de l’Éternel. 66:21 Et même j’en prendrai d’entre eux pour Sacrificateurs, et pour Lévites, a dit l’Éternel. 66:22 Car comme les nouveaux cieux et la nouvelle terre que je m’en vais faire, seront établis devant moi, dit l’Éternel: ainsi sera établie votre postérité, et votre nom. 66:23 Et il arrivera que depuis une nouvelle lune jusqu’à l’autre, et d’un Sabbat à l’autre, toute chair viendra se prosterner devant ma face, a dit l’Éternel. 66:24 Et ils sortiront dehors, et verront les corps morts des hommes qui auront forfait contre moi: car leur ver ne mourra point, et leur feu ne sera point éteint: et ils seront en infamie devant toute chair.
Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

LE LIVRE DU PROPHÈTE ESAÏE

ESAÏE 1

1 La vision d’Ésaïe, fils d’Amots, qu’il a vue touchant Juda et Jérusalem, aux jours d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, et d’Ézéchias, rois de Juda. *
— v. 1 : date : A.C. 760-700, environ.

2 Écoutez, cieux, et prête l’oreille, terre ! car l’Éternel a parlé : J’ai nourri et élevé des fils, et ils se sont rebellés contre moi.
3 Le bœuf connaît son possesseur, et l’âne la crèche de son maître ; Israël ne connaît pas, mon peuple n’a point d’intelligence.
4 Ha* ! nation pécheresse, peuple chargé d’iniquité, race** de gens qui font le mal, fils qui se corrompent ! Ils ont abandonné l’Éternel, ils ont méprisé le Saint d’Israël ; ils se sont retirés en arrière.
5 Pourquoi seriez-vous encore frappés ? vous ajouterez des révoltes ! Toute la tête est malade et tout le cœur défaut.
6 Depuis la plante du pied jusqu’à la tête, il n’y a rien en lui qui soit sain : [tout est] blessure, et meurtrissure, et plaies vives ; elles n’ont pas été pansées, ni bandées, ni adoucies avec l’huile.
7 Votre pays est dévasté, vos villes sont brûlées par le feu ; votre terre, des étrangers la dévorent devant vos yeux, et elle est dévastée, comme ruinée par des étrangers.
8 Et la fille de Sion est laissée comme une hutte dans une vigne, comme une cabane dans un champ de concombres, comme une ville assiégée.
9 Si l’Éternel des armées ne nous eût laissé un bien petit résidu, nous aurions été comme Sodome, nous ressemblerions à Gomorrhe.
— v. 4* : ailleurs aussi : hélas, malheur ! — v. 4** : litt.: semence.

10 Écoutez la parole de l’Éternel, chefs de Sodome ; prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.
11 À quoi me sert la multitude de vos sacrifices ? dit l’Éternel. Je suis rassasié d’holocaustes de béliers, et de la graisse de bêtes grasses ; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs.
12 Quand vous venez pour paraître devant ma face, qui a demandé cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis ?
13 Ne continuez pas d’apporter de vaines offrandes : l’encens m’est une abomination, — la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblées ; je ne puis supporter l’iniquité et la fête solennelle.
14 Vos nouvelles lunes et vos assemblées, mon âme les hait ; elles me sont à charge, je suis las de les supporter.
15 Et quand vous étendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux ; quand même vous multiplierez la prière, je n’écouterai pas. Vos mains sont pleines de sang.
16 Lavez-vous, purifiez-vous ; ôtez de devant mes yeux le mal de vos actions ; cessez de mal faire,
17 apprenez à bien faire ; recherchez le juste jugement, rendez heureux* l’opprimé ; faites droit à l’orphelin, plaidez la cause de la veuve.
— v. 17 : ou : dirigez, conduisez.

18 Venez, et plaidons ensemble, dit l’Éternel : Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; s’ils sont rouges comme l’écarlate, ils seront comme la laine.
19 Si vous êtes de bonne volonté et que vous écoutiez, vous mangerez des biens* du pays ;
20 mais si vous refusez, et que vous soyez rebelles, vous serez consumés par l’épée ; car la bouche de l’Éternel a parlé.
— v. 19 : litt.: du bon.

21 Comment la ville fidèle est-elle devenue une prostituée ? Elle était pleine de droiture ; la justice habitait en elle, et maintenant, des meurtriers !
22 Ton argent est devenu des scories, ton vin est mêlé avec de l’eau ;
23 tes princes sont rebelles et compagnons de voleurs ; chacun aime les présents et court après les récompenses ; ils ne font pas droit à l’orphelin, et la cause de la veuve n’a pas accès auprès d’eux.

24 C’est pourquoi le Seigneur, l’Éternel des armées, le Puissant d’Israël, dit* : Ha ! je me satisferai en mes adversaires, et je me vengerai de mes ennemis ;
25 et je tournerai ma main sur toi, et je te purifierai de tes scories comme avec de la potasse*, et j’ôterai tout ton étain** ;
26 et je rétablirai tes juges comme au commencement, et tes conseillers comme dans les premiers temps. Après cela, tu seras appelée ville de justice, cité fidèle.
27 Sion sera rachetée par le jugement, et les siens qui reviennent, par la justice ;
28 mais la ruine des transgresseurs et des pécheurs arrivera en une fois, et ceux qui abandonnent l’Éternel seront consumés.
29 Car ils auront honte des térébinthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ;
30 car vous serez comme un térébinthe dont la feuille se flétrit, et comme un jardin qui n’a pas d’eau.
31 Et le fort sera de l’étoupe, et son œuvre une étincelle, et tous deux brûleront ensemble, et il n’y a personne qui éteigne.
— v. 24 : dire, dans le sens de la diction oraculaire, ici et ailleurs souvent dans les Prophètes. — v. 25* : ou : purifierai parfaitement de tes scories. — v. 25** : ou : plomb ; ce qui est mêlé dans le minerai avec l’argent.

*

ESAÏE 2

1 La parole qu’Ésaïe, fils d’Amots, vit, touchant Juda et Jérusalem.

2 Et il arrivera, à la fin des jours, que la montagne de la maison de l’Éternel sera établie sur le sommet des montagnes, et sera élevée au-dessus des collines ; et toutes les nations y afflueront ;
3 et beaucoup de peuples iront, et diront : Venez, et montons à la montagne de l’Éternel, à la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem, la parole de l’Éternel.
4 Et il jugera au milieu des nations, et prononcera le droit à beaucoup de peuples ; et de leurs épées ils forgeront des socs, et de leurs lances, des serpes : une nation ne lèvera pas l’épée contre une [autre] nation, et on n’apprendra plus la guerre.
5 Venez, maison de Jacob, et marchons dans la lumière de l’Éternel !

6 Car tu as abandonné ton peuple, la maison de Jacob, parce qu’ils sont remplis de ce qui vient de l’orient, et sont des pronostiqueurs, comme les Philistins, et s’allient avec les enfants des étrangers.
7 Et leur pays est rempli d’argent et d’or, et il n’y a pas de fin à leurs trésors ; et leur pays est rempli de chevaux, et il n’y a pas de fin à leurs chars ;
8 et leur pays est rempli d’idoles : ils se prosternent devant l’ouvrage de leurs mains, devant ce que leurs doigts ont fait.
9 Et l’homme du peuple se courbera, et le grand sera abaissé : et ne leur pardonne pas !
10 Entre dans le rocher, et cache-toi dans la poussière, de devant la terreur de l’Éternel et de devant la magnificence de sa majesté.
11 Les yeux hautains de l’homme seront abaissés, et la hauteur des hommes sera humiliée, et l’Éternel seul sera haut élevé en ce jour-là.

12 Car il y a un jour de l’Éternel des armées contre tout ce qui s’exalte et s’élève, et contre tout ce qui est haut, et ils seront abaissés ;
13 et contre tous les cèdres du Liban, hauts et élevés, et contre tous les chênes de Basan ;
14 et contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines élevées ;
15 et contre toute haute tour, et contre toute muraille forte ;
16 et contre tous les navires de Tarsis, et contre tous les objets d’art agréables :
17 et la hauteur de l’homme sera humiliée, et l’élévation des hommes sera abaissée, et l’Éternel seul sera haut élevé en ce jour-là ;
18 et les idoles disparaîtront entièrement.
19 Et on entrera dans les cavernes des rochers, et dans les trous de la terre* de devant la terreur de l’Éternel, et de devant la magnificence de sa majesté, quand il se lèvera pour frapper d’épouvante la terre.
20 En ce jour-là, l’homme jettera ses idoles d’argent et ses idoles d’or, qu’il s’était faites pour se prosterner [devant elles], aux rats et aux chauves-souris,
21 pour entrer dans les fentes des rochers et dans les creux des escarpements, de devant la terreur de l’Éternel et de devant la magnificence de sa majesté, quand il se lèvera pour frapper d’épouvante la terre.
— v. 19 : litt.: de la poussière.

22 Finissez-en avec l’homme, dont le souffle est dans ses narines, car quel cas doit-on faire de lui ?

ESAÏE 3

1 Car voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, ôte de Jérusalem et de Juda le soutien et l’appui, tout soutien de pain et tout soutien d’eau,
2 l’homme fort et l’homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l’ancien,
3 le chef de cinquantaine, et l’homme considéré, et le conseiller, et l’habile ouvrier, et celui qui s’entend aux enchantements.
4 Et je leur donnerai des jeunes gens pour être leurs princes, et de petits enfants domineront sur eux ;
5 et le peuple sera opprimé, l’homme par l’homme, et chacun par son voisin ; le jeune garçon usera d’insolence contre le vieillard, et l’homme de néant contre l’homme honorable.
6 Alors, si un homme saisit son frère, dans la maison de son père, [disant] : Tu as un manteau, tu seras notre chef, et cette ruine sera sous ta main,
7 il jurera* en ce jour-là, disant : Je ne puis être un médecin**, et dans ma maison il n’y a pas de pain et il n’y a pas de manteau ; vous ne me ferez pas chef du peuple.
8 Car Jérusalem bronche, et Juda tombe ; parce que leur langue et leurs actions sont contre l’Éternel, pour braver les yeux de sa gloire.
9 L’aspect de leur visage témoigne contre eux, et ils annoncent leur péché comme Sodome ; ils ne le cachent pas. Malheur à leur âme ! car ils ont fait venir le mal sur eux-mêmes.
— v. 7* : litt.: lèvera [la main] ; selon d’autres : lèvera [sa voix]. — v. 7** : litt.: celui qui bande.

10 Dites au juste que le bien [lui arrivera], car ils mangeront le fruit de leurs actions.
11 Malheur au méchant ! [il lui arrivera] du mal, car l’œuvre de ses mains lui sera rendue.
12 Quant à mon peuple, des enfants l’oppriment, et des femmes le gouvernent. Mon peuple ! ceux qui te conduisent te fourvoient, et détruisent* le chemin de tes sentiers.
— v. 12 : détruire, litt.: engloutir, ici, et 19:3.

13 L’Éternel se tient là pour plaider, et il est debout pour juger les peuples.
14 L’Éternel entrera en jugement avec les anciens de son peuple et avec ses princes, [disant] : Et vous, vous avez brouté la vigne ; la dépouille du pauvre est dans vos maisons.
15 Qu’avez-vous à faire de fouler mon peuple, et de broyer la face des pauvres ? dit le Seigneur, l’Éternel des armées.

16 Et l’Éternel dit : Parce que les filles de Sion sont hautaines, et qu’elles marchent le cou tendu et les regards pleins de convoitise, et qu’elles marchent allant à petits pas, faisant résonner leurs pieds,
17 le Seigneur rendra chauve le sommet de la tête des filles de Sion, et l’Éternel exposera leur nudité.
18 En ce jour-là, le Seigneur ôtera l’ornement des anneaux de pieds, et les petits soleils, et les petites lunes ;
19 les pendeloques de perles, et les bracelets, et les voiles ;
20 les diadèmes, et les chaînettes des pieds, et les ceintures, et les boîtes de senteur, et les amulettes ;
21 les bagues, et les anneaux de nez ;
22 les vêtements de fête, et les tuniques, et les manteaux, et les bourses ;
23 et les miroirs*, et les chemises, et les turbans, et les voiles de gaze.
24 Et il arrivera qu’au lieu de parfum il y aura pourriture ; et au lieu de ceinture, une corde ; et au lieu de cheveux artistement tressés, une tête chauve ; et au lieu d’une robe d’apparat, un sarrau de toile à sac ; flétrissure, au lieu de beauté. —
25 Tes hommes tomberont par l’épée, et tes hommes forts, dans la guerre.
26 Et ses portes se lamenteront et mèneront deuil ; et, désolée*, elle s’assiéra sur la terre.
— v. 23 : ou : vêtements transparents. — v. 26 : litt.: vidée.

ESAÏE 4

1 Et sept femmes saisiront un seul homme en ce jour-là, disant : Nous mangerons notre propre pain, et nous nous vêtirons de nos propres vêtements, seulement que nous soyons appelées de ton nom ; ôte notre opprobre.

2 En ce jour-là, il y aura un germe de l’Éternel pour splendeur et pour gloire, et le fruit de la terre, pour magnificence et pour ornement, pour les réchappés d’Israël ;
3 et le résidu en Sion, et le reste dans Jérusalem, sera appelé saint : quiconque sera écrit parmi les vivants dans Jérusalem,
4 quand le Seigneur aura nettoyé la saleté des filles de Sion, et aura lavé le sang de Jérusalem du milieu d’elle, par l’esprit de jugement et par l’esprit de consomption.
5 Et l’Éternel créera sur chaque demeure de la montagne de Sion, et sur ses assemblées, une nuée et une fumée, de jour ; et la splendeur d’une flamme de feu, la nuit ; car sur toute la gloire il y aura une couverture.
6 Et il y aura un tabernacle pour ombrage, de jour, contre la chaleur, et pour abri et pour refuge contre l’orage et contre la pluie.
*

ESAÏE 5

1 Je chanterai à mon bien-aimé un cantique de mon bien-aimé, sur sa vigne : Mon bien-aimé avait une vigne sur un coteau fertile*.
2 Et il la fossoya et en ôta les pierres, et la planta de ceps exquis ; et il bâtit une tour au milieu d’elle, et y tailla aussi un pressoir ; et il s’attendait à ce qu’elle produirait de bons raisins, et elle produisit des raisins sauvages.
3 — Et maintenant, habitants de Jérusalem et hommes de Juda, jugez, je vous prie, entre moi et ma vigne.
4 Qu’y avait-il encore à faire pour ma vigne, que je n’aie pas fait pour elle ? Pourquoi, quand j’espérais qu’elle produirait de bons raisins, a-t-elle produit des raisins sauvages ?
5 Et maintenant je vous apprendrai ce que je ferai à ma vigne : j’ôterai sa haie, et elle sera broutée ; j’abattrai sa clôture, et elle sera foulée aux pieds ;
6 et je la réduirai en désert ; elle ne sera pas taillée, et elle ne sera pas sarclée, et les ronces et les épines monteront ; et je commanderai aux nuées qu’elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle.
7 Car la vigne de l’Éternel des armées est la maison d’Israël, et les hommes de Juda sont la plante de ses délices. Et il s’attendait au juste jugement, et voici l’effusion de sang, — à la justice, et voici un cri !
— v. 1 : litt.: sur une corne du fils de l’huile.

8 Malheur à ceux qui ajoutent maison à maison, qui joignent* champ à champ, jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de place et que vous habitiez seuls au milieu du pays.
9 À mes oreilles, l’Éternel des armées [a dit] : Si beaucoup de maisons ne sont désolées, [si] de grandes et belles [maisons ne sont] vides d’habitants !
10 Car dix arpents* de vigne ne produiront qu’un bath, et un khomer de semence produira un épha**.
— v. 8 : litt.: rapprochent. — v. 10* : ce qu’une paire de bœufs pouvait labourer en une journée. — v. 10** : dix éphas font un khomer.

11 Malheur à ceux qui, se levant de bonne heure, courent après la boisson, [et] qui, s’attardant jusqu’à la brune, sont enflammés par le vin.
12 Et la harpe et le luth, le tambourin et la flûte, et le vin, [abondent dans] leurs festins ; et ils ne regardent pas l’œuvre de l’Éternel, et ils ne voient pas l’opération de ses mains.
13 C’est pourquoi mon peuple est allé en captivité, parce qu’il n’a pas de connaissance ; et ses grands meurent de faim, et sa multitude est asséchée de soif.
14 C’est pourquoi le shéol élargit son désir et ouvre sa bouche sans mesure ; et la magnificence de Jérusalem* y descendra, et sa multitude, et son tumulte, et sa joie** ;
15 et l’homme du peuple se courbera, et le grand sera abaissé ; et les yeux des hautains seront abaissés ;
16 et l’Éternel des armées sera élevé en jugement, et le *Dieu* saint sera sanctifié en justice.
17 Et les agneaux paîtront comme dans leur pâturage, et les étrangers dévoreront les lieux désolés des [hommes] gras.
— v. 14* : litt.: sa magnificence. — v. 14** : litt.: ce qui, en elle, s’égaie. — v. 16 : hébreu : El, — voir la note à Genèse 14:18.

18 Malheur à ceux qui tirent l’iniquité avec des cordes de vanité, et le péché comme avec des cordes de chariot, qui disent :
19 Qu’il se hâte, qu’il accélère son œuvre, afin que nous la voyions ; et que le conseil du Saint d’Israël s’approche, et vienne, et que nous le connaissions.
20 Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, qui mettent les ténèbres pour la lumière, et la lumière pour les ténèbres, qui mettent l’amer pour le doux, et le doux pour l’amer.
21 Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux, et intelligents à leur propre estime !
22 Malheur à ceux qui sont forts pour boire du vin, et hommes vaillants pour mêler les boissons fortes ;
23 qui justifient le méchant pour un présent, et qui ôtent aux justes leur justice !
24 C’est pourquoi, comme une langue de feu dévore le chaume, et comme l’herbe sèche s’affaisse dans la flamme, leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur montera comme la poussière ; car ils ont méprisé la loi de l’Éternel des armées, et ont rejeté avec dédain la parole du Saint d’Israël.
25 C’est pourquoi la colère de l’Éternel s’est embrasée contre son peuple ; et il a étendu sa main sur lui, et l’a frappé ; et les montagnes ont été ébranlées ; et leurs cadavres sont devenus comme des ordures au milieu des rues. Pour tout cela, sa colère ne s’est pas détournée, et sa main est encore étendue.

26 Et il élèvera un étendard devant les nations lointaines : et il en sifflera une des bouts de la terre ; et voici, elle viendra, rapide [et] légère.
27 En elle, nul qui soit las ou qui bronche ; nul ne sommeille, nul ne dort ; nul n’a la ceinture de ses reins déliée, ou la courroie de sa chaussure arrachée.
28 Ses flèches sont aiguës, et tous ses arcs tendus ; les sabots de ses chevaux sont comme le caillou, et ses roues comme le tourbillon.
29 Son rugissement est comme celui d’une lionne ; elle rugit comme les jeunes lions ; elle gronde, et saisit la proie et l’emporte, et il n’y a personne qui délivre ;
30 et elle mugira sur elle, en ce jour-là, comme mugit la mer ; et on regardera sur la terre, et voici les ténèbres [et] la détresse : la lumière est obscurcie dans son ciel*.
— v. 30 : son ciel, c’est-à-dire celui du pays ; d’autres : par ses nuées.

*

ESAÏE 6

1 L’année de la mort du roi Ozias,* je vis le Seigneur assis sur un trône haut et élevé, et les pans de sa robe remplissaient le temple.
2 Des séraphins se tenaient au-dessus de lui ; ils avaient chacun six ailes : de deux ils se couvraient la face, et de deux ils se couvraient les pieds, et de deux ils volaient.
3 Et l’un criait à l’autre, et disait : Saint, saint, saint, est l’Éternel des armées ; toute la terre est pleine de sa gloire !
4 Et les fondements des seuils étaient ébranlés à la voix de celui qui criait, et la maison était remplie de fumée.
5 Et je dis : Malheur à moi ! car je suis perdu ; car moi, je suis un homme aux lèvres impures, et je demeure au milieu d’un peuple aux lèvres impures ; car mes yeux ont vu le roi, l’Éternel des armées.
6 Et l’un des séraphins vola vers moi ; et il avait en sa main un charbon ardent qu’il avait pris de dessus l’autel avec des pincettes ;
7 et il en toucha ma bouche, et dit : Voici, ceci a touché tes lèvres ; et ton iniquité est ôtée, et propitiation est faite pour ton péché.
— v. 1 : date : A.C. 758.

8 Et j’entendis la voix du Seigneur qui disait : Qui enverrai-je, et qui ira pour nous ? Et je dis : Me voici, envoie-moi.
9 — Et il dit : Va, et dis à ce peuple : En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez pas, et en voyant vous verrez* et vous ne connaîtrez pas.
10 Engraisse le cœur de ce peuple, et rends ses oreilles pesantes, et bouche ses yeux, de peur qu’il ne voie des yeux, et n’entende de ses oreilles, et ne comprenne de son cœur, et ne se convertisse, et qu’il ne soit guéri.
11 — Et je dis : Jusques à quand, Seigneur ? Et il dit : Jusqu’à ce que les villes soient dévastées, de sorte qu’il n’y ait pas d’habitants, et les maisons, de sorte qu’il n’y ait pas d’hommes, et que le sol soit réduit en entière désolation,
12 et que l’Éternel en ait éloigné les hommes, et que la solitude soit grande au milieu du pays.
13 Mais il y aura encore là un dixième ; et il reviendra et il sera brouté*, comme le térébinthe et le chêne, dont le tronc [reste] quand ils sont abattus : la semence sainte en sera le tronc.
— v. 9 : ou : Entendant, entendez…, et voyant, voyez. — v. 13 : ou : … dixième ; et il sera de nouveau brouté.

*

ESAÏE 7

1 Et il arriva, dans les jours d’Achaz, fils de Jotham, fils d’Ozias, roi de Juda, que Retsin, roi de Syrie*, et Pékakh, fils de Remalia, roi d’Israël, montèrent à Jérusalem pour lui faire la guerre ; ** mais ils ne purent pas l’assiéger.
2 Et on rapporta à la maison de David, disant : La Syrie est venue prêter appui à* Éphraïm. Et son cœur fut agité, et le cœur de son peuple, comme les arbres de la forêt sont agités devant le vent.
3 Et l’Éternel dit à Ésaïe : Sors à la rencontre d’Achaz, toi et Shear-Jashub*, ton fils, au bout de l’aqueduc de l’étang supérieur, sur la route du champ du foulon ;
4 et tu lui diras : Prends garde et sois tranquille ; ne crains point, et que ton cœur ne défaille pas devant ces deux bouts* de tisons fumants, devant l’ardeur de la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia.
5 Parce que la Syrie a formé contre toi de mauvais desseins, Éphraïm [aussi] et le fils de Remalia, disant :
6 Montons contre Juda, et jetons-y l’alarme, et faisons-y pour nous une brèche, et établissons pour roi au milieu d’elle le fils de Tabeël ;
7 ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Il ne s’accomplira pas et n’aura pas lieu ;
8 car le chef de la Syrie, c’est Damas, et le chef de Damas, c’est Retsin. Et encore soixante-cinq ans, et Éphraïm cessera* d’être un peuple ;
9 et le chef d’Éphraïm, c’est la Samarie, et le chef de la Samarie, c’est le fils de Remalia. Si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas.
— v. 1* : hébreu : Aram ; comme 9:12. — v. 1** : date : A.C. 741, environ. — v. 2 : litt.: s’est posée sur. — v. 3 : un résidu reviendra. — v. 4 : hébreu : queues. — v. 8 : litt.: sera brisé.

10 Et l’Éternel parla encore à Achaz, disant :
11 Demande pour toi un signe de la part de l’Éternel, ton Dieu ; demande-le dans les lieux bas ou dans les hauteurs d’en haut.
12 Et Achaz dit : Je ne [le] demanderai pas, et je ne tenterai pas l’Éternel.
13 Et il dit : Écoutez donc, maison de David : Est-ce peu de chose pour vous de lasser [la patience] des hommes, que vous lassiez aussi [la patience de] mon Dieu ?
14 C’est pourquoi le Seigneur, lui, vous donnera un signe : Voici, la vierge concevra et elle enfantera un fils, et appellera son nom Emmanuel*.
15 Il mangera du caillé* et du miel, pour savoir rejeter le mal et choisir le bien.
16 Car avant que l’enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays des deux rois duquel tu as peur* sera abandonné.
17 L’Éternel fera venir sur toi, et sur ton peuple et sur la maison de ton père, des jours qui ne sont pas venus depuis le jour qu’Éphraïm s’est retiré de Juda, — [savoir] le roi d’Assyrie.
— v. 14 : *Dieu avec nous. — v. 15 : ou : de la crème. — v. 16: avec l’idée d’aversion.

18 Et il arrivera, en ce jour-là, que l’Éternel sifflera la mouche qui est au bout des fleuves* d’Égypte, et l’abeille qui est dans le pays d’Assyrie ;
19 et elles viendront et se poseront toutes dans les vallées désertes et dans les fentes des rochers, et sur toutes les broussailles, et sur tous les pâturages.
20 En ce jour-là, le Seigneur rasera avec un rasoir pris à louage au delà du fleuve, avec le roi d’Assyrie, la tête et les poils des pieds, et il* enlèvera aussi la barbe.
21 Et il arrivera, en ce jour-là, qu’un homme nourrira une jeune vache et deux brebis ;
22 et il arrivera que, de l’abondance du lait qu’elles donneront, il mangera du caillé ; car tous ceux qui seront de reste au milieu du pays mangeront du caillé* et du miel.
23 Et il arrivera, en ce jour-là, que tout lieu où il y avait mille ceps de mille [pièces] d’argent, sera [abandonné] aux ronces et aux épines ;
24 on y viendra avec des flèches et avec l’arc, car tout le pays sera ronces et épines.
25 Et toutes les montagnes qu’on cultivait avec la bêche, — on n’y viendra pas, par crainte des ronces et des épines ; et elles seront un lieu pour y envoyer le bœuf, et pour que les brebis le foulent.
— v. 18 : voir la note à Exode 7:19. — v. 20 : c’est-à-dire le rasoir. — v. 22 : ou : de la crème.

ESAÏE 8

1 Et l’Éternel me dit : Prends-toi une grande plaque, et écris dessus avec un style d’homme : Maher-Shalal-Hash-Baz*.
2 Et je me pris de fidèles témoins pour témoigner, Urie, le sacrificateur, et Zacharie, fils de Jebérékia.
3 Et je m’approchai de la prophétesse, et elle conçut, et enfanta un fils ; et l’Éternel me dit : Appelle son nom : Maher-Shalal-Hash-Baz ;
4 car avant que l’enfant sache crier : Mon père, et, Ma mère, on emportera la puissance* de Damas et le butin de Samarie devant le roi d’Assyrie.
— v. 1 : Qu’on se dépêche de butiner, on hâte le pillage. — v. 4 : ou : les richesses.

5 Et l’Éternel me parla encore, disant :
6 Parce que ce peuple rejette les eaux de Siloé qui vont doucement, et qu’il trouve son plaisir en Retsin et dans le fils de Remalia ;
7 à cause de cela, voici, le Seigneur fait monter sur eux les eaux du fleuve, fortes et grosses, le roi d’Assyrie et toute sa gloire ; et il montera sur tout son lit, et s’en ira par-dessus tous ses bords ;
8 et il traversera Juda, il débordera et passera outre, il atteindra jusqu’au cou ; et le déploiement de ses ailes remplira la largeur de ton pays, ô Emmanuel.

9 Associez-vous*, peuples, et vous serez brisés ; et prêtez l’oreille, vous tous qui habitez au loin sur la terre ! Ceignez-vous, et vous serez brisés ! Ceignez-vous, et vous serez brisés !
10 Prenez un conseil, et il n’aboutira à rien ; dites la parole*, et elle n’aura pas d’effet : car *Dieu est avec nous**.
11 Car ainsi m’a dit l’Éternel avec main forte, et il m’a averti de ne pas marcher dans le chemin de ce peuple, disant :
12 Ne dites pas conjuration, de tout ce dont ce peuple dira conjuration, et ne craignez pas leur crainte, et ne soyez pas effrayés ;
13 l’Éternel des armées, lui, sanctifiez-le, et que lui soit votre crainte, et lui, votre frayeur ;
14 et il sera pour sanctuaire, et pour pierre d’achoppement et rocher de trébuchement aux deux maisons d’Israël, pour piège et pour lacet aux habitants de Jérusalem.
15 Et beaucoup d’entre eux trébucheront, et tomberont, et seront brisés, et enlacés, et pris.
16 Lie le témoignage, scelle la loi parmi mes disciples.
17 Et je m’attendrai à l’Éternel qui cache sa face de la maison de Jacob, et je l’attendrai.
— v. 9 : ou : Poussez des cris de guerre ; quelques-uns : Soyez méchants. — v. 10* : litt.: dites parole. — v. 10** : hébreu : Emmanuel.

18 Voici, moi et les enfants que l’Éternel m’a donnés, nous sommes pour signes et pour prodiges en Israël de la part de l’Éternel des armées qui demeure en la montagne de Sion.
19 Et s’ils vous disent : Enquérez-vous des évocateurs d’esprits et des diseurs de bonne aventure, qui murmurent et qui chuchotent,… un peuple ne s’enquiert-il pas de son Dieu ? [ira-t-il] aux morts pour les vivants ?
20 À la loi et au témoignage ! S’ils ne parlent pas selon cette parole, il n’y a pas d’aurore pour lui*.
— v. 20 : c’est-à-dire pour le peuple.

21 Et il passera là, affligé et ayant faim ; et il arrivera que, lorsqu’il aura faim, il se dépitera, et maudira son roi et son Dieu ;
22 et il regardera en haut, et il fixera son regard sur la terre, et voici la détresse et les ténèbres, l’obscurité de l’angoisse ! et il est repoussé dans d’épaisses ténèbres.

ESAÏE 9

1 Toutefois l’obscurité ne sera pas selon que la détresse fut sur la terre*, quand au commencement il pesa légèrement sur le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, et plus tard s’appesantît [sur elle] **,… chemin de*** la mer, au delà du Jourdain, Galilée des nations :
2 le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière ; ceux qui habitaient dans le pays de l’ombre de la mort,… la lumière a resplendi sur eux !
3 Tu as multiplié la nation, tu lui as accru la joie ; ils se réjouissent devant toi, comme la joie à la moisson, comme on est transporté de joie quand on partage le butin.
4 Car tu as cassé le joug qui pesait sur elle, et la verge de son épaule, le bâton de son oppresseur, comme au jour de Madian.
5 Car toute chaussure de guerre qu’on chausse pour le tumulte, et le manteau roulé dans le sang, seront un embrasement, la pâture du feu.
6 Car un enfant nous est né, un fils nous a été donné, et le gouvernement sera sur son épaule ; et on appellera son nom : Merveilleux, Conseiller, *Dieu* fort, Père du siècle**, Prince de paix.
7 À l’accroissement de [son] empire, et à la paix, il n’y aura pas de fin, sur le trône de David et dans son royaume, pour l’établir et le* soutenir en jugement** et en justice, dès maintenant et à toujours. La jalousie de l’Éternel des armées fera cela.
— v. 1* : litt.: sur elle. — v. 1** : c’est-à-dire sur la terre (ou : le pays). — v. 1*** : comme ailleurs, dans le sens de : du côté de, vers. — v. 6* : El. — v. 6** : ou : d’éternité. — v. 7* : c’est-à-dire le royaume. — v. 7** : juste jugement.

*
8 Le Seigneur a envoyé une parole à Jacob, et elle tombe sur Israël ;
9 et le peuple tout entier le saura, Éphraïm et celui qui habite la Samarie, qui disent avec orgueil et avec hauteur de cœur :
10 Les briques sont tombées, nous bâtirons en pierres de taille ; les sycomores ont été coupés, nous les remplacerons par des cèdres.
11 Mais l’Éternel suscitera les adversaires de Retsin contre lui,
12 et armera* ses ennemis, les Syriens, à l’est**, et les Philistins, à l’ouest** ; et ils dévoreront Israël à gueule ouverte. Pour tout cela, sa colère ne s’est pas détournée, et sa main est encore étendue.
— v. 12* : ou : excitera. — v. 12** : litt.: par devant … par derrière.

13 Mais le peuple ne retourne pas à celui qui le frappe, et ne recherche pas l’Éternel des armées.
14 Et l’Éternel retranchera d’Israël la tête et la queue, la branche de palmier et le jonc, en un seul jour :
15 l’ancien et l’homme considéré, lui, est la tête ; et le prophète qui enseigne le mensonge, lui, est la queue.
16 Car les conducteurs de ce peuple le fourvoient, et ceux qui sont conduits par eux périssent*.
17 C’est pourquoi le Seigneur ne se réjouira pas en leurs jeunes gens, et n’aura pas compassion de leurs orphelins et de leurs veuves ; car tous ensemble, ce sont des profanes et des gens qui font le mal, et toute bouche profère l’impiété. Pour tout cela, sa colère ne s’est pas détournée, et sa main est encore étendue.
— v. 16 : litt.: sont engloutis.

18 Car la méchanceté brûle comme un feu, elle dévore les ronces et les épines, et embrase les épaisseurs de la forêt, et roule et s’élève en colonne de fumée.
19 Par la fureur de l’Éternel des armées le pays est consumé, et le peuple est comme ce qui alimente le feu : l’un n’épargne pas l’autre.
20 Et on arrache à droite, et on a faim ; et on dévore à gauche, et on n’est pas rassasié. Ils mangent chacun la chair de son bras :
21 Manassé, Éphraïm, et Éphraïm, Manassé ; [et] ceux-ci ensemble sont contre Juda. Pour tout cela, sa colère ne s’est pas détournée, et sa main est encore étendue.

ESAÏE 10

1 Malheur à ceux qui rendent des décrets d’iniquité, et à ceux qui écrivent des arrêts d’oppression*,
2 pour empêcher que justice ne soit faite aux pauvres, et pour ravir leur* droit aux affligés de mon peuple ; pour faire des veuves leur proie et piller les orphelins.
3 Et que ferez-vous au jour de la visitation et de la destruction qui vient de loin ? Vers qui vous enfuirez-vous pour avoir du secours, et où laisserez-vous votre gloire ?
4 [Il ne reste] qu’à se courber* sous les prisonniers ; et ils tomberont sous ceux qui sont massacrés. Pour tout cela, sa colère ne s’est pas détournée, et sa main est encore étendue.
— v. 1 : litt.: [aux] écrivants [qui] écrivent l’oppression. — v. 2 : litt.: le. — v. 4 : ou : Sans moi, ils se courberont.

5 Ha ! l’Assyrie, verge de ma colère ! Et le bâton qui est dans leur main, c’est mon indignation !
6 Je l’enverrai contre une nation profane ; et je lui donnerai un mandat contre le peuple de ma fureur, pour [le] butiner et [le] piller*, et pour le fouler aux pieds comme la boue des rues.
7 Mais lui n’en juge pas ainsi, et son cœur ne pense pas ainsi ; car il a au cœur de dévaster et de retrancher des nations, pas en petit nombre.
8 Car il a dit : Mes princes ne sont-ils pas tous des rois ?
9 Calno* n’est-elle pas comme Carkemish ? Hamath n’est-elle pas comme Arpad ? Samarie n’est-elle pas comme Damas ?
10 Comme ma main a trouvé les royaumes des idoles (et leurs images étaient plus que celles de Jérusalem et de Samarie),
11 ne ferai-je pas à Jérusalem et à ses images ainsi que j’ai fait à Samarie et à ses idoles ?
— v. 6 : litt.: butiner un butin et piller un pillage. — v. 9 : Calné, Genèse 10:10.

12 Et il arrivera que, quand le Seigneur aura achevé toute son œuvre contre la montagne de Sion et contre Jérusalem, je visiterai le fruit de l’arrogance du cœur du roi d’Assyrie et la gloire de la fierté de ses yeux.
13 Car il a dit : Par la force de ma main je l’ai fait, et par ma sagesse, car je suis intelligent ; et j’ai ôté les bornes des peuples, et j’ai pillé leurs trésors, et comme un [homme] puissant j’ai fait descendre ceux qui étaient assis [sur des trônes].
14 Et ma main a trouvé comme un nid les richesses des peuples ; et, comme on ramasse des œufs délaissés, moi, j’ai ramassé toute la terre, et il n’y en a pas eu un qui ait remué l’aile, ni ouvert le bec, ni crié.
15 — La cognée se glorifiera-t-elle contre celui qui s’en sert* ? La scie s’élèvera-t-elle contre celui qui la manie ? Comme si la verge faisait mouvoir ceux qui la lèvent, comme si le bâton levait celui qui n’est pas du bois** !
16 C’est pourquoi le Seigneur, l’Éternel* des armées, enverra la maigreur parmi ses [hommes] gras, et, sous sa gloire, allumera un incendie comme un incendie de feu.
17 Et la lumière d’Israël sera un feu, et son Saint, une flamme ; et il brûlera et dévorera ses* épines et ses ronces, en un seul jour ;
18 et il consumera la gloire de sa forêt et de son champ fertile*, depuis l’âme jusqu’à la chair ; et il en sera comme d’un malade qui va dépérissant.
19 Et le reste des arbres de sa forêt sera un petit nombre, et un enfant les inscrirait.
20 Et il arrivera, en ce jour-là, que le résidu d’Israël et les réchappés de la maison de Jacob ne s’appuieront plus sur celui qui les a frappés ; mais ils s’appuieront sur l’Éternel, le Saint d’Israël, en vérité.
21 Le résidu reviendra*, le résidu de Jacob, au *Dieu fort ;
22 car ton peuple Israël fût-il comme le sable de la mer, un résidu [seulement] reviendra* ; la consomption décrétée débordera en justice.
23 Car le Seigneur, l’Éternel des armées, accomplit au milieu de toute la terre* une consomption, et une [consomption] décrétée**.
— v. 15* : litt.: qui en coupe. — v. 15** : ou : se levait [comme s’il n’était] pas du bois. — v. 16 : quelques-uns : le Seigneur. — v. 17 : c’est-à-dire d’Assur. — v. 18 : ou : son Carmel. — v. 21, 22 : «Un résidu reviendra» (Shear-Jashub) est le nom du premier fils prophétique. — v. 23* : ou : tout le pays. — v. 23** : ces paroles sont une expression technique qui sert à désigner les derniers jugements qui précèdent le règne du Messie (voir aussi Jér. 4:27 et 30:11).

24 C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel des armées : Mon peuple, qui habites en Sion, ne crains pas l’Assyrien ! Il te frappera avec une verge et lèvera son bâton sur toi à la manière de l’Égypte ;
25 car encore très-peu de temps, et l’indignation sera accomplie, et ma colère, dans leur destruction.
26 Et l’Éternel des armées suscitera contre lui un fouet, comme Madian a été frappé au rocher d’Oreb ; et son bâton [sera] sur la mer, et il le lèvera à la manière de l’Égypte.
27 Et il arrivera en ce jour-là, que son fardeau sera ôté de dessus ton épaule, et son joug de dessus ton cou ; et le joug sera détruit à cause de l’onction*….
28 Il est arrivé à Aïath, il a traversé Migron, il a déposé ses bagages à Micmash.
29 Ils ont passé le défilé ; ils ont dressé leur camp à Guéba. Rama* tremble, Guibha de Saül a pris la fuite.
30 Pousse des cris, fille de Gallim ! Fais attention, Laïs ! — Pauvre Anathoth !
31 Madména est en fuite, les habitants de Guébim se sauvent.
32 Encore un jour d’arrêt à Nob ; il menace de sa main la montagne de la fille de Sion, la colline de Jérusalem….
33 Voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, abat les hautes branches avec violence, et ceux qui sont grands de stature seront coupés, et ceux qui sont élevés seront abaissés ;
34 et il éclaircira avec le fer les épais taillis de la forêt, et le Liban tombera par un puissant.
— v. 27 : litt.: huile ; quelques-uns, continuant la métaphore, traduisent : la graisse, la prospérité. — v. 29 : voir Juges 19:13.

ESAÏE 11

1 Et il sortira un rejeton du tronc d’Isaï, et une branche de ses racines fructifiera ;
2 et l’Esprit de l’Éternel reposera sur lui, l’esprit de sagesse et d’intelligence, l’esprit de conseil et de force, l’esprit de connaissance et de crainte de l’Éternel.
3 Et son plaisir sera la crainte de l’Éternel ; et il ne jugera pas d’après la vue de ses yeux, et ne reprendra* pas selon l’ouïe de ses oreilles ;
4 mais il jugera avec justice les misérables, et reprendra avec droiture les débonnaires de la terre ; et il frappera la terre avec la verge de sa bouche, et par le souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.
5 Et la justice sera la ceinture de ses reins, et la fidélité, la ceinture de ses flancs.
6 Et le loup habitera avec l’agneau, et le léopard couchera avec le chevreau ; et le veau et le jeune lion, et la bête grasse, seront ensemble, et un petit enfant les conduira.
7 La vache paîtra avec l’ourse, leurs petits coucheront l’un près de l’autre, et le lion mangera de la paille comme le bœuf.
8 Le nourrisson s’ébattra sur le trou de l’aspic, et l’enfant sevré étendra sa main sur l’antre de la vipère.
9 On ne fera pas de tort, et on ne détruira pas, dans toute ma sainte montagne ; car la terre* sera pleine de la connaissance de l’Éternel, comme les eaux couvrent [le fond de] la mer.
10 Et, en ce jour-là, il y aura une racine d’Isaï, se tenant là comme une bannière* des peuples : les nations la rechercheront, et son repos sera gloire.
— v. 3 : d’autres : prononcera le droit. — v. 9 : ou : le pays. — v. 10 : hébreu : pour bannière.

11 Et il arrivera, en ce jour-là, que le Seigneur mettra sa main encore une seconde fois pour acquérir le résidu de son peuple, qui sera demeuré de reste, de l’Assyrie, et de l’Égypte, et de Pathros*, et de Cush**, et d’Élam***, et de Shinhar, et de Hamath, et des îles de la mer.
12 Et il élèvera un étendard devant les nations, et rassemblera les exilés d’Israël, et réunira les dispersés de Juda des quatre bouts de la terre.
13 Et la jalousie d’Éphraïm s’en ira, et les adversaires de Juda seront retranchés ; Éphraïm ne sera pas rempli d’envie contre Juda, et Juda ne sera pas l’adversaire d’Éphraïm ;
14 mais ils voleront sur l’épaule des Philistins vers l’ouest, ils pilleront ensemble les fils de l’orient : Édom et Moab seront la proie de leurs mains, et les fils d’Ammon leur obéiront.
15 Et l’Éternel desséchera la langue de la mer d’Égypte ; et il secouera sa main sur le fleuve dans l’impétuosité de son vent, et le frappera pour [qu’il devienne] sept ruisseaux, et [y] fera marcher avec des souliers.
16 Et il y aura un chemin battu pour le résidu de son peuple, qui sera demeuré de reste, de l’Assyrie, selon ce qui est arrivé à Israël au jour qu’il est monté du pays d’Égypte.
— v. 11* : la haute Égypte. — v. 11** : ou : l’Éthiopie. — v. 11*** : la Perse.

ESAÏE 12

1 Et tu diras en ce jour-là : Je te célébrerai, Éternel, car tu étais en colère contre moi, [et] ta colère s’est détournée, et tu m’as consolé.
2 Voici, *Dieu est mon salut ; j’aurai confiance, et je ne craindrai pas ; car Jah*, Jéhovah**, est ma force et mon cantique, et il a été mon salut***.
3 Et vous puiserez de l’eau avec joie aux fontaines du salut.
4 Et vous direz en ce jour-là : Célébrez l’Éternel, invoquez son nom ; faites connaître parmi les peuples ses actes, rappelez que son nom est haut élevé.
5 Chantez l’Éternel, car il a fait des choses magnifiques. Cela est connu dans* toute la terre.
6 Pousse des cris de joie et exulte, habitante de Sion, car grand, au milieu de toi, est le Saint d’Israël.
— v. 2* : voir les notes à Exode 15:2 ; Psaume 68:4. — v. 2** : ailleurs : l’Éternel. — v. 2*** : ou : ma délivrance. — v. 5 : ou : Que cela soit connu dans.

*

ESAÏE 13

1 L’oracle touchant Babylone, qu’a vu Ésaïe, fils d’Amots.

2 Élevez un étendard sur une montagne nue*, élevez la voix vers eux, secouez la main, et qu’ils entrent dans les portes des nobles.
3 J’ai donné commandement à mes saints, j’ai appelé aussi pour ma colère mes hommes forts, ceux qui se réjouissent en ma grandeur.
4 La voix d’une multitude sur les montagnes, semblable à un grand peuple, la voix d’un tumulte des royaumes des nations rassemblées… : l’Éternel des armées fait la revue de la milice de guerre.
5 Ils viennent d’un pays lointain, du bout des cieux, l’Éternel et les instruments de son indignation, pour détruire tout le pays.
6 Hurlez, car le jour de l’Éternel est proche ! Il viendra comme une destruction du Tout-puissant.
7 C’est pourquoi toutes les mains deviendront lâches, et tout cœur d’homme se fondra,
8 et ils seront terrifiés ; les détresses et les douleurs s’empareront d’eux ; ils se tordront comme celle qui enfante ; ils se regarderont stupéfaits ; leurs visages seront de flamme.
— v. 2 : ou : haute.

9 Voici, le jour de l’Éternel vient, cruel, avec fureur et ardeur de colère, pour réduire la terre en désolation ; et il en exterminera les pécheurs.
10 Car les étoiles des cieux et leurs constellations ne feront pas briller leur lumière ; le soleil sera obscur à son lever, et la lune ne fera pas luire sa clarté ;
11 et je punirai le monde pour sa malice*, et les méchants pour leur iniquité ; et je ferai cesser l’orgueil des arrogants et j’abattrai la hauteur des hommes fiers.
12 Je ferai qu’un mortel sera plus précieux que l’or fin, et un homme, plus que l’or d’Ophir.
13 C’est pourquoi je ferai trembler les cieux, et la terre sera ébranlée de sa place, par la fureur de l’Éternel des armées et au jour de l’ardeur de sa colère.
14 Et il en sera comme d’une gazelle chassée et d’un troupeau que personne ne rassemble : chacun se tournera vers son peuple, et chacun fuira vers son pays ;
15 tous ceux qui seront trouvés seront transpercés, et quiconque se joindra [à eux] * tombera par l’épée ;
16 et leurs petits enfants seront écrasés devant leurs yeux, leurs maisons seront pillées, et leurs femmes seront violées.
— v. 11 : litt.: le mal. — v. 15 : ou : quiconque sera saisi.

17 Voici, je réveille contre eux les Mèdes, qui n’estiment pas l’argent, et, quant à l’or, n’y prennent pas de plaisir.
18 Et leurs arcs abattront les jeunes gens, et ils n’auront pas compassion du fruit du ventre ; leur œil n’épargnera pas les fils.
19 Et Babylone, l’ornement des royaumes, la gloire de l’orgueil des Chaldéens, sera comme quand Dieu renversa Sodome et Gomorrhe.
20 Elle ne sera jamais habitée, et on n’y demeurera pas, de génération en génération, et l’Arabe n’y dressera pas sa tente, et les bergers n’y feront pas reposer [leurs troupeaux] ;
21 mais les bêtes du désert y auront leur gîte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ;
22 et les chacals s’entre-répondront dans ses palais, et les chiens sauvages, dans les maisons luxueuses. Et son temps est près d’arriver ; et ses jours ne seront pas prolongés.

ESAÏE 14

1 Car l’Éternel aura compassion de Jacob et choisira encore Israël, et les établira en repos sur leur terre ; et l’étranger se joindra à eux, et sera ajouté à la maison de Jacob.
2 Et les peuples les prendront et les feront venir en leur lieu, et la maison d’Israël les possédera, sur la terre de l’Éternel, pour serviteurs et pour servantes : et ils mèneront captifs ceux qui les tenaient captifs, et ils domineront sur leurs oppresseurs.

3 Et il arrivera, au jour où l’Éternel te donnera du repos de ton labeur et de ton trouble et du dur service auquel on t’a asservi,
4 que tu prononceras ce cantique sentencieux sur le roi de Babylone, et tu diras : Comment l’oppresseur a-t-il cessé ? comment l’exactrice a-t-elle cessé ?
5 L’Éternel a brisé le bâton des méchants, le sceptre des dominateurs.
6 Celui qui, dans sa fureur, frappait de coups les peuples, sans relâche, dominant les nations dans sa colère, est poursuivi sans trêve.
7 Toute la terre est en repos [et] tranquille ; elle éclate en chants de triomphe.
8 Les cyprès aussi se réjouissent de toi, les cèdres du Liban : Depuis que tu es tombé, l’abatteur n’est plus monté contre nous !
9— Le shéol d’en bas s’émeut pour toi, te rencontrant à ta venue, réveillant pour toi les trépassés, tous les boucs de la terre, faisant lever de leurs trônes tous les rois des nations.
10 Tous, ils prendront la parole et te diront : Toi aussi, tu as été rendu faible, comme nous ; tu es devenu semblable à nous.
11 — Ton orgueil est descendu dans le shéol, le son de tes luths. Les vers sont étendus sous toi, et les larves sont ta couverture.

12 Comment es-tu tombé des cieux, astre brillant*, fils de l’aurore ? Tu es abattu jusqu’à terre, toi qui subjuguais les nations !
13 Et toi, tu as dit dans ton cœur : Je monterai aux cieux, j’élèverai mon trône au-dessus des étoiles de *Dieu, et je m’assiérai sur la montagne de l’assignation*, au fond du nord.
14 Je monterai sur les hauteurs des nues, je serai semblable au Très-haut*.
15 Toutefois, on t’a fait descendre dans le shéol, au fond de la fosse.
16 Ceux qui te voient fixent leurs regards sur toi, ils te considèrent, [disant] : Est-ce ici l’homme qui a fait trembler la terre, qui ébranlait les royaumes,
17 qui a fait du monde un désert, et qui ruinait ses villes ? Ses prisonniers, il ne les renvoyait pas chez eux*.
18 — Tous les rois des nations, eux tous, reposent dans leur gloire, chacun dans sa maison ;
19 mais toi, tu as été jeté hors de ton sépulcre comme une branche qui fait horreur, recouvert de tués, percés par l’épée, descendus jusqu’aux pierres d’une fosse,… comme un cadavre foulé aux pieds.
20 Tu ne seras pas réuni avec eux dans le sépulcre ; car tu as ruiné ton pays, tu as tué ton peuple. De la race* des méchants il ne sera jamais fait mention.
— v. 12 : ou : Lucifer. — v. 13 : ou : rassemblement. — v. 14 : hébreu : Élion. — v. 17 : ou : Il ne relâchait pas ses prisonniers. — v. 20 : litt.: semence.

21 Préparez la tuerie pour ses fils, à cause de l’iniquité de leurs pères ; qu’ils ne se lèvent pas, ni ne possèdent la terre, ni ne remplissent de villes la face du monde !
22 Je me lèverai contre eux, dit l’Éternel des armées, et je retrancherai de Babylone le nom et le reste, enfants et postérité, dit l’Éternel ;
23 et j’en ferai une possession du butor, et des mares d’eau ; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l’Éternel des armées.

24 L’Éternel des armées a juré, disant : Pour certain, comme j’ai pensé, ainsi il arrivera, et, comme j’ai pris conseil, la chose s’accomplira,
25 de briser l’Assyrien dans mon pays ; et je le foulerai aux pieds sur mes montagnes ; et son joug sera ôté de dessus eux, et son fardeau sera ôté de dessus leurs* épaules.
26 C’est là le conseil qui est arrêté contre toute la terre, et c’est là la main qui est étendue sur toutes les nations.
27 Car l’Éternel des armées a pris [ce] conseil, et qui l’annulera ? Et sa main est étendue, et qui la [lui] fera retirer ?
— v. 25 : litt.: ses.

*
28 L’année de la mort du roi Achaz,* fut [prononcé] cet oracle :
— v. 28 : date : A.C. 727.

29 Ne te réjouis pas, Philistie tout entière, de ce que la verge qui t’a frappée est brisée ; car de la racine du serpent sortira une vipère, et son fruit sera un serpent brûlant qui vole ;
30 et les premiers-nés des misérables paîtront, et les pauvres se coucheront en assurance ; mais je ferai mourir de faim ta racine, et tes restes, on les tuera.
31 Hurle, porte ! Ville, pousse des cris ! Sois dissoute, Philistie tout entière ! car une fumée vient du nord, et nul ne reste à l’écart* dans ses rassemblements de troupes.
32 Et que répondra-t-on aux messagers des nations ? Que l’Éternel a fondé Sion, et que les pauvres* de son peuple y trouvent un refuge.
— v. 31 : ou : ne manque. — v. 32 : ailleurs : affligés.

*

ESAÏE 15

1 L’oracle touchant Moab. Car, dans la nuit où elle est dévastée, Ar de Moab est détruite, car, dans la nuit où elle est dévastée, Kir de Moab est détruite : …
2 Il est monté à Baïth* et à Dibon, aux hauts lieux, pour pleurer ; Moab hurle sur Nébo et sur Medeba ; toutes les têtes sont chauves, toute barbe est coupée.
3 Dans ses rues, ils ont ceint le sac ; sur ses toits et dans ses places tout gémit, se fondant en pleurs ;
4 et Hesbon pousse des cris, et Elhalé : leur voix est entendue jusqu’à Jahats. C’est pourquoi les gens armés de Moab crient, son âme tremble en lui.
5 Mon cœur pousse des cris au sujet de Moab ; ses fugitifs [vont] jusqu’à Tsoar, [jusqu’à] Églath-Shelishija* ; car ils montent la montée de Lukhith en pleurant, et sur le chemin de Horonaïm ils élèvent un cri de ruine.
6 Car les eaux de Nimrim seront des désolations ; car l’herbage est desséché, l’herbe verte a péri, la verdure n’est plus.
7 C’est pourquoi, les biens qu’ils ont acquis, et leur réserve, ils les portent au ruisseau des saules.
8 Car un cri environne la frontière de Moab : son hurlement [se fait entendre] jusqu’à Églaïm, et le hurlement jusqu’à Beër-Élim.
9 Car les eaux de Dimon sont pleines de sang ; car je ferai venir encore davantage sur Dimon : le lion sur les réchappés de Moab et sur ce qui reste du pays.
— v. 2 : quelques-uns prennent Baïth comme appellatif : maison, savoir, maison [de son dieu]. — v. 5 : ou : une génisse de trois ans.

ESAÏE 16

1 Envoyez l’agneau [du] dominateur du pays, — du rocher* vers le désert — à la montagne de la fille de Sion.
2 Et comme un oiseau fugitif, une nichée chassée, ainsi seront les filles de Moab, aux gués de l’Arnon.
3 Donne conseil, fais ce qui est juste* ; rends ton ombre comme la nuit, en plein midi : cache les exilés, ne découvre pas le fugitif.
4 Que mes exilés séjournent avec toi, Moab ! Sois-leur une retraite de devant le destructeur. Car l’oppresseur ne sera plus, la dévastation finira ; celui qui foule disparaîtra du pays.
5 Et un trône sera établi par la bonté ; et il y en aura un qui y siégera dans la vérité, dans la tente de David, jugeant, et recherchant la droiture, et hâtant la justice.
— v. 1 : ou : de Séla. — v. 3 : ou : prends [la] décision.

6 Nous avons entendu l’orgueil de Moab, le très-hautain, sa fierté, et son orgueil, et sa rage ; ses vanteries ne sont que vanité.
7 C’est pourquoi Moab hurlera sur Moab ; tout entier il hurlera ! Vous gémirez sur les fondations* de Kir-Haréseth, tout affligés.
8 Car les campagnes de Hesbon languiront, — la vigne de Sibma. Les maîtres des nations ont abîmé ses ceps exquis : ils s’étendaient jusqu’à Jahzer, ils erraient dans le désert ; ses provins s’étendaient et dépassaient la mer.
9 C’est pourquoi je pleurerai des pleurs de Jahzer la vigne de Sibma ; je vous arroserai de mes larmes, Hesbon et Elhalé, car un cri est tombé sur votre récolte et sur votre moisson.
10 Et la joie et l’allégresse ont disparu des champs fertiles*, et dans les vignes on ne chante pas, on ne pousse pas des cris de joie ; celui qui foulait ne foule plus le vin dans les pressoirs : j’ai fait cesser le cri [du pressoir].
11 C’est pourquoi mes entrailles mènent un bruit sourd au sujet de Moab, comme une harpe, et mon cœur*, au sujet de Kir-Hérès.
12 Et il arrivera que, quand Moab se présentera, se fatiguera sur le haut lieu, et entrera dans son sanctuaire pour prier, il ne prévaudra pas.
— v. 7 : ou : les gâteaux de raisins. — v. 10 : hébreu : du Carmel. — v. 11 : litt.: mon intérieur.

13 Telle est la parole que l’Éternel a prononcée jadis sur Moab.
14 Et maintenant l’Éternel a parlé, disant : Dans trois ans, comme les années d’un mercenaire, la gloire de Moab sera réduite à rien avec toute sa grande multitude ; et le reste sera petit, amoindri, peu de chose.
*

ESAÏE 17

1 L’oracle touchant Damas.

Voici, Damas va cesser d’être une ville, et elle sera un monceau de ruines.
2 Les villes d’Aroër sont abandonnées, elles seront pour les troupeaux ; ils y coucheront, et il n’y aura personne qui les effraye.
3 Et la forteresse a cessé en Éphraïm, et le royaume à Damas ; et ce qui reste de la Syrie sera comme la gloire des fils d’Israël, dit l’Éternel des armées.

4 Et il arrivera, en ce jour-là, que la gloire de Jacob sera affaiblie, et que la graisse de sa chair sera amaigrie.
5 Et il en sera comme quand le moissonneur récolte les blés*, et que son bras moissonne les épis ; il en sera comme quand on ramasse des épis dans la vallée de Rephaïm.
6 Mais il y restera un grappillage, comme quand on secoue l’olivier : deux, trois baies au plus haut sommet, quatre, cinq dans ses branches fruitières, dit l’Éternel, le Dieu d’Israël.
— v. 5 : ou : le blé sur pied.

7 En ce jour-là, l’homme regardera vers celui qui l’a fait, et ses yeux verront le Saint d’Israël ;
8 et il ne regardera pas aux autels, œuvre de ses mains, et il ne tournera pas son regard vers ce que ses doigts ont fait, ni vers les ashères*, ni vers les colonnes consacrées au soleil.
9 En ce jour-là ses villes fortifiées seront comme les lieux délaissés d’un bois épais et d’un sommet, qui ont été délaissés devant les fils d’Israël ; et ce sera une désolation.
10 Car tu as oublié le Dieu de ton salut, et tu ne t’es pas souvenue du rocher de ton lieu fort ; c’est pourquoi tu planteras des plantations agréables, et tu les sèmeras de ceps étrangers ;
11 le jour même où tu planteras, tu feras croître*, et le matin tu feras pousser ta semence ; [mais] au jour de l’entrée en possession, la moisson sera un monceau, et la douleur, incurable**.
— v. 8 : ou : Astarté ; ou : images en son honneur. — v. 11* : d’autres : tu entoureras d’une haie. — v. 11** : ou : [mais] la moisson sera un monceau (ou : aura fui), au jour de la [blessure] profonde et de la douleur incurable.

12 Malheur à la multitude de peuples nombreux ! — ils bruient comme le bruit des mers, — et au tumulte des peuplades ! ils s’émeuvent en tumulte comme le tumulte de grosses eaux.
13 Les peuplades s’émeuvent en tumulte comme les grandes eaux s’émeuvent en tumulte ; mais [Dieu] les reprendra, et elles fuiront au loin, et elles seront chassées comme la balle des montagnes devant le vent, et comme le chaume devant le tourbillon :
14 au temps du soir, voici l’épouvante ; avant le matin, elles ne sont plus. Tel est le partage de ceux qui nous dépouillent, et le sort de ceux qui nous pillent.
*

ESAÏE 18

1 Ha ! pays qui fais ombre avec tes* ailes, [toi] qui es au delà des fleuves de Cush,
2 qui envoies des ambassadeurs sur la mer et dans des vaisseaux de papyrus, sur la face des eaux, [disant] : Allez, messagers rapides, vers une nation répandue loin et ravagée*, vers un peuple merveilleux dès ce temps et au delà, vers une nation qui attend, attend, et qui est foulée aux pieds, de laquelle les rivières ont ravagé le pays.
3 Vous tous, habitants du monde, et vous qui demeurez sur la terre, quand l’étendard sera élevé sur les montagnes, voyez ; et quand la trompette sonnera, écoutez !
4 Car ainsi m’a dit l’Éternel : Je resterai tranquille, et je regarderai de ma demeure, comme une chaleur sereine sur la verdure*, comme une nuée de rosée dans la chaleur de la moisson.
5 Car avant la moisson, lorsque la floraison est finie et que la fleur devient un raisin vert qui mûrit, il coupera les pousses avec des serpes, et il ôtera, [et] retranchera les sarments.
6 Ils seront abandonnés ensemble aux oiseaux de proie des montagnes et aux bêtes de la terre ; et les oiseaux de proie passeront l’été sur eux, et toutes les bêtes de la terre passeront l’hiver sur eux.
7 En ce temps-là, un présent sera apporté à l’Éternel des armées, [le présent] d’un peuple répandu loin et ravagé, — et de la part d’un peuple merveilleux dès ce temps et au delà, de la part d’une nation qui attend, attend, et qui est foulée aux pieds, de laquelle les rivières ont ravagé le pays,… au lieu où est le nom de l’Éternel des armées, à la montagne de Sion.
— v. 1 : d’autres : qui fais retentir le cliquetis de [tes]. — v. 2 : ou : élancée et épilée. — v. 4 : d’autres : par la lumière.

*

ESAÏE 19

1 L’oracle touchant l’Égypte.

Voici, l’Éternel, porté sur une nuée rapide, vient en Égypte, et les idoles de l’Égypte sont agitées à cause de sa présence, et le cœur de l’Égypte se fond au dedans d’elle.
2 Et j’exciterai l’Égyptien contre l’Égyptien ; et ils feront la guerre chacun contre son frère et chacun contre son compagnon, ville contre ville, royaume contre royaume.
3 Et l’esprit de l’Égypte s’en ira, au milieu d’elle, et je détruirai son conseil ; et ils s’enquerront auprès des idoles, et auprès des nécromanciens et des évocateurs d’esprits et des diseurs de bonne aventure.
4 Et je livrerai l’Égypte en la main d’un seigneur dur, et un roi cruel dominera sur eux, dit le Seigneur, l’Éternel des armées.
5 Et les eaux manqueront à la mer*, et la rivière tarira et se desséchera,
6 et les rivières deviendront puantes ; les fleuves* de l’Égypte** seront diminués et tariront, les roseaux et les joncs se flétriront.
7 Les prairies sur le Nil, sur le bord du Nil, et tout ce qui est ensemencé le long du Nil, [tout] se desséchera, se réduira en poussière et ne sera plus.
8 Et les pêcheurs gémiront ; et tous ceux qui jettent un hameçon dans le Nil mèneront deuil, et ceux qui étendent un filet sur la face des eaux languiront.
9 Et ceux qui travaillent le lin peigné seront honteux, et ceux qui tissent le coton*.
10 Et les colonnes [du pays] sont brisées ; tous ceux qui gagnent un salaire ont l’âme attristée.
— v. 5 : mot désignant quelquefois un grand fleuve, ici le Nil. — v. 6* : ou : canaux. — v. 6** : hébreu : Matsor, — originairement, la partie très-fortifiée, nord-est, du pays. — v. 9 : ou : des étoffes blanches.

11 Ils ne sont que des fous, les princes de Tsoan, les sages conseillers du Pharaon ; [leur] conseil est devenu stupide. Comment dites-vous au Pharaon : Je suis un fils des sages, le fils d’anciens rois ?
12 Où sont-ils donc, tes sages ? Qu’ils te déclarent, je te prie, et te fassent savoir ce que l’Éternel des armées a résolu contre l’Égypte.
13 Les princes de Tsoan* sont devenus fous, les princes de Noph** sont trompés, et les chefs*** de ses tribus ont fait errer l’Égypte ;
14 l’Éternel a versé au milieu d’elle un esprit de perversité ; et ils ont fait errer l’Égypte dans tout ce qu’elle fait, comme chancelle dans son vomissement celui qui est ivre ;
15 et il n’y aura pas pour l’Égypte une œuvre que puisse faire tête ou queue, branche de palmier ou jonc.
— v. 13* : Tanis. — v. 13** : Memphis. — v. 13*** : litt.: la pierre de coin.

16 En ce jour-là, l’Égypte sera comme des femmes ; et elle tremblera et aura peur devant le secouement de la main de l’Éternel des armées, qu’il secoue contre elle.
17 Et la terre de Juda sera pour l’Égypte une terreur : quiconque se la rappellera aura peur, à cause du conseil de l’Éternel des armées, que, lui, il a pris contre elle.
18 En ce jour-là, il y aura cinq villes dans le pays d’Égypte qui parleront la langue de Canaan et jureront par l’Éternel des armées ; l’une sera appelée Ir-ha-Hérès*.
19 En ce jour-là, il y aura un autel [élevé] à l’Éternel au milieu du pays d’Égypte, et, à la frontière même, une colonne [dédiée] à l’Éternel ;
20 et ce sera un signe et un témoignage à l’Éternel des armées dans le pays d’Égypte. Car ils crieront à l’Éternel à cause des oppresseurs, et il leur enverra un sauveur et un défenseur, et il les délivrera.
21 Et l’Éternel se fera connaître des Égyptiens, et les Égyptiens connaîtront l’Éternel, en ce jour-là ; et ils serviront avec un sacrifice et une offrande, et ils voueront un vœu à l’Éternel et l’accompliront.
22 Et l’Éternel frappera l’Égypte ; il frappera, et il guérira ; et ils se tourneront vers l’Éternel, et il leur sera propice et les guérira.
23 En ce jour-là, il y aura un chemin battu de l’Égypte à l’Assyrie ; et l’Assyrie viendra en Égypte, et l’Égypte en Assyrie ; et l’Égypte servira avec l’Assyrie.
24 En ce jour-là, Israël sera le troisième, avec l’Égypte et avec l’Assyrie, une bénédiction au milieu de la terre ;
25 car l’Éternel des armées le bénira, disant : Béni soit l’Égypte, mon peuple, et l’Assyrie, l’ouvrage de mes mains, et Israël, mon héritage.
— v. 18 : ville de destruction ; ou, selon d’autres : ville du soleil, peut-être Héliopolis.

*

ESAÏE 20

1 L’année que le Tharthan* vint à Asdod, quand Sargon, roi d’Assyrie, l’envoya (et il fit la guerre contre Asdod et la prit) :
2 en ce temps-là, l’Éternel parla par Ésaïe, fils d’Amots, disant : Va, ôte le sac de dessus tes reins, et détache ta sandale de ton pied. Et il fit ainsi, marchant nu et nu-pieds.
3 Et l’Éternel dit : Comme mon serviteur Ésaïe a marché nu et nu-pieds trois années, [pour être] un signe et un symbole* à l’égard de l’Égypte et de l’Éthiopie**,
4 ainsi le roi d’Assyrie mènera les captifs de l’Égypte et les transportés de l’Éthiopie, jeunes et vieux, nus et nu-pieds et leurs hanches découvertes, à la honte de l’Égypte.
5 — Et ils seront terrifiés, et auront honte de l’Éthiopie, leur confiance, et de l’Égypte, leur orgueil.
6 Et l’habitant de cette côte* dira en ce jour-là : Voilà notre confiance, ceux vers qui nous avons couru pour avoir du secours, pour être délivrés de devant le roi d’Assyrie ! et nous, comment échapperons-nous ?
— v. 1 : titre du général en chef du roi d’Assyrie. — v. 3* : ailleurs : miracle, prodige. — v. 3** : hébreu : Cush. — v. 6 : sans doute : la Palestine.

*

ESAÏE 21

1 L’oracle touchant le désert de la mer.

Comme des tourbillons dans le midi quand ils passent, il vient du désert, du pays terrible.
2 Une cruelle vision m’est révélée : Le perfide agit perfidement, et le destructeur détruit. Monte, Élam ! assiège, Médie ! J’ai fait cesser tout son gémissement*.
3 C’est pourquoi mes reins sont remplis de douleur ; des angoisses m’ont saisi comme les angoisses de celle qui enfante ; je suis courbé, à ne pas entendre* ; je suis terrifié à n’y pas voir** ;
4 mon cœur bat* ; le tremblement s’est emparé de moi ; la nuit de mon plaisir, il me l’a changée en effroi.
— v. 2 : celui de Babel ; selon d’autres : celui que Babel a causé. — v. 3* : ou : à force d’avoir entendu. — v. 3** : ou : à force d’avoir vu. — v. 4 : ou : est inquiet, litt.: erre.

5 Dresse la table ; fais le guet ; mange, bois… Princes, levez-vous, oignez le bouclier !
6 Car ainsi m’a dit le Seigneur : Va, place une sentinelle ; qu’elle déclare ce qu’elle voit.
7 Et elle vit un char*, une couple de cavaliers**, un char [attelé] d’ânes, un char [attelé] de chameaux. Et elle écouta diligemment, avec grande attention ;
8 et elle cria [comme] un lion : Seigneur, je me tiens dans la vedette constamment, de jour, et je suis là faisant ma garde toutes les nuits….
9 Et voici, il vient un char* d’hommes, une couple de cavaliers ! Et il répondit, et dit : Babylone est tombée, elle est tombée, et toutes les images de ses dieux sont brisées par terre.
— v. 7*, 9 : ou : de la cavalerie. — v. 7** : ou : des cavaliers, deux à deux.

10 Ô vous, mon blé battu*, et le fruit** de mon aire ! ce que j’ai ouï de l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël, je vous l’ai rapporté.
— v. 10* : c’est-à-dire Israël ; d’autres l’appliquent à Babylone. — v. 10** : litt.: fils.

*
11 L’oracle touchant Duma.

Il me crie de Séhir : Sentinelle, à quoi en est la nuit ? Sentinelle, à quoi en est la nuit ?
12 La sentinelle dit : Le matin vient, et aussi la nuit. Si vous voulez vous enquérir, enquérez-vous ; revenez, venez.
*
13 L’oracle contre l’Arabie.

Vous logerez dans la forêt* de l’Arabie, caravanes des Dedanites. À la rencontre de celui qui a soif apportez de l’eau !
14 Les habitants du pays de Théma viennent avec leur pain au-devant de celui qui fuit ;
15 car ils s’enfuient devant les épées, devant l’épée dégainée, et devant l’arc tendu, et devant le poids de la guerre.
16 Car ainsi m’a dit le Seigneur : Encore une année comme les années d’un mercenaire, et toute la gloire de Kédar aura pris fin,
17 et le reste du nombre des archers des hommes forts des fils de Kédar sera amoindri ; car l’Éternel, le Dieu d’Israël, a parlé.
— v. 13 : ou : les lieux incultes.

*

ESAÏE 22

1 L’oracle touchant la vallée de vision.

Qu’as-tu donc que tu sois tout entière montée sur les toits,
2 toi qui étais pleine de mouvement, ville bruyante, cité joyeuse ? Tes tués ne sont pas tués par l’épée et ne sont pas morts à la guerre ;
3 tous tes chefs se sont enfuis ensemble : ils sont faits prisonniers sans l’arc* ; tous les tiens qui sont trouvés sont faits prisonniers ensemble ; ils fuyaient au loin.
4 C’est pourquoi j’ai dit : Détournez-vous de moi, que je pleure amèrement ! Ne vous pressez pas de me consoler au sujet de la ruine de la fille de mon peuple.
— v. 3 : quelques-uns : faits prisonniers par les archers.

5 Car [c’est] un jour de trouble et d’écrasement et de consternation [de la part] du Seigneur, l’Éternel des armées, dans la vallée de vision ; on renverse la muraille, et des cris [retentissent] vers la montagne.
6 Élam porte le carquois, avec des chars d’hommes [et] des cavaliers ; et Kir découvre le bouclier.
7 Et il arrivera que les meilleures* de tes vallées seront remplies de chars, et la cavalerie s’établira à la porte.
8 Et il ôte la couverture de Juda. Et tu as regardé en ce jour-là vers l’arsenal de la maison de la forêt ;
9 et vous avez vu les brèches de la ville de David, qu’elles sont nombreuses ; et vous avez rassemblé les eaux de l’étang inférieur ;
10 et vous avez compté les maisons de Jérusalem ; et vous avez démoli les maisons pour fortifier la muraille ;
11 et vous avez fait un réservoir entre les murs, pour les eaux du vieil étang ; mais vous n’avez pas regardé vers celui qui a fait [cela], ni tourné vos regards vers celui qui l’a formé* dès longtemps.
— v. 7 : litt.: le choix. — v. 11 : ou : l’avait résolu.

12 Et le Seigneur, l’Éternel des armées, appela en ce jour-là à pleurer et à se lamenter, et à se raser les cheveux, et à ceindre le sac :
13 et voici, l’allégresse et la joie ! On tue des bœufs et on égorge des moutons, on mange de la chair et on boit du vin : Mangeons et buvons, car demain nous mourrons !
14 Et il a été révélé dans mes oreilles de par l’Éternel des armées : Si [jamais] cette iniquité vous est pardonnée*, jusqu’à ce que vous mouriez, dit le Seigneur, l’Éternel des armées !
— v. 14 : ailleurs aussi : expiée.

15 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel des armées : Va, entre auprès de cet intendant, auprès de Shebna, qui est [établi] sur la maison :
16 Qu’as-tu ici, et qui as-tu ici, que tu te creuses un sépulcre ici, [comme] qui creuse son sépulcre sur la hauteur, et se taille dans le rocher une habitation ?
17 Voici, l’Éternel te jettera loin avec force*, et te couvrira entièrement.
18 T’enroulant en pelote, il te roulera comme une boule dans un pays spacieux. Là tu mourras, et là seront les chars de ta gloire, ô opprobre* de la maison de ton Seigneur !
19 Et je te chasserai de ta place, et te renverserai* de ta position.
20 Et il arrivera, en ce jour-là, que j’appellerai mon serviteur Éliakim, fils de Hilkija ;
21 et je le revêtirai de ta tunique, et je le fortifierai avec ta ceinture*, et je mettrai ton intendance en sa main ; et il sera pour père aux habitants de Jérusalem et à la maison de Juda.
22 Et je mettrai la clef de la maison de David sur son épaule ; et il ouvrira, et personne ne fermera ; et il fermera, et personne n’ouvrira.
23 Et je le fixerai comme un clou dans un lieu sûr, et il sera un trône de gloire pour la maison de son père ;
24 et on suspendra sur lui toute la gloire de la maison de son père : les descendants et les rejetons, tous les petits vases, tant les coupes que toutes les amphores.
25 — En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, le clou fixé en un lieu sûr sera ôté, et sera brisé et tombera ; et le fardeau qui y est [suspendu] sera coupé*, car l’Éternel a parlé.
— v. 17 : litt.: avec le jet d’un homme fort. — v. 18 : ou : ils seront l’opprobre. — v. 19 : hébreu : il (Dieu) te renversera. — v. 21 : ou : je lui attacherai fortement. — v. 25 : ou : abattu, détruit.

*

ESAÏE 23

1 L’oracle sur Tyr.

Hurlez, navires de Tarsis, car elle est dévastée, de sorte qu’il n’y a pas de maisons, personne qui entre. Du pays de Kittim* cela leur est révélé.
2 Tenez-vous en silence, habitants de l’île* ! Les marchands de Sidon qui passent par la mer t’ont remplie !
3 Et sur de grandes eaux la semence du Shikhor, la moisson du Nil, était son revenu ; et elle était le marché des nations.
4 Aie honte, Sidon, car la mer a parlé, la force de la mer, disant : Je n’ai pas été en travail d’enfant, je n’ai pas enfanté, et je n’ai pas nourri de jeunes hommes, ni élevé de vierges. —
5 Quand la rumeur est arrivée en Égypte, ils ont été dans l’angoisse à [l’ouïe des] nouvelles de Tyr*.
— v. 1 : Chypre. — v. 2 : ou : de la côte. — v. 5 : ou : Comme ils ont été dans l’angoisse à [l’ouïe de] la rumeur touchant l’Égypte, ainsi ils le seront à [l’ouïe de] la rumeur de Tyr.

6 Traversez vers Tarsis, hurlez, vous, les habitants de l’île* !
7 Est-ce là votre [ville] joyeuse, qui avait son origine dès les jours d’autrefois ? Ses pieds la porteront pour demeurer au loin en étrangère.
8 Qui a pris ce conseil à l’égard de Tyr, distributrice de couronnes, dont les négociants étaient des princes, dont les marchands étaient les nobles* de la terre ?
9 L’Éternel des armées a pris ce conseil, pour profaner l’orgueil de toute gloire, pour réduire à néant tous les nobles* de la terre.
— v. 6 : ou : de la côte. — v. 8, 9 : litt.: honorés.

10 Répands-toi sur ton pays comme le Nil, fille de Tarsis ; il n’y a plus rien qui retienne !
11 Il a étendu sa main sur la mer ; il a fait trembler les royaumes. L’Éternel a commandé contre Canaan, d’en détruire les forteresses,
12 et il a dit : Tu ne t’égayeras plus, vierge opprimée*, fille de Sidon ! Lève-toi, passe à Kittim ; là encore il n’y aura pas de repos pour toi.
13 Vois le pays des Chaldéens : ce peuple n’existait pas ; Assur l’a fondé pour les habitants des déserts : ils ont élevé leurs tours, ils ont renversé ses palais ; il en a fait des ruines.
14 Hurlez, navires de Tarsis, car votre forteresse est détruite.
— v. 12 : d’autres : déshonorée.

15 Et il arrivera, en ce jour-là, que Tyr sera oubliée soixante-dix ans, selon les jours d’un roi. Au bout de soixante-dix ans, ce sera pour Tyr comme la chanson d’une prostituée.
16 Prends la harpe, fais le tour de la ville, prostituée oubliée ! Touche habilement les cordes, multiplie tes chansons, afin qu’on se souvienne de toi.
17 Et il arrivera qu’au bout de soixante-dix ans, l’Éternel visitera Tyr ; et elle reviendra à ses présents et se prostituera avec tous les royaumes de la terre, sur la face du sol.
18 Et ses marchandises et les présents qu’on lui fera* seront saints, [consacrés] à l’Éternel ; ils ne seront pas accumulés et ils ne seront pas amassés ; car sa marchandise sera pour ceux qui demeurent devant l’Éternel, afin qu’ils mangent et soient rassasiés, et afin qu’ils aient des vêtements magnifiques**.
— v. 18* : litt.: ses présents. — v. 18** : ou : durables.

*

ESAÏE 24

1 Voici, l’Éternel rend le pays* vide et le dévaste ; et il bouleverse sa face, et il disperse ses habitants.
2 Et il en sera, comme du peuple, ainsi du sacrificateur ; comme du serviteur, ainsi de son maître ; comme de la servante, ainsi de sa maîtresse ; comme de l’acheteur, ainsi du vendeur ; comme du prêteur, ainsi de l’emprunteur ; de celui qui prête à usure, comme de celui à qui est fait un prêt à usure.
3 Le pays sera entièrement vidé et entièrement pillé ; car l’Éternel a dit cette parole.
4 Le pays* mène deuil et se fane, le monde languit et se fane ; ils languissent, — le peuple haut élevé du pays.
5 Et le pays est souillé sous ceux qui l’habitent ; car ils ont transgressé les lois, changé le statut, violé l’alliance éternelle.
6 C’est pourquoi la malédiction a dévoré le pays, et ceux qui l’habitent subissent la peine de leur culpabilité* ; c’est pourquoi les habitants du pays sont consumés et il ne reste que peu d’hommes.
7 Le moût mène deuil, la vigne languit ; tous ceux qui étaient joyeux de cœur soupirent ;
8 la joie des tambourins a cessé, le bruit tumultueux de ceux qui se réjouissent a pris fin, la joie de la harpe a cessé ;
9 ils ne boivent pas le vin en chantant, les boissons fortes sont amères pour ceux qui les boivent.
10 La cité de désolation est ruinée ; toute maison est fermée, de sorte que personne n’y entre.
11 Il y a un cri dans les rues au sujet du vin. Toute joie est assombrie, l’allégresse est bannie du pays ;
12 la désolation reste dans la ville, et la porte est brisée, — une ruine.
— v. 1, 4 : ou : la terre. — v. 6 : ou : sont dévastés.

13 Car il en sera ainsi au milieu du pays, parmi les peuples, — comme quand on secoue l’olivier, comme le grappillage quand la vendange est achevée.
14 Ceux-ci* élèveront leur voix, ils exulteront, ils pousseront des cris de joie depuis la mer, à cause de la majesté de l’Éternel.
15 C’est pourquoi glorifiez l’Éternel dans les pays de l’aurore*, — le nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël, dans les îles de l’occident**.
16 Du bout du pays* nous avons entendu des chants : Gloire au juste !
— v. 14 : les épargnés de la dispersion d’Israël. — v. 15* : mot très-différemment interprété. — v. 15** : ou : de la mer. — v. 16 : ou : de la terre.

Et j’ai dit : Ma maigreur*, ma maigreur*, malheur à moi ! Les perfides ont agi perfidement, les perfides ont agi avec une insigne perfidie.
17 La frayeur, et la fosse, et le piège, sont sur toi, habitant du pays.
18 Et il arrivera que celui qui s’enfuit de devant le cri de la frayeur tombera dans la fosse, et celui qui monte du milieu de la fosse sera pris dans le piège ; car les fenêtres d’en haut sont ouvertes, et les fondements de la terre sont ébranlés.
19 La terre est entièrement brisée, la terre se dissout, la terre est violemment remuée ;
20 la terre chancelle, elle chancelle comme un homme ivre ; elle est ébranlée deçà et delà comme une cabane pour la nuit ; sa transgression pèse sur elle : elle tombera et ne se relèvera pas.
— v. 16 : ou : Maigreur à moi ; selon quelques-uns : mon secret.

21 Et il arrivera, en ce jour-là, que l’Éternel visitera* l’armée d’en haut, en haut, et les rois de la terre, sur la terre.
22 Et ils seront assemblés dans la fosse, comme on assemble des prisonniers, et ils seront renfermés dans la prison ; et après beaucoup de jours ils seront visités.
23 Et la lune rougira, et le soleil aura honte ; car l’Éternel des armées régnera en la montagne de Sion et à Jérusalem, et devant ses anciens, en gloire*.
— v. 21 : ailleurs aussi : punira. — v. 23 : ou : et il y aura gloire devant ses anciens.

ESAÏE 25

1 Éternel, tu es mon Dieu ; je t’exalterai, je célébrerai ton nom, car tu as accompli des choses merveilleuses, des conseils [qui datent] de loin, qui sont fidélité [et] vérité.
2 Car tu as fait d’une ville un monceau de pierres ; d’une cité fortifiée, des ruines ; d’un palais d’étrangers, qu’il ne soit plus une ville : il ne sera jamais rebâti.
3 C’est pourquoi le peuple fort te glorifiera ; la cité des nations terribles te craindra.
4 Car tu as été au misérable un lieu fort, un lieu fort au pauvre dans sa détresse, un abri contre l’orage, une ombre contre la chaleur ; car la tempête* des terribles [a été] comme une pluie d’orage [contre] un mur.
5 Tu as rabaissé le bruit tumultueux des étrangers, comme la chaleur en un lieu aride ; [et] comme la chaleur par l’ombre d’un nuage, le chant des terribles a été apaisé.
6 Et l’Éternel des armées fera, en cette montagne, à tous les peuples un festin de choses grasses, un festin de vins vieux*, de choses grasses moelleuses, de vins vieux bien épurés.
7 Et il détruira* en cette montagne la face du voile qui couvre tous les peuples, et la couverture qui est étendue sur toutes les nations.
8 Il engloutira la mort en victoire ; et le Seigneur, l’Éternel, essuiera les larmes de dessus tout visage, et il ôtera l’opprobre de son peuple de dessus toute la terre ; car l’Éternel a parlé.
— v. 4 : litt.: vent. — v. 6 : vins qui ont reposé sur la lie. — v. 7 : litt.: engloutira.

9 Et il sera dit en ce jour-là : Voici, c’est ici notre Dieu ; nous l’avons attendu, et il nous sauvera ; c’est ici l’Éternel, nous l’avons attendu. Égayons-nous et réjouissons-nous dans sa délivrance ;
10 car la main de l’Éternel reposera en cette montagne, et Moab sera foulé aux pieds sous lui comme la paille est foulée au fumier ;
11 et il étendra ses mains au milieu de Moab* comme celui qui nage les étend pour nager, et il abaissera son orgueil ainsi que** les artifices de ses mains.
12 Et la forteresse des hautes défenses de tes murs, il l’abattra, il l’abaissera, il la mettra par terre* jusque dans la poussière.
— v. 11* : litt.: de lui. — v. 11** : selon d’autres : malgré. — v. 12 : litt.: fera toucher la terre.

ESAÏE 26

1 En ce jour-là sera chanté ce cantique dans le pays de Juda :

Nous avons une ville forte : il a mis le salut pour murailles et pour remparts.
2 Ouvrez les portes, et qu’elle entre, la nation juste qui garde la fidélité !
3 Tu garderas dans une paix parfaite* l’esprit qui s’appuie [sur toi], car il se confie en toi.
4 Confiez-vous en l’Éternel, à tout jamais ; car en Jah, Jéhovah*, est le rocher des siècles :
5 Car il abat ceux qui habitent en haut ; il abaisse la ville haut élevé, il l’abaisse jusqu’en terre, il la fait descendre* jusque dans la poussière :
6 le pied la foulera, les pieds des affligés, les pas des misérables.
— v. 3 : litt.: en paix, paix. — v. 4 : voir 12:2. — v. 5 : litt.: fait toucher.

7 Le chemin du juste est la droiture. Toi qui es droit, tu aplanis* le sentier du juste.
8 Oui, dans le chemin de tes jugements, ô Éternel, nous t’avons attendu ; le désir de notre âme est après ton nom et après ton souvenir*.
9 Mon âme te désire de nuit ; oui, mon esprit, au dedans de moi, te cherche diligemment ; car, lorsque tes jugements sont sur la terre, les habitants du monde apprennent la justice.
10 Si l’on use de grâce envers le méchant, il n’apprend pas la justice ; dans le pays de la droiture il fait le mal, et il ne voit pas la majesté de l’Éternel.
11 Ô Éternel, ta main est élevée, mais ils ne voient point ; [mais] ils verront [ta] jalousie pour le peuple* et seront honteux. Oui, le feu [qui attend] tes adversaires les dévorera.
— v. 7 : ou : pèses. — v. 8 : ou : mémorial. — v. 11 : ou : ils verront, et ils auront honte de [leur] jalousie du peuple.

12 Éternel, tu établiras la paix pour nous ; car aussi toutes nos œuvres, tu les as opérées pour nous.
13 Éternel, notre Dieu, d’autres seigneurs que toi ont dominé sur nous : par toi seul nous ferons mention de ton nom.
14 Les morts ne vivront pas, les trépassés ne se relèveront pas ; car tu les as visités, et tu les as exterminés, et tu as détruit toute mémoire d’eux.
15 Tu as augmenté la nation, ô Éternel ; tu as augmenté la nation ; tu as été glorifié : tu l’avais éloignée jusqu’à tous les bouts de la terre*.
16 Éternel, dans la détresse ils t’ont cherché ; ils ont épanché [leur] prière à voix basse, lorsque tu les as châtiés.
17 Comme une femme enceinte, près d’enfanter, est dans les douleurs [et] crie dans ses peines, ainsi nous avons été devant toi, ô Éternel :
18 nous avons conçu, nous avons été dans les douleurs, nous avons comme enfanté du vent ; nous n’avons pas opéré le salut du pays, et les habitants du monde ne sont pas tombés….
— v. 15 : ou : tu as reculé tous les bouts (ou : frontières) du pays.

19 Tes morts vivront, mes corps morts* se relèveront. Réveillez-vous et exultez avec chant de triomphe, vous qui habitez dans la poussière ; car ta rosée est la rosée de l’aurore**, et la terre jettera dehors les trépassés.
20 Viens, mon peuple, entre dans tes chambres et ferme tes portes sur toi ; cache-toi pour un petit moment, jusqu’à ce que l’indignation soit passée.
21 Car voici, l’Éternel sort de son lieu pour visiter l’iniquité des habitants de la terre sur eux, et la terre révélera son sang, et ne cachera plus ses tués.
— v. 19* : selon quelques-uns : [avec] mon corps mort, ils. — v. 19** : litt.: des lumières.

ESAÏE 27

1 En ce jour-là, l’Éternel visitera de son épée, dure et grande et forte, le léviathan, serpent fuyard*, et le léviathan, serpent tortueux ; et il tuera le monstre qui est dans la mer**.
— v. 1* : ou : droit. — v. 1** : comparer la note à 19:5.

2 En ce jour-là, [il y aura] une vigne de vin pur* ; chantez à son sujet :
3 Moi, l’Éternel, j’en prends soin ; à tout moment je l’arroserai ; de peur qu’on ne la visite, j’en prendrai soin nuit et jour.
4 Il n’y a pas en moi de fureur. Oh ! si j’avais les ronces et les épines en bataille contre moi, je marcherais contre elles ; je les brûlerais ensemble.
5 Ou bien, qu’il saisisse ma force, qu’il fasse la paix avec moi, qu’il fasse la paix avec moi !
— v. 2 : d’autres lisent : une vigne excellente.

6 Dorénavant Jacob prendra* racine, Israël fleurira et poussera, et remplira de fruits la face du monde.
7 L’a-t-il* frappé selon le coup de ceux qui l’ont frappé ? A-t-il été tué selon la tuerie de ceux qu’il* a tués ?
8 C’est avec mesure que tu as contesté avec elle*, lorsque tu l’as renvoyée. Il l’ôta par son vent fort, au jour de [son] vent d’orient.
9 C’est pourquoi par cela est expiée l’iniquité de Jacob. Et ceci est tout le fruit de ce que son péché est ôté : quand il rendra toutes les pierres de l’autel comme des pierres calcaires désagrégées, les ashères et les colonnes consacrées au soleil ne se relèveront pas.
10 Car la ville forte est solitaire, une demeure abandonnée et délaissée comme le désert ; le veau y paîtra et y couchera, et en broutera les rameaux.
11 Quand ses branches seront séchées, elles seront cassées ; les femmes viendront et y mettront le feu. Car ce n’est pas un peuple qui ait de l’intelligence ; c’est pourquoi celui qui l’a fait n’en aura pas compassion, et celui qui l’a formé n’usera pas de grâce envers lui.
— v. 6 : d’autres : Ceux qui viennent de Jacob prendront. — v. 7 : il, c’est-à-dire l’Éternel. — v. 8 : Israël, envisagé comme femme.

12 Et il arrivera en ce jour-là que l’Éternel battra au fléau depuis le courant du fleuve jusqu’au torrent d’Égypte, et vous serez rassemblés* un à un, fils d’Israël !
13 Et il arrivera en ce jour-là qu’on sonnera de la grande trompette ; et ceux qui périssaient dans le pays d’Assyrie, et les exilés du pays d’Égypte, viendront et se prosterneront devant l’Éternel, en la montagne sainte, à Jérusalem.
— v. 12 : ou : glanés.

*

ESAÏE 28

1 Malheur à la couronne d’orgueil des ivrognes d’Éphraïm, et à la fleur flétrie de son bel ornement, qui est sur le sommet de la riche vallée de ceux qui sont vaincus par le vin !
2 Voici, le Seigneur a un [instrument] fort et puissant, comme un orage de grêle, un tourbillon de destruction : comme un orage de puissantes eaux qui débordent, il renversera par terre avec force*.
3 La couronne d’orgueil des ivrognes d’Éphraïm sera foulée aux pieds,
4 et la fleur flétrie de son bel ornement qui est sur le sommet de la riche vallée sera comme un fruit précoce avant l’été : dès que celui qui l’aperçoit l’a vu, à peine il est dans sa main, il l’avale.
— v. 2 : litt.: main.

5 En ce jour-là l’Éternel des armées sera pour couronne de beauté et pour diadème d’ornement au résidu de son peuple,
6 et pour esprit de jugement à celui qui est assis pour juger, et pour force à ceux qui refoulent la guerre jusqu’à la porte.

7 Mais ceux-ci aussi ont erré par le vin et se sont égarés par la boisson forte. Le sacrificateur et le prophète ont erré par la boisson forte, ils sont dévorés par le vin, ils se sont égarés par la boisson forte ; ils ont erré dans [leur] vision, ils ont bronché dans le jugement.
8 Car toutes les tables sont pleines de sales vomissements, de sorte qu’il n’y a plus de place.
9 À qui enseignera-t-il la connaissance ? et à qui fera-t-il comprendre ce qui est annoncé ? À ceux qui sont sevrés du lait, arrachés aux mamelles.
10 Car commandement sur commandement, commandement sur commandement ; ligne sur ligne, ligne sur ligne ; ici un peu, là un peu….
11 Car par des lèvres bégayantes et par une langue étrangère il parlera à ce peuple,
12 auquel il avait dit : C’est ici le repos, faites reposer celui qui est las ; et c’est ici ce qui rafraîchit. Mais ils n’ont pas voulu entendre.
13 Et la parole de l’Éternel leur a été commandement sur commandement, commandement sur commandement ; ligne sur ligne, ligne sur ligne ; ici un peu, là un peu ; afin qu’ils marchent, et qu’ils tombent en arrière, et qu’ils soient brisés, et enlacés, et pris.

14 C’est pourquoi, écoutez la parole de l’Éternel, hommes moqueurs, qui gouvernez ce peuple qui est à Jérusalem.
15 Car vous avez dit : Nous avons fait une alliance avec la mort, et nous avons fait un pacte avec le shéol : si le fléau qui inonde* passe, il n’arrivera pas jusqu’à nous ; car nous avons fait du mensonge notre abri, et nous nous sommes cachés sous la fausseté.
16 C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, je pose comme fondement, en Sion, une pierre, une pierre éprouvée, une précieuse [pierre] de coin, un sûr fondement* : celui qui se fie [à elle] ne se hâtera pas**.
17 Et j’ai mis le jugement pour cordeau, et la justice pour plomb, et la grêle balayera l’abri de mensonge, et les eaux inonderont la retraite cachée ;
18 et votre alliance avec la mort sera abolie, et votre pacte avec le shéol ne subsistera pas. Lorsque le fléau qui inonde* passera, vous serez foulés par lui ;
19 dès qu’il passera, il vous prendra ; car matin après matin il passera, de jour et de nuit, et ce ne sera qu’effroi d’en entendre* la rumeur ;
20 car le lit est trop court pour qu’on s’y allonge, et la couverture trop étroite quand on s’en enveloppe.
21 Car l’Éternel se lèvera comme en la montagne de Peratsim, il sera ému de colère comme dans la vallée de Gabaon, pour faire son œuvre, son œuvre étrange, et pour accomplir son travail, son travail inaccoutumé.
22 Et maintenant ne soyez pas des moqueurs, de peur que vos liens ne soient renforcés ; car j’ai entendu du Seigneur, l’Éternel des armées, [qu’il y a] une consomption, et une [consomption] décrétée, sur toute la terre*.
— v. 15, 18 : ailleurs : déborde. — v. 16* : litt.: un fondement bien fondé. — v. 16** : c’est-à-dire ne se hâtera pas avec frayeur. — v. 19 : ou : comprendre. — v. 22 : ou : tout le pays.

23 Prêtez l’oreille, et écoutez ma voix ; soyez attentifs, et écoutez ma parole.
24 Le laboureur laboure-t-il tout le jour pour semer ? ouvre-t-il et herse-t-il [tout le jour] son terrain ?
25 N’est-ce pas que, lorsqu’il en a aplani la surface, il répand l’aneth, et sème le cumin, et met le froment par rangées*, et l’orge au lieu désigné, et l’épeautre dans ses limites ?
26 Son Dieu le dirige dans [son] jugement ; il l’instruit.
27 Car il ne foule pas l’aneth avec un traîneau à tranchants et ne fait pas tourner la roue du chariot sur le cumin ; car on bat l’aneth avec un bâton et le cumin avec une verge :
28 il broie le blé pour le pain, parce qu’il ne veut pas le battre toujours ; il ne le broie pas en chassant par-dessus la roue de son chariot et ses chevaux.
29 Cela aussi vient de l’Éternel des armées : il se montre merveilleux en conseil et grand en sagesse.
— v. 25 : ou : l’excellent froment.

*

ESAÏE 29

1 Malheur à Ariel*, à Ariel, la cité où David demeura** ! Ajoutez année à année, que les fêtes se succèdent ;
2 mais j’enserrerai Ariel ; et il y aura soupir et gémissement ; et elle me sera comme un Ariel.
3 Et je camperai comme un cercle contre toi, et je t’assiégerai au moyen de postes [armés] *, et j’élèverai contre toi des forts ;
4 et, humiliée, tu parleras depuis la terre, et ta parole sortira sourdement de la poussière, et ta voix, sortant de la terre, sera comme celle d’un évocateur d’esprits ; et ta parole s’élèvera de la poussière comme un murmure.
5 Et la multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière, et la multitude des hommes terribles comme la balle menue qui passe ; et [cela] arrivera en un moment subitement.
6 Tu seras visitée de par l’Éternel des armées avec tonnerre et tremblement de terre et une grande voix, avec tourbillon et tempête, et une flamme de feu dévorant.
7 Et la multitude de toutes les nations qui font la guerre à Ariel, et tous ceux qui combattent contre elle et contre ses remparts, et qui l’enserrent, seront comme un songe d’une vision de nuit.
8 Et ce sera comme celui qui rêve ayant faim, et voici, il mange, et il se réveille, et son âme est vide, — et comme celui qui rêve ayant soif, et voici, il boit, et il se réveille, et voici, il est las et son âme est altérée : ainsi il arrivera à la multitude de toutes les nations qui font la guerre contre la montagne de Sion.
— v. 1* : lion de *Dieu. — v. 1** : litt.: dressa son camp. — v. 3 : ou : machines de guerre.

9 Soyez étonnés et soyez stupéfaits ! aveuglez-vous et soyez aveugles ! Ils sont enivrés, mais non de vin ; ils chancellent, mais non par la boisson forte.
10 Car l’Éternel a répandu sur vous un esprit de profond sommeil ; il a bandé vos yeux ; les prophètes et vos chefs, les voyants, il les a couverts.
11 Et la vision de tout* vous sera comme les paroles d’un livre scellé qu’on donne à quelqu’un qui sait lire, en disant : Lis ceci, je te prie ; et il dit : Je ne puis, car il est scellé ;
12 et on donne le livre à celui qui ne sait pas lire, en disant : Lis ceci, je te prie ; et il dit : Je ne sais pas lire.
13 Et le Seigneur dit : Parce que ce peuple s’approche de moi de sa bouche, et qu’ils m’honorent de leurs lèvres, et que leur cœur est éloigné de moi, et que leur crainte de moi est un commandement d’hommes enseigné*,
14 c’est pourquoi, voici, j’agirai encore merveilleusement, et je ferai une œuvre merveilleuse envers ce peuple : la sagesse de ses sages périra, et l’intelligence de ses intelligents se cachera.
— v. 11 : ou : toute vision. — v. 13 : ou : appris.

15 Malheur à ceux qui cachent profond, loin de l’Éternel, [leur] conseil, et dont les actions sont dans les ténèbres, et qui disent : Qui nous voit, et qui nous connaît ?
16 Vos perversités !… Le potier sera-t-il estimé comme l’argile, pour que la chose faite dise de celui qui l’a faite : Il ne m’a pas faite ? et que ce qui est formé dise de celui qui l’a formé : Il n’a pas d’intelligence ?
17 N’y a-t-il pas encore très-peu de temps, et le Liban sera converti en un champ fertile*, et le champ fertile sera réputé une forêt ?
— v. 17 : ou : Carmel, ici, et ailleurs.

18 Et en ce jour-là les sourds entendront les paroles du livre, et les yeux des aveugles, [délivrés] de l’obscurité et des ténèbres, verront ;
19 et les débonnaires augmenteront leur joie en l’Éternel, et les pauvres d’entre les hommes s’égayeront dans le Saint d’Israël.
20 Car l’homme violent ne sera plus, et le moqueur aura pris fin ; et tous ceux qui veillent pour l’iniquité seront retranchés,
21 [ceux] qui tiennent un homme coupable pour un mot, qui tendent des pièges à ceux qui reprennent à la porte, et qui font fléchir [le droit] du juste par des choses futiles.
22 C’est pourquoi, ainsi dit à la maison de Jacob l’Éternel qui racheta Abraham : Maintenant Jacob ne sera plus honteux, et maintenant sa face ne sera plus pâle ;
23 car quand il verra ses enfants, l’œuvre* de mes mains au milieu de lui, ils sanctifieront mon nom, et ils sanctifieront le Saint de Jacob, et ils craindront** le Dieu d’Israël ;
24 et ceux qui errent en esprit auront de l’intelligence, et les désobéissants apprendront la bonne doctrine.
— v. 23* : selon quelques-uns : quand ses enfants verront l’œuvre. — v. 23** : craindre, avec l’idée de frémir.

*

ESAÏE 30

1 Malheur aux fils qui se rebellent, dit l’Éternel, pour former des desseins, mais non de par moi, et pour établir des alliances*, mais non [par] mon Esprit, afin d’ajouter péché sur péché ;
2 qui s’en vont pour descendre en Égypte, et ils n’ont pas interrogé ma bouche, — afin de se réfugier sous la protection du Pharaon et de se confier en l’ombre de l’Égypte.
3 Et la protection du Pharaon vous sera une honte, et votre confiance en l’ombre de l’Égypte, une ignominie.
— v. 1 : ou : couvrir d’une couverture.

4 Car ses* princes ont été à Tsoan, et ses messagers sont arrivés à Hanès** ;
5 ils ont tous été honteux d’un peuple qui ne leur était d’aucun profit, ni à aide, ni à utilité, mais à honte et aussi à opprobre.
6 — L’oracle* touchant les bêtes du midi : Par un pays de détresse et d’angoisse, d’où [sortent] la lionne et le lion, la vipère et le serpent brûlant qui vole, ils portent sur le dos des ânes leurs richesses, et sur la bosse des chameaux leurs trésors, à un peuple qui ne leur sera d’aucun profit.
7 Car l’Égypte aidera en vain et inutilement ; c’est pourquoi je l’ai nommée : Arrogance* qui ne fait rien.
— v. 4* : c’est-à-dire ceux d’Israël. — v. 4** : ville de l’Égypte centrale. — v. 6 : ou : charge, fardeau. — v. 7 : hébreu : Rahab.

8 Maintenant viens, écris-le sur une table devant eux, et inscris-le dans un livre (et ce sera pour le jour à venir, en témoignage* à toujours),
9 que c’est ici un peuple rebelle, — des fils menteurs, des fils qui ne veulent pas entendre la loi de l’Éternel ;
10 qui disent aux voyants : Ne voyez pas, et à ceux qui ont des visions : N’ayez pas pour nous des visions de droiture ; dites-nous des choses douces, voyez des tromperies ;
11 déviez du chemin, détournez-vous du sentier ; ôtez* de devant nous le Saint d’Israël.
12 C’est pourquoi, ainsi dit le Saint d’Israël : Parce que vous rejetez cette parole, et que vous vous confiez dans l’oppression et dans la perversité, et que vous vous appuyez dessus,
13 à cause de cela cette iniquité vous sera comme une brèche qui s’écroule, un renflement dans un mur élevé, dont la rupture arrive subitement, tout à coup.
14 Et il le brisera comme on brise un vase de potier, qu’on casse sans ménagement : et, dans ses fragments, il ne se trouvera pas un tesson pour prendre du feu au foyer ou pour puiser de l’eau à la citerne.
— v. 8 : comparer Deut. 31:26 ; d’autres lisent : à perpétuité. — v. 11 : litt.: faites cesser.

15 Car ainsi dit le Seigneur, l’Éternel, le Saint d’Israël : C’est en revenant et en vous tenant en repos que vous serez sauvés ; dans la tranquillité et dans la confiance sera votre force. Mais vous ne le voulez pas.
16 Et vous avez dit : Non, car nous nous enfuirons sur des chevaux ; c’est pourquoi vous vous enfuirez ; et : Nous monterons sur des [chevaux] rapides ; c’est pourquoi ceux qui vous poursuivent seront rapides.
17 Un millier [fuira] à la menace d’un seul ; à la menace de cinq, vous fuirez, jusqu’à ce que vous restiez comme une perche au sommet d’une montagne et comme un étendard sur une colline.

18 Et c’est pourquoi l’Éternel attendra pour user de grâce envers vous, et c’est pourquoi il s’élèvera haut pour avoir* compassion de vous ; car l’Éternel est un Dieu de jugement : bienheureux tous ceux qui s’attendent à lui !
19 Car le peuple habitera en Sion, dans Jérusalem. Tu ne pleureras plus ; à la voix de ton cri, il usera richement de grâce envers toi ; aussitôt qu’il l’entendra, il te répondra.
20 Et le Seigneur vous donnera le pain de la détresse et l’eau de l’oppression ; mais ceux qui t’enseignent ne seront plus cachés, mais tes yeux verront ceux qui t’enseignent ;
21 et, que vous alliez à droite ou que vous alliez à gauche, tes oreilles entendront une parole derrière toi, disant : C’est ici le chemin, marchez-y.
22 Et vous souillerez le plaqué d’argent de tes images taillées et le revêtement* d’or de tes images de fonte ; tu les jetteras loin comme un linge impur : Dehors ! lui diras-tu.
— v. 18 : ou : se retirera loin jusqu’à ce qu’il ait. — v. 22 : ou : l’éphod

23 Et il donnera la pluie à* ta semence dont tu ensemenceras le sol, et le pain, produit du sol ; et il sera riche et nourrissant**. Ton bétail paîtra en ce jour-là dans de vastes pâturages,
24 et les bœufs et les ânes qui labourent le sol mangeront du fourrage salé qu’on a vanné avec la pelle et avec le van.
25 Et, sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, il y aura des ruisseaux, des courants d’eau, au jour du grand carnage, quand les tours s’écrouleront.
26 Et la lumière de la lune sera comme la lumière du soleil, et la lumière du soleil sera septuple, comme la lumière de sept jours, au jour que l’Éternel bandera la brisure de son peuple et guérira la blessure de ses plaies.
— v. 23* : litt.: de. — v. 23** : litt.: gras.

27 Voici, le nom de l’Éternel vient de loin, brûlant de sa colère, un incendie véhément ; ses lèvres sont pleines d’indignation, et sa langue est comme un feu qui dévore,
28 et son haleine comme un torrent qui déborde, qui atteint jusqu’au cou, pour cribler les nations au crible de la vanité et [pour mettre] aux mâchoires des peuples un frein qui fait errer.
29 Il y aura pour vous un chant comme dans la nuit où l’on sanctifie une fête, et une joie de cœur comme a celui qui va avec une flûte pour se rendre à la montagne de l’Éternel, vers le rocher d’Israël.
30 Et l’Éternel fera entendre la majesté de sa voix, et montrera le poids* de son bras, avec indignation de colère et flamme de feu dévorant, trombe d’eau, et tempête, et pierres de grêle.
31 Car, par la voix de l’Éternel, Assur sera renversé ; il le frappera de sa verge* ;
32 et partout où passera le bâton ordonné que l’Éternel appesantira sur lui, ce sera avec des tambourins et des harpes ; et par des batailles tumultueuses il lui fera la guerre.
33 Car Topheth* est préparé depuis longtemps : pour le roi aussi il est préparé. Il l’a fait profond et large ; son bûcher est du feu et beaucoup de bois : le souffle de l’Éternel, comme un torrent de soufre, l’allume.
— v. 30 : litt.: la descente. — v. 31 : ou : lui qui frappe de [sa] verge. — v. 33 : voir 2 Rois 23:10.

ESAÏE 31

1 Malheur à ceux qui descendent en Égypte pour [avoir] du secours, [et] qui s’appuient sur des chevaux et se fient à des chars, parce qu’ils sont nombreux, et à des cavaliers, parce qu’ils sont très-forts, et qui ne regardent pas au Saint d’Israël et ne recherchent pas l’Éternel !
2 Cependant lui aussi est sage, et il fait venir le malheur, et ne retire pas ses paroles ; et il se lève contre la maison de ceux qui font le mal et contre le secours de ceux qui pratiquent l’iniquité*.
3 Et les Égyptiens sont des hommes et non pas *Dieu, et leurs chevaux sont chair et non pas esprit ; et l’Éternel étendra sa main, et celui qui aide trébuchera, et celui qui est aidé tombera, et tous ensemble ils périssent.
— v. 2 : ailleurs : ouvriers d’iniquité.

4 Car ainsi m’a dit l’Éternel : Comme le lion, le jeune lion, contre lequel une troupe de bergers est convoquée, rugit sur sa proie, ne s’effraie pas à leur voix, et ne cède pas devant leur multitude, ainsi l’Éternel des armées descendra pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.
5 Comme des oiseaux qui déploient leurs ailes, ainsi l’Éternel des armées couvrira Jérusalem : la protégeant, il la délivrera, et l’épargnant, il la sauvera.
6 Fils d’Israël, revenez à celui de qui vous vous êtes si profondément détournés !
7 Car en ce jour-là ils rejetteront chacun ses idoles d’argent et ses idoles d’or, que vos mains iniques ont faites pour vous-mêmes*.
8 Et Assur tombera par l’épée, non d’un homme d’importance ; et l’épée, non d’un homme du commun, le dévorera : et il fuira devant l’épée, et ses jeunes hommes seront soumis au tribut* ;
9 et, de frayeur, il passera vers son rocher*, et ses princes seront terrifiés à cause de l’étendard, dit l’Éternel qui a son feu** dans Sion et son four dans Jérusalem.
— v. 7 : ou : vos mains ont faites pour [ainsi] pécher. — v. 8 : ou : perdront tout courage. — v. 9* : ou : dépassera son rocher ; ou : son rocher s’en ira. — v. 9** : litt.: lumière.

ESAÏE 32

1 Voici, un roi régnera en justice, et des princes domineront avec droiture ;
2 et il y aura un homme [qui sera] comme une protection contre le vent et un abri contre l’orage, comme des ruisseaux d’eau dans un lieu sec, comme l’ombre d’un grand rocher dans un pays aride.
3 Et les yeux de ceux qui voient ne seront pas aveuglés, et les oreilles de ceux qui entendent écouteront,
4 et le cœur de ceux qui vont étourdiment sera intelligent dans la connaissance, et la langue de ceux qui bégaient parlera promptement et clairement*.
5 L’homme vil ne sera plus appelé noble, et on ne dira pas l’avare généreux.
6 Car l’homme vil dira des choses viles, et son cœur commettra l’iniquité pour pratiquer l’impiété* et pour dire l’erreur contre l’Éternel, pour rendre vide l’âme qui a faim et ôter la boisson à celui qui a soif.
7 Les armes de l’avare sont mauvaises ; il trame des artifices pour détruire les débonnaires par des dires mensongers, même quand le pauvre parle droitement.
8 Mais l’homme noble se propose des choses nobles, et il se maintiendra par* des choses nobles.
— v. 4 : litt.: se hâtera de parler clairement. — v. 6 : ou : l’hypocrisie. — v. 8 : ou : persistera dans.

9 Levez-vous, femmes qui êtes à votre aise, écoutez ma voix ; vous filles qui vivez en sécurité, prêtez l’oreille à ce que je dis :
10 Dans un an et des jours vous serez agitées, vous qui êtes en sécurité ; car c’en est fait de la vendange, la récolte ne viendra pas.
11 Tremblez, vous femmes qui êtes à votre aise ; soyez agitées, vous qui vivez en sécurité. Dépouillez-vous, et mettez-vous nues, et ceignez [le sac] sur vos reins.
12 On se frappe la poitrine* à cause des champs agréables, à cause des vignes fertiles.
13 Sur la terre de mon peuple croissent des épines et des ronces, même sur toutes les maisons de délices de la cité joyeuse.
14 Car le palais est délaissé, le tumulte de la ville est abandonné. Ophel* et la tour de la sentinelle seront des cavernes pour toujours, les délices des ânes sauvages, un pâturage des troupeaux,
15 jusqu’à ce que l’Esprit soit répandu d’en haut sur nous, et que le désert devienne un champ fertile*, et que le champ fertile soit réputé une forêt.
16 Et la droiture demeurera dans le désert, et la justice habitera le champ fertile ;
17 et l’œuvre de la justice sera la paix, et le travail de la justice, repos et sécurité à toujours.
18 Et mon peuple habitera une demeure de paix et des habitations sûres, et des lieux de repos tranquilles.
19 Et la grêle tombera sur la forêt, et la ville sera abaissée dans un lieu bas*.
— v. 12 : ou : On se lamente à cause des mamelles. — v. 14 : la colline (ou : tour) fortifiée. — v. 15 : ou : Carmel. — v. 19 : ou : en un bas état.

20 Bienheureux, vous qui semez près de toutes les eaux, envoyant [partout] le pied du bœuf et de l’âne !
*

ESAÏE 33

1 Malheur à toi* qui détruis, et tu n’as pas été détruit, et à toi qui agis perfidement, et on n’a pas agi perfidement envers toi ! Quand tu auras fini de détruire, tu seras détruit ; quand tu auras complété la perfidie, on agira perfidement envers toi.
— v. 1* : Assur, sans doute.

2 Éternel, use de grâce envers nous : nous nous sommes attendus à toi. Sois leur bras tous les matins, et notre salut au temps de la détresse !

3 À la voix du tumulte, les peuples s’enfuirent : quand tu t’es élevé, les nations ont été dispersées.
4 Et votre butin sera moissonné, comme moissonnent les locustes ; comme se précipitent les sauterelles, on se précipitera sur lui.

5 L’Éternel est exalté ; car il demeure en haut, il a rempli Sion de droiture et de justice ;
6 et il* sera la sûreté de tes temps, le trésor du salut, sagesse et connaissance**. La crainte de l’Éternel sera votre*** trésor.
— v. 6* : ou : ce. — v. 6** : ou : la sagesse et la connaissance seront la sûreté de tes temps, un trésor de salut. — v. 6*** : litt.: son.

7 Voici, leurs vaillants hommes crient au dehors, les messagers de la paix pleurent amèrement.
8 Les routes sont désertes ; le passant sur le chemin a cessé. Il a rompu l’alliance, il a méprisé les villes, il n’a égard à personne.
9 Le pays mène deuil, il languit ; le Liban est honteux, il s’est fané ; le Saron est devenu comme un désert, et Basan et le Carmel se dépouillent.
10 Maintenant, dit l’Éternel, je me lèverai ; maintenant je serai exalté ; maintenant je m’élèverai.
11 Vous concevrez l’herbe sèche, vous enfanterez le chaume : votre colère* est un feu qui vous consumera.
12 Et les peuples seront comme la pierre à chaux dans l’ardeur de la fournaise ; comme des épines coupées, ils seront consumés dans le feu.
13 Entendez, vous qui êtes loin, ce que j’ai fait ; et connaissez ma puissance, vous qui êtes près !
— v. 11 : litt.: souffle.

14 Les pécheurs ont peur dans Sion ; le tremblement a saisi les impies*: Qui de nous séjournera dans le feu consumant ? Qui de nous séjournera dans les flammes éternelles ?
15 — Celui qui marche dans la justice, et celui qui parle avec droiture, celui qui rejette le gain [acquis] par extorsion, qui secoue ses mains pour ne pas prendre de présent, qui bouche ses oreilles pour ne pas entendre parler de sang et qui ferme ses yeux pour ne pas voir le mal,
16 — celui-là demeurera en haut : les forteresses des rochers seront sa haute retraite ; son pain lui sera donné, ses eaux seront assurées.
17 Tes yeux verront le roi dans sa beauté ; ils contempleront le pays lointain.
18 Ton cœur méditera la crainte : Où est l’enregistreur* ? où est le peseur ? où est celui qui compte les tours ?
19 Tu ne verras plus le peuple audacieux*, un peuple au langage trop obscur pour l’entendre, à la langue bégayante qu’on ne comprend pas.
— v. 14 : ou : hypocrites. — v. 18 : ailleurs : scribe. — v. 19 : ou : dur.

20 Regarde Sion, la cité de nos assemblées solennelles ! Tes yeux verront Jérusalem, une demeure tranquille, une tente qui ne sera pas transportée : ses pieux ne seront jamais arrachés, et aucune de ses cordes ne sera rompue ;
21 mais là l’Éternel est pour nous magnifique, — un lieu de fleuves, de larges rivières : il n’y viendra aucun vaisseau* à rames, aucun noble navire n’y passera.
22 Car l’Éternel est notre juge, l’Éternel est notre législateur, l’Éternel est notre roi ; lui, nous sauvera.
23 Tes cordages sont relâchés : ils n’affermissent pas le pied de leur mât, ils ne déploient pas la voile. On partage alors la proie d’un grand butin, les boiteux pillent les dépouilles ;
24 et l’habitant ne dira pas : Je suis malade ; l’iniquité du peuple qui demeure là sera pardonnée.
— v. 21 : ailleurs : flotte.

*

ESAÏE 34

1 Approchez, nations, pour entendre ; et vous, peuples*, soyez attentifs ! Que la terre écoute et tout ce qu’elle contient**, le monde et tout ce qu’il produit !
2 Car la colère de l’Éternel est sur toutes les nations, et sa fureur sur toutes leurs armées. Il les a vouées à la destruction ; il les a livrées au carnage ;
3 et leurs tués seront jetés loin, et la puanteur de leurs cadavres s’élèvera ; et les montagnes seront dissoutes par leur sang.
4 Et toute l’armée des cieux s’est fondue, et les cieux sont enroulés comme un livre, et toute leur armée est tombée comme une feuille tombe de la vigne, et comme ce qui tombe du figuier.
5 Car mon épée sera enivrée dans les cieux : voici, elle descendra sur Édom et sur le peuple que j’ai voué à la destruction, pour le jugement.
6 L’épée de l’Éternel est pleine de sang ; elle est engraissée de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des rognons des béliers ; car l’Éternel a un sacrifice à Botsra, et une grande tuerie dans le pays d’Édom.
7 Et les buffles descendront avec eux, et les jeunes bœufs avec les taureaux ; et leur pays sera trempé de sang, et leur poussière sera engraissée de graisse.
8 Car c’est le jour de la vengeance de l’Éternel, l’année des récompenses pour la cause de Sion.
— v. 1* : ailleurs : peuplades. — v. 1** : litt.: sa plénitude.

9 Et les rivières d’Édom* seront changées en poix, et sa poussière en soufre, et son pays deviendra une poix brûlante ;
10 ni jour ni nuit elle ne sera éteinte, sa fumée montera à toujours ; — de génération en génération il sera désert ; à tout jamais personne n’y passera ;
11 le pélican et le butor l’hériteront, et le hibou et le corbeau y habiteront. Et il étendra sur lui le cordeau de la désolation et les plombs* du vide.
12 Ses nobles pour proclamer le royaume,… il n’y en a pas ! Tous ses princes sont devenus néant.
13 Des épines croîtront dans ses palais, des orties et des ronces* dans ses forteresses ; et il sera le repaire des chiens sauvages, le parc des autruches.
14 Les bêtes du désert s’y rencontreront avec les chacals, et le bouc sauvage y criera à son compagnon. Là aussi la lilith* se reposera et trouvera sa tranquille habitation.
15 Là le serpent-dard fera son nid, et pondra, et fera éclore et rassemblera [ses petits] sous son ombre ; là aussi se rassembleront les vautours l’un avec l’autre.
16 Cherchez dans le livre de l’Éternel, et lisez. Pas un d’eux ne manquera ; l’un n’aura pas à chercher l’autre ; car ma bouche l’a commandé, et mon Esprit les a rassemblés,
17 Et Lui a jeté le sort pour eux, et sa main leur a partagé le [pays] au cordeau : ils le posséderont pour toujours ; ils y habiteront de génération en génération.
— v. 9 : litt.: ses rivières. — v. 11 : litt.: pierres. — v. 13 : ou : chardons. — v. 14 : mot hébreu qui signifie : la nocturne.

ESAÏE 35

1 Le désert et la terre aride se réjouiront ; le lieu stérile sera dans l’allégresse, et fleurira comme la rose* ;
2 il fleurira abondamment, et il sera dans l’allégresse, oui, dans l’allégresse, et il exultera. La gloire du Liban lui sera donnée, la magnificence du Carmel et du Saron ; ils verront la gloire de l’Éternel, la magnificence de notre Dieu.
3 Fortifiez les mains lassées, et affermissez les genoux qui chancellent.
4 Dites à ceux qui ont le cœur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rétribution de Dieu ! Lui-même viendra, et vous sauvera.
— v. 1 : ailleurs : narcisse.

5 Alors les yeux des aveugles s’ouvriront, et les oreilles des sourds seront ouvertes.
6 Alors le boiteux sautera comme le cerf, et la langue du muet chantera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, et des rivières dans le lieu stérile ;
7 et le mirage* deviendra un étang, et la terre aride, des sources d’eau ; dans l’habitation des chacals où ils couchaient, il y aura un parc à roseaux et à joncs**.
8 Et il y aura là une grande route et un chemin, et il sera appelé le chemin de la sainteté : l’impur n’y passera pas, mais il sera pour ceux-là. Ceux qui vont [ce] chemin, même les insensés, ne s’égareront pas.
9 Il n’y aura pas là de lion, et une bête qui déchire n’y montera pas [et] n’y sera pas trouvée ; mais les rachetés y marcheront.
10 Et ceux que l’Éternel a délivrés retourneront et viendront à Sion avec des chants de triomphe ; et une joie éternelle sera sur leur tête ; ils obtiendront l’allégresse et la joie, et le chagrin et le gémissement s’enfuiront.
— v. 7* : phénomène qui fait paraître le désert comme couvert d’eau. — v. 7** : ailleurs aussi : papyrus.

* *

ESAÏE 36

1 Et il arriva, la quatorzième année du roi Ézéchias, que Sankhérib, roi d’Assyrie monta contre toutes les villes fortes de Juda et les prit. *
2 Et le roi d’Assyrie envoya le Rab-Shaké*, de Lakis à Jérusalem, vers le roi Ézéchias, avec de grandes forces ; et il se tint près de l’aqueduc de l’étang supérieur, sur la route du champ du foulon.
— v. 1 : date : A.C. 714. — v. 2 : titre du grand échanson.

3 Et Éliakim, fils de Hilkija, qui était [préposé] sur la maison [du roi], et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d’Asaph, rédacteur des chroniques, sortirent vers lui.
4 Et le Rab-Shaké leur dit : Dites à Ézéchias : Ainsi dit le grand roi, le roi d’Assyrie : Quelle est cette confiance que tu as ?
5 Tu dis* (ce ne sont que paroles des lèvres) : Le conseil et la force [sont là] pour la guerre. Maintenant, en qui te confies-tu que tu te révoltes contre moi ?
6 Voici, tu te confies en ce bâton de roseau cassé, en l’Égypte, lequel, si quelqu’un s’appuie dessus, lui entre dans la main et la perce. Tel est le Pharaon, roi d’Égypte, pour tous ceux qui se confient en lui.
7 Que si tu me dis : Nous nous confions en l’Éternel, notre Dieu… n’est-ce pas lui dont Ézéchias a ôté les hauts lieux et les autels, en disant à Juda et à Jérusalem : Vous vous prosternerez devant cet autel-ci ?
8 Et maintenant, fais un accord, je te prie, avec le roi d’Assyrie, mon seigneur, et je te donnerai deux mille chevaux si tu peux donner des cavaliers pour les monter.
9 Et comment ferais-tu tourner visage à un seul capitaine* d’entre les moindres serviteurs de mon seigneur ? Et tu mets ta confiance en l’Égypte, pour des chars et des cavaliers….
10 Et maintenant, suis-je monté sans l’Éternel contre ce pays pour le détruire ? L’Éternel m’a dit : Monte contre ce pays, et détruis-le.
— v. 5 : ou : Je dis, [dis-tu]. — v. 9 : ailleurs : gouverneur.

11 Et Éliakim et Shebna et Joakh dirent au Rab-Shaké : Parle, nous te prions, à tes serviteurs en syriaque*, car nous le comprenons, et ne nous parle pas en [langue] judaïque, aux oreilles du peuple qui est sur la muraille.
12 Et le Rab-Shaké dit : Est-ce vers ton seigneur et vers toi que mon seigneur m’a envoyé pour dire ces paroles ? N’est-ce pas vers les hommes qui se tiennent sur la muraille, pour manger leurs excréments et pour boire leur urine avec vous ?
— v. 11 : hébreu : araméen.

13 Et le Rab-Shaké se tint là et cria à haute voix en [langue] judaïque, et dit : Écoutez les paroles du grand roi, le roi d’Assyrie.
14 Ainsi dit le roi : Qu’Ézéchias ne vous trompe point ; car il ne pourra pas vous délivrer.
15 Et qu’Ézéchias ne vous fasse pas mettre votre confiance en l’Éternel, disant : L’Éternel nous délivrera certainement ; cette ville ne sera point livrée en la main du roi d’Assyrie.
16 N’écoutez pas Ézéchias ; car ainsi dit le roi d’Assyrie : Faites la paix* avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun des eaux de son puits,
17 jusqu’à ce que je vienne et que je vous emmène* dans un pays comme votre pays, un pays de blé et de moût, un pays de pain et de vignes.
18 Qu’Ézéchias ne vous séduise pas, disant : L’Éternel nous délivrera. Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d’Assyrie ?
19 Où sont les dieux de Hamath et d’Arpad ? Où sont les dieux de Sepharvaïm ? Et ont-ils délivré Samarie de ma main ?
20 Quels sont d’entre tous les dieux de ces pays ceux qui ont délivré leur pays de ma main, pour que l’Éternel délivre Jérusalem de ma main ?
21 Et ils se turent, et ne lui répondirent pas un mot ; car c’était là le commandement du roi, disant : Vous ne lui répondrez pas.
— v. 16 : paix, litt.: bénédiction, présent. — v. 17 : litt.: prenne.

22 Et Éliakim, fils de Hilkija, qui était [préposé] sur la maison, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d’Asaph, rédacteur des chroniques, vinrent vers Ézéchias, leurs vêtements déchirés, et ils lui rapportèrent les paroles du Rab-Shaké.

ESAÏE 37

1 Et il arriva, quand le roi Ézéchias eut entendu [ces choses], qu’il déchira ses vêtements, et se couvrit d’un sac, et entra dans la maison de l’Éternel.
2 Et il envoya Éliakim, qui était [préposé] sur la maison, et Shebna, le scribe, et les anciens des sacrificateurs, couverts de sacs, vers Ésaïe le prophète, fils d’Amots ;
3 et ils lui dirent : Ainsi dit Ézéchias : Ce jour est un jour de détresse, et de châtiment, et d’opprobre* ; car les enfants sont venus jusqu’à la naissance, et il n’y a point de force pour enfanter.
4 Peut-être l’Éternel, ton Dieu, entendra-t-il les paroles du Rab-Shaké, que le roi d’Assyrie, son seigneur, a envoyé pour outrager le Dieu vivant, et punira-t-il les paroles que l’Éternel, ton Dieu, a entendues. Fais donc monter une prière pour le résidu qui se trouve [encore].
— v. 3 : ou : réjection.

5 Et les serviteurs du roi Ézéchias vinrent vers Ésaïe.
6 Et Ésaïe leur dit : Vous direz ainsi à votre seigneur : Ainsi dit l’Éternel : Ne crains pas à cause des paroles que tu as entendues, par lesquelles les serviteurs du roi d’Assyrie m’ont blasphémé.
7 Voici, je vais mettre en lui un esprit, et il entendra une nouvelle, et retournera dans son pays ; et je le ferai tomber par l’épée dans son pays.

8 Et le Rab-Shaké s’en retourna, et trouva le roi d’Assyrie faisant la guerre à Libna ; car il avait appris qu’il était parti de Lakis.
9 Et [le roi d’Assyrie] ouït dire touchant Tirhaka, roi d’Éthiopie : Il est sorti pour te faire la guerre. Lorsqu’il l’entendit, il envoya des messagers à Ézéchias, disant :
10 Vous parlerez ainsi à Ézéchias, roi de Juda, disant : Que ton Dieu, en qui tu te confies, ne te trompe point, disant : Jérusalem ne sera pas livrée en la main du roi d’Assyrie.
11 Voici, tu as entendu ce que les rois d’Assyrie ont fait à tous les pays, les détruisant entièrement ; et toi, tu serais délivré !
12 Est-ce que les dieux des nations, que mes pères ont détruites, les ont délivrées, Gozan, et Charan, et Rétseph, et les fils d’Éden qui étaient en Thelassar ?
13 Où est le roi de Hamath, et le roi d’Arpad, et le roi de la ville de Sepharvaïm, d’Héna, et d’Ivva ?

14 Et Ézéchias prit la lettre* de la main des messagers, et la lut, et monta dans la maison de l’Éternel ; et Ézéchias la déploya devant l’Éternel.
15 Et Ézéchias pria l’Éternel, disant :
16 Éternel des armées, Dieu d’Israël, qui es assis entre les chérubins, toi, le Même*, toi seul tu es le Dieu de tous les royaumes de la terre ; toi, tu as fait les cieux et la terre.
17 Éternel ! incline ton oreille et écoute. Éternel ! ouvre tes yeux, et vois ; et écoute toutes les paroles de Sankhérib, qui a envoyé pour outrager le Dieu vivant.
18 Il est vrai, Éternel ! les rois d’Assyrie ont dévasté tous les pays et leurs terres,
19 et ont jeté au feu leurs dieux ; car ce n’étaient pas des dieux, mais l’ouvrage de mains d’homme, — du bois, et de la pierre ; et ils les ont détruits.
20 Et maintenant, Éternel, notre Dieu ! sauve-nous de sa main, afin que tous les royaumes de la terre sachent que toi seul tu es l’Éternel.
— v. 14 : litt.: les lettres. — v. 16 : comme Ps. 102:27 : comparer 2 Sam. 7:28.

21 Et Ésaïe, fils d’Amots, envoya vers Ézéchias, disant : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Quant à la prière que tu m’as faite au sujet de Sankhérib, roi d’Assyrie,
22 c’est ici la parole que l’Éternel a prononcée contre lui : La vierge, fille de Sion, te méprise, elle se moque de toi ; la fille de Jérusalem secoue la tête après toi.
23 Qui as-tu outragé et blasphémé ? Et contre qui as-tu élevé la voix ? C’est contre le Saint d’Israël que tu as levé tes yeux en haut.
24 Par tes serviteurs, tu as outragé le Seigneur, et tu as dit : Avec la multitude de mes chars j’ai gravi le haut des montagnes, les parties reculées du Liban, et je couperai ses hauts cèdres, l’élite de ses cyprès, et je parviendrai jusqu’à sa dernière cime, à la forêt de son Carmel*.
25 J’ai creusé, et j’ai bu de l’eau ; et j’ai desséché avec la plante de mes pieds tous les fleuves* de Matsor** …
26 N’as-tu pas entendu que j’ai fait cela dès longtemps, et que je l’ai formé* dès les jours d’autrefois ? Maintenant je l’ai fait arriver, pour que tu réduises en monceaux de ruines des villes fortes.
27 Et leurs habitants ont été sans force*, ils ont été terrifiés, et ont été couverts de honte ; ils ont été [comme] l’herbe des champs et l’herbe verte, [comme] l’herbe des toits et la récolte flétrie avant qu’elle soit en tige.
28 Mais je sais ton habitation, et ta sortie et ton entrée, et ta rage contre moi.
29 Parce que tu es plein de rage contre moi, et que ton insolence est montée à mes oreilles, je mettrai mon anneau à ton nez et mon frein entre tes lèvres, et je te ferai retourner par le chemin par lequel tu es venu.
— v. 24 : ou : champ fertile. — v. 25* : voir la note à 7:18. — v. 25** : ou : de l’Égypte ; voir 19:6. — v. 26 : ou : résolu. — v. 27 : litt.: courts de main.

30 Et ceci en sera le signe pour toi : on mangera cette année ce qui lève des grains tombés, et la seconde année ce qui croît de soi-même ; et la troisième année, vous sèmerez et vous moissonnerez, et vous planterez des vignes et vous en mangerez le fruit.
31 Et ce qui est réchappé et demeuré de reste de la maison de Juda, poussera encore des racines en bas et produira du fruit en haut.
32 Car de Jérusalem sortira un résidu, et de la montagne de Sion ce qui est réchappé. La jalousie de l’Éternel des armées fera cela.

33 C’est pourquoi, ainsi dit l’Éternel touchant le roi d’Assyrie : Il n’entrera pas dans cette ville, et il n’y lancera point de flèche ; il ne lui présentera pas le bouclier, et il n’élèvera point de terrasse contre elle.
34 Il s’en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n’entrera pas dans cette ville, dit l’Éternel.
35 Et je protégerai cette ville, afin de la sauver, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

36 Et un ange de l’Éternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille [hommes] ; et quand on se leva le matin, voici, c’étaient tous des corps morts.
37 Et Sankhérib, roi d’Assyrie, partit et s’en alla et s’en retourna, et habita à Ninive.
38 Et il arriva, comme il se prosternait dans la maison de Nisroc, son dieu, qu’Adrammélec et Sharétser, ses fils, le frappèrent avec l’épée ; et ils se sauvèrent dans le pays d’Ararat ; et Ésar-Haddon, son fils, régna à sa place.
*

ESAÏE 38

1 En ces jours-là,* Ézéchias fut malade à la mort ; et Ésaïe le prophète, fils d’Amots, vint vers lui, et lui dit : Ainsi dit l’Éternel : Donne des ordres pour ta maison, car tu vas mourir et tu ne vivra pas.
— v. 1 : date : A.C. 713.

2 Et Ézéchias tourna sa face contre la muraille, et pria l’Éternel.
3 Et il dit : Hélas, Éternel ! souviens-toi, je te prie, que j’ai marché devant toi en vérité et avec un cœur parfait, et que j’ai fait ce qui est bon à tes yeux. Et Ézéchias versa beaucoup de larmes.

4 Et la parole de l’Éternel vint à Ésaïe, disant :
5 Va, et dis à Ézéchias : Ainsi dit l’Éternel, Dieu de David, ton père : J’ai entendu ta prière, j’ai vu tes larmes ; voici, j’ajouterai quinze années à tes jours,
6 et je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie, et je protégerai cette ville.
7 Et ceci en sera le signe pour toi, de par l’Éternel, car l’Éternel accomplira cette parole qu’il a prononcée :
8 Voici, je ferai retourner en arrière, de dix degrés, l’ombre des degrés qui est descendue sur le cadran d’Achaz, par le soleil.

Et le soleil retourna sur le cadran de dix degrés, dont il était descendu.

9 Écrit d’Ézéchias, roi de Juda, quand, ayant été malade, il fut rétabli de sa maladie.

10 Moi, je disais : Au méridien* de mes jours j’irai dans les portes du shéol ; je suis privé** du reste de mes années.
11 Je disais : Je ne verrai pas Jah*, Jah dans la terre des vivants ! Avec les habitants du lieu où tout a cessé, je ne contemplerai plus l’homme.
12 Ma durée s’en est allée, et elle est transportée loin de moi comme une tente de berger. J’ai, comme le tisserand, coupé* ma vie ; … il me séparera de la penne ; du jour à la nuit, tu en auras fini avec moi.
13 J’ai possédé mon âme jusqu’au matin ; … comme un lion, ainsi il me brisait tous les os. Du jour à la nuit, tu en auras fini avec moi !…
14 Comme une hirondelle, comme une grue, ainsi je grommelais, je gémissais comme une colombe ; mes yeux se sont consumés [en regardant] en haut. Seigneur,* je suis opprimé ; garantis-moi.
15 Que dirai-je ? Il m’a parlé, et lui l’a fait. J’irai doucement, toutes mes années, dans* l’amertume de mon âme.
16 Seigneur, par ces choses on vit, et en toutes ces* choses est la vie de mon esprit. Et tu m’as rendu la santé, et tu m’as fait vivre.
17 Voici, au lieu de la paix j’avais amertume sur amertume ; mais toi, tu as aimé mon âme, [la retirant] de la fosse de destruction, car tu as jeté tous mes péchés derrière ton dos.
18 Car ce n’est pas le shéol qui te louera, [ni] la mort qui te célébrera ; ceux qui descendent dans la fosse ne s’attendent plus à ta vérité.
19 Le vivant, le vivant est celui qui te louera, comme moi aujourd’hui ; le père fera connaître aux fils ta vérité.
20 L’Éternel a voulu me sauver ! Et nous jouerons de mes instruments à cordes tous les jours de notre vie, dans la maison de l’Éternel.
— v. 10* : litt.: repos ; d’autres : Dans le retranchement. — v. 10** : litt.: visité, c’est-à-dire puni par la privation. — v. 11 : voir 12:2. — v. 12 : ou : enroulé. — v. 14 : quelques-uns : Éternel. — v. 15 : ou : à cause de. — v. 16 : ou : de toute manière en ces.

21 Et Ésaïe avait dit : Qu’on prenne une masse de figues, et qu’on la mette comme emplâtre sur l’ulcère ; et il se rétablira*.
22 Et Ézéchias avait dit : Quel est le signe que je monterai à la maison de l’Éternel ?
— v. 21 : ou : afin qu’il se rétablisse.

*

ESAÏE 39

1 En ce temps-là, Merodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ézéchias ; or il avait appris qu’il avait été malade, et qu’il était rétabli.
2 Et Ézéchias se réjouit [de leur venue], et leur montra la maison [où étaient renfermés] ses objets précieux, l’argent et l’or, et les aromates et l’huile fine, et tout son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors ; il n’y eut rien qu’Ézéchias ne leur montrât dans sa maison et dans tous ses domaines.

3 Et Ésaïe le prophète vint vers le roi Ézechias, et lui dit : Qu’ont dit ces hommes, et d’où sont-ils venus vers toi ? Et Ézéchias dit : Ils sont venus vers moi d’un pays éloigné, de Babylone.
4 Et [Ésaïe] dit : Qu’ont-ils vu dans ta maison ? Et Ézéchias dit : Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison ; il n’y a rien dans mes trésors que je ne leur aie montré.
5 Et Ésaïe dit à Ézéchias : Écoute la parole de l’Éternel des armées :
6 Voici, des jours viennent où tout ce qui est dans ta maison, et ce que tes pères ont amassé jusqu’à ce jour, sera porté à Babylone ; il n’en restera rien, dit l’Éternel.
7 Et on prendra de tes fils, qui sortiront de toi, que tu auras engendrés, et ils seront eunuques dans le palais du roi de Babylone.
8 Et Ézéchias dit à Ésaïe : La parole de l’Éternel, que tu as prononcée, est bonne. Puis il dit : Car il y aura paix et stabilité* pendant mes jours.
— v. 8 : ou : vérité.

* *

ESAÏE 40

1 Consolez, consolez mon peuple, dit votre Dieu.
2 Parlez au cœur de Jérusalem, et criez-lui que son temps de détresse* est accompli, que son iniquité est acquittée ; qu’elle a reçu de la main de l’Éternel le double pour tous ses péchés.
— v. 2 : son service pénible ; voir la note à Nombres 4:3.

3 La voix de celui qui crie dans le désert : Préparez* le chemin de l’Éternel, aplanissez dans le lieu stérile une route pour notre Dieu.
4 Toute vallée sera relevée, et toute montagne et [toute] colline seront abaissées ; et ce qui est tortu sera rendu droit, et les lieux raboteux deviendront une plaine unie.
5 Et la gloire de l’Éternel sera révélée, et toute chair ensemble la verra ; car la bouche de l’Éternel a parlé.
— v. 3 : ou : Une voix crie : Dans le désert préparez.

6 Une voix dit : Crie. Et il dit : Que crierai-je ? — Toute chair est de l’herbe, et toute sa beauté comme la fleur des champs.
7 L’herbe est desséchée, la fleur est fanée ; car le souffle* de l’Éternel a soufflé dessus. Certes, le peuple est de l’herbe.
8 L’herbe est desséchée, la fleur est fanée, mais la parole de notre Dieu demeure à toujours.
— v. 7 : ou : l’esprit.

9 Sion, messagère de bonnes nouvelles, monte sur une haute montagne ; élève ta voix avec force, Jérusalem, messagère de bonnes nouvelles : élève-la, ne crains point ; dis aux villes de Juda : Voici votre Dieu !
10 Voici, le Seigneur l’Éternel viendra avec puissance, et son bras dominera pour lui. Voici, son salaire est avec lui, et sa récompense* devant lui.
11 Comme un berger il paîtra son troupeau ; par son bras il rassemblera les agneaux et les portera dans son sein ; il conduira doucement celles qui allaitent.
— v. 10 : ou : œuvre.

12 Qui a mesuré les eaux dans le creux de sa main, et réglé les cieux avec l’empan, et mesuré* dans un boisseau la poussière de la terre ? Qui a pesé les montagnes au crochet, ou les collines dans la balance ?
13 Qui a dirigé l’Esprit de l’Éternel, et l’a instruit comme l’homme de son conseil ?
14 Avec qui a-t-il tenu conseil, et [qui] lui a donné de l’intelligence, et l’a instruit dans le sentier du juste jugement, et lui a enseigné la connaissance et lui a fait connaître le chemin de l’intelligence ?
15 Voici, les nations sont réputées comme une goutte d’un seau, et comme la poussière d’une balance ; voici, il enlève les îles comme un atome.
16 Et le Liban ne suffit pas pour le feu, et ses bêtes ne suffisent pas pour l’holocauste.
17 Toutes les nations sont comme un rien devant lui ; elles sont réputées par lui comme moins que le néant et le vide.
— v. 12 : ou : renfermé.

18 À qui donc comparerez-vous *Dieu, et à quelle ressemblance l’égalerez-vous ?
19 L’ouvrier fond une image, et l’orfèvre étend l’or dessus et lui fond des chaînes d’argent.
20 Celui qui est trop pauvre pour [faire] une offrande choisit un bois qui ne pourrisse pas ; il se cherche un habile ouvrier pour établir une image taillée qui ne branle pas. —
21 Ne savez-vous pas ? Ne l’avez-vous pas entendu ? Cela ne vous a-t-il pas été déclaré dès le commencement ? N’avez-vous pas compris la fondation de la terre ? …
22 Lui, qui est assis au-dessus du cercle de la terre, et ses habitants sont comme des sauterelles, — qui étend les cieux comme une toile légère, et qui les déploie comme une tente pour y habiter ;
23 qui réduit ses chefs à néant, qui fait que les juges de la terre sont comme rien :
24 ils ne seront pas même plantés, ils ne seront pas même semés, leur tige ne sera même pas enracinée dans la terre, qu’il soufflera* sur eux, et ils seront desséchés, et le tourbillon les enlèvera comme du chaume.
25 À qui donc me comparerez-vous et serai-je égalé ? dit le Saint.
— v. 24 : ou : à peine ils seront plantés, à peine ils…, à peine leur…, qu’il souffle.

26 Levez vos yeux en haut, et voyez ! Qui a créé ces choses, faisant sortir par nombre leur armée ? Il les appelle toutes par nom. Par la grandeur de son pouvoir et de sa force puissante, pas une ne manque.
27 Pourquoi dis-tu, ô Jacob, et parles-tu, ô Israël : Ma voie est cachée à l’Éternel, et ma cause* a passé inaperçue de mon Dieu ?
28 Ne sais-tu pas, n’as-tu pas entendu, que le Dieu d’éternité, l’Éternel, créateur des bouts de la terre, ne se lasse pas et ne se fatigue pas ? On ne sonde pas son intelligence.
29 Il donne de la force à celui qui est las, et il augmente l’énergie à celui qui n’a pas de vigueur.
30 Les jeunes gens seront las et se fatigueront, et les jeunes hommes deviendront chancelants* ;
31 mais ceux qui s’attendent à l’Éternel renouvelleront leur force ; ils s’élèveront avec des ailes, comme des aigles ; ils courront et ne se fatigueront pas, ils marcheront et ne se lasseront pas.
— v. 27 : ailleurs : jugement, droit. — v. 30 : litt.: bronchant, broncheront.

ESAÏE 41

1 Faites silence devant moi, îles ; et que les peuples* renouvellent leur force ! Qu’ils s’approchent ; … alors, qu’ils parlent ! Approchons ensemble en jugement !
2 Qui, du levant, réveilla [celui] dont la justice accompagne les pas ? Il livra les nations devant lui, et lui soumit les rois ; il les livra à son épée comme de la poussière, et à son arc comme du chaume chassé [par le vent].
3 Il les poursuivit ; il passa en sûreté par un chemin où il n’était pas allé de ses pieds.
4 Qui a opéré et fait [cela], appelant les générations dès le commencement ? Moi, l’Éternel, le premier ; et, avec les derniers, je suis le Même*.
— v. 1 : ailleurs aussi : peuplades. — v. 4 : «Je suis le Même», ou : moi, le Même, employé comme un vrai nom de Dieu.

5 Les îles le virent et eurent peur, les bouts de la terre tremblèrent : ils s’approchèrent et vinrent ;
6 ils s’entraidèrent l’un l’autre, et [chacun] dit à son frère : Sois fort.
7 Et l’ouvrier fortifiait le fondeur ; celui qui polit au marteau [fortifiait] celui qui frappe sur l’enclume, disant de la soudure : Elle est bonne ; … et il l’a affermi avec des clous, afin qu’il ne branle pas.

8 Et toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j’ai choisi, semence d’Abraham mon ami,
9 toi que j’ai pris des bouts de la terre et appelé de ses extrémités*, et à qui j’ai dit : Tu es mon serviteur, je t’ai choisi et je ne t’ai pas rejeté ; …
10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t’aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice.
11 Voici, tous ceux qui s’irritent contre toi, seront honteux et confondus ; ils seront comme un rien, et les hommes qui contestent contre toi périront.
12 Tu les chercheras, et tu ne les trouveras pas, les hommes qui ont querelle avec toi ; ils seront comme un rien et comme néant, les hommes qui te font la guerre.
13 Car moi, l’Éternel, ton Dieu, je tiens ta droite, [moi] qui te dis : Ne crains point, moi je t’aiderai.
— v. 9 : ou : d’entre ses principaux.

14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! [et vous], hommes d’Israël ! Moi je t’aiderai, dit l’Éternel, et ton rédempteur, le Saint d’Israël.
15 Voici, j’ai fait de toi un traîneau à battre, tranchant, neuf, à doubles dents : tu battras les montagnes et tu les réduiras en poussière, et tu rendras les collines comme de la balle ;
16 tu les vanneras, et le vent les emportera, et le tourbillon les dispersera ; et toi, tu t’égayeras en l’Éternel, tu te glorifieras dans le Saint d’Israël.

17 Les affligés et les nécessiteux chercheront de l’eau, et il n’y en a pas, leur langue est desséchée par la soif : moi, l’Éternel, je leur répondrai, [moi], le Dieu d’Israël, je ne les abandonnerai pas.
18 Je ferai couler* des rivières sur les hauteurs**, et des fontaines au milieu des vallées ; je changerai le désert en un étang d’eau, et la terre aride en des sources jaillissantes.
19 Je ferai croître dans le désert le cèdre, l’acacia*, et le myrte, et l’olivier** ; je mettrai dans le lieu stérile le cyprès, le pin*** et le buis ensemble ;
20 afin qu’ils voient, et qu’ils sachent, et qu’ils considèrent, et qu’ils comprennent tous ensemble, que la main de l’Éternel a fait cela, et que le Saint d’Israël l’a créé.
— v. 18* : litt.: J’ouvrirai. — v. 18** : hauteurs arides. — v. 19* : hébreu : sitta (au pluriel sittim). — v. 19** : litt.: arbre d’huile. — v. 19*** : [?].

21 Produisez votre cause, dit l’Éternel ; apportez ici vos arguments, dit le roi de Jacob.
22 Qu’ils les apportent, et qu’ils nous déclarent ce qui arrivera. Déclarez les premières choses*, ce qu’elles sont, afin que nous [y] fassions attention, et que nous en connaissions le résultat ; ou faites-nous savoir celles qui viendront ;
23 — déclarez les choses qui vont arriver dans la suite, et nous saurons que vous êtes des dieux ; oui, faites du bien et faites du mal, afin que nous le considérions et le voyions ensemble.
24 Voici, vous êtes moins que rien, et votre œuvre est du néant : qui vous choisit est une abomination….
25 Je l’ai réveillé du nord, et il vient, — du lever du soleil, celui qui invoquera mon nom. Et il marchera sur les princes comme sur de la boue, et comme le potier foule l’argile.
26 Qui l’a déclaré dès le commencement, afin que nous le sachions, et d’avance, afin que nous disions : C’est juste ? Non, il n’y a personne qui le déclare ; non, personne qui le fasse entendre ; non, personne qui entende vos paroles.
27 Le premier, [j’ai dit] à Sion : Voici, les voici ! et à Jérusalem : Je donnerai un messager de bonnes nouvelles !
28 Et j’ai regardé, et il n’y avait personne — même parmi eux — et point de conseiller, pour leur demander, et avoir d’eux une réponse.
29 Voici, tous sont la vanité, leurs œuvres sont un néant, leurs images de fonte sont le vent et le vide.
— v. 22 : ou : les choses passées.

ESAÏE 42

1 Voici mon serviteur que je soutiens, mon élu [en qui] mon âme trouve son plaisir. Je mettrai mon Esprit sur lui ; il fera valoir* le jugement à l’égard des nations.
2 Il ne criera pas, et il n’élèvera pas sa voix, et il ne la fera pas entendre dans la rue.
3 Il ne brisera pas le roseau froissé, et n’éteindra pas le lin qui brûle à peine. Il fera valoir* le jugement en faveur de la vérité.
4 Il ne se lassera pas, et il ne se hâtera pas*, jusqu’à ce qu’il ait établi le juste jugement sur la terre ; et les îles s’attendront à sa loi.
— v. 1, 3 : litt.: fera sortir. — v. 4 : ou : il ne sera pas brisé.

5 Ainsi dit *Dieu, l’Éternel, qui a créé les cieux et les a déployés, qui a étendu la terre et ses produits, qui donne la respiration au peuple [qui est] sur elle, et un esprit à ceux qui y marchent :
6 Moi, l’Éternel, je t’ai appelé en justice ; et je tiendrai ta main ; et je te garderai ; et je te donnerai pour [être] une alliance du peuple, pour [être] une lumière des nations,
7 pour ouvrir les yeux aveugles, pour faire sortir de la prison le prisonnier, [et] du cachot ceux qui sont assis dans les ténèbres.
8 Je suis l’Éternel : c’est là mon nom ; et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, ni ma louange à des images taillées.
9 Voici, les premières choses* sont arrivées, et je déclare les choses nouvelles : avant qu’elles germent, je vous les ferai entendre.
— v. 9 : ou : les choses passées.

10 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau, sa louange du bout de la terre, vous qui descendez sur la mer, et ce qui la remplit, les îles et ceux qui les habitent !
11 Que le désert et ses villes élèvent [la voix], les villages qu’habite Kédar ! Que les habitants du rocher* exultent ! Que du haut des montagnes on jette des cris !
12 Qu’on donne gloire à l’Éternel, et qu’on déclare sa louange dans les îles !
13 L’Éternel sortira comme un homme vaillant, il éveillera la jalousie comme un homme de guerre ; il criera, oui, il jettera des cris ; contre ses ennemis il se montrera vaillant.
14 Dès longtemps je suis resté tranquille, je me suis tu, je me suis contenu. Je crierai comme une femme qui enfante, je soufflerai et je serai haletant* à la fois.
15 Je dévasterai les montagnes et les collines, et je dessécherai toute leur verdure ; je changerai les rivières en îles, et je mettrai à sec les étangs ;
16 et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu’ils n’ont pas connu, par des sentiers qu’ils n’ont pas connus je les conduirai. Je changerai les ténèbres en lumière devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas.
17 Ils se retireront en arrière, ils seront couverts de honte, ceux qui mettent leur confiance en une image taillée, qui disent à une image de fonte : Vous êtes nos dieux.
18 Écoutez, sourds, et vous, aveugles, regardez pour voir.
— v. 11 : hébreu : Séla ; — ou : des rochers. — v. 14 : quelques-uns : je détruirai et j’engloutirai.

19 Qui est aveugle, si ce n’est mon serviteur, et sourd, comme mon messager que j’ai envoyé ? Qui est aveugle comme celui en qui je me confie*, et aveugle comme le serviteur de l’Éternel,
20 pour voir bien des choses et ne pas y faire attention ? Les oreilles ouvertes, il n’entend pas.
21 L’Éternel a pris plaisir [en lui] à cause de sa justice : il a rendu la loi grande et honorable.
22 Mais c’est ici un peuple pillé et dépouillé ; ils sont tous liés dans des fosses*, et ils sont cachés dans des prisons ; ils sont devenus un butin, et il n’y a personne qui délivre, — une proie, et il n’y a personne qui dise : Restitue !
23 Qui parmi vous prêtera l’oreille à cela ? Qui fera attention, et écoutera ce qui est à venir ?
24 Qui a livré Jacob pour être une proie, et Israël à ceux qui le pillent ? N’est-ce pas l’Éternel, celui contre qui nous avons péché ? Et ils n’ont pas voulu marcher dans ses voies, et ils n’ont pas écouté sa loi ;
25 et il a versé sur lui l’ardeur de sa colère et la force de la guerre : et elle l’a embrasé de tous côtés, et il ne l’a pas su ; et elle l’a brûlé, et il ne l’a pas pris à cœur.
— v. 19 : ou : celui qui est parfait. — v. 22 : quelques-uns : on a enlacé tous les jeunes gens d’élite.

ESAÏE 43

1 Mais maintenant, ainsi dit l’Éternel, qui t’a créé, ô Jacob, et qui t’a formé, ô Israël : Ne crains point, car je t’ai racheté ; je t’ai appelé par ton nom, tu es à moi.
2 Quand tu passeras par les eaux, je serai avec toi, et, par les rivières, elles ne te submergeront pas ; quand tu marcheras dans le feu, tu ne seras pas brûlé, et la flamme ne te consumera pas.
3 Car moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, le Saint d’Israël, ton sauveur. J’ai donné l’Égypte pour ta rançon, Cush et Seba* pour toi.
4 Depuis que tu es devenu précieux à mes yeux, tu as été glorieux, et moi, je t’ai aimé ; et je donnerai des hommes pour toi et des peuples* pour ta vie**.
5 Ne crains pas, car je suis avec toi. Je ferai venir du levant ta semence, et je te rassemblerai du couchant ;
6 je dirai au nord : Donne, et au midi : Ne retiens pas ; amène mes fils de loin, et mes filles du bout de la terre,
7 chacun qui est appelé de mon nom, et que j’ai créé pour ma gloire, que j’ai formé, oui, que j’ai fait.
— v. 3 : Méroé, le pays et la ville, en Éthiopie. — v. 4* : ailleurs : peuplades. — v. 4** : litt.: âme.

8 Fais sortir le peuple aveugle qui a des yeux, et les sourds qui ont des oreilles.
9 Que toutes les nations soient réunies ensemble, et que les peuples* se rassemblent ! Qui d’entre eux a déclaré cela, et nous a fait entendre les choses précédentes ? Qu’ils produisent leurs témoins et qu’ils se justifient, ou** qu’ils entendent, et disent : C’est la vérité !
10 Vous êtes mes témoins, dit l’Éternel, [vous] et mon serviteur que j’ai choisi, afin que vous connaissiez, et que vous me croyiez, et que vous compreniez que moi je suis le Même* : avant moi aucun *Dieu n’a été formé, et après moi il n’y en aura pas.
11 Moi, moi, je suis l’Éternel, et hors moi il n’y en a point qui sauve.
12 Moi, j’ai déclaré, et j’ai sauvé, et j’ai fait entendre, quand il n’y avait pas de [dieu] étranger au milieu de vous ; et vous êtes mes témoins, dit l’Éternel, que* je suis *Dieu.
13 Aussi, depuis qu’il y a un jour, je suis le Même*, et il n’y a personne qui délivre de ma main : j’opérerai, et qui peut [m’en] détourner ?
— v. 9* : ailleurs : peuplades. — v. 9** : ou : et. — v. 10, 13 : voir la note à 41:4. — v. 12 : ou : et moi.

14 Ainsi dit l’Éternel, votre rédempteur, le Saint d’Israël : À cause de vous j’ai envoyé à Babylone, et je les ai fait descendre tous comme des fugitifs, même les Chaldéens, dans les vaisseaux où s’entend leur cri.
15 Moi, je suis l’Éternel, votre Saint, le créateur d’Israël, votre roi.

16 Ainsi dit l’Éternel, qui donne un chemin dans la mer et un sentier dans les eaux puissantes,
17 qui fait sortir le char et le cheval, l’armée et les forts, — ils sont couchés ensemble, ils ne se lèveront pas ; ils finissent, éteints comme une mèche :
18 Ne vous souvenez pas des choses précédentes, et ne considérez pas les choses anciennes.
19 Voici, je fais une chose nouvelle ; maintenant elle va germer : ne la connaîtrez-vous pas ? Oui, je mettrai un chemin dans le désert, des rivières dans le lieu désolé.
20 La bête des champs me glorifiera, les chacals et les autruches ; car j’ai donné des eaux dans le désert, des rivières dans le lieu désolé, pour abreuver mon peuple, mon élu.
21 J’ai formé ce peuple pour moi-même ; ils raconteront ma louange.
22 Mais tu ne m’as pas invoqué, ô Jacob ; car tu as été las de moi, ô Israël.
23 Tu ne m’as pas apporté le menu bétail de tes holocaustes, et tu ne m’as pas glorifié par tes sacrifices. Je ne t’ai pas asservi à des offrandes de gâteau, et je ne t’ai pas fatigué pour l’encens.
24 Tu n’as pas acheté pour moi du roseau aromatique pour de l’argent, et tu ne m’as pas rassasié de la graisse de tes sacrifices ; mais tu m’as asservi par tes péchés, tu m’as fatigué par tes iniquités.
25 — C’est moi, c’est moi qui efface tes transgressions à cause de moi-même ; et je ne me souviendrai pas de tes péchés.
26 Fais-moi souvenir, plaidons ensemble ; raconte toi-même, afin que tu sois justifié.
27 Ton premier père a péché, et tes médiateurs* se sont rebellés contre moi ;
28 et j’ai profané les chefs du lieu saint, et j’ai livré Jacob à la destruction et Israël à l’opprobre.
— v. 27 : litt.: interprètes [auprès de Dieu] ; comparer Job 33:23.

ESAÏE 44

1 Et maintenant écoute, Jacob, mon serviteur, et toi, Israël, que j’ai choisi.
2 Ainsi dit l’Éternel, qui t’a fait et formé dès la matrice, celui qui t’aide : Ne crains pas, mon serviteur Jacob, et toi, Jeshurun, que j’ai choisi.
3 Car je verserai de l’eau sur celui qui a soif, et des ruisseaux d’eau sur la terre sèche ; je verserai mon Esprit sur ta semence, et ma bénédiction sur ceux qui sortent de toi ;
4 et ils germeront parmi l’herbe, comme les saules auprès des courants d’eau.
5 Celui-ci dira : Moi, je suis à l’Éternel ; et celui-là s’appellera du nom de Jacob ; et celui-là écrira de sa main : Je suis à l’Éternel, et se nommera* du nom d’Israël.
— v. 5 : comparer la note à 45:4.

6 Ainsi dit l’Éternel, le roi d’Israël, et son rédempteur, l’Éternel des armées : Je suis le premier, et je suis le dernier ; et hors moi il n’y a pas de Dieu.
7 Et qui, comme moi, appellera, — et qui le déclarera, et l’arrangera pour moi, depuis que j’ai établi le peuple ancien ? Qu’ils leur déclarent les choses qui arriveront et celles qui viendront.
8 N’ayez pas peur, et ne craignez pas. Ne te l’ai-je pas, dès ce temps-là, fait entendre et déclaré ? et vous m’en êtes les témoins. Y a-t-il un #Dieu* hors moi ? Il n’y a pas de rocher, je n’en connais point.
— v. 8 : hébreu : Éloah ; voir Psaume 18:31.

9 Ceux qui forment une image taillée sont tous un néant*, et leurs choses désirables ne sont d’aucun profit ; et ils en sont eux-mêmes les témoins : ils ne voient pas, et ils** ne connaissent pas, afin qu’ils soient honteux.
10 Qui a formé un *dieu, ou fondu une image, qui n’est d’aucun profit ?
11 Voici, tous ses compagnons seront honteux, et les ouvriers ne sont que des hommes. Qu’ils s’assemblent tous, qu’ils se tiennent là ! Qu’ils aient peur, qu’ils aient honte ensemble !
12 L’ouvrier en fer [a] un ciseau*, et il travaille avec des charbons ; il forme l’image** avec des marteaux, et la travaille avec son bras vigoureux ; mais il a faim et il n’a pas de force ; il n’a pas bu d’eau, et il est las.
13 Le sculpteur en bois étend un cordeau ; il trace sa forme avec de la craie rouge*, il la fait avec des outils tranchants, et la trace avec un compas, et la fait selon la figure d’un homme, selon la beauté de l’homme, pour qu’elle demeure dans la maison.
14 Il se coupe des cèdres, et il prend un rouvre et un chêne ; il choisit* parmi les arbres de la forêt. Il plante un pin**, et la pluie le fait croître.
15 Et un homme l’aura pour en faire du feu, et il en prend et s’en chauffe ; il l’allume aussi, et cuit du pain ; il en fait aussi un *dieu, et l’adore ; il en fait une image taillée, et se prosterne devant elle.
16 Il en brûle la moitié au feu ; avec la moitié il mange de la chair, il cuit un rôti, et il est rassasié ; il a chaud aussi, et dit : Ha, ha ! je me chauffe, je vois le feu* !
17 Et avec le reste il fait un *dieu, son image taillée : il se prosterne devant elle et l’adore, et lui adresse sa prière, et dit : Délivre-moi, car tu es mon *dieu.
18 Ils n’ont pas de connaissance et ne comprennent pas ; car Il a couvert d’un enduit leurs yeux, en sorte qu’ils ne voient pas, [et] leurs cœurs, en sorte qu’ils ne comprennent pas. —
19 Et on ne rentre pas en soi-même, et il n’y a pas de connaissance, et il n’y a pas d’intelligence, pour dire : J’en ai brûlé la moitié au feu, et encore, j’ai cuit du pain sur ses charbons, j’ai rôti de la chair, et j’ai mangé ; et de ce qui reste, en ferai-je une abomination ? Me prosternerai-je devant ce qui provient d’un arbre ?
20 Il se repaît de cendres ; un cœur abusé l’a détourné ; et il ne délivre pas son âme, et ne dit pas : N’ai-je pas un mensonge dans ma main droite ?
— v. 9* : ailleurs : le vide. — v. 9** : selon quelques-uns : oui, elles sont des témoins pour eux : elles ne voient pas et elles…. — v. 12* : d’autres : une hache. — v. 12** : litt.: la. — v. 13 ou : avec un poinçon. — v. 14* : litt.: choisit (ou fortifie) pour lui. — v. 14** : ou : laurier (?). — v. 16 : litt.: la lumière.

21 Souviens-toi de ces choses, ô Jacob, et toi, Israël, car tu es mon serviteur. Je t’ai formé ; tu es mon serviteur, Israël ; tu ne seras pas oublié de moi.
22 J’ai effacé comme un nuage épais tes transgressions, et comme une nuée tes péchés : reviens à moi, car je t’ai racheté. —
23 Exultez, cieux, car l’Éternel l’a fait ; jetez des cris, vous, profondeurs de la terre ; éclatez en chants de triomphe, montagnes, forêts, et tous les arbres qui y sont ! Car l’Éternel a racheté Jacob, et s’est glorifié en Israël.
24 Ainsi dit l’Éternel, ton rédempteur, et celui qui t’a formé dès la matrice : C’est moi, l’Éternel, qui ai fait toutes choses, qui seul ai déployé les cieux, et qui, par moi-même*, ai étendu la terre ;
25 qui rends vains les signes des menteurs et qui trouble l’esprit des devins, qui fais retourner en arrière les sages et qui fais de leur connaissance une folie ;
26 qui confirme la parole de mon serviteur et accomplis le conseil de mes messagers ; qui dis à Jérusalem : Tu seras habitée, et aux villes de Juda : Vous serez bâties, et je relèverai ses ruines ;
27 [moi] qui dis à l’abîme : Sois sec, et je dessécherai tes fleuves ;
28 qui dis de Cyrus* : [Il est] mon berger, et il accomplira tout mon bon plaisir, disant à Jérusalem : Tu seras bâtie, et au temple : Tes fondements seront posés.
— v. 24 : d’autres lisent : et qui, personne n’étant avec moi. — v. 28 : hébreu : Koresh.

ESAÏE 45

1 Ainsi dit l’Éternel à son oint, à Cyrus, dont j’ai tenu la droite pour soumettre devant lui des nations ; … et je délierai les reins des rois, pour ouvrir les deux battants devant lui afin que les portes ne soient pas fermées :
2 Moi, j’irai devant toi, et j’aplanirai les choses élevées* ; je briserai les portes d’airain, et je casserai les barres de fer ;
3 et je te donnerai les trésors des ténèbres et les richesses des lieux cachés ; afin que tu saches que moi, l’Éternel, qui t’ai appelé par ton nom, je suis le Dieu d’Israël.
4 À cause de mon serviteur Jacob, et d’Israël, mon élu, je t’ai appelé par ton nom, je t’ai donné un nom*, et tu ne me connaissais pas.
5 Moi, je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre ; il n’y a point de Dieu si ce n’est moi. Je t’ai ceint, et tu ne me connaissais pas ; …
6 afin qu’ils sachent, depuis le lever du soleil et depuis le couchant, qu’il n’y en a point hors moi. Moi, je suis l’Éternel, et il n’y en a pas d’autre,
7 — [moi] qui ai formé la lumière et qui ai créé les ténèbres ; qui fais la prospérité, et qui crée le malheur : moi, l’Éternel, je fais toutes ces choses.
— v. 2 : selon d’autres : les lieux montueux. — v. 4 : le mot hébreu implique que l’Éternel lui porte de l’intérêt.

8 Cieux, distillez d’en haut, et que les nuages fassent ruisseler la justice ; que la terre s’ouvre, et que, à la fois, le salut se produise et la justice germe ! Moi, l’Éternel, je l’ai créé.
9 Malheur à celui qui conteste avec celui qui l’a formé ! Qu’un tesson [conteste] avec des tessons* de la terre… ! L’argile dira-t-elle à celui qui la forme : Que fais-tu ? — et ton œuvre : Il n’a pas de mains ?
10 Malheur à celui qui dit à son père : Qu’as-tu engendré ? et à sa mère*: Qu’as-tu enfanté ?
11 Ainsi dit l’Éternel, le Saint d’Israël, et celui qui l’a formé : Enquérez-vous de moi touchant les choses à venir ; commandez-moi à l’égard de mes fils et à l’égard de l’œuvre de mes mains.
12 Moi, j’ai fait la terre, et j’ai créé l’homme sur elle ; c’est moi, ce sont mes mains qui ont étendu les cieux, et j’ai ordonné toute leur armée.
13 Moi, je l’ai suscité en justice, et je rendrai droites toutes ses voies : lui, bâtira ma ville, et renverra libres mes captifs*, sans prix et sans présent, dit l’Éternel des armées.
— v. 9 : quelques-uns : … formé, un tesson parmi les tessons. — v. 10 : litt.: à la femme. — v. 13 : litt.: transportés.

14 Ainsi dit l’Éternel : Le travail de l’Égypte et le gain de l’Éthiopie* et des Sabéens, hommes de haute taille, passeront vers toi et seront à toi. Ils marcheront après toi ; ils passeront enchaînés, et se prosterneront devant toi ; ils te supplieront, [disant] : Certainement *Dieu est au milieu de toi ; il n’y en a pas d’autre, point d’autre Dieu….
15 Certes, tu es un *Dieu qui te caches, le Dieu d’Israël, le sauveur….
16 Ils auront honte, et seront aussi tous confus ; ils s’en iront ensemble avec confusion, les fabricateurs d’idoles.
17 Israël sera sauvé par l’Éternel d’un salut éternel ; vous n’aurez pas honte et vous ne serez pas confus, aux siècles des siècles.
— v. 14 : hébreu : Cush.

18 Car ainsi dit l’Éternel qui a créé les cieux, le Dieu qui a formé la terre et qui l’a faite, celui qui l’a établie, qui ne l’a pas créée [pour être] vide, qui l’a formée pour être habitée : Moi, je suis l’Éternel, et il n’y en a point d’autre.
19 Je n’ai pas parlé en secret, dans un lieu ténébreux de la terre ; je n’ai pas dit à la semence de Jacob : Cherchez-moi en vain. Je suis l’Éternel parlant justice, déclarant ce qui est droit.

20 Rassemblez-vous et venez, approchez-vous ensemble, réchappés des nations ! — Ils n’ont point de connaissance, ceux qui portent le bois de leur image taillée et présentent leur supplication à un *dieu qui ne sauve pas.
21 — Déclarez, et faites-[les] approcher ! Oui, qu’ensemble ils consultent ! Qui a fait entendre cela d’ancienneté ? Qui l’a déclaré dès longtemps ? N’est-ce pas moi, l’Éternel ? Et hors moi, il n’y a pas de Dieu ; — de *Dieu juste et sauveur, il n’y en a point si ce n’est moi.
22 Tournez-vous vers moi, et soyez sauvés, vous, tous les bouts de la terre ; car moi, je suis *Dieu, et il n’y en a pas d’autre.
23 J’ai juré par moi-même, la parole est sortie de ma bouche [en] justice, et ne reviendra pas, que devant moi tout genou se ploiera, [par moi] toute langue jurera.
24 En l’Éternel seul, dira-t-on, j’ai justice* et force. C’est à lui qu’on viendra, et tous ceux qui s’irritent contre lui auront honte.
25 En l’Éternel sera justifiée et se glorifiera toute la semence d’Israël.
— v. 24 : hébreu : justices.

ESAÏE 46

1 Bel s’est affaissé, Nébo se courbe ; leurs idoles ont été [mises] sur les animaux et sur le bétail : celles que vous portiez sont chargées, — un fardeau pour la [bête] lassée !
2 Ils se sont courbés, ils se sont affaissés ensemble ; ils n’ont pas pu sauver leur fardeau : eux-mêmes* sont allés en captivité.
— v. 2 : litt.: leur âme.

3 Écoutez-moi, maison de Jacob, et vous, tout le résidu de la maison d’Israël, vous qui avez été chargés dès le ventre, [et] qui avez été portés dès la matrice :
4 Jusqu’à votre vieillesse je suis le Même*, et jusqu’aux cheveux blancs, je vous porterai. Moi, je l’ai fait ; moi, je porterai, et moi, je chargerai sur moi, et je délivrerai.
5 À qui me comparerez-vous et m’égalerez-vous ou m’assimilerez-vous, pour que nous soyons semblables ?
6 — Ils prodiguent l’or de la bourse, et pèsent l’argent à la balance ; ils louent un orfèvre pour qu’il en fasse un *dieu : ils se prosternent, oui, ils l’adorent ;
7 ils le chargent sur l’épaule, ils le portent, et le posent à sa place ; et il se tient debout, il ne quitte pas sa place ; on crie bien à lui, mais il ne répond pas, il ne les sauve pas de leur détresse.
8 Souvenez-vous de cela, et montrez-vous hommes ; rappelez-le à votre esprit*, transgresseurs.
9 Souvenez-vous des premières choses de jadis. Car moi, je suis *Dieu, et il n’y en a pas d’autre ; [je suis] Dieu, et il n’y en a point comme moi,
10 déclarant dès le commencement ce qui sera à la fin, et d’ancienneté ce qui n’a pas été fait, disant : Mon conseil s’accomplira, et je ferai tout mon bon plaisir,
11 appelant du levant un oiseau de proie, d’un pays lointain l’homme de mon conseil. Oui, je l’ai dit, et je ferai que cela arrivera ; je me le suis proposé, et je l’effectuerai.
— v. 4 : voir 41:4. — v. 8 : litt.: cœur.

12 Écoutez-moi, vous au cœur dur, qui êtes éloignés de la justice !
13 J’ai fait approcher ma justice ; elle ne sera pas éloignée, et mon salut ne tardera pas ; et je mets en Sion le salut, [et] sur Israël ma gloire.

ESAÏE 47

1 Descends, et assieds-toi dans la poussière, vierge, fille de Babylone ; assieds-toi par terre, il n’y a pas de trône, fille des Chaldéens ; car tu ne seras plus appelée tendre et délicate.
2 Prends les meules et mouds de la farine ; ôte ton voile, relève ta robe, découvre ta jambe, traverse les fleuves :
3 ta nudité sera découverte ; oui, ta honte sera vue. Je tirerai vengeance, et je ne rencontrerai personne [qui m’arrête] *….
4 Notre rédempteur, son nom est l’Éternel des armées, le Saint d’Israël….
5 Assieds-toi dans le silence, et entre dans les ténèbres, fille des Chaldéens ; car tu ne seras plus appelée maîtresse des royaumes.
6 J’ai été courroucé contre mon peuple, j’ai profané mon héritage, et je les ai livrés en ta main : tu n’as usé d’aucune miséricorde envers eux ; sur l’ancien tu as fort appesanti ton joug ;
7 et tu as dit : Je serai maîtresse pour toujours,… jusqu’à ne point prendre ces choses à cœur : tu ne t’es pas souvenue de ce qui en serait la fin.
— v. 3 : ou : je n’épargnerai personne.

8 Et maintenant, écoute ceci, voluptueuse, qui habites en sécurité, qui dis en ton cœur : C’est moi, et il n’y en a pas d’autre ; je ne serai pas assise en veuve, et je ne saurai pas ce que c’est que d’être privée d’enfants.
9 Ces deux choses t’arriveront en un instant, en un seul jour, la privation d’enfants et le veuvage ; elles viendront sur toi en plein, malgré* la multitude de tes sorcelleries, malgré* le grand nombre** de tes sortilèges.
10 Et tu as eu confiance en ton iniquité ; tu as dit : Personne ne me voit. Ta sagesse et ta connaissance, c’est ce qui t’a fait errer ; et tu as dit en ton cœur : C’est moi, et il n’y en a pas d’autre !
11 Mais un mal viendra sur toi, dont tu ne connaîtras pas l’aube ; et un malheur tombera sur toi, que tu ne pourras pas éviter*, et une désolation que tu n’as pas soupçonnée viendra sur toi subitement.
— v. 9* : ou : à cause de. — v. 9** : litt.: la grande force. — v. 11 : proprement : écarter au moyen d’expiations.

12 Tiens-toi là avec tes sortilèges, et avec la multitude de tes sorcelleries, dont tu t’es fatiguée dès ta jeunesse ; peut-être pourras-tu en tirer profit, peut-être effrayeras-tu ?
13 Tu es devenue lasse par la multitude de tes conseils. Qu’ils se tiennent là et te sauvent, les interprétateurs des cieux, les observateurs des étoiles, ceux qui, d’après les nouvelles lunes, donnent la connaissance des choses qui viendront sur toi !
14 Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brûlera ; ils ne délivreront pas leur âme de la force* de la flamme : il ne [restera] ni charbon** pour se chauffer***, ni feu**** pour s’asseoir devant.
15 Ainsi seront pour toi ceux avec lesquels tu t’es lassée, avec lesquels tu as trafiqué dès ta jeunesse. Ils erreront chacun de son côté ; il n’y a personne qui te sauve.
— v. 14* : litt.: main. — v. 14** : ou : ce ne sera pas un brasier … ni un feu. — v. 14*** : quelques-uns : cuire le pain. — v. 14**** : litt.: lumière.

ESAÏE 48

1 Écoutez ceci, maison de Jacob, vous qui êtes appelés du nom d’Israël et qui sortez des eaux de Juda, qui jurez par le nom de l’Éternel, et faites mention du Dieu d’Israël, [mais] non pas en vérité ni en justice.
2 Car ils se nomment d’après la ville sainte, et s’appuient sur le Dieu d’Israël : l’Éternel des armées est son nom.
3 J’ai déclaré les premières choses dès longtemps, et elles sont sorties de ma bouche et je les ai fait entendre ; je les ai faites subitement, et elles sont arrivées.
4 Parce que je savais que tu es obstiné, et que ton cou est une barre de fer, et ton front, d’airain,
5 je te les ai déclarées dès longtemps ; avant qu’elles arrivassent je te les ai fait entendre, de peur que tu ne disses : Mon idole les a faites ; et mon image taillée ou mon image de fonte les a ordonnées.
6 Tu les as entendues, vois-les tout entières. Et vous, ne voulez-vous pas les déclarer ? Je t’ai fait entendre des choses nouvelles, dès maintenant, et des choses cachées et que tu n’as pas connues.
7 Elles sont créées maintenant, et non dès longtemps ; et avant ce jour tu ne les as pas entendues, de peur que tu ne disses : Voici, je les savais !
8 Et tu n’as pas entendu, et tu n’as pas su, et dès longtemps ton oreille ne s’est pas ouverte ; car je [te] connais : tu agis toujours perfidement, et tu as été appelé transgresseur dès la matrice.

9 À cause de mon nom je différerai ma colère, et à cause de ma louange je me retiendrai à ton égard, pour ne pas te retrancher.
10 Voici, je te purifierai, mais non comme de l’argent : je t’ai choisi au creuset de l’affliction.
11 À cause de moi-même, à cause de moi-même, je [le] ferai ; car comment [mon nom] serait-il profané ? Et je ne donnerai pas ma gloire à un autre.
12 Écoute-moi Jacob, et toi, Israël, que j’ai appelé. Moi, je suis le Même*, — moi, le premier, et moi, le dernier.
13 Ma main aussi a fondé la terre, et ma droite a étendu les cieux ; moi je les appelle : ils se tiennent là ensemble.
14 Rassemblez-vous, vous tous, et écoutez. Qui d’entre eux a déclaré ces choses ? Celui que l’Éternel a aimé exécutera son bon plaisir sur Babylone, et son bras [sera sur] les Chaldéens.
15 Moi, moi j’ai parlé, moi je l’ai aussi appelé ; je l’ai fait venir, et son chemin prospérera.
16 Approchez-vous de moi, écoutez ceci : Je n’ai pas parlé en secret dès le commencement ; dès le temps où cela a existé, je suis là ; et maintenant le Seigneur l’Éternel m’a envoyé, et son Esprit.
— v. 12 : voir la note à 41:4.

17 Ainsi dit l’Éternel, ton rédempteur, le Saint d’Israël : Moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, qui t’enseigne pour ton profit, qui te dirige dans le chemin [par lequel] tu dois marcher.
18 Oh ! si tu avais fait attention à mes commandements, ta paix aurait été comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer ;
19 et ta semence aurait été comme le sable, et ceux qui sortent de tes entrailles, comme le gravier de la mer* : son nom n’aurait pas été retranché ni détruit de devant moi.
— v. 19 : litt.: son gravier ; d’autres ; comme le fruit de ses entrailles, c’est-à-dire : ses poissons.

20 Sortez de Babylone, fuyez du milieu des Chaldéens, avec une voix de chant de joie ! Déclarez et faites entendre ceci, portez-le jusqu’au bout de la terre ; dites : L’Éternel a racheté son serviteur Jacob !
21 Et ils n’ont pas eu soif, quand il les fit marcher dans les déserts ; du rocher il a fait jaillir pour eux les eaux ; il a fendu le rocher, et les eaux ont coulé.

22 Il n’y a pas de paix, dit l’Éternel, pour les méchants.
* *

ESAÏE 49

1 Écoutez-moi, îles, et soyez attentives, peuplades lointaines ! L’Éternel m’a appelé dès le ventre ; dès les entrailles de ma mère il a fait mention de mon nom.
2 Et il a rendu ma bouche semblable à une épée aiguë ; il m’a caché sous l’ombre de sa main, et il a fait de moi une flèche polie ; il m’a caché dans son carquois.
3 Et il m’a dit : Tu es mon serviteur, Israël, en qui je me glorifierai.
4 — Et moi j’ai dit : J’ai travaillé* en vain, j’ai consumé ma force pour le néant et en vain ; toutefois mon jugement** est par devers l’Éternel, et mon œuvre par devers mon Dieu.
— v. 4* : le mot hébreu implique un travail pénible. — v. 4** : ou : droit.

5 Et maintenant, dit l’Éternel, qui m’a formé dès le ventre pour lui être serviteur afin de lui ramener Jacob … ; quoique Israël ne soit pas rassemblé, je serai glorifié aux yeux de l’Éternel, et mon Dieu sera ma force….
6 Et il [me] dit : C’est peu de chose que tu me sois serviteur pour rétablir les tribus de Jacob et pour ramener les préservés d’Israël ; je te donnerai aussi pour [être] une lumière des nations, pour être mon salut jusqu’au bout de la terre.

7 Ainsi dit l’Éternel, le rédempteur d’Israël, son Saint, à celui que l’homme méprise*, à celui que la nation abhorre, au serviteur de ceux qui dominent : Des rois verront, et se lèveront, — des princes, et ils se prosterneront, à cause de l’Éternel qui est fidèle, du Saint d’Israël qui te choisira.
8 Ainsi dit l’Éternel : En un temps agréé* je t’ai répondu, et au jour du salut je t’ai secouru ; et je te garderai, et je te donnerai pour [être] une alliance du peuple, pour rétablir le pays, pour faire hériter les héritages dévastés,
9 disant aux prisonniers : Sortez ! à ceux qui sont dans les ténèbres : Paraissez ! Ils paîtront sur les chemins, et sur toutes les hauteurs* seront leurs pâturages.
10 Ils n’auront pas faim, et ils n’auront pas soif, la chaleur et le soleil ne les frapperont pas ; car celui qui a compassion d’eux les conduira et les mènera à des sources d’eau.
11 Et je ferai de toutes mes montagnes un chemin, et mes grandes routes seront élevées.
12 Voici, ceux-ci viendront de loin ; et voici, ceux-là, du nord et de l’ouest, et ceux-ci, du pays de Sinim*.
13 Exultez, cieux, et égaye-toi, terre ! Montagnes, éclatez en chants de triomphe ! Car l’Éternel console son peuple et fera miséricorde à ses affligés.
— v. 7 : litt.: au méprisé de l’âme [des hommes]. — v. 8 : ou : de faveur. — v. 9 : hauteurs arides, ou nues. — v. 12 : la Chine [?].

14 Mais Sion a dit : L’Éternel m’a abandonnée, et le Seigneur m’a oubliée !
15 Une femme oubliera-t-elle son nourrisson, pour ne pas avoir compassion du fruit* de son ventre ? Même celles-là oublieront ; … mais moi, je ne t’oublierai pas.
16 Voici, je t’ai gravée sur les paumes de mes mains ; tes murs sont continuellement devant moi.
17 Tes fils se hâteront ; ceux qui te détruisaient et ceux qui te dévastaient sortiront d’avec toi.
18 Lève autour de toi tes yeux, et regarde : ils se rassemblent tous, ils viennent vers toi. Je suis vivant, dit l’Éternel, que tu te revêtiras d’eux tous comme d’un ornement, et que tu t’en ceindras comme une fiancée.
19 Car [dans] tes lieux déserts et tes contrées désolées et ton pays détruit, tu seras maintenant à l’étroit à cause des habitants, et ceux qui te dévoraient seront loin.
20 Les fils que tu as eus quand tu étais privée d’enfants diront encore à tes oreilles : Le lieu est trop étroit pour moi ; fais-moi place, afin que j’y habite.
21 Et tu diras en ton cœur : Qui m’a enfanté ceux-ci ? Et moi, j’étais privée d’enfants et abandonnée*, captive et chassée** ; et ceux-ci, qui les a élevés ? Voici, moi j’étais laissée seule, — ceux-ci, où étaient-ils ?
— v. 15 : litt.: fils. — v. 21* : quelques-uns : stérile. — v. 21** : ou : errante.

22 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, je lèverai ma main devant les nations, et j’élèverai mon étendard devant les peuples ; et ils apporteront tes fils sur [leurs] bras*, et tes filles seront portées sur [leurs] épaules ;
23 et des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses, tes nourrices ; ils se prosterneront devant toi le visage contre terre, et ils lécheront la poussière de tes pieds ; et tu sauras que moi je suis l’Éternel : ceux qui s’attendent à moi ne seront pas confus.
24 Ce qu’il a pris sera-t-il enlevé à l’homme fort, et celui qui est justement captif sera-t-il délivré ?
25 Car ainsi dit l’Éternel : Même le captif de l’homme fort [lui] sera enlevé, et ce qui a été pris par l’[homme] puissant sera délivré ; et moi je contesterai avec celui qui conteste avec toi, et je sauverai tes fils.
26 Et je donnerai à ceux qui t’oppriment leur propre chair à manger, et ils s’enivreront de leur sang comme avec du moût ; et toute chair saura que je suis l’Éternel, ton sauveur, et ton rédempteur, le Puissant de Jacob.
— v. 22 : litt.: dans [leur] sein.

ESAÏE 50

1 Ainsi dit l’Éternel : Où est la lettre de divorce de votre mère que j’ai renvoyée ? Ou, qui est celui de mes créanciers auquel je vous ai vendus ? Voici, vous vous êtes vendus par vos iniquités, et à cause de vos transgressions votre mère a été renvoyée.

2 Pourquoi suis-je venu, et il n’y a eu personne ? [Pourquoi] ai-je appelé, et il n’y a eu personne qui répondît ? Ma main est-elle devenue trop courte pour que je puisse racheter, et n’y a-t-il pas de force en moi pour délivrer ? Voici, par ma réprimande je dessèche la mer, je fais des rivières un désert ; leurs poissons deviennent puants, faute d’eau, et meurent de soif.
3 Je revêts les cieux de noirceur, et je leur donne un sac pour couverture.
4 Le Seigneur l’Éternel m’a donné la langue des savants*, pour que je sache soutenir par une parole** celui qui est las. Il [me] réveille chaque matin, il réveille mon oreille pour que j’écoute comme ceux qu’on enseigne***.
5 Le Seigneur l’Éternel m’a ouvert l’oreille, et moi je n’ai pas été rebelle, je ne me suis pas retiré en arrière.
6 J’ai donné mon dos à ceux qui frappaient, et mes joues à ceux qui arrachaient le poil ; je n’ai pas caché ma face à l’opprobre et aux crachats.
7 Mais le Seigneur l’Éternel m’aidera : c’est pourquoi je ne serai pas confondu ; c’est pourquoi j’ai dressé ma face comme un caillou, et je sais que je ne serai pas confus.
8 Celui qui me justifie est proche : qui contestera avec moi ? — tenons-nous là ensemble. Qui plaidera contre moi en jugement ? — qu’il s’approche de moi !
9 Voici, le Seigneur l’Éternel m’aidera : qui me condamnera ? Voici, ils vieilliront tous comme un vêtement, la teigne les dévorera.
— v. 4* : proprement : instruits, initiés, capables de manier la parole. — v. 4** : quelques-uns : sache dire une parole en [sa] saison à. — v. 4*** : ou : disciples ; plus haut : savants.

10 Qui d’entre vous craint l’Éternel, qui entend la voix de son serviteur, quiconque marche dans les ténèbres et n’a pas de lumière, qu’il se confie dans le nom de l’Éternel et s’appuie sur son Dieu.
11 Voici, vous tous qui allumez un feu, qui vous entourez d’étincelles, marchez à la lumière de votre feu et des étincelles que vous avez allumées ; c’est ici ce que vous aurez de ma main : vous coucherez dans la douleur.

ESAÏE 51

1 Écoutez-moi, vous qui poursuivez la justice, qui cherchez l’Éternel ! Regardez au rocher d’où vous avez été taillés, et au creux du puits d’où vous avez été tirés*.
2 Regardez à Abraham, votre père, et à Sara, qui vous a enfantés* ; car je l’ai appelé seul, et je l’ai béni, et je l’ai multiplié.
3 Car l’Éternel consolera Sion ; il consolera tous ses lieux arides, et fera de son désert un Éden, et de son lieu stérile, comme le jardin de l’Éternel. L’allégresse et la joie y seront trouvées, des actions de grâces et une voix de cantiques.
— v. 1 : litt.: creusés. — v. 2 : ou : qui a été en travail de vous.

4 Prête-moi attention, mon peuple, et prête-moi l’oreille, ma nation* ! Car une loi sortira d’auprès de moi, et j’établirai mon jugement pour une lumière des peuples.
5 Ma justice est proche, mon salut est sorti, et mes bras jugeront les peuples ; les îles s’attendront à moi et auront leur attente en mon bras.
6 Élevez vos yeux vers les cieux, et regardez vers la terre, en bas ; car les cieux s’évanouiront comme la fumée, et la terre vieillira comme un vêtement, et ceux qui y habitent mourront également* ; mais mon salut sera à toujours, et ma justice ne défaudra pas.
— v. 4 : ailleurs : peuplade. — v. 6 : quelques-uns : comme des mouches.

7 Écoutez-moi, vous qui connaissez la justice, peuple dans le cœur duquel est ma loi : Ne craignez pas l’opprobre de [la part de] l’homme, et ne soyez pas effrayés de leurs outrages ;
8 car la teigne les rongera comme un vêtement, et le ver les rongera comme de la laine ; mais ma justice sera à toujours, et mon salut, de génération en génération.

9 Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de force, bras de l’Éternel ! Réveille-toi, comme aux jours d’autrefois, [comme dans] les générations des siècles passés ! N’est-ce pas toi qui as taillé en pièces Rahab*, qui as frappé le monstre [des eaux] ?
10 N’est-ce pas toi qui desséchas la mer, les eaux du grand abîme ? qui fis des profondeurs de la mer un chemin pour le passage des rachetés ?
11 Et ceux que l’Éternel a délivrés retourneront et viendront à Sion avec des chants de triomphe ; et une joie éternelle sera sur leur tête ; ils obtiendront l’allégresse et la joie ; le chagrin et le gémissement s’enfuiront.
12 C’est moi, c’est moi qui vous console ! Qui es-tu, que tu craignes un homme qui mourra, et un fils d’homme qui deviendra comme l’herbe,
13 et que tu oublies l’Éternel qui t’a fait, qui a étendu les cieux et fondé la terre, et que tu trembles continuellement tout le jour devant la fureur de l’oppresseur, lorsqu’il se prépare à détruire ? Et où est la fureur de l’oppresseur ?
14 Celui qui est courbé [sous les chaînes] sera bientôt mis en liberté, et il ne mourra pas dans la fosse et ne sera pas privé de son pain.
15 Mais moi, je suis l’Éternel, ton Dieu, qui soulève la mer, et ses flots mugissent : l’Éternel des armées est son nom.
16 Et j’ai mis mes paroles dans ta bouche, et je t’ai couvert de l’ombre de ma main, pour établir* les cieux, et pour fonder la terre, et pour dire à Sion : Tu es mon peuple !
— v. 9 : c’est-à-dire : l’Égypte. — v. 16 : litt.: planter.

17 Réveille-toi, réveille-toi, lève-toi, Jérusalem, qui as bu de la main de l’Éternel la coupe de sa fureur, qui as bu, qui as vidé jusqu’au fond le calice de la coupe d’étourdissement !
18 De tous les fils qu’elle a enfantés il n’y en a pas un qui la conduise, et de tous les fils qu’elle a élevés il n’y en a pas un qui la prenne par la main.
19 Ces deux [choses] te sont arrivées, — qui te plaindra ? — la dévastation et la ruine, et la famine et l’épée : par qui* te consolerai-je ?
20 Tes fils ont langui, ils sont couchés au coin* de toutes les rues comme un bœuf sauvage** dans un rets ; ils sont remplis de la fureur de l’Éternel, de la répréhension de ton Dieu.
21 C’est pourquoi, écoute ceci, toi qui es affligée et ivre, mais non de vin :
22 Ainsi dit ton Seigneur, l’Éternel, et ton Dieu qui plaide la cause de son peuple : Voici, je prends de ta main la coupe d’étourdissement, le calice de la coupe de ma fureur ; tu n’en boiras plus désormais ;
23 et je la mets dans la main de ceux qui t’affligent, qui ont dit à ton âme : Courbe-toi, afin que nous passions ; et tu as mis ton corps* comme le sol, et comme une rue pour les passants.
— v. 19 : ou : comment, comparer Amos 7:2. — v. 20* : litt.: à la tête. — v. 20** : ou : antilope, oryx. — v. 23 : litt.: dos.

ESAÏE 52

1 Réveille-toi, réveille-toi, revêts-toi de ta force, Sion ! Revêts-toi de tes vêtements de parure, Jérusalem, ville sainte ! car l’incirconcis et l’impur n’entreront plus en toi.
2 Secoue de toi la poussière, lève-toi, assieds-toi, Jérusalem ; délivre-toi des chaînes de ton cou, captive, fille de Sion !
3 Car ainsi dit l’Éternel : Vous vous êtes vendus pour rien, et vous serez rachetés sans argent.
4 Car ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Mon peuple est descendu en Égypte, au commencement, pour y séjourner, et l’Assyrie, l’a opprimé sans cause :
5 et maintenant, qu’ai-je [à faire] ici, dit l’Éternel, que mon peuple ait été enlevé gratuitement ? Ceux qui dominent sur lui le font hurler, dit l’Éternel, et mon nom est continuellement blasphémé tout le jour.
6 C’est pourquoi mon peuple connaîtra mon nom ; c’est pourquoi, en ce jour-là, [il connaîtra] que c’est moi-même, qui* dis : Me voici !
— v. 6 : ou : je suis le Même, celui qui.

7 Combien sont beaux sur les montagnes les pieds de celui qui apporte de bonnes nouvelles, qui annonce la paix, qui apporte des nouvelles de bonheur, qui annonce le salut, qui dit à Sion : Ton Dieu règne !
8 La voix de tes sentinelles ! — elles élèvent la voix, elles exultent ensemble avec chant de triomphe ; car elles verront face à face*, quand l’Éternel restaurera Sion.
9 Éclatez de joie, exultez ensemble, lieux déserts de Jérusalem ; car l’Éternel console son peuple ; il a racheté Jérusalem.
10 L’Éternel a mis à nu le bras de sa sainteté aux yeux de toutes les nations ; et tous les bouts de la terre verront le salut de notre Dieu.
11 — Partez, partez ; sortez de là ; ne touchez pas à ce qui est impur ! Sortez du milieu d’elle, soyez purs, vous qui portez les vases* de l’Éternel !
12 Car vous ne sortirez pas avec précipitation et vous n’irez pas comme des fugitifs ; car l’Éternel ira devant vous, et le Dieu d’Israël sera votre arrière-garde.
— v. 8 : litt.: œil à œil. — v. 11 : ailleurs : ustensiles.

*
13 Voici, mon serviteur agira sagement ; il sera exalté et élevé, et [placé] très-haut.
14 Comme beaucoup ont été stupéfaits en te voyant*, — tellement son visage était défait plus que celui d’aucun homme, et sa forme, plus que celle d’aucun fils d’homme, —
15 ainsi il fera tressaillir d’étonnement beaucoup de nations ; des rois fermeront leur bouche en le voyant* ; car ils verront ce qui ne leur avait pas été raconté, et ils considéreront** ce qu’ils n’avaient pas entendu.
— v. 14 : litt.: de toi. — v. 15* : litt.: sur lui. — v. 15** : ou : apercevront.

ESAÏE 53

1 Qui a cru à ce que nous avons fait entendre, et à qui le bras de l’Éternel a-t-il été révélé ?
2 Il* montera devant lui comme un rejeton, et comme une racine [sortant] d’une terre aride. Il n’a ni forme, ni éclat ; quand nous le voyons, il n’y a point d’apparence [en lui] pour nous le faire désirer.
3 Il est méprisé et délaissé des hommes, homme de douleurs, et sachant ce que c’est que la langueur, et comme quelqu’un de qui on cache sa face ; il est méprisé, et nous n’avons eu pour lui aucune estime.
— v. 2 : hébreu : Et il.

4 Certainement, lui, a porté nos langueurs, et s’est chargé de nos douleurs ; et nous, nous l’avons estimé battu, frappé de Dieu, et affligé ;
5 mais il a été blessé pour nos transgressions, il a été meurtri pour nos iniquités ; le châtiment de notre paix a été sur lui, et par ses meurtrissures nous sommes guéris.
6 Nous avons tous été errants comme des brebis, nous nous sommes tournés chacun vers son propre chemin, et l’Éternel a fait tomber sur lui l’iniquité de nous tous.
7 Il a été opprimé* et affligé, et il n’a pas ouvert sa bouche. Il a été amené comme un agneau à la boucherie, et a été comme une brebis muette devant ceux qui la tondent ; et il n’a pas ouvert sa bouche.
8 Il est ôté de l’angoisse* et du jugement ; et sa génération, qui la racontera ? Car il a été retranché de la** terre des vivants ; à cause de la transgression de mon peuple, lui, a été frappé.
9 Et on lui donna son sépulcre avec les méchants ; mais il a été avec le riche dans sa mort, parce qu’il n’avait fait aucune violence, et qu’il n’y avait pas de fraude dans sa bouche.
10 Mais il plut à l’Éternel de le meurtrir ; il l’a soumis à la souffrance. S’il livre son âme en sacrifice pour le péché*, il verra une semence ; il prolongera ses jours, et le plaisir de l’Éternel prospérera en sa main.
11 Il verra [du fruit] du travail de son âme, [et] sera satisfait. Par sa connaissance mon serviteur juste enseignera la justice à plusieurs*, et lui, il portera leurs iniquités.
12 C’est pourquoi je lui assignerai une part avec les grands, et il partagera le butin avec les forts, parce qu’il aura livré son âme à la mort, et qu’il aura été compté parmi les transgresseurs, et qu’il a porté le péché de plusieurs*, et qu’il a intercédé pour les transgresseurs.
— v. 7 : tourmenté, maltraité. — v. 8* : plutôt : serrement. — v. 8** : d’autres : et qui, de sa génération, aurait pensé qu’il serait retranché de la…. — v. 10 : mot traduit par délit dans le Lévitique. — v. 11 : litt.: aux plusieurs, c’est-à-dire ceux qui sont en relation avec lui. — v. 12 : proprement : beaucoup.

*

ESAÏE 54

1 Exulte, stérile, qui n’enfantais pas ; éclate en chants de triomphe, et pousse des cris de joie, toi qui n’as pas été en travail ! car les fils de la désolée sont plus nombreux que les fils de la femme mariée, dit l’Éternel.
2 Élargis le lieu de ta tente, et qu’on étende les tentures de tes tabernacles ; n’épargne pas, allonge tes cordages et affermis tes pieux.
3 Car tu t’étendras à droite et à gauche, et ta semence possédera les nations et fera que les villes désolées seront habitées.
4 Ne crains pas, car tu ne seras pas honteuse ; et ne sois pas confuse, car tu n’auras pas à rougir ; car tu oublieras la honte de ta jeunesse, et tu ne te souviendras plus de l’opprobre de ton veuvage.
5 Car celui qui t’a faite est ton mari ; son nom est l’Éternel des armées, et ton rédempteur, le Saint d’Israël : il sera appelé Dieu de toute la terre.
6 Car l’Éternel t’a appelée comme une femme délaissée et affligée d’esprit, et une épouse de la jeunesse [et] qu’on a méprisée, dit ton Dieu.
7 Pour un petit moment je t’ai abandonnée, mais avec de grandes compassions je te rassemblerai.
8 Dans l’effusion de la colère, je t’ai caché ma face pour un moment ; mais avec une bonté éternelle j’aurai compassion de toi, dit ton rédempteur, l’Éternel.
9 Car ceci m’est [comme] les eaux de Noé, lorsque je jurai que les eaux de Noé ne passeraient plus sur la terre : ainsi j’ai juré que je ne serais plus courroucé contre toi, et que je ne te tancerais plus.
10 Car les montagnes se retireraient et les collines seraient ébranlées, que ma bonté ne se retirerait pas d’avec toi, et que mon alliance de paix ne serait pas ébranlée, dit l’Éternel, qui a compassion de toi.

11 Ô affligée, battue de la tempête, qui ne trouves pas de consolation, voici, moi je pose tes pierres dans la stibine, et je te fonde sur des saphirs ;
12 et je ferai tes créneaux de rubis, et tes portes d’escarboucles, et toute ton enceinte de pierres précieuses.
13 Et tous tes fils [seront] enseignés de l’Éternel, et la paix de tes fils sera grande.
14 Tu seras établie en justice ; tu seras loin de l’oppression, car tu ne craindras pas, — et de l’effroi, car il n’approchera pas de toi.
15 Voici, ils s’assembleront, [mais] ce ne sera pas de par moi : celui qui s’assemble contre toi tombera à cause de toi.
16 Voici, moi j’ai créé le forgeron qui souffle le feu du charbon et forme un instrument pour son ouvrage ; et moi, j’ai créé le destructeur pour ruiner.
17 Aucun instrument formé contre toi ne réussira, et toute langue qui se lèvera contre toi en jugement, tu la condamneras. C’est là l’héritage des serviteurs de l’Éternel, et leur justice est de par moi, dit l’Éternel.
*

ESAÏE 55

1 Ho ! quiconque a soif, venez aux eaux, et vous qui n’avez pas d’argent, venez, achetez et mangez ; oui, venez, achetez sans argent et sans prix du vin et du lait.
2 Pourquoi dépensez-vous* l’argent pour ce qui n’est pas du pain, et votre labeur pour ce qui ne rassasie pas ? Écoutez-moi attentivement, et mangez ce qui est bon ; et que votre âme jouisse à plaisir des choses grasses.
3 Inclinez votre oreille et venez à moi ; écoutez, et votre âme vivra : et je ferai avec vous une alliance éternelle, les grâces assurées de David.
— v. 2 : litt.: pesez-vous.

4 Voici, je l’ai donné pour témoignage aux peuples*, pour chef et commandant des peuples*.
5 Voici, tu appelleras une nation que tu n’as pas connue ; et une nation qui ne te connaît pas accourra* vers toi, à cause de l’Éternel, ton Dieu, et du Saint d’Israël ; car il t’a glorifié.
— v. 4 : ailleurs aussi : peuplades. — v. 5 : litt.: qui ne te connaissent pas accourront.

6 Cherchez l’Éternel tandis qu’on le trouve ; invoquez-le pendant qu’il est proche.
7 Que le méchant abandonne sa voie, et l’homme inique, ses pensées, et qu’il retourne à l’Éternel, et il aura compassion de lui, — et à notre Dieu, car il pardonne abondamment.
8 Car mes pensées ne sont pas vos pensées, et vos voies ne sont pas mes voies, dit l’Éternel :
9 car [comme] les cieux sont élevés au-dessus de la terre, ainsi mes voies sont élevées au-dessus de vos voies, et mes pensées au-dessus de vos pensées.
10 Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n’y retournent pas, mais arrosent la terre et la font produire et germer, et donner de la semence au semeur, et du pain à celui qui mange,
11 ainsi sera ma parole qui sort de ma bouche : elle ne reviendra pas à moi sans effet, mais fera ce qui est mon plaisir, et accomplira* ce pour quoi je l’ai envoyée.
12 Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix ; les montagnes et les collines éclateront devant vous en chants de triomphe, et tous les arbres des champs battront des mains :
13 au lieu de l’épine* croîtra le cyprès ; au lieu de l’ortie croîtra le myrte ; et ce sera pour l’Éternel un nom, un signe à toujours, qui ne sera pas retranché.
— v. 11 : litt.: fera prospérer. — v. 13 : ou : broussailles.

ESAÏE 56

1 Ainsi dit l’Éternel : Gardez le jugement, et pratiquez la justice, car mon salut est près de venir, et ma justice, d’être révélée.
2 Bienheureux l’homme qui fait cela, et le fils de l’homme qui le tient ferme ; qui garde le sabbat pour ne pas le profaner, et qui garde sa main de faire aucun mal.
3 Et que le fils de l’étranger qui s’est attaché à l’Éternel ne parle pas, disant : L’Éternel m’a entièrement séparé de son peuple ; et que l’eunuque ne dise pas : Voici, je suis un arbre sec ;
4 car ainsi dit l’Éternel : Aux eunuques qui gardent mes sabbats, et choisissent les choses auxquelles je prends plaisir, et qui tiennent ferme mon alliance,
5 je leur donnerai dans ma maison et au dedans de mes murs une place et un nom meilleurs que des fils et des filles ; je leur donnerai un nom éternel, qui ne sera pas retranché.
6 Et les fils de l’étranger qui s’attachent à l’Éternel pour le servir et pour aimer le nom de l’Éternel, pour être ses serviteurs, — quiconque observe le sabbat pour ne pas le profaner, et ceux qui tiennent ferme mon alliance,
7 je les ferai venir à ma montagne sainte, et je les rendrai joyeux dans ma maison de prière : leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel, car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.
8 Le Seigneur l’Éternel, qui rassemble les exilés d’Israël, dit : J’en rassemblerai encore d’autres vers lui, avec les siens déjà rassemblés.

9 Vous, toutes les bêtes des champs, venez pour dévorer, [vous], toutes les bêtes de la forêt !
10 Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dénuées de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rêvant, se tenant couchés, aimant à sommeiller ;
11 et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas être rassasiés : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intérêt particulier, jusqu’au dernier.
12 Venez, [disent-ils], je prendrai du vin, et buvons notre soûl de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd’hui, [et] encore bien supérieur.

ESAÏE 57

1 Le juste périt, et personne ne le prend à cœur ; et les hommes de bonté sont recueillis sans que personne comprenne que le juste est recueilli de devant le mal.
2 Il est entré dans la paix : ils se reposent sur leurs couches, ceux qui ont marché dans leur droit chemin.

3 Mais vous, approchez ici, fils de la devineresse, semence de l’adultère et de la prostituée.
4 De qui vous moquez-vous ? Contre qui allongez-vous la bouche, [et] tirez-vous la langue ? N’êtes-vous pas des enfants de transgression, une semence de mensonge,
5 vous enflammant avec les idoles* sous tout arbre vert, égorgeant les enfants dans les vallées, sous les fentes des rochers ?
6 Les pierres polies* de la vallée sont ta part : elles, elles sont ton sort ; à elles aussi tu as répandu une libation, tu as offert un gâteau. Me consolerais-je de ces choses ?
7 Tu as placé ta couche sur une montagne haute et élevée : là aussi tu es montée pour sacrifier des sacrifices.
8 Et tu as mis ton mémorial derrière la porte et les poteaux ; car, t’éloignant de moi, tu t’es découverte ; et tu es montée, tu as élargi ton lit, et tu les as obligés envers toi par un accord ; tu as aimé leur lit, tu as vu leur nudité.
9 Et tu t’es rendue auprès du roi avec de l’huile, et tu as multiplié tes parfums ; et tu as envoyé tes messagers au loin, et tu t’es dégradée jusque dans le shéol.
— v. 5 : ou : auprès des térébinthes. — v. 6 : ou : Dans les lieux unis.

10 Tu t’es fatiguée par la multitude de tes voies* ; [mais] tu n’as pas dit : C’est en vain ! Tu as trouvé la vigueur** de ta force, c’est pourquoi tu ne t’es pas lassée.
11 De qui as-tu peur, et qui crains-tu, que tu aies menti, et que tu ne te sois pas souvenue de moi, [et] ne l’aies pas pris à cœur ? N’ai-je pas gardé le silence, et [cela] dès longtemps ; et tu ne m’as pas craint ?
12 Je déclarerai ta justice et tes œuvres, et elles ne te profiteront pas.
13 Quand tu cries, que ceux que tu as rassemblés* te délivrent ! Mais le vent les emportera tous, un souffle les enlèvera ; mais celui qui se confie en moi héritera le pays et possédera ma montagne sainte.
14 Et on dira : Élevez, élevez [la chaussée], préparez le chemin ; ôtez [toute] pierre d’achoppement du chemin de mon peuple !
— v. 10* : ou : à cause de la longueur de ta voie. — v. 10** : quelques-uns : le renouvellement. — v. 13 : ou : la multitude de tes [idoles].

15 Car ainsi dit celui qui est haut élevé et exalté, qui habite l’éternité, et duquel le nom est le Saint : J’habite le lieu haut élevé et saint, et avec celui qui est abattu et d’un esprit contrit, pour revivifier l’esprit de ceux qui sont contrits, et pour revivifier le cœur de ceux qui sont abattus.
16 Car je ne contesterai pas à toujours, et je ne me courroucerai pas à jamais ; car l’esprit défaudrait devant moi et les âmes* que j’ai faites.
17 Je me suis courroucé à cause de l’iniquité de son avarice, et je l’ai frappé ; je me suis caché, et je me suis courroucé, et il a marché, dévoyé, dans le chemin de son cœur.
18 J’ai vu ses voies, et je le guérirai, et je le conduirai, et je [lui] rendrai la consolation, à lui et aux siens qui mènent deuil.
19 Je crée le fruit des lèvres. Paix, paix à celui qui est loin, et à celui qui est près ! dit l’Éternel ; et je le guérirai.
20 Mais les méchants sont comme la mer agitée, qui ne peut se tenir tranquille et dont les eaux jettent dehors la vase et la boue.
— v. 16 : litt.: souffles.

21 Il n’y a pas de paix, dit mon Dieu, pour les méchants.
* *

ESAÏE 58

1 Crie à plein gosier, ne te retiens pas ; élève ta voix comme une trompette, et déclare à mon peuple leur transgression, et à la maison de Jacob leurs péchés.
2 Cependant ils me cherchent tous les jours et trouvent leur plaisir à connaître mes voies, comme une nation qui pratiquerait la justice, et n’aurait pas abandonné le juste jugement de son Dieu ; ils me demandent les ordonnances de la justice, ils trouvent leur plaisir à s’approcher de Dieu.
3 Pourquoi avons-nous jeûné, et tu ne l’as pas vu ? [et] avons-nous affligé nos âmes, et tu ne le sais pas ?

Voici, au jour de vos jeûnes, vous cherchez votre plaisir, et vous exigez durement tous les travaux qui vous sont dus*.
4 Voici, vous jeûnez pour contester et quereller, et pour frapper d’un poing méchant. Vous ne jeûnez pas maintenant, pour faire entendre votre voix en haut.
5 Est-ce un jeûne comme celui-là que j’ai choisi, un jour où un homme afflige son âme ? Courber sa tête comme un roseau, et étendre sous soi le sac et la cendre, appelleras-tu cela un jeûne, et un jour agréable à l’Éternel ?
6 N’est-ce pas ici le jeûne que j’ai choisi, qu’on rompe* les chaînes de l’iniquité, qu’on fasse tomber les liens du joug, et qu’on renvoie libres les opprimés, et que vous brisiez tout joug ?
7 N’est-ce pas que tu partages ton pain avec celui qui a faim, et que tu fasses entrer dans la maison les affligés qui errent sans asile ! quand tu vois un homme nu, que tu le couvres, et que tu ne te caches pas à ta propre chair ?
— v. 3 : d’autres : tout ce qui vous est dû. — v. 6 : litt.: ouvre.

8 Alors ta lumière jaillira comme l’aurore et ta santé germera promptement, et ta justice marchera devant toi, la gloire de l’Éternel sera ton arrière-garde.
9 Alors tu appelleras, et l’Éternel répondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ôtes du milieu de toi le joug, [si tu cesses] de montrer au doigt* et de parler vanité**,
10 si tu prodigues ton âme à l’affamé, et que tu rassasies l’âme de l’affligé, ta lumière se lèvera dans les ténèbres, et ton obscurité sera comme le midi.
11 Et l’Éternel te conduira continuellement, et rassasiera ton âme dans les sécheresses, et rendra agiles tes os* ; et tu seras comme un jardin arrosé, et comme une source jaillissante dont les eaux ne trompent pas.
12 Et ceux qui [seront issus] de toi bâtiront ce qui était ruiné dès longtemps ; tu relèveras les fondements [qui étaient restés] de génération en génération, et on t’appellera : réparateur des brèches, restaurateur des sentiers fréquentés*.
— v. 9* : litt.: d’étendre le doigt. — v. 9** : ou : iniquité. — v. 11 : ou : fortifiera tes os. — v. 12 : litt.: d’habitation.

13 Si tu gardes* ton pied de [profaner] le sabbat, de faire ton plaisir en mon saint jour, si tu appelles le sabbat [tes] délices, [et] honorable le saint [jour] de l’Éternel, si tu l’honores en t’abstenant de suivre** tes propres chemins, de chercher ton plaisir et de dire des paroles [vaines],
14 alors tu trouveras tes délices en l’Éternel, et je te ferai passer à cheval sur les lieux hauts de la terre*, et je te nourrirai de l’héritage de Jacob, ton père : car la bouche de l’Éternel a parlé.
— v. 13* : litt.: détournes. — v. 13** : litt.: faire. — v. 14 : ou : du pays.

ESAÏE 59

1 Voici, la main de l’Éternel n’est pas devenue trop courte pour délivrer, ni son oreille trop appesantie pour entendre ;
2 mais vos iniquités ont fait séparation entre vous et votre Dieu, et vos péchés ont fait [qu’il] a caché de vous sa face, pour ne pas écouter.
3 Car vos mains sont souillées de sang, et vos doigts, d’iniquité ; vos lèvres ont dit des mensonges, votre langue a murmuré l’iniquité ;
4 il n’y a personne qui invoque la justice, et personne qui plaide en jugement avec intégrité* ; on se confie dans le néant** et on parle avec fausseté : on conçoit l’oppression, et on enfante l’iniquité.
5 Ils font éclore des œufs de serpent, et ils tissent des toiles d’araignées : celui qui mange de leurs œufs mourra, et si l’on en écrase un, il en éclôt une vipère.
6 Leurs toiles ne deviendront pas des vêtements, et ils ne se couvriront point de leurs œuvres ; leurs œuvres sont des œuvres d’iniquité, et des actes de violence sont dans leurs mains.
7 Leurs pieds courent au mal, et se hâtent pour verser le sang innocent ; leurs pensées sont des pensées d’iniquité ; la destruction et la ruine sont dans leurs sentiers ;
8 le chemin de la paix, ils ne le connaissent pas, et il n’y a pas de rectitude dans leurs voies ; ils ont perverti leurs sentiers ; quiconque y marche ne connaît pas la paix.
— v. 4* : litt.: fidélité. — v. 4** : ailleurs : le vide.

9 C’est pourquoi le juste jugement est loin de nous, et la justice ne nous atteint pas ; nous attendons la lumière, et voici les ténèbres ! la clarté, [et] nous marchons dans l’obscurité.
10 Nous tâtonnons après le* mur comme des aveugles, et nous tâtonnons comme si nous n’avions pas d’yeux ; nous avons trébuché en plein midi, comme dans le crépuscule ; au milieu de ceux qui se portent bien** nous sommes comme des morts.
11 Nous rugissons tous comme les ours, et nous ne cessons de gémir comme les colombes : nous attendons le juste jugement, et il n’y en a pas ; le salut, [et] il est loin de nous.
12 Car nos transgressions se sont multipliées devant toi, et nos péchés témoignent contre nous ; car nos transgressions sont avec nous, et nos iniquités, nous les connaissons :
13 se rebeller et mentir contre* l’Éternel, et se détourner de** notre Dieu, proférer l’oppression et la révolte, concevoir et énoncer du cœur des paroles de mensonge.
14 Et le jugement est repoussé en arrière, et la justice se tient loin ; car la vérité a trébuché sur la place publique, et la droiture ne peut entrer.
15 Et la vérité fait défaut, et celui qui se retire du mal devient une proie. Et l’Éternel l’a vu : et ce fut mauvais à ses yeux qu’il n’y eût pas de juste jugement.
— v. 10* : ou : le long du. — v. 10** : expression très-controversée ; selon quelques-uns : au milieu des désolations. — v. 13* : ou : renier. — v. 13** : litt.: d’après.

16 Et il vit qu’il n’y avait personne, et il s’étonna de ce qu’il n’y eût pas d’intercesseur ; et son bras le sauva, et sa justice le soutint.
17 Et il revêtit la justice comme une cuirasse, et [mit] un casque de salut sur sa tête, et il revêtit, comme un habit, les vêtements de la vengeance, et se revêtit de jalousie comme d’un manteau*.
18 Selon qu’a été la conduite, il rétribuera la fureur à ses adversaires, la pareille à ses ennemis ; aux îles il rendra la rétribution.
19 Et, du couchant, ils craindront le nom de l’Éternel, et du lever du soleil, sa gloire. Quand l’ennemi viendra comme un fleuve, l’Esprit de l’Éternel lèvera un étendard contre lui.
20 Et le rédempteur viendra à Sion et vers ceux qui, en Jacob, reviennent de [leur] rébellion, dit l’Éternel.
21 Et quant à moi, c’est ici mon alliance avec eux, dit l’Éternel : Mon esprit qui est sur toi, et mes paroles que j’ai mises dans ta bouche, ne se retireront pas de ta bouche, ni de la bouche de ta semence, ni de la bouche de la semence de ta semence, dit l’Éternel, dès maintenant et à toujours.
— v. 17 : ailleurs : robe ; voir 61:10.

ESAÏE 60

1 Lève-toi, resplendis, car ta lumière est venue, et la gloire de l’Éternel s’est levée sur toi.
2 Car voici, les ténèbres couvriront la terre, et l’obscurité profonde, les peuples* ; mais sur toi se lèvera l’Éternel, et sa gloire sera vue sur toi.
3 Et les nations marcheront à* ta lumière, et les rois, à la splendeur de ton lever.
4 Lève autour de toi tes yeux, et regarde : ils se rassemblent tous, ils viennent vers toi ; tes fils viennent de loin, et tes filles sont portées sur les bras*.
5 Alors tu verras, et tu seras rayonnante, et ton cœur frissonnera et s’élargira ; car l’abondance de la mer se tournera vers toi, les richesses des nations viendront vers toi.
6 Une multitude de chameaux te couvrira, les dromadaires* de Madian et d’Épha ; tous ils viendront de Sheba ; ils porteront de l’or et de l’encens, et annonceront avec joie les louanges de l’Éternel ;
7 tous les troupeaux de Kédar se rassembleront vers toi, les béliers de Nebaïoth te serviront ; une offrande agréée, ils monteront sur mon autel ; et j’ornerai la maison de ma magnificence.
— v. 2 : ailleurs aussi : peuplades. — v. 3 : quelques-uns : viendront vers. — v. 4 : litt.: sur les côtés. — v. 6 : ou : les jeunes chameaux.

8 Qui sont ceux-ci, qui volent comme une nuée, et comme les colombes vers leurs colombiers ?
9 Car les îles s’attendront à moi, et les navires de Tarsis [viennent] les premiers, pour apporter tes fils de loin, leur argent et leur or avec eux, au* nom de l’Éternel, ton Dieu, et au Saint d’Israël, car il t’a glorifiée.
10 Et les fils de l’étranger bâtiront tes murs, et leurs rois te serviront. Car dans ma colère je t’ai frappée, mais dans ma faveur j’ai eu compassion de toi.
11 Et tes portes seront continuellement ouvertes (elles ne seront fermées ni de jour ni de nuit), pour que te soient apportées les richesses des nations, et pour que leurs rois te soient amenés.
12 Car la nation et le royaume qui ne te serviront pas périront, et ces nations seront entièrement désolées.
13 La gloire du Liban viendra vers toi, le cyprès, le pin, et le buis ensemble, pour orner le lieu de mon sanctuaire ; et je rendrai glorieuse la place de mes pieds.
14 Et les fils de tes oppresseurs viendront se courber devant toi, et tous ceux qui t’ont méprisée se prosterneront à la plante de tes pieds, et t’appelleront la ville de l’Éternel, la Sion du Saint d’Israël,
— v. 9 : dans le sens de vers, à.

15 Au lieu d’être abandonnée et haïe, de sorte que personne ne passait [par toi], je te mettrai en honneur à toujours, pour joie de génération en génération.
16 Et tu suceras le lait des nations, et tu suceras les mamelles des rois ; et tu sauras que moi je suis l’Éternel, ton sauveur, et ton rédempteur, le Puissant de Jacob.
17 Au lieu d’airain je ferai venir de l’or, et au lieu de fer je ferai venir de l’argent, et au lieu de bois, de l’airain, et au lieu de pierres, du fer. Et je te donnerai* pour gouvernants la paix, et pour magistrats, la justice.
18 On n’entendra plus [parler] de violence dans ton pays, de dévastation et de ruine dans tes confins ; mais tu appelleras tes murs Salut, et tes portes Louange.
19 Le soleil ne sera plus ta lumière, de jour, et la clarté de la lune ne t’éclairera plus ; mais l’Éternel sera ta lumière à toujours, et ton Dieu, ta gloire.
20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera pas ; car l’Éternel sera ta lumière à toujours, et les jours de ton deuil seront finis.
21 Et ton peuple, — eux tous, seront justes ; ils posséderont le pays pour toujours, rejeton que j’ai planté, l’œuvre de mes mains pour me glorifier.
22 Le petit deviendra mille, et le moindre, une nation forte. Moi, l’Éternel, je hâterai cela en son temps.
— v. 17 : litt.: mettrai.

*

ESAÏE 61

1 L’Esprit du Seigneur, l’Éternel, est sur moi, parce que l’Éternel m’a oint pour apporter de bonnes nouvelles aux débonnaires : il m’a envoyé pour panser ceux qui ont le cœur brisé, pour proclamer aux captifs la liberté, et aux prisonniers l’ouverture de la prison,
2 pour proclamer l’année de la faveur de l’Éternel et le jour de la vengeance de notre Dieu, pour consoler tous ceux qui mènent deuil,
3 pour mettre et donner à ceux de Sion qui mènent deuil l’ornement au lieu de la cendre, l’huile de joie au lieu du deuil, un vêtement de louange au lieu d’un esprit abattu, afin qu’ils soient appelés térébinthes* de justice, le plant de l’Éternel pour qu’il soit glorifié.
— v. 3 : image employée pour désigner des hommes puissants ; comparer Ézéch. 17:13, 23, 24.

4 Et ils bâtiront ce qui était ruiné dès longtemps, ils relèveront les désolations anciennes, et ils renouvelleront les villes ruinées, les lieux désolés de génération en génération.
5 Et les étrangers se tiendront là et paîtront vos troupeaux, et les fils de l’étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.
6 Mais vous, vous serez appelés les sacrificateurs de l’Éternel ; on dira de vous : les serviteurs de notre Dieu. Vous mangerez des richesses des nations, et vous vous revêtirez de* leur gloire.
7 Au lieu de votre honte [vous aurez] le double ; au lieu d’être confondus, ils célébreront avec joie leur portion : c’est pourquoi, dans leur pays, ils posséderont le double, ils auront une joie éternelle.
8 Car moi, l’Éternel, j’aime le juste jugement, je hais la rapine d’iniquité ; et je leur donnerai leur récompense avec vérité, et je ferai avec eux une alliance éternelle.
9 Et leur semence sera connue parmi les nations, et leur postérité, au milieu des peuples ; tous ceux qui les verront les reconnaîtront, qu’ils sont la semence que l’Éternel a bénie.
— v. 6 : litt.: et vous prendrez leur place dans.

10 Je me réjouirai avec joie en l’Éternel, mon âme s’égayera en mon Dieu ; car il m’a revêtu des vêtements du salut, il m’a couvert de la robe* de la justice, comme un fiancé se pare de** son turban et comme une fiancée s’orne de ses joyaux.
11 Car, comme la terre produit son germe et comme un jardin fait germer ses semences, ainsi le Seigneur l’Éternel fera germer la justice et la louange devant toutes les nations.
— v. 10* : le large vêtement extérieur des Orientaux. — v. 10** : litt.: met, à la façon des sacrificateurs.

ESAÏE 62

1 À cause de Sion je ne me tairai pas, et à cause de Jérusalem je ne me tiendrai pas tranquille, jusqu’à ce que sa justice paraisse* comme l’éclat de la lumière, et son salut comme un flambeau qui brûle.
2 Et les nations verront ta justice, et tous les rois, ta gloire ; et on t’appellera d’un nom nouveau, que la bouche de l’Éternel désignera.
3 Et tu seras une couronne de beauté dans la main de l’Éternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu.
4 On ne te dira plus la délaissée, et on n’appellera plus ta terre la désolée. Car on t’appellera : Mon plaisir en elle, et ta terre : La mariée ; car le plaisir de l’Éternel est en toi, et ton pays sera marié.
5 Car, [comme] un jeune homme épouse une vierge, tes fils t’épouseront, et de la joie que le fiancé a de sa fiancée, ton Dieu se réjouira de toi.
— v. 1 : litt.: sorte

6 Sur tes murailles, Jérusalem, j’ai établi des gardiens ; ils ne se tairont jamais, de tout le jour et de toute la nuit. Vous qui faites se ressouvenir l’Éternel, ne gardez pas le silence,
7 et ne lui laissez pas de repos, jusqu’à ce qu’il établisse Jérusalem, et qu’il en fasse un sujet de louange sur la terre.
8 L’Éternel a juré par sa droite et par le bras de sa force : Si je donne encore ton froment pour nourriture à tes ennemis, et si les fils de l’étranger boivent ton moût, pour lequel tu as travaillé !
9 car ceux qui l’ont amassé le mangeront et loueront l’Éternel ; et ceux qui l’ont recueilli le boiront dans mes saints parvis.

10 Passez, passez par les portes ; préparez le chemin du peuple ; élevez, élevez la chaussée, ôtez les pierres ; élevez un étendard devant les peuples !
11 Voici, l’Éternel a fait entendre jusqu’au bout de la terre : Dites à la fille de Sion : Voici, ton salut vient ; voici, son salaire est avec lui, et sa récompense* devant lui.
12 Et on les appellera le peuple saint, les rachetés de l’Éternel ; et toi, tu seras appelée la recherchée, la ville non abandonnée.
— v. 11 : ou: œuvre.

ESAÏE 63

1 Qui est celui-ci, qui vient d’Édom, de Botsra, avec des habits teints en rouge*, celui-ci, qui est magnifique dans ses vêtements, qui marche** dans la grandeur de sa force ? C’est moi, qui parle en justice, — puissant pour sauver. —
2 Pourquoi y a-t-il du rouge à tes vêtements, et tes habits sont-ils comme celui qui foule dans la cuve ?
3 J’ai été seul à fouler le pressoir, et d’entre les peuples pas un homme n’a été avec moi ; et je les ai foulés dans ma colère, et je les ai écrasés dans ma fureur, et leur sang* a rejailli sur mes habits, et j’ai souillé tous mes vêtements.
4 Car le jour de la vengeance était dans mon cœur, et l’année de mes rachetés était venue.
5 Et je regardai, et il n’y avait point de secours ; et je m’étonnai de ce qu’il n’y avait personne qui [me] soutînt ; et mon bras m’a sauvé, et ma fureur m’a soutenu.
6 Et j’ai foulé les peuples dans ma colère, et je les ai enivrés dans ma fureur ; et j’ai fait couler leur sang* à terre.
— v. 1* : rouge brillant. — v. 1** : ou : qui lève haut la tête. — v. 3, 6 : litt.: jus, faisant allusion au pressoir.

*
7 Je rappellerai les bontés de l’Éternel, les louanges de l’Éternel, selon tout ce dont l’Éternel nous a comblés, et les grands bienfaits envers la maison d’Israël, dont il l’a comblée selon ses compassions et selon la multitude de ses bontés.
8 Et il dit : Certainement ils sont mon peuple, des fils qui ne mentiront pas ; et il est devenu leur sauveur.
9 Dans toutes leurs détresses, il a été en détresse, et l’Ange de sa face les a sauvés ; dans son amour et dans sa miséricorde il les a rachetés, et il s’est chargé d’eux, et il les a portés tous les jours d’autrefois ;
10 mais ils se rebellèrent et contristèrent l’Esprit de sa sainteté, et il se changea pour eux en ennemi ; lui-même, il combattit contre eux.

11 Mais il se souvint des jours d’autrefois, de Moïse, de son peuple : Où est celui qui les fit monter de la mer, avec les bergers* de son troupeau ? Où est celui qui mit l’Esprit de sa sainteté au dedans de lui**,
12 son bras magnifique les faisant marcher par la droite de Moïse ; — qui fendit les eaux devant eux pour se faire un nom à toujours,
13 qui les a fait marcher par les abîmes, comme un cheval dans le désert ? Ils ne bronchaient pas.
14 Comme une bête descend dans la vallée, l’Esprit de l’Éternel leur donna du repos. Ainsi tu as conduit ton peuple, pour te faire un nom magnifique.
— v. 11* : quelques-uns lisent : le berger. — v. 11** : c’est-à-dire de Moïse.

15 Regarde des cieux, et vois, de la demeure de ta sainteté et de ta magnificence ! Où sont ta jalousie et ta puissance, le frémissement de tes entrailles et de tes compassions ? Se retiennent-elles envers moi ?
16 Car tu es notre père : si Abraham ne nous connaît pas, et si Israël nous ignore, toi, Éternel, tu es notre Père ; ton nom est : Notre rédempteur, de tout temps.
17 Pourquoi nous as-tu fait errer, ô Éternel, loin de tes voies, [et] as-tu endurci notre cœur pour ne pas te craindre ? Retourne-toi, à cause de tes serviteurs, des tribus de ton héritage.
18 Ton peuple saint ne l’a possédé que pour peu [de temps] ; nos ennemis ont foulé aux pieds ton sanctuaire.
19 Nous sommes [comme ceux] sur lesquels tu n’as jamais dominé, qui ne sont pas appelés de ton nom.

ESAÏE 64

1 Oh ! si tu fendais les cieux ! Si tu voulais descendre, [et] que devant toi les montagnes se fondissent*, —
2 [descendre] comme le feu brûle les broussailles*, comme le feu fait bouillonner l’eau, pour faire connaître ton nom à tes ennemis, en sorte que les nations tremblassent devant toi !
3 Quand tu fis des choses terribles que nous n’attendions pas, tu descendis : devant toi les montagnes se fondirent*.
4 Et jamais on n’a entendu, [jamais] on n’a ouï de l’oreille, [jamais] l’œil n’a vu, hors toi, ô Dieu, ce que [Dieu] a préparé* pour celui qui s’attend à lui.
5 Tu viens à la rencontre de celui qui se réjouit à pratiquer la justice, [de ceux] qui se souviennent de toi dans tes voies ! Voici, tu as été courroucé, et nous avons péché ; … en tes voies* est la perpétuité, et nous serons sauvés.
6 Et tous, nous sommes devenus comme une chose impure, et toutes nos justices, comme un vêtement souillé ; et nous sommes tous fanés comme une feuille, et nos iniquités, comme le vent, nous emportent ;
7 et il n’y a personne qui invoque ton nom, qui se réveille pour te saisir ! Car tu as caché ta face de nous, et tu nous as fait fondre par* nos iniquités.
— v. 1, 3 : ou : tremblassent, tremblèrent. — v. 2 : ou : la paille. — v. 4 : selon quelques-uns : n’a vu, hors toi, un Dieu agissant. — v. 5 : litt.: en elles. — v. 7 : d’autres : nous as fait fondre sous la puissance de.

8 Or maintenant, Éternel, tu es notre père : nous sommes l’argile, tu es celui qui nous as formés, et nous sommes tous l’ouvrage de tes mains.
9 Ne sois pas extrêmement courroucé, ô Éternel, et ne te souviens pas à toujours de l’iniquité. Voici, regarde : nous sommes tous ton peuple.
10 Tes villes saintes sont devenues un désert ; Sion est un désert, Jérusalem, une désolation ;
11 notre maison sainte et magnifique, où nos pères te louaient, est brûlée par le feu, et toutes nos choses désirables sont dévastées.
12 Te retiendras-tu, Éternel, à la vue de ces choses ? Te tairas-tu, et nous affligeras-tu extrêmement ?

ESAÏE 65

1 Je suis recherché de ceux qui ne s’enquéraient pas [de moi], je suis trouvé de ceux qui ne me cherchaient pas. J’ai dit : Me voici, me voici, à une nation qui n’était pas appelée de mon nom.
2 J’ai étendu ma main tout le jour vers un peuple rebelle, qui marche dans une voie qui n’est pas bonne, après leurs propres pensées ;
3 un peuple qui me provoque continuellement en face, qui sacrifie dans des jardins et brûle de l’encens sur des [autels de] briques ;
4 qui habite les sépulcres et passe la nuit dans les lieux cachés ; qui mange la chair du porc, et le jus des choses impures est dans leurs vases ;
5 qui dit : Tiens-toi loin, ne me touche pas, car je suis saint vis-à-vis de toi. Ceux-ci sont une fumée dans mes narines, un feu qui brûle tout le jour.
6 Voici, cela est écrit* devant moi ; je ne me tairai point, mais je rendrai, oui, je rendrai dans leur sein à la fois,
7 dit l’Éternel, vos iniquités et les iniquités de vos pères, qui ont brûlé de l’encens sur les montagnes, et m’ont outragé sur les collines, — et je mesurerai dans leur sein leur œuvre passée.
— v. 6 : d’autres : c’est écrit.

8 Ainsi dit l’Éternel : Comme le moût est trouvé dans la grappe, et qu’on dit : Ne la détruis pas, car il y a une bénédiction en elle, ainsi je ferai à cause de mes serviteurs, pour ne pas détruire le tout.
9 Et je ferai sortir de Jacob une semence, et de Juda un possesseur de mes montagnes, et mes élus posséderont le pays* et mes serviteurs y demeureront.
10 Et le Saron sera une demeure du menu bétail, et la vallée d’Acor, un lieu où couchera le gros bétail, pour mon peuple qui m’aura cherché.
11 Mais vous qui abandonnez l’Éternel, vous qui oubliez ma montagne sainte, qui dressez une table pour Gad*, et qui remplissez pour Meni** [la coupe] de vin mixtionné,
12 je vous ai aussi comptés* pour l’épée, et vous vous courberez tous dans le carnage, parce que j’ai appelé et vous n’avez pas répondu, j’ai parlé et vous n’avez pas écouté, et parce que vous faites ce qui est mauvais à mes yeux, et que vous avez choisi ce en quoi je ne prends pas plaisir.
— v. 9 : litt.: le posséderont. — v. 11* : la Fortune, ou la planète Jupiter. — v. 11** : le Destin [?], ou la planète Vénus. — v. 12 : ou : destinés, par une allusion à Meni, Destin.

13 C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim ; voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif ; voici mes serviteurs se réjouiront, et vous serez honteux ;
14 voici, mes serviteurs chanteront de joie à cause du bonheur de [leur] cœur, et vous, vous crierez à cause de la douleur de [votre] cœur, et vous hurlerez à cause du brisement de [votre] esprit.
15 Et vous laisserez votre nom comme imprécation à mes élus ; car le Seigneur, l’Éternel, te mettra à mort, et appellera ses serviteurs d’un autre nom,
16 de sorte que celui qui se bénira dans le pays, se bénira par le Dieu de vérité, et celui qui jurera dans le pays, jurera par le Dieu de vérité ; car les détresses précédentes seront oubliées, et elles seront cachées de devant mes yeux.

17 Car voici, je crée de nouveaux cieux et une nouvelle terre, et on ne se souviendra plus de ceux qui ont précédé, et ils ne monteront pas au cœur.

18 Mais réjouissez-vous et égayez-vous à toujours de ce que je crée ; car voici, je crée Jérusalem [pour être] une jubilation, et son peuple, une joie ;
19 et je m’égayerai sur Jérusalem, et je me réjouirai en mon peuple. Et on n’y entendra plus la voix des pleurs et la voix des cris.
20 Il n’y aura plus, dès lors, ni petit enfant de peu de jours, ni vieillard qui n’ait pas accompli ses jours. Car le jeune homme mourra âgé de cent ans, et le pécheur âgé de cent ans sera maudit.
21 Et ils bâtiront des maisons et les habiteront, et ils planteront des vignes et en mangeront le fruit ;
22 ils ne bâtiront pas pour qu’un autre habite ; ils ne planteront pas pour qu’un autre mange ; car les jours de mon peuple seront comme les jours d’un arbre, et mes élus useront [eux-mêmes] l’ouvrage de leurs mains.
23 Ils ne travailleront pas en vain, ni n’engendreront pour la frayeur ; car ils sont la semence des bénis de l’Éternel, et leur postérité avec eux.
24 Et il arrivera que, avant qu’ils crient, je répondrai, [et] pendant qu’ils parlent, j’exaucerai.
25 Le loup et l’agneau paîtront ensemble, et le lion mangera de la paille comme le bœuf ; et la poussière sera la nourriture du serpent. On ne fera pas de tort, et on ne détruira pas sur toute ma montagne sainte, dit l’Éternel.

ESAÏE 66

1 Ainsi dit l’Éternel : Les cieux sont mon trône, et la terre le marchepied de mes pieds : quelle est la maison que vous me bâtirez, et quel est le lieu de mon repos ?
2 Toutes ces choses, ma main les a faites, et toutes ces choses ont été, dit l’Éternel. Mais c’est à celui-ci que je regarderai : à l’affligé, et à celui qui a l’esprit contrit et qui tremble à ma parole.
3 Celui qui égorge un bœuf, frappe un homme ; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque à un chien ; celui qui offre un gâteau, c’est du sang de porc ; celui qui présente le mémorial de l’encens [est comme] celui qui bénit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur âme a pris plaisir à leurs choses exécrables,
4 moi aussi, je choisirai leurs calamités, et je ferai venir sur eux ce qu’ils craignent, parce que j’ai crié, et il n’y a eu personne qui répondît ; j’ai parlé, et ils n’ont pas écouté, et ont fait ce qui est mauvais à mes yeux, et ont choisi ce en quoi je ne prends pas plaisir.

5 Écoutez la parole de l’Éternel, vous qui tremblez à sa parole : Vos frères qui vous haïssaient, qui vous rejetaient à cause de mon nom, disaient : Que l’Éternel soit glorifié, et que nous voyions votre joie ! Mais eux*, ils seront confus.
— v. 5 : ou : mais il apparaîtra à votre joie, et eux.

6 Une voix de tumulte [vient] de la ville, une voix, du temple, une voix de l’Éternel qui rend la récompense à ses ennemis.

7 Avant qu’elle ait été en travail, elle a enfanté ; avant que les douleurs lui soient venues, elle a donné le jour à un [enfant] mâle.
8 Qui a entendu une chose pareille ? Qui a vu de telles choses ? Fera-t-on qu’un pays enfante en un seul jour ? Une nation naîtra-t-elle en une fois ? Car aussitôt que Sion a été en travail, elle a enfanté ses fils.
9 Amènerais-je jusqu’au moment de l’enfantement, et je ne ferais pas enfanter ? dit l’Éternel. Moi, qui fais enfanter, je fermerais [la matrice] ? dit ton Dieu.

10 Réjouissez-vous avec Jérusalem, et égayez-vous à cause d’elle, vous tous qui l’aimez ; tressaillez de joie avec elle, vous tous qui menez deuil sur elle ;
11 parce que vous téterez et serez rassasiés du sein de ses consolations, parce que vous sucerez et que vous vous délecterez de l’abondance de sa gloire.
12 Car ainsi dit l’Éternel : Voici, j’étends sur elle la paix comme une rivière, et la gloire des nations comme un torrent qui se déborde ; et vous téterez, vous serez portés sur les bras* et caressés sur les genoux.
13 Comme quelqu’un que sa mère console, ainsi moi, je vous consolerai ; et vous serez consolés dans Jérusalem.
14 Et vous le verrez, et votre cœur se réjouira, et vos os fleuriront comme l’herbe verte ; et la main de l’Éternel sera connue en ses serviteurs, et il verse sa colère sur ses ennemis.
— v. 12 : litt.: sur les côtés.

15 Car voici, l’Éternel viendra en feu, et ses chars, comme un tourbillon, pour rendre sa colère avec fureur, et son tancement avec des flammes de feu.
16 Car l’Éternel entrera en jugement avec toute chair, par le feu, et par son épée ; et les tués de l’Éternel seront en grand nombre.
17 Ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins, en en suivant un seul* [qui est] au milieu, mangeant la chair du porc et des choses exécrables et des souris, périront tous ensemble, dit l’Éternel.
— v. 17 : selon quelques-uns : une seule, c’est-à-dire une idole.

18 Et moi,… leurs actes et leurs pensées [sont devant moi]. [Le temps] est venu de rassembler toutes les nations et les langues ; et elles viendront et verront ma gloire.
19 Et je mettrai au milieu d’eux un signe ; et j’enverrai les réchappés d’entre eux vers les nations : à Tarsis, à Pul, et à Lud, qui bandent l’arc ; à Tubal et à Javan*, aux îles lointaines, qui n’ont pas entendu parler de moi** et n’ont pas vu ma gloire ; et ils raconteront ma gloire parmi les nations.
20 Et ils amèneront tous vos frères, d’entre toutes les nations, en offrande à l’Éternel, sur des chevaux, et sur des chars, et dans des voitures couvertes*, et sur des mulets, et sur des dromadaires, à ma montagne sainte, à Jérusalem, dit l’Éternel, comme les fils d’Israël apportent l’offrande dans un vase pur à la maison de l’Éternel.
21 Et j’en prendrai aussi d’entre eux pour sacrificateurs, pour Lévites, dit l’Éternel.
— v. 19* : la Grèce. — v. 19** : litt.: ma renommée. — v. 20 : voitures couvertes et confortables ; voir Nomb. 7:3.

22 Car, comme les nouveaux cieux et la nouvelle terre que je fais, subsisteront devant moi, dit l’Éternel, ainsi subsisteront votre semence et votre nom.
23 Et il arrivera que, de nouvelle lune à nouvelle lune, et de sabbat en sabbat, toute chair viendra pour se prosterner devant moi, dit l’Éternel.
24 Et ils sortiront, et verront les cadavres des hommes qui se sont rebellés contre moi ; car leur ver ne mourra pas, et leur feu ne s’éteindra pas, et ils seront en horreur à toute chair.