Bible > Exode

[btnsx id="7926"]

Exode

Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

EXODE 1


Exo. 1.1 Voici les noms des fils d’Israël, venus en Egypte avec Jacob et la famille de chacun d’eux:
Exo. 1.2 Ruben, Siméon, Lévi, Juda,
Exo. 1.3 Issacar, Zabulon, Benjamin,
Exo. 1.4 Dan, Nephthali, Gad et Aser.
Exo. 1.5 Les personnes issues de Jacob étaient au nombre de soixante-dix en tout. Joseph était alors en Egypte.
Exo. 1.6 Joseph mourut, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
Exo. 1.7 Les enfants d’Israël furent féconds et multiplièrent, ils s’accrurent et devinrent de plus en plus puissants. Et le pays en fut rempli.
Exo. 1.8 Il s’éleva sur l’Egypte un nouveau roi, qui n’avait point connu Joseph.
Exo. 1.9 Il dit à son peuple: Voilà les enfants d’Israël qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous.
Exo. 1.10 Allons! montrons-nous habiles à son égard; empêchons qu’il ne s’accroisse, et que, s’il survient une guerre, il ne se joigne à nos ennemis, pour nous combattre et sortir ensuite du pays.
Exo. 1.11 Et l’on établit sur lui des chefs de corvées, afin de l’accabler de travaux pénibles. C’est ainsi qu’il bâtit les villes de Pithom et de Ramsès, pour servir de magasins à Pharaon.
Exo. 1.12 Mais plus on l’accablait, plus il multipliait et s’accroissait; et l’on prit en aversion les enfants d’Israël.
Exo. 1.13 Alors les Egyptiens réduisirent les enfants d’Israël à une dure servitude.
Exo. 1.14 Ils leur rendirent la vie amère par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les ouvrages des champs: et c’était avec cruauté qu’ils leur imposaient toutes ces charges.
Exo. 1.15 Le roi d’Egypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux, nommées l’une Schiphra, et l’autre Pua.
Exo. 1.16 Il leur dit: Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux et que vous les verrez sur les sièges, si c’est un garçon, faites-le mourir; si c’est une fille, laissez-la vivre.
Exo. 1.17 Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d’Egypte; elles laissèrent vivre les enfants.
Exo. 1.18 Le roi d’Egypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi avez-vous agi ainsi, et avez-vous laissé vivre les enfants?
Exo. 1.19 Les sages-femmes répondirent à Pharaon: C’est que les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Egyptiennes; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l’arrivée de la sage-femme.
Exo. 1.20 Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia et devint très nombreux.
Exo. 1.21 Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs maisons.
Exo. 1.22 Alors Pharaon donna cet ordre à tout son peuple: Vous jetterez dans le fleuve tout garçon qui naîtra, et vous laisserez vivre toutes les filles.

EXODE 2


Exo. 2.1 Un homme de la maison de Lévi avait pris pour femme une fille de Lévi.
Exo. 2.2 Cette femme devint enceinte et enfanta un fils. Elle vit qu’il était beau, et elle le cacha pendant trois mois.
Exo. 2.3 Ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu’elle enduisit de bitume et de poix; elle y mit l’enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.
Exo. 2.4 La soeur de l’enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.
Exo. 2.5 La fille de Pharaon descendit au fleuve pour se baigner, et ses compagnes se promenèrent le long du fleuve. Elle aperçut la caisse au milieu des roseaux, et elle envoya sa servante pour la prendre.
Exo. 2.6 Elle l’ouvrit, et vit l’enfant: c’était un petit garçon qui pleurait. Elle en eut pitié, et elle dit: C’est un enfant des Hébreux!
Exo. 2.7 Alors la soeur de l’enfant dit à la fille de Pharaon: Veux-tu que j’aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant?
Exo. 2.8 Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l’enfant.
Exo. 2.9 La fille de Pharaon lui dit: Emporte cet enfant, et allaite-le-moi; je te donnerai ton salaire. La femme prit l’enfant, et l’allaita.
Exo. 2.10 Quand il eut grandi, elle l’amena à la fille de Pharaon, et il fut pour elle comme un fils. Elle lui donna le nom de Moïse, car, dit-elle, je l’ai retiré des eaux.
Exo. 2.11 En ce temps-là, Moïse, devenu grand, se rendit vers ses frères, et fut témoin de leurs pénibles travaux. Il vit un Egyptien qui frappait un Hébreu d’entre ses frères.
Exo. 2.12 Il regarda de côté et d’autre, et, voyant qu’il n’y avait personne, il tua l’Egyptien, et le cacha dans le sable.
Exo. 2.13 Il sortit le jour suivant; et voici, deux Hébreux se querellaient. Il dit à celui qui avait tort: Pourquoi frappes-tu ton prochain?
Exo. 2.14 Et cet homme répondit: Qui t’a établi chef et juge sur nous? Penses-tu me tuer, comme tu as tué l’Egyptien? Moïse eut peur, et dit: Certainement la chose est connue.
Exo. 2.15 Pharaon apprit ce qui s’était passé, et il cherchait à faire mourir Moïse. Mais Moïse s’enfuit de devant Pharaon, et il se retira dans le pays de Madian, où il s’arrêta près d’un puits.
Exo. 2.16 Le sacrificateur de Madian avait sept filles. Elles vinrent puiser de l’eau, et elles remplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père.
Exo. 2.17 Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau.
Exo. 2.18 Quand elles furent de retour auprès de Réuel, leur père, il dit: Pourquoi revenez-vous si tôt aujourd’hui?
Exo. 2.19 Elles répondirent: Un Egyptien nous a délivrées de la main des bergers, et même il nous a puisé de l’eau, et a fait boire le troupeau.
Exo. 2.20 Et il dit à ses filles: Où est-il? Pourquoi avez-vous laissé cet homme? Appelez-le, pour qu’il prenne quelque nourriture.
Exo. 2.21 Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.
Exo. 2.22 Elle enfanta un fils, qu’il appela du nom de Guerschom, car, dit-il, j’habite un pays étranger.
Exo. 2.23 Longtemps après, le roi d’Egypte mourut, et les enfants d’Israël gémissaient encore sous la servitude, et poussaient des cris. Ces cris, que leur arrachait la servitude, montèrent jusqu’à Dieu.
Exo. 2.24 Dieu entendit leurs gémissements, et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob.
Exo. 2.25 Dieu regarda les enfants d’Israël, et il en eut compassion.

EXODE 3


Exo. 3.1 Moïse faisait paître le troupeau de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
Exo. 3.2 L’ange de l’Eternel lui apparut dans une flamme de feu, au milieu d’un buisson. Moïse regarda; et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point.
Exo. 3.3 Moïse dit: Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande vision, et pourquoi le buisson ne se consume point.
Exo. 3.4 L’Eternel vit qu’il se détournait pour voir; et Dieu l’appela du milieu du buisson, et dit: Moïse! Moïse! Et il répondit: Me voici!
Exo. 3.5 Dieu dit: N’approche pas d’ici, ôte tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.
Exo. 3.6 Et il ajouta: Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob. Moïse se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu.
Exo. 3.7 L’Eternel dit: J’ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et j’ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.
Exo. 3.8 Je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu’habitent les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
Exo. 3.9 Voici, les cris d’Israël sont venus jusqu’à moi, et j’ai vu l’oppression que leur font souffrir les Egyptiens.
Exo. 3.10 Maintenant, va, je t’enverrai auprès de Pharaon, et tu feras sortir d’Egypte mon peuple, les enfants d’Israël.
Exo. 3.11 Moïse dit à Dieu: Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d’Egypte les enfants d’Israël?
Exo. 3.12 Dieu dit: Je serai avec toi; et ceci sera pour toi le signe que c’est moi qui t’envoie: quand tu auras fait sortir d’Egypte le peuple, vous servirez Dieu sur cette montagne.
Exo. 3.13 Moïse dit à Dieu: J’irai donc vers les enfants d’Israël, et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m’envoie vers vous. Mais, s’ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je?
Exo. 3.14 Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C’est ainsi que tu répondras aux enfants d’Israël: Celui qui s’appelle «je suis" m’a envoyé vers vous.
Exo. 3.15 Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d’Israël: L’Eternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob, m’envoie vers vous. Voilà mon nom pour l’éternité, voilà mon nom de génération en génération.
Exo. 3.16 Va, rassemble les anciens d’Israël, et dis-leur: L’Eternel, le Dieu de vos pères, m’est apparu, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob. Il a dit: Je vous ai vus, et j’ai vu ce qu’on vous fait en Egypte,
Exo. 3.17 et j’ai dit: Je vous ferai monter de l’Egypte, où vous souffrez, dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens, dans un pays où coulent le lait et le miel.
Exo. 3.18 Ils écouteront ta voix; et tu iras, toi et les anciens d’Israël, auprès du roi d’Egypte, et vous lui direz: L’Eternel, le Dieu des Hébreux, nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l’Eternel, notre Dieu.
Exo. 3.19 Je sais que le roi d’Egypte ne vous laissera point aller, si ce n’est par une main puissante.
Exo. 3.20 J’étendrai ma main, et je frapperai l’Egypte par toutes sortes de prodiges que je ferai au milieu d’elle. Après quoi, il vous laissera aller.
Exo. 3.21 Je ferai même trouver grâce à ce peuple aux yeux des Egyptiens, et quand vous partirez, vous ne partirez point à vide.
Exo. 3.22 Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui demeure dans sa maison des vases d’argent, des vases d’or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dépouillerez les Egyptiens.

EXODE 4


Exo. 4.1 Moïse répondit, et dit: Voici, ils ne me croiront point, et ils n’écouteront point ma voix. Mais ils diront: L’Eternel ne t’est point apparu.
Exo. 4.2 L’Eternel lui dit: Qu’y a-t-il dans ta main? Il répondit: Une verge.
Exo. 4.3 L’Eternel dit: Jette-la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse fuyait devant lui.
Exo. 4.4 L’Eternel dit à Moïse: Etends ta main, et saisis-le par la queue. Il étendit la main et le saisit et le serpent redevint une verge dans sa main.
Exo. 4.5 C’est là, dit l’Eternel, ce que tu feras, afin qu’ils croient que l’Eternel, le Dieu de leurs pères, t’est apparu, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob.
Exo. 4.6 L’Eternel lui dit encore: Mets ta main dans ton sein. Il mit sa main dans son sein; puis il la retira, et voici, sa main était couverte de lèpre, blanche comme la neige.
Exo. 4.7 L’Eternel dit: Remets ta main dans ton sein. Il remit sa main dans son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair.
Exo. 4.8 S’ils ne te croient pas, dit l’Eternel, et n’écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront à la voix du dernier signe.
Exo. 4.9 S’ils ne croient pas même à ces deux signes, et n’écoutent pas ta voix, tu prendras de l’eau du fleuve, tu la répandras sur la terre, et l’eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre.
Exo. 4.10 Moïse dit à l’Eternel: Ah! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n’est ni d’hier ni d’avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur; car j’ai la bouche et la langue embarrassées.
Exo. 4.11 L’Eternel lui dit: Qui a fait la bouche de l’homme? et qui rend muet ou sourd, voyant ou aveugle? N’est-ce pas moi, l’Eternel?
Exo. 4.12 Va donc, je serai avec ta bouche, et je t’enseignerai ce que tu auras à dire.
Exo. 4.13 Moïse dit: Ah! Seigneur, envoie qui tu voudras envoyer.
Exo. 4.14 Alors la colère de l’Eternel s’enflamma contre Moïse, et il dit: N’y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu’il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.
Exo. 4.15 Tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire.
Exo. 4.16 Il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu.
Exo. 4.17 Prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.
Exo. 4.18 Moïse s’en alla; et de retour auprès de Jéthro, son beau-père, il lui dit: Laisse-moi, je te prie, aller rejoindre mes frères qui sont en Egypte, afin que je voie s’ils sont encore vivants. Jéthro dit à Moïse: Va en paix.
Exo. 4.19 L’Eternel dit à Moïse, en Madian: Va, retourne en Egypte, car tous ceux qui en voulaient à ta vie sont morts.
Exo. 4.20 Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes, et retourna dans le pays d’Egypte. Il prit dans sa main la verge de Dieu.
Exo. 4.21 L’Eternel dit à Moïse: En partant pour retourner en Egypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main: tu les feras devant Pharaon. Et moi, j’endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple.
Exo. 4.22 Tu diras à Pharaon: Ainsi parle l’Eternel: Israël est mon fils, mon premier-né.
Exo. 4.23 Je te dis: Laisse aller mon fils, pour qu’il me serve; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né.
Exo. 4.24 Pendant le voyage, en un lieu où Moïse passa la nuit, l’Eternel l’attaqua et voulut le faire mourir.
Exo. 4.25 Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang!
Exo. 4.26 Et l’Eternel le laissa. C’est alors qu’elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.
Exo. 4.27 L’Eternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Aaron partit; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa.
Exo. 4.28 Moïse fit connaître à Aaron toutes les paroles de l’Eternel qui l’avait envoyé, et tous les signes qu’il lui avait ordonné de faire.
Exo. 4.29 Moïse et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d’Israël.
Exo. 4.30 Aaron rapporta toutes les paroles que l’Eternel avait dites à Moïse, et il exécuta les signes aux yeux du peuple.
Exo. 4.31 Et le peuple crut. Ils apprirent que l’Eternel avait visité les enfants d’Israël, qu’il avait vu leur souffrance; et ils s’inclinèrent et se prosternèrent.

EXODE 5


Exo. 5.1 Moïse et Aaron se rendirent ensuite auprès de Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l’Eternel, le Dieu d’Israël: Laisse aller mon peuple, pour qu’il célèbre au désert une fête en mon honneur.
Exo. 5.2 Pharaon répondit: Qui est l’Eternel, pour que j’obéisse à sa voix, en laissant aller Israël? Je ne connais point l’Eternel, et je ne laisserai point aller Israël.
Exo. 5.3 Ils dirent: Le Dieu des Hébreux nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l’Eternel, afin qu’il ne nous frappe pas de la peste ou de l’épée.
Exo. 5.4 Et le roi d’Egypte leur dit: Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son ouvrage? Allez à vos travaux.
Exo. 5.5 Pharaon dit: Voici, ce peuple est maintenant nombreux dans le pays, et vous lui feriez interrompre ses travaux!
Exo. 5.6 Et ce jour même, Pharaon donna cet ordre aux inspecteurs du peuple et aux commissaires:
Exo. 5.7 Vous ne donnerez plus comme auparavant de la paille au peuple pour faire des briques; qu’ils aillent eux-mêmes se ramasser de la paille.
Exo. 5.8 Vous leur imposerez néanmoins la quantité de briques qu’ils faisaient auparavant, vous n’en retrancherez rien; car ce sont des paresseux; voilà pourquoi ils crient, en disant: Allons offrir des sacrifices à notre Dieu!
Exo. 5.9 Que l’on charge de travail ces gens, qu’ils s’en occupent, et ils ne prendront plus garde à des paroles de mensonge.
Exo. 5.10 Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple: Ainsi parle Pharaon: Je ne vous donne plus de paille;
Exo. 5.11 allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l’on ne retranche rien de votre travail.
Exo. 5.12 Le peuple se répandit dans tout le pays d’Egypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.
Exo. 5.13 Les inspecteurs les pressaient, en disant: Achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille.
Exo. 5.14 On battit même les commissaires des enfants d’Israël, établis sur eux par les inspecteurs de Pharaon: Pourquoi, disait-on, n’avez-vous pas achevé hier et aujourd’hui, comme auparavant, la quantité de briques qui vous avait été fixée?
Exo. 5.15 Les commissaires des enfants d’Israël allèrent se plaindre à Pharaon, et lui dirent: Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs?
Exo. 5.16 On ne donne point de paille à tes serviteurs, et l’on nous dit: Faites des briques! Et voici, tes serviteurs sont battus, comme si ton peuple était coupable.
Exo. 5.17 Pharaon répondit: Vous êtes des paresseux, des paresseux! Voilà pourquoi vous dites: Allons offrir des sacrifices à l’Eternel!
Exo. 5.18 Maintenant, allez travailler; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la même quantité de briques.
Exo. 5.19 Les commissaires des enfants d’Israël virent qu’on les rendait malheureux, en disant: Vous ne retrancherez rien de vos briques; chaque jour la tâche du jour.
Exo. 5.20 En sortant de chez Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient.
Exo. 5.21 Ils leur dirent: Que l’Eternel vous regarde, et qu’il juge! Vous nous avez rendus odieux à Pharaon et à ses serviteurs, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous faire périr.
Exo. 5.22 Moïse retourna vers l’Eternel, et dit: Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple? pourquoi m’as-tu envoyé?
Exo. 5.23 Depuis que je suis allé vers Pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal à ce peuple, et tu n’as point délivré ton peuple.

EXODE 6


Exo. 6.1 L’Eternel dit à Moïse: Tu verras maintenant ce que je ferai à Pharaon; une main puissante le forcera à les laisser aller, une main puissante le forcera à les chasser de son pays.
Exo. 6.2 Dieu parla encore à Moïse, et lui dit: Je suis l’Eternel.
Exo. 6.3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac et à Jacob, comme le Dieu tout-puissant; mais je n’ai pas été connu d’eux sous mon nom, l’Eternel.
Exo. 6.4 J’ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays de leurs pèlerinages, dans lequel ils ont séjourné.
Exo. 6.5 J’ai entendu les gémissements des enfants d’Israël, que les Egyptiens tiennent dans la servitude, et je me suis souvenu de mon alliance.
Exo. 6.6 C’est pourquoi dis aux enfants d’Israël: Je suis l’Eternel, je vous affranchirai des travaux dont vous chargent les Egyptiens, je vous délivrerai de leur servitude, et je vous sauverai à bras étendu et par de grands jugements.
Exo. 6.7 Je vous prendrai pour mon peuple, je serai votre Dieu, et vous saurez que c’est moi, l’Eternel, votre Dieu, qui vous affranchis des travaux dont vous chargent les Egyptiens.
Exo. 6.8 Je vous ferai entrer dans le pays que j’ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession, moi l’Eternel.
Exo. 6.9 Ainsi parla Moïse aux enfants d’Israël. Mais l’angoisse et la dure servitude les empêchèrent d’écouter Moïse.
Exo. 6.10 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 6.11 Va, parle à Pharaon, roi d’Egypte, pour qu’il laisse aller les enfants d’Israël hors de son pays.
Exo. 6.12 Moïse répondit en présence de l’Eternel: Voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté; comment Pharaon m’écouterait-il, moi qui n’ai pas la parole facile?
Exo. 6.13 L’Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d’Israël et au sujet de Pharaon, roi d’Egypte, pour faire sortir du pays d’Egypte les enfants d’Israël.
Exo. 6.14 Voici les chefs de leurs familles. Fils de Ruben, premier-né d’Israël: Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi. Ce sont là les familles de Ruben.
Exo. 6.15 Fils de Siméon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsochar; et Saül, fils de la Cananéenne. Ce sont là les familles de Siméon.
Exo. 6.16 Voici les noms des fils de Lévi, avec leur postérité: Guerschon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans.
Exo. 6.17 Fils de Guerschon: Libni et Schimeï, et leurs familles.
Exo. 6.18 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans.
Exo. 6.19 Fils de Merari: Machli et Muschi. Ce sont là les familles de Lévi, avec leur postérité.
Exo. 6.20 Amram prit pour femme Jokébed, sa tante; et elle lui enfanta Aaron, et Moïse. Les années de la vie d’Amram furent de cent trente-sept ans.
Exo. 6.21 Fils de Jitsehar: Koré, Népheg et Zicri.
Exo. 6.22 Fils d’Uziel: Mischaël, Eltsaphan et Sithri.
Exo. 6.23 Aaron prit pour femme Elischéba, fille d’Amminadab, soeur de Nachschon; et elle lui enfanta Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
Exo. 6.24 Fils de Koré: Assir, Elkana et Abiasaph. Ce sont là les familles des Korites.
Exo. 6.25 Eléazar, fils d’Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel; et elle lui enfanta Phinées. Tels sont les chefs de famille des Lévites, avec leurs familles.
Exo. 6.26 Ce sont là cet Aaron et ce Moïse, à qui l’Eternel dit: Faites sortir du pays d’Egypte les enfants d’Israël, selon leurs armées.
Exo. 6.27 Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon, roi d’Egypte, pour faire sortir d’Egypte les enfants d’Israël. Ce sont là ce Moïse et cet Aaron.
Exo. 6.28 Lorsque l’Eternel parla à Moïse dans le pays d’Egypte,
Exo. 6.29 l’Eternel dit à Moïse: Je suis l’Eternel. Dis à Pharaon, roi d’Egypte, tout ce que je te dis.
Exo. 6.30 Et Moïse répondit en présence de l’Eternel: Voici, je n’ai pas la parole facile; comment Pharaon m’écouterait-il?

EXODE 7


Exo. 7.1 L’Eternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète.
Exo. 7.2 Toi, tu diras tout ce que je t’ordonnerai; et Aaron, ton frère, parlera à Pharaon, pour qu’il laisse aller les enfants d’Israël hors de son pays.
Exo. 7.3 Et moi, j’endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d’Egypte.
Exo. 7.4 Pharaon ne vous écoutera point. Je mettrai ma main sur l’Egypte, et je ferai sortir du pays d’Egypte mes armées, mon peuple, les enfants d’Israël, par de grands jugements.
Exo. 7.5 Les Egyptiens connaîtront que je suis l’Eternel, lorsque j’étendrai ma main sur l’Egypte, et que je ferai sortir du milieu d’eux les enfants d’Israël.
Exo. 7.6 Moïse et Aaron firent ce que l’Eternel leur avait ordonné; ils firent ainsi.
Exo. 7.7 Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois ans, lorsqu’ils parlèrent à Pharaon.
Exo. 7.8 L’Eternel dit à Moïse et à Aaron:
Exo. 7.9 Si Pharaon vous parle, et vous dit: Faites un miracle! tu diras à Aaron: Prends ta verge, et jette-la devant Pharaon. Elle deviendra un serpent.
Exo. 7.10 Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que l’Eternel avait ordonné. Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle devint un serpent.
Exo. 7.11 Mais Pharaon appela des sages et des enchanteurs; et les magiciens d’Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs enchantements.
Exo. 7.12 Ils jetèrent tous leurs verges, et elles devinrent des serpents. Et la verge d’Aaron engloutit leurs verges.
Exo. 7.13 Le coeur de Pharaon s’endurcit, et il n’écouta point Moïse et Aaron selon ce que l’Eternel avait dit.
Exo. 7.14 L’Eternel dit à Moïse: Pharaon a le coeur endurci; il refuse de laisser aller le peuple.
Exo. 7.15 Va vers Pharaon dès le matin; il sortira pour aller près de l’eau, et tu te présenteras devant lui au bord du fleuve. Tu prendras à ta main la verge qui a été changée en serpent,
Exo. 7.16 et tu diras à Pharaon: L’Eternel, le Dieu des Hébreux, m’a envoyé auprès de toi, pour te dire: Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve dans le désert. Et voici, jusqu’à présent tu n’as point écouté.
Exo. 7.17 Ainsi parle l’Eternel: A ceci tu connaîtras que je suis l’Eternel. Je vais frapper les eaux du fleuve avec la verge qui est dans ma main; et elles seront changées en sang.
Exo. 7.18 Les poissons qui sont dans le fleuve périront, le fleuve se corrompra, et les Egyptiens s’efforceront en vain de boire l’eau du fleuve.
Exo. 7.19 L’Eternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Egyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d’eaux. Elles deviendront du sang: et il y aura du sang dans tout le pays d’Egypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.
Exo. 7.20 Moïse et Aaron firent ce que l’Eternel avait ordonné. Aaron leva la verge, et il frappa les eaux qui étaient dans le fleuve, sous les yeux de Pharaon et sous les yeux de ses serviteurs; et toutes les eaux du fleuve furent changées en sang.
Exo. 7.21 Les poissons qui étaient dans le fleuve périrent, le fleuve se corrompit, les Egyptiens ne pouvaient plus boire l’eau du fleuve, et il y eut du sang dans tout le pays d’Egypte.
Exo. 7.22 Mais les magiciens d’Egypte en firent autant par leurs enchantements. Le coeur de Pharaon s’endurcit, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Eternel avait dit.
Exo. 7.23 Pharaon s’en retourna, et alla dans sa maison; et il ne prit pas même à coeur ces choses.
Exo. 7.24 Tous les Egyptiens creusèrent aux environs du fleuve, pour trouver de l’eau à boire; car ils ne pouvaient boire de l’eau du fleuve.
Exo. 7.25 Il s’écoula sept jours, après que l’Eternel eut frappé le fleuve.
Exo. 7.26 L’Eternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l’Eternel: Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.
Exo. 7.27 Si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper par des grenouilles toute l’étendue de ton pays.
Exo. 7.28 Le fleuve fourmillera de grenouilles; elles monteront, et elles entreront dans ta maison, dans ta chambre à coucher et dans ton lit, dans la maison de tes serviteurs et dans celles de ton peuple, dans tes fours et dans tes pétrins.
Exo. 7.29 Les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs.

EXODE 8


Exo. 8.1 L’Eternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Etends ta main avec ta verge sur les rivières, sur les ruisseaux et sur les étangs, et fais monter les grenouilles sur le pays d’Egypte.
Exo. 8.2 Aaron étendit sa main sur les eaux de l’Egypte; et les grenouilles montèrent et couvrirent le pays d’Egypte.
Exo. 8.3 Mais les magiciens en firent autant par leurs enchantements. Ils firent monter les grenouilles sur le pays d’Egypte.
Exo. 8.4 Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: Priez l’Eternel, afin qu’il éloigne les grenouilles de moi et de mon peuple; et je laisserai aller le peuple, pour qu’il offre des sacrifices à l’Eternel.
Exo. 8.5 Moïse dit à Pharaon: Glorifie-toi sur moi! Pour quand prierai-je l’Eternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs et de ton peuple, afin qu’il retire les grenouilles loin de toi et de tes maisons? Il n’en restera que dans le fleuve.
Exo. 8.6 Il répondit: Pour demain. Et Moïse dit: Il en sera ainsi, afin que tu saches que nul n’est semblable à l’Eternel, notre Dieu.
Exo. 8.7 Les grenouilles s’éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple; il n’en restera que dans le fleuve.
Exo. 8.8 Moïse et Aaron sortirent de chez Pharaon. Et Moïse cria à l’Eternel au sujet des grenouilles dont il avait frappé Pharaon.
Exo. 8.9 L’Eternel fit ce que demandait Moïse; et les grenouilles périrent dans les maisons, dans les cours et dans les champs.
Exo. 8.10 On les entassa par monceaux, et le pays fut infecté.
Exo. 8.11 Pharaon, voyant qu’il y avait du relâche, endurcit son coeur, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Eternel avait dit.
Exo. 8.12 L’Eternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Etends ta verge, et frappe la poussière de la terre. Elle se changera en poux, dans tout le pays d’Egypte.
Exo. 8.13 Ils firent ainsi. Aaron étendit sa main, avec sa verge, et il frappa la poussière de la terre; et elle fut changée en poux sur les hommes et sur les animaux. Toute la poussière de la terre fut changée en poux, dans tout le pays d’Egypte.
Exo. 8.14 Les magiciens employèrent leurs enchantements pour produire les poux; mais ils ne purent pas. Les poux étaient sur les hommes et sur les animaux.
Exo. 8.15 Et les magiciens dirent à Pharaon: C’est le doigt de Dieu! Le coeur de Pharaon s’endurcit, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Eternel avait dit.
Exo. 8.16 L’Eternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant Pharaon; il sortira pour aller près de l’eau. Tu lui diras: Ainsi parle l’Eternel: Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.
Exo. 8.17 Si tu ne laisses pas aller mon peuple, je vais envoyer les mouches venimeuses contre toi, contre tes serviteurs, contre ton peuple et contre tes maisons; les maisons des Egyptiens seront remplies de mouches, et le sol en sera couvert.
Exo. 8.18 Mais, en ce jour-là, je distinguerai le pays de Gosen où habite mon peuple, et là il n’y aura point de mouches, afin que tu saches que moi, l’Eternel, je suis au milieu de ce pays.
Exo. 8.19 J’établirai une distinction entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain.
Exo. 8.20 L’Eternel fit ainsi. Il vint une quantité de mouches venimeuses dans la maison de Pharaon et de ses serviteurs, et tout le pays d’Egypte fut dévasté par les mouches.
Exo. 8.21 Pharaon appela Moïse et Aaron et dit: Allez, offrez des sacrifices à votre Dieu dans le pays.
Exo. 8.22 Moïse répondit: Il n’est point convenable de faire ainsi; car nous offririons à l’Eternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux Egyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux Egyptiens, ne nous lapideront-ils pas?
Exo. 8.23 Nous ferons trois journées de marche dans le désert, et nous offrirons des sacrifices à l’Eternel, notre Dieu, selon ce qu’il nous dira.
Exo. 8.24 Pharaon dit: Je vous laisserai aller, pour offrir à l’Eternel, votre Dieu, des sacrifices dans le désert: seulement, vous ne vous éloignerez pas, en y allant. Priez pour moi.
Exo. 8.25 Moïse répondit: Je vais sortir de chez toi, et je prierai l’Eternel. Demain, les mouches s’éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l’Eternel.
Exo. 8.26 Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l’Eternel.
Exo. 8.27 L’Eternel fit ce que demandait Moïse; et les mouches s’éloignèrent de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n’en resta pas une.
Exo. 8.28 Mais Pharaon, cette fois encore, endurcit son coeur, et il ne laissa point aller le peuple.

EXODE 9


Exo. 9.1 L’Eternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l’Eternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.
Exo. 9.2 Si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,
Exo. 9.3 voici, la main de l’Eternel sera sur tes troupeaux qui sont dans les champs, sur les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur les boeufs et sur les brebis; il y aura une mortalité très grande.
Exo. 9.4 L’Eternel distinguera entre les troupeaux d’Israël et les troupeaux des Egyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui est aux enfants d’Israël.
Exo. 9.5 L’Eternel fixa le temps, et dit: Demain, l’Eternel fera cela dans le pays.
Exo. 9.6 Et l’Eternel fit ainsi, dès le lendemain. Tous les troupeaux des Egyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d’Israël.
Exo. 9.7 Pharaon s’informa de ce qui était arrivé; et voici, pas une bête des troupeaux d’Israël n’avait péri. Mais le coeur de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller le peuple.
Exo. 9.8 L’Eternel dit à Moïse et à Aaron: Remplissez vos mains de cendre de fournaise, et que Moïse la jette vers le ciel, sous les yeux de Pharaon.
Exo. 9.9 Elle deviendra une poussière qui couvrira tout le pays d’Egypte; et elle produira, dans tout le pays d’Egypte, sur les hommes et sur les animaux, des ulcères formés par une éruption de pustules.
Exo. 9.10 Ils prirent de la cendre de fournaise, et se présentèrent devant Pharaon; Moïse la jeta vers le ciel, et elle produisit sur les hommes et sur les animaux des ulcères formés par une éruption de pustules.
Exo. 9.11 Les magiciens ne purent paraître devant Moïse, à cause des ulcères; car les ulcères étaient sur les magiciens, comme sur tous les Egyptiens.
Exo. 9.12 L’Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Eternel avait dit à Moïse.
Exo. 9.13 L’Eternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant Pharaon. Tu lui diras: Ainsi parle l’Eternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.
Exo. 9.14 Car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n’est semblable à moi sur toute la terre.
Exo. 9.15 Si j’avais étendu ma main, et que je t’eusse frappé par la mortalité, toi et ton peuple, tu aurais disparu de la terre.
Exo. 9.16 Mais, je t’ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l’on publie mon nom par toute la terre.
Exo. 9.17 Si tu t’élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,
Exo. 9.18 voici, je ferai pleuvoir demain, à cette heure, une grêle tellement forte, qu’il n’y en a point eu de semblable en Egypte depuis le jour où elle a été fondée jusqu’à présent.
Exo. 9.19 Fais donc mettre en sûreté tes troupeaux et tout ce qui est à toi dans les champs. La grêle tombera sur tous les hommes et sur tous les animaux qui se trouveront dans les champs et qui n’auront pas été recueillis dans les maisons, et ils périront.
Exo. 9.20 Ceux des serviteurs de Pharaon qui craignirent la parole de l’Eternel firent retirer dans les maisons leurs serviteurs et leurs troupeaux.
Exo. 9.21 Mais ceux qui ne prirent point à coeur la parole de l’Eternel laissèrent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans les champs.
Exo. 9.22 L’Eternel dit à Moïse: Etends ta main vers le ciel; et qu’il tombe de la grêle dans tout le pays d’Egypte sur les hommes, sur les animaux, et sur toutes les herbes des champs, dans le pays d’Egypte.
Exo. 9.23 Moïse étendit sa verge vers le ciel; et l’Eternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L’Eternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d’Egypte.
Exo. 9.24 Il tomba de la grêle, et le feu se mêlait avec la grêle; elle était tellement forte qu’il n’y en avait point eu de semblable dans tout le pays d’Egypte depuis qu’il existe comme nation.
Exo. 9.25 La grêle frappa, dans tout le pays d’Egypte, tout ce qui était dans les champs, depuis les hommes jusqu’aux animaux; la grêle frappa aussi toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs.
Exo. 9.26 Ce fut seulement dans le pays de Gosen, où étaient les enfants d’Israël, qu’il n’y eut point de grêle.
Exo. 9.27 Pharaon fit appeler Moïse et Aaron, et leur dit: Cette fois, j’ai péché; c’est l’Eternel qui est le juste, et moi et mon peuple nous sommes les coupables.
Exo. 9.28 Priez l’Eternel, pour qu’il n’y ait plus de tonnerres et de grêle; et je vous laisserai aller, et l’on ne vous retiendra plus.
Exo. 9.29 Moïse lui dit: Quand je sortirai de la ville, je lèverai mes mains vers l’Eternel, les tonnerres cesseront et il n’y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à l’Eternel.
Exo. 9.30 Mais je sais que toi et tes serviteurs, vous ne craindrez pas encore l’Eternel Dieu.
Exo. 9.31 Le lin et l’orge avaient été frappés, parce que l’orge était en épis et que c’était la floraison du lin;
Exo. 9.32 le froment et l’épeautre n’avaient point été frappés, parce qu’ils sont tardifs.
Exo. 9.33 Moïse sortit de chez Pharaon, pour aller hors de la ville; il leva ses mains vers l’Eternel, les tonnerres et la grêle cessèrent, et la pluie ne tomba plus sur la terre.
Exo. 9.34 Pharaon, voyant que la pluie, la grêle et les tonnerres avaient cessé, continua de pécher, et il endurcit son coeur, lui et ses serviteurs.
Exo. 9.35 Le coeur de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d’Israël, selon ce que l’Eternel avait dit par l’intermédiaire de Moïse.

EXODE 10


Exo. 10.1 L’Eternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, car j’ai endurci son coeur et le coeur de ses serviteurs, pour faire éclater mes signes au milieu d’eux.
Exo. 10.2 C’est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j’ai traité les Egyptiens, et quels signes j’ai fait éclater au milieu d’eux. Et vous saurez que je suis l’Eternel.
Exo. 10.3 Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l’Eternel, le Dieu des Hébreux: Jusqu’à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.
Exo. 10.4 Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l’étendue de ton pays.
Exo. 10.5 Elles couvriront la surface de la terre, et l’on ne pourra plus voir la terre; elles dévoreront le reste de ce qui est échappé, ce que vous a laissé la grêle, elles dévoreront tous les arbres qui croissent dans vos champs;
Exo. 10.6 elles rempliront tes maisons, les maisons de tous tes serviteurs et les maisons de tous les Egyptiens. Tes pères et les pères de tes pères n’auront rien vu de pareil depuis qu’ils existent sur la terre jusqu’à ce jour. Moïse se retira, et sortit de chez Pharaon.
Exo. 10.7 Les serviteurs de Pharaon lui dirent: Jusqu’à quand cet homme sera-t-il pour nous un piège? Laisse aller ces gens, et qu’ils servent l’Eternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l’Egypte périt?
Exo. 10.8 On fit revenir vers Pharaon Moïse et Aaron: Allez, leur dit-il, servez l’Eternel, votre Dieu. Qui sont ceux qui iront?
Exo. 10.9 Moïse répondit: Nous irons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos boeufs; car c’est pour nous une fête en l’honneur de l’Eternel.
Exo. 10.10 Pharaon leur dit: Que l’Eternel soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants! Prenez garde, car le malheur est devant vous!
Exo. 10.11 Non, non: allez, vous les hommes, et servez l’Eternel, car c’est là ce que vous avez demandé. Et on les chassa de la présence de Pharaon.
Exo. 10.12 L’Eternel dit à Moïse: Etends ta main sur le pays d’Egypte, et que les sauterelles montent sur le pays d’Egypte; qu’elles dévorent toute l’herbe de la terre, tout ce que la grêle a laissé.
Exo. 10.13 Moïse étendit sa verge sur le pays d’Egypte; et l’Eternel fit souffler un vent d’orient sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d’orient avait apporté les sauterelles.
Exo. 10.14 Les sauterelles montèrent sur le pays d’Egypte, et se posèrent dans toute l’étendue de l’Egypte; elles étaient en si grande quantité qu’il n’y avait jamais eu et qu’il n’y aura jamais rien de semblable.
Exo. 10.15 Elles couvrirent la surface de toute la terre, et la terre fut dans l’obscurité; elles dévorèrent toute l’herbe de la terre et tout le fruit des arbres, tout ce que la grêle avait laissé; et il ne resta aucune verdure aux arbres ni à l’herbe des champs, dans tout le pays d’Egypte.
Exo. 10.16 Aussitôt Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit: J’ai péché contre l’Eternel, votre Dieu, et contre vous.
Exo. 10.17 Mais pardonne mon péché pour cette fois seulement; et priez l’Eternel, votre Dieu, afin qu’il éloigne de moi encore cette plaie mortelle.
Exo. 10.18 Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l’Eternel.
Exo. 10.19 L’Eternel fit souffler un vent d’occident très fort, qui emporta les sauterelles, et les précipita dans la mer Rouge; il ne resta pas une seule sauterelle dans toute l’étendue de l’Egypte.
Exo. 10.20 L’Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d’Israël.
Exo. 10.21 L’Eternel dit à Moïse: Etends ta main vers le ciel, et qu’il y ait des ténèbres sur le pays d’Egypte, et que l’on puisse les toucher.
Exo. 10.22 Moïse étendit sa main vers le ciel; et il y eut d’épaisses ténèbres dans tout le pays d’Egypte, pendant trois jours.
Exo. 10.23 On ne se voyait pas les uns les autres, et personne ne se leva de sa place pendant trois jours. Mais il y avait de la lumière dans les lieux où habitaient tous les enfants d’Israël.
Exo. 10.24 Pharaon appela Moïse, et dit: Allez, servez l’Eternel. Il n’y aura que vos brebis et vos boeufs qui resteront, et vos enfants pourront aller avec vous.
Exo. 10.25 Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l’Eternel, notre Dieu.
Exo. 10.26 Nos troupeaux iront avec nous, et il ne restera pas un ongle; car c’est là ce que nous prendrons pour servir l’Eternel, notre Dieu; et jusqu’à ce que nous soyons arrivés, nous ne savons pas ce que nous choisirons pour offrir à l’Eternel.
Exo. 10.27 L’Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne voulut point les laisser aller.
Exo. 10.28 Pharaon dit à Moïse: Sors de chez moi! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras.
Exo. 10.29 Tu l’as dit! répliqua Moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence.

EXODE 11


Exo. 11.1 L’Eternel dit à Moïse: Je ferai venir encore une plaie sur Pharaon et sur l’Egypte. Après cela, il vous laissera partir d’ici. Lorsqu’il vous laissera tout à fait aller, il vous chassera même d’ici.
Exo. 11.2 Parle au peuple, pour que chacun demande à son voisin et chacune à sa voisine des vases d’argent et des vases d’or.
Exo. 11.3 L’Eternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Egyptiens; Moïse lui-même était très considéré dans le pays d’Egypte, aux yeux des serviteurs de Pharaon et aux yeux du peuple.
Exo. 11.4 Moïse dit: Ainsi parle l’Eternel: Vers le milieu de la nuit, je passerai au travers de l’Egypte;
Exo. 11.5 et tous les premiers-nés mourront dans le pays d’Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu’au premier-né de la servante qui est derrière la meule, et jusqu’à tous les premiers-nés des animaux.
Exo. 11.6 Il y aura dans tout le pays d’Egypte de grands cris, tels qu’il n’y en a point eu et qu’il n’y en aura plus de semblables.
Exo. 11.7 Mais parmi tous les enfants d’Israël, depuis les hommes jusqu’aux animaux, pas même un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle différence l’Eternel fait entre l’Egypte et Israël.
Exo. 11.8 Alors tous tes serviteurs que voici descendront vers moi et se prosterneront devant moi, en disant: Sors, toi et tout le peuple qui s’attache à tes pas! Après cela, je sortirai. Moïse sortit de chez Pharaon, dans une ardente colère.
Exo. 11.9 L’Eternel dit à Moïse: Pharaon ne vous écoutera point, afin que mes miracles se multiplient dans le pays d’Egypte.
Exo. 11.10 Moïse et Aaron firent tous ces miracles devant Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d’Israël hors de son pays.

EXODE 12


Exo. 12.1 L’Eternel dit à Moïse et à Aaron dans le pays d’Egypte:
Exo. 12.2 Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l’année.
Exo. 12.3 Parlez à toute l’assemblée d’Israël, et dites: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison.
Exo. 12.4 Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le prendra avec son plus proche voisin, selon le nombre des personnes; vous compterez pour cet agneau d’après ce que chacun peut manger.
Exo. 12.5 Ce sera un agneau sans défaut, mâle, âgé d’un an; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau.
Exo. 12.6 Vous le garderez jusqu’au quatorzième jour de ce mois; et toute l’assemblée d’Israël l’immolera entre les deux soirs.
Exo. 12.7 On prendra de son sang, et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons où on le mangera.
Exo. 12.8 Cette même nuit, on en mangera la chair, rôtie au feu; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amères.
Exo. 12.9 Vous ne le mangerez point à demi cuit et bouilli dans l’eau; mais il sera rôti au feu, avec la tête, les jambes et l’intérieur.
Exo. 12.10 Vous n’en laisserez rien jusqu’au matin; et, s’il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu.
Exo. 12.11 Quand vous le mangerez, vous aurez vos reins ceints, vos souliers aux pieds, et votre bâton à la main; et vous le mangerez à la hâte. C’est la Pâque de l’Eternel.
Exo. 12.12 Cette nuit-là, je passerai dans le pays d’Egypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d’Egypte, depuis les hommes jusqu’aux animaux, et j’exercerai des jugements contre tous les dieux de l’Egypte. Je suis l’Eternel.
Exo. 12.13 Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n’y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d’Egypte.
Exo. 12.14 Vous conserverez le souvenir de ce jour, et vous le célébrerez par une fête en l’honneur de l’Eternel; vous le célébrerez comme une loi perpétuelle pour vos descendants.
Exo. 12.15 Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, il n’y aura plus de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, sera retranchée d’Israël.
Exo. 12.16 Le premier jour, vous aurez une sainte convocation; et le septième jour, vous aurez une sainte convocation. On ne fera aucun travail ces jours-là; vous pourrez seulement préparer la nourriture de chaque personne.
Exo. 12.17 Vous observerez la fête des pains sans levain, car c’est en ce jour même que j’aurai fait sortir vos armées du pays d’Egypte; vous observerez ce jour comme une loi perpétuelle pour vos descendants.
Exo. 12.18 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu’au soir du vingt et unième jour.
Exo. 12.19 Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé sera retranchée de l’assemblée d’Israël, que ce soit un étranger ou un indigène.
Exo. 12.20 Vous ne mangerez point de pain levé; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain.
Exo. 12.21 Moïse appela tous les anciens d’Israël, et leur dit: Allez prendre du bétail pour vos familles, et immolez la Pâque.
Exo. 12.22 Vous prendrez ensuite un bouquet d’hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous toucherez le linteau et les deux poteaux de la porte avec le sang qui sera dans le bassin. Nul de vous ne sortira de sa maison jusqu’au matin.
Exo. 12.23 Quand l’Eternel passera pour frapper l’Egypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l’Eternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d’entrer dans vos maisons pour frapper.
Exo. 12.24 Vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité.
Exo. 12.25 Quand vous serez entrés dans le pays que l’Eternel vous donnera, selon sa promesse, vous observerez cet usage sacré.
Exo. 12.26 Et lorsque vos enfants vous diront: Que signifie pour vous cet usage?
Exo. 12.27 vous répondrez: C’est le sacrifice de Pâque en l’honneur de l’Eternel, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d’Israël en Egypte, lorsqu’il frappa l’Egypte et qu’il sauva nos maisons. Le peuple s’inclina et se prosterna.
Exo. 12.28 Et les enfants d’Israël s’en allèrent, et firent ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.
Exo. 12.29 Au milieu de la nuit, l’Eternel frappa tous les premiers-nés dans le pays d’Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu’au premier-né du captif dans sa prison, et jusqu’à tous les premiers-nés des animaux.
Exo. 12.30 Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les Egyptiens; et il y eut de grands cris en Egypte, car il n’y avait point de maison où il n’y eût un mort.
Exo. 12.31 Dans la nuit même, Pharaon appela Moïse et Aaron, et leur dit: Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les enfants d’Israël. Allez, servez l’Eternel, comme vous l’avez dit.
Exo. 12.32 Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l’avez dit; allez, et bénissez-moi.
Exo. 12.33 Les Egyptiens pressaient le peuple, et avaient hâte de le renvoyer du pays, car ils disaient: Nous périrons tous.
Exo. 12.34 Le peuple emporta sa pâte avant qu’elle fût levée. Ils enveloppèrent les pétrins dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules.
Exo. 12.35 Les enfants d’Israël firent ce que Moïse avait dit, et ils demandèrent aux Egyptiens des vases d’argent, des vases d’or et des vêtements.
Exo. 12.36 L’Eternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Egyptiens, qui se rendirent à leur demande. Et ils dépouillèrent les Egyptiens.
Exo. 12.37 Les enfants d’Israël partirent de Ramsès pour Succoth au nombre d’environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants.
Exo. 12.38 Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs.
Exo. 12.39 Ils firent des gâteaux cuits sans levain avec la pâte qu’ils avaient emportée d’Egypte, et qui n’était pas levée; car ils avaient été chassés d’Egypte, sans pouvoir tarder, et sans prendre des provisions avec eux.
Exo. 12.40 Le séjour des enfants d’Israël en Egypte fut de quatre cent trente ans.
Exo. 12.41 Et au bout de quatre cent trente ans, le jour même, toutes les armées de l’Eternel sortirent du pays d’Egypte.
Exo. 12.42 Cette nuit sera célébrée en l’honneur de l’Eternel, parce qu’il les fit sortir du pays d’Egypte; cette nuit sera célébrée en l’honneur de l’Eternel par tous les enfants d’Israël et par leurs descendants.
Exo. 12.43 L’Eternel dit à Moïse et à Aaron: Voici une ordonnance au sujet de la Pâque: Aucun étranger n’en mangera.
Exo. 12.44 Tu circonciras tout esclave acquis à prix d’argent; alors il en mangera.
Exo. 12.45 L’habitant et le mercenaire n’en mangeront point.
Exo. 12.46 On ne la mangera que dans la maison; vous n’emporterez point de chair hors de la maison, et vous ne briserez aucun os.
Exo. 12.47 Toute l’assemblée d’Israël fera la Pâque.
Exo. 12.48 Si un étranger en séjour chez toi veut faire la Pâque de l’Eternel, tout mâle de sa maison devra être circoncis; alors il s’approchera pour la faire, et il sera comme l’indigène; mais aucun incirconcis n’en mangera.
Exo. 12.49 La même loi existera pour l’indigène comme pour l’étranger en séjour au milieu de vous.
Exo. 12.50 Tous les enfants d’Israël firent ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi.
Exo. 12.51 Et ce même jour l’Eternel fit sortir du pays d’Egypte les enfants d’Israël, selon leurs armées.

EXODE 13


Exo. 13.1 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 13.2 Consacre-moi tout premier-né, tout premier-né parmi les enfants d’Israël, tant des hommes que des animaux: il m’appartient.
Exo. 13.3 Moïse dit au peuple: Souvenez-vous de ce jour, où vous êtes sortis d’Egypte, de la maison de servitude; car c’est par sa main puissante que l’Eternel vous en a fait sortir. On ne mangera point de pain levé.
Exo. 13.4 Vous sortez aujourd’hui, dans le mois des épis.
Exo. 13.5 Quand l’Eternel t’aura fait entrer dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Héviens et des Jébusiens, qu’il a juré à tes pères de te donner, pays où coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte à l’Eternel dans ce même mois.
Exo. 13.6 Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une fête en l’honneur de l’Eternel.
Exo. 13.7 On mangera des pains sans levain pendant les sept jours; on ne verra point chez toi de pain levé, et l’on ne verra point chez toi de levain, dans toute l’étendue de ton pays.
Exo. 13.8 Tu diras alors à ton fils: C’est en mémoire de ce que l’Eternel a fait pour moi, lorsque je suis sorti d’Egypte.
Exo. 13.9 Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l’Eternel soit dans ta bouche; car c’est par sa main puissante que l’Eternel t’a fait sortir d’Egypte.
Exo. 13.10 Tu observeras cette ordonnance au temps fixé d’année en année.
Exo. 13.11 Quand l’Eternel t’aura fait entrer dans le pays des Cananéens, comme il l’a juré à toi et à tes pères, et qu’il te l’aura donné,
Exo. 13.12 tu consacreras à l’Eternel tout premier-né, même tout premier-né des animaux que tu auras: les mâles appartiennent à l’Eternel.
Exo. 13.13 Tu rachèteras avec un agneau tout premier-né de l’âne; et, si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras aussi tout premier-né de l’homme parmi tes fils.
Exo. 13.14 Et lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifie cela? tu lui répondras: Par sa main puissante, l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte, de la maison de servitude;
Exo. 13.15 et, comme Pharaon s’obstinait à ne point nous laisser aller, l’Eternel fit mourir tous les premiers-nés dans le pays d’Egypte, depuis les premiers-nés des hommes jusqu’aux premiers-nés des animaux. Voilà pourquoi j’offre en sacrifice à l’Eternel tout premier-né des mâles, et je rachète tout premier-né de mes fils.
Exo. 13.16 Ce sera comme un signe sur ta main et comme des fronteaux entre tes yeux; car c’est par sa main puissante que l’Eternel nous a fait sortir d’Egypte.
Exo. 13.17 Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche; car Dieu dit: Le peuple pourrait se repentir en voyant la guerre, et retourner en Egypte.
Exo. 13.18 Mais Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer Rouge. Les enfants d’Israël montèrent en armes hors du pays d’Egypte.
Exo. 13.19 Moïse prit avec lui les os de Joseph; car Joseph avait fait jurer les fils d’Israël, en disant: Dieu vous visitera, et vous ferez remonter avec vous mes os loin d’ici.
Exo. 13.20 Ils partirent de Succoth, et ils campèrent à Etham, à l’extrémité du désert.
Exo. 13.21 L’Eternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuée pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu’ils marchassent jour et nuit.
Exo. 13.22 La colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.

EXODE 14


Exo. 14.1 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 14.2 Parle aux enfants d’Israël; qu’ils se détournent, et qu’ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c’est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer.
Exo. 14.3 Pharaon dira des enfants d’Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme.
Exo. 14.4 J’endurcirai le coeur de Pharaon, et il les poursuivra; mais Pharaon et toute son armée serviront à faire éclater ma gloire, et les Egyptiens sauront que je suis l’Eternel. Et les enfants d’Israël firent ainsi.
Exo. 14.5 On annonça au roi d’Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors le coeur de Pharaon et celui de ses serviteurs furent changés à l’égard du peuple. Ils dirent: Qu’avons-nous fait, en laissant aller Israël, dont nous n’aurons plus les services?
Exo. 14.6 Et Pharaon attela son char, et il prit son peuple avec lui.
Exo. 14.7 Il prit six cents chars d’élite, et tous les chars de l’Egypte; il y avait sur tous des combattants.
Exo. 14.8 L’Eternel endurcit le coeur de Pharaon, roi d’Egypte, et Pharaon poursuivit les enfants d’Israël. Les enfants d’Israël étaient sortis la main levée.
Exo. 14.9 Les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars de Pharaon, ses cavaliers et son armée, les atteignirent campés près de la mer, vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon.
Exo. 14.10 Pharaon approchait. Les enfants d’Israël levèrent les yeux, et voici, les Egyptiens étaient en marche derrière eux. Et les enfants d’Israël eurent une grande frayeur, et crièrent à l’Eternel.
Exo. 14.11 Ils dirent à Moïse: N’y avait-il pas des sépulcres en Egypte, sans qu’il fût besoin de nous mener mourir au désert? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d’Egypte?
Exo. 14.12 N’est-ce pas là ce que nous te disions en Egypte: Laisse-nous servir les Egyptiens, car nous aimons mieux servir les Egyptiens que de mourir au désert?
Exo. 14.13 Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l’Eternel va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les verrez plus jamais.
Exo. 14.14 L’Eternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.
Exo. 14.15 L’Eternel dit à Moïse: Pourquoi ces cris? Parle aux enfants d’Israël, et qu’ils marchent.
Exo. 14.16 Toi, lève ta verge, étends ta main sur la mer, et fends-la; et les enfants d’Israël entreront au milieu de la mer à sec.
Exo. 14.17 Et moi, je vais endurcir le coeur des Egyptiens, pour qu’ils y entrent après eux: et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire.
Exo. 14.18 Et les Egyptiens sauront que je suis l’Eternel, quand Pharaon, ses chars et ses cavaliers, auront fait éclater ma gloire.
Exo. 14.19 L’ange de Dieu, qui allait devant le camp d’Israël, partit et alla derrière eux; et la colonne de nuée qui les précédait, partit et se tint derrière eux.
Exo. 14.20 Elle se plaça entre le camp des Egyptiens et le camp d’Israël. Cette nuée était ténébreuse d’un côté, et de l’autre elle éclairait la nuit. Et les deux camps n’approchèrent point l’un de l’autre pendant toute la nuit.
Exo. 14.21 Moïse étendit sa main sur la mer. Et l’Eternel refoula la mer par un vent d’orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.
Exo. 14.22 Les enfants d’Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.
Exo. 14.23 Les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers, entrèrent après eux au milieu de la mer.
Exo. 14.24 A la veille du matin, l’Eternel, de la colonne de feu et de nuée, regarda le camp des Egyptiens, et mit en désordre le camp des Egyptiens.
Exo. 14.25 Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les Egyptiens dirent alors: Fuyons devant Israël, car l’Eternel combat pour lui contre les Egyptiens.
Exo. 14.26 L’Eternel dit à Moïse: Etends ta main sur la mer; et les eaux reviendront sur les Egyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers.
Exo. 14.27 Moïse étendit sa main sur la mer. Et vers le matin, la mer reprit son impétuosité, et les Egyptiens s’enfuirent à son approche; mais l’Eternel précipita les Egyptiens au milieu de la mer.
Exo. 14.28 Les eaux revinrent, et couvrirent les chars, les cavaliers et toute l’armée de Pharaon, qui étaient entrés dans la mer après les enfants d’Israël; et il n’en échappa pas un seul.
Exo. 14.29 Mais les enfants d’Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.
Exo. 14.30 En ce jour, l’Eternel délivra Israël de la main des Egyptiens; et Israël vit sur le rivage de la mer les Egyptiens qui étaient morts.
Exo. 14.31 Israël vit la main puissante que l’Eternel avait dirigée contre les Egyptiens. Et le peuple craignit l’Eternel, et il crut en l’Eternel et en Moïse, son serviteur.

EXODE 15


Exo. 15.1 Alors Moïse et les enfants d’Israël chantèrent ce cantique à l’Eternel. Ils dirent: Je chanterai à l’Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.
Exo. 15.2 L’Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C’est lui qui m’a sauvé. Il est mon Dieu: je le célèbrerai; Il est le Dieu de mon père: je l’exalterai.
Exo. 15.3 L’Eternel est un vaillant guerrier; L’Eternel est son nom.
Exo. 15.4 Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d’élite ont été engloutis dans la mer Rouge.
Exo. 15.5 Les flots les ont couverts: Ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.
Exo. 15.6 Ta droite, ô Eternel! a signalé sa force; Ta droite, ô Eternel! a écrasé l’ennemi.
Exo. 15.7 Par la grandeur de ta majesté Tu renverses tes adversaires; Tu déchaînes ta colère: Elle les consume comme du chaume.
Exo. 15.8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.
Exo. 15.9 L’ennemi disait: Je poursuivrai, j’atteindrai, Je partagerai le butin; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l’épée, ma main les détruira.
Exo. 15.10 Tu as soufflé de ton haleine: La mer les a couverts; Ils se sont enfoncés comme du plomb, Dans la profondeur des eaux.
Exo. 15.11 Qui est comme toi parmi les dieux, ô Eternel? Qui est comme toi magnifique en sainteté, Digne de louanges, Opérant des prodiges?
Exo. 15.12 Tu as étendu ta droite: La terre les a engloutis.
Exo. 15.13 Par ta miséricorde tu as conduit, Tu as délivré ce peuple; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta sainteté.
Exo. 15.14 Les peuples l’apprennent, et ils tremblent: La terreur s’empare des Philistins;
Exo. 15.15 Les chefs d’Edom s’épouvantent; Un tremblement saisit les guerriers de Moab; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance.
Exo. 15.16 La crainte et la frayeur les surprendront; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu’à ce que ton peuple soit passé, ô Eternel! Jusqu’à ce qu’il soit passé, Le peuple que tu as acquis.
Exo. 15.17 Tu les amèneras et tu les établiras sur la montagne de ton héritage, Au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Eternel! Au sanctuaire, Seigneur! que tes mains ont fondé.
Exo. 15.18 L’Eternel régnera éternellement et à toujours.
Exo. 15.19 Car les chevaux de Pharaon, ses chars et ses cavaliers sont entrés dans la mer, Et l’Eternel a ramené sur eux les eaux de la mer; Mais les enfants d’Israël ont marché à sec au milieu de la mer.
Exo. 15.20 Marie, la prophétesse, soeur d’Aaron, prit à sa main un tambourin, et toutes les femmes vinrent après elle, avec des tambourins et en dansant.
Exo. 15.21 Marie répondait aux enfants d’Israël: Chantez à l’Eternel, car il a fait éclater sa gloire; Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier.
Exo. 15.22 Moïse fit partir Israël de la mer Rouge. Ils prirent la direction du désert de Schur; et, après trois journées de marche dans le désert, ils ne trouvèrent point d’eau.
Exo. 15.23 Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l’eau de Mara parce qu’elle était amère. C’est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.
Exo. 15.24 Le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?
Exo. 15.25 Moïse cria à l’Eternel; et l’Eternel lui indiqua un bois, qu’il jeta dans l’eau. Et l’eau devint douce. Ce fut là que l’Eternel donna au peuple des lois et des ordonnances, et ce fut là qu’il le mit à l’épreuve.
Exo. 15.26 Il dit: Si tu écoutes attentivement la voix de l’Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l’oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d’aucune des maladies dont j’ai frappé les Egyptiens; car je suis l’Eternel, qui te guérit.
Exo. 15.27 Ils arrivèrent à Elim, où il y avait douze sources d’eau et soixante-dix palmiers. Ils campèrent là, près de l’eau.

EXODE 16


Exo. 16.1 Toute l’assemblée des enfants d’Israël partit d’Elim, et ils arrivèrent au désert de Sin, qui est entre Elim et Sinaï, le quinzième jour du second mois après leur sortie du pays d’Egypte.
Exo. 16.2 Et toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura dans le désert contre Moïse et Aaron.
Exo. 16.3 Les enfants d’Israël leur dirent: Que ne sommes-nous morts par la main de l’Eternel dans le pays d’Egypte, quand nous étions assis près des pots de viande, quand nous mangions du pain à satiété? car vous nous avez menés dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette multitude.
Exo. 16.4 L’Eternel dit à Moïse: Voici, je ferai pleuvoir pour vous du pain, du haut des cieux. Le peuple sortira, et en ramassera, jour par jour, la quantité nécessaire, afin que je le mette à l’épreuve, et que je voie s’il marchera, ou non, selon ma loi.
Exo. 16.5 Le sixième jour, lorsqu’ils prépareront ce qu’ils auront apporté, il s’en trouvera le double de ce qu’ils ramasseront jour par jour.
Exo. 16.6 Moïse et Aaron dirent à tous les enfants d’Israël: Ce soir, vous comprendrez que c’est l’Eternel qui vous a fait sortir du pays d’Egypte.
Exo. 16.7 Et, au matin, vous verrez la gloire de l’Eternel, parce qu’il a entendu vos murmures contre l’Eternel; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez contre nous?
Exo. 16.8 Moïse dit: L’Eternel vous donnera ce soir de la viande à manger, et au matin du pain à satiété, parce que l’Eternel a entendu les murmures que vous avez proférés contre lui; car que sommes-nous? Ce n’est pas contre nous que sont vos murmures, c’est contre l’Eternel.
Exo. 16.9 Moïse dit à Aaron: Dis à toute l’assemblée des enfants d’Israël: Approchez-vous devant l’Eternel, car il a entendu vos murmures.
Exo. 16.10 Et tandis qu’Aaron parlait à toute l’assemblée des enfants d’Israël, ils se tournèrent du côté du désert, et voici, la gloire de l’Eternel parut dans la nuée.
Exo. 16.11 L’Eternel, s’adressant à Moïse, dit:
Exo. 16.12 J’ai entendu les murmures des enfants d’Israël. Dis-leur: Entre les deux soirs vous mangerez de la viande, et au matin vous vous rassasierez de pain; et vous saurez que je suis l’Eternel, votre Dieu.
Exo. 16.13 Le soir, il survint des cailles qui couvrirent le camp; et, au matin, il y eut une couche de rosée autour du camp.
Exo. 16.14 Quand cette rosée fut dissipée, il y avait à la surface du désert quelque chose de menu comme des grains, quelque chose de menu comme la gelée blanche sur la terre.
Exo. 16.15 Les enfants d’Israël regardèrent et ils se dirent l’un à l’autre: Qu’est-ce que cela? car ils ne savaient pas ce que c’était. Moïse leur dit: C’est le pain que L’Eternel vous donne pour nourriture.
Exo. 16.16 Voici ce que l’Eternel a ordonné: Que chacun de vous en ramasse ce qu’il faut pour sa nourriture, un omer par tête, suivant le nombre de vos personnes; chacun en prendra pour ceux qui sont dans sa tente.
Exo. 16.17 Les Israélites firent ainsi; et ils en ramassèrent les uns plus, les autres moins.
Exo. 16.18 On mesurait ensuite avec l’omer; celui qui avait ramassé plus n’avait rien de trop, et celui qui avait ramassé moins n’en manquait pas. Chacun ramassait ce qu’il fallait pour sa nourriture.
Exo. 16.19 Moïse leur dit: Que personne n’en laisse jusqu’au matin.
Exo. 16.20 Ils n’écoutèrent pas Moïse, et il y eut des gens qui en laissèrent jusqu’au matin; mais il s’y mit des vers, et cela devint infect. Moïse fut irrité contre ces gens.
Exo. 16.21 Tous les matins, chacun ramassait ce qu’il fallait pour sa nourriture; et quand venait la chaleur du soleil, cela fondait.
Exo. 16.22 Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers pour chacun. Tous les principaux de l’assemblée vinrent le rapporter à Moïse.
Exo. 16.23 Et Moïse leur dit: C’est ce que l’Eternel a ordonné. Demain est le jour du repos, le sabbat consacré à l’Eternel; faites cuire ce que vous avez à faire cuire, faites bouillir ce que vous avez à faire bouillir, et mettez en réserve jusqu’au matin tout ce qui restera.
Exo. 16.24 Ils le laissèrent jusqu’au matin, comme Moïse l’avait ordonné; et cela ne devint point infect, et il ne s’y mit point de vers.
Exo. 16.25 Moïse dit: Mangez-le aujourd’hui, car c’est le jour du sabbat; aujourd’hui vous n’en trouverez point dans la campagne.
Exo. 16.26 Pendant six jours vous en ramasserez; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.
Exo. 16.27 Le septième jour, quelques-uns du peuple sortirent pour en ramasser, et ils n’en trouvèrent point.
Exo. 16.28 Alors l’Eternel dit à Moïse: Jusques à quand refuserez-vous d’observer mes commandements et mes lois?
Exo. 16.29 Considérez que l’Eternel vous a donné le sabbat; c’est pourquoi il vous donne au sixième jour de la nourriture pour deux jours. Que chacun reste à sa place, et que personne ne sorte du lieu où il est au septième jour.
Exo. 16.30 Et le peuple se reposa le septième jour.
Exo. 16.31 La maison d’Israël donna à cette nourriture le nom de manne. Elle ressemblait à de la graine de coriandre; elle était blanche, et avait le goût d’un gâteau au miel.
Exo. 16.32 Moïse dit: Voici ce que l’Eternel a ordonné: Qu’un omer rempli de manne soit conservé pour vos descendants, afin qu’ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le désert, après vous avoir fait sortir du pays d’Egypte.
Exo. 16.33 Et Moïse dit à Aaron: Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dépose-le devant l’Eternel, afin qu’il soit conservé pour vos descendants.
Exo. 16.34 Suivant l’ordre donné par l’Eternel à Moïse, Aaron le déposa devant le témoignage, afin qu’il fût conservé.
Exo. 16.35 Les enfants d’Israël mangèrent la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée aux frontières du pays de Canaan.
Exo. 16.36 L’omer est la dixième partie de l’épha.

EXODE 17


Exo. 17.1 Toute l’assemblée des enfants d’Israël partit du désert de Sin, selon les marches que l’Eternel leur avait ordonnées; et ils campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d’eau à boire.
Exo. 17.2 Alors le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Donnez-nous de l’eau à boire. Moïse leur répondit: Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous l’Eternel?
Exo. 17.3 Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Egypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?
Exo. 17.4 Moïse cria à l’Eternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront.
Exo. 17.5 L’Eternel dit à Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d’Israël; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frappé le fleuve, et marche!
Exo. 17.6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d’Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l’eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d’Israël.
Exo. 17.7 Il donna à ce lieu le nom de Massa et Meriba, parce que les enfants d’Israël avaient contesté, et parce qu’ils avaient tenté l’Eternel, en disant: L’Eternel est-il au milieu de nous, ou n’y est-il pas?
Exo. 17.8 Amalek vint combattre Israël à Rephidim.
Exo. 17.9 Alors Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.
Exo. 17.10 Josué fit ce que lui avait dit Moïse, pour combattre Amalek. Et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline.
Exo. 17.11 Lorsque Moïse élevait sa main, Israël était le plus fort; et lorsqu’il baissait sa main, Amalek était le plus fort.
Exo. 17.12 Les mains de Moïse étant fatiguées, ils prirent une pierre qu’ils placèrent sous lui, et il s’assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l’un d’un côté, l’autre de l’autre; et ses mains restèrent fermes jusqu’au coucher du soleil.
Exo. 17.13 Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l’épée.
Exo. 17.14 L’Eternel dit à Moïse: Ecris cela dans le livre, pour que le souvenir s’en conserve, et déclare à Josué que j’effacerai la mémoire d’Amalek de dessous les cieux.
Exo. 17.15 Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l’Eternel ma bannière.
Exo. 17.16 Il dit: Parce que la main a été levée sur le trône de l’Eternel, il y aura guerre de l’Eternel contre Amalek, de génération en génération.

EXODE 18


Exo. 18.1 Jéthro, sacrificateur de Madian, beau-père de Moïse, apprit tout ce que Dieu avait fait en faveur de Moïse et d’Israël, son peuple; il apprit que l’Eternel avait fait sortir Israël d’Egypte.
Exo. 18.2 Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée.
Exo. 18.3 Il prit aussi les deux fils de Séphora; l’un se nommait Guerschom, car Moïse avait dit: J’habite un pays étranger;
Exo. 18.4 l’autre se nommait Eliézer, car il avait dit: Le Dieu de mon père m’a secouru, et il m’a délivré de l’épée de Pharaon.
Exo. 18.5 Jéthro, beau-père de Moïse, avec les fils et la femme de Moïse, vint au désert où il campait, à la montagne de Dieu.
Exo. 18.6 Il fit dire à Moïse: Moi, ton beau-père Jéthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils.
Exo. 18.7 Moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna, et il le baisa. Ils s’informèrent réciproquement de leur santé, et ils entrèrent dans la tente de Moïse.
Exo. 18.8 Moïse raconta à son beau-père tout ce que l’Eternel avait fait à Pharaon et à l’Egypte à cause d’Israël, toutes les souffrances qui leur étaient survenues en chemin, et comment l’Eternel les avait délivrés.
Exo. 18.9 Jéthro se réjouit de tout le bien que l’Eternel avait fait à Israël, et de ce qu’il l’avait délivré de la main des Egyptiens.
Exo. 18.10 Et Jéthro dit: Béni soit l’Eternel, qui vous a délivrés de la main des Egyptiens et de la main de Pharaon; qui a délivré le peuple de la main des Egyptiens!
Exo. 18.11 Je reconnais maintenant que l’Eternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Egyptiens est retombée sur eux.
Exo. 18.12 Jéthro, beau-père de Moïse, offrit à Dieu un holocauste et des sacrifices. Aaron et tous les anciens d’Israël vinrent participer au repas avec le beau-père de Moïse, en présence de Dieu.
Exo. 18.13 Le lendemain, Moïse s’assit pour juger le peuple, et le peuple se tint devant lui depuis le matin jusqu’au soir.
Exo. 18.14 Le beau-père de Moïse vit tout ce qu’il faisait pour le peuple, et il dit: Que fais-tu là avec ce peuple? Pourquoi sièges-tu seul, et tout le peuple se tient-il devant toi, depuis le matin jusqu’au soir?
Exo. 18.15 Moïse répondit à son beau-père: C’est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.
Exo. 18.16 Quand ils ont quelque affaire, ils viennent à moi; je prononce entre eux, et je fais connaître les ordonnances de Dieu et ses lois.
Exo. 18.17 Le beau-père de Moïse lui dit: Ce que tu fais n’est pas bien.
Exo. 18.18 Tu t’épuiseras toi-même, et tu épuiseras ce peuple qui est avec toi; car la chose est au-dessus de tes forces, tu ne pourras pas y suffire seul.
Exo. 18.19 Maintenant écoute ma voix; je vais te donner un conseil, et que Dieu soit avec toi! Sois l’interprète du peuple auprès de Dieu, et porte les affaires devant Dieu.
Exo. 18.20 Enseigne-leur les ordonnances et les lois; et fais-leur connaître le chemin qu’ils doivent suivre, et ce qu’ils doivent faire.
Exo. 18.21 Choisis parmi tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes intègres, ennemis de la cupidité; établis-les sur eux comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix.
Exo. 18.22 Qu’ils jugent le peuple en tout temps; qu’ils portent devant toi toutes les affaires importantes, et qu’ils prononcent eux-mêmes sur les petites causes. Allège ta charge, et qu’ils la portent avec toi.
Exo. 18.23 Si tu fais cela, et que Dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.
Exo. 18.24 Moïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu’il avait dit.
Exo. 18.25 Moïse choisit des hommes capables parmi tout Israël, et il les établit chefs du peuple, chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix.
Exo. 18.26 Ils jugeaient le peuple en tout temps; ils portaient devant Moïse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mêmes sur toutes les petites causes.
Exo. 18.27 Moïse laissa partir son beau-père, et Jéthro s’en alla dans son pays.

EXODE 19


Exo. 19.1 Le troisième mois après leur sortie du pays d’Egypte, les enfants d’Israël arrivèrent ce jour-là au désert de Sinaï.
Exo. 19.2 Etant partis de Rephidim, ils arrivèrent au désert de Sinaï, et ils campèrent dans le désert; Israël campa là, vis-à-vis de la montagne.
Exo. 19.3 Moïse monta vers Dieu: et l’Eternel l’appela du haut de la montagne, en disant: Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu diras aux enfants d’Israël:
Exo. 19.4 Vous avez vu ce que j’ai fait à l’Egypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d’aigle et amenés vers moi.
Exo. 19.5 Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m’appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;
Exo. 19.6 vous serez pour moi un royaume de sacrificateurs et une nation sainte. Voilà les paroles que tu diras aux enfants d’Israël.
Exo. 19.7 Moïse vint appeler les anciens du peuple, et il mit devant eux toutes ces paroles, comme l’Eternel le lui avait ordonné.
Exo. 19.8 Le peuple tout entier répondit: Nous ferons tout ce que l’Eternel a dit. Moïse rapporta les paroles du peuple à l’Eternel.
Exo. 19.9 Et l’Eternel dit à Moïse: Voici, je viendrai vers toi dans une épaisse nuée, afin que le peuple entende quand je te parlerai, et qu’il ait toujours confiance en toi. Moïse rapporta les paroles du peuple à l’Eternel.
Exo. 19.10 Et l’Eternel dit à Moïse: Va vers le peuple; sanctifie-les aujourd’hui et demain, qu’ils lavent leurs vêtements.
Exo. 19.11 Qu’ils soient prêts pour le troisième jour; car le troisième jour l’Eternel descendra, aux yeux de tout le peuple, sur la montagne de Sinaï.
Exo. 19.12 Tu fixeras au peuple des limites tout à l’entour, et tu diras: Gardez-vous de monter sur la montagne, ou d’en toucher le bord. Quiconque touchera la montagne sera puni de mort.
Exo. 19.13 On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera, ou on le percera de flèches: animal ou homme, il ne vivra point. Quand la trompette sonnera, ils s’avanceront près de la montagne.
Exo. 19.14 Moïse descendit de la montagne vers le peuple; il sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.
Exo. 19.15 Et il dit au peuple: Soyez prêts dans trois jours; ne vous approchez d’aucune femme.
Exo. 19.16 Le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, des éclairs, et une épaisse nuée sur la montagne; le son de la trompette retentit fortement; et tout le peuple qui était dans le camp fut saisi d’épouvante.
Exo. 19.17 Moïse fit sortir le peuple du camp, à la rencontre de Dieu; et ils se placèrent au bas de la montagne.
Exo. 19.18 La montagne de Sinaï était toute en fumée, parce que l’Eternel y était descendu au milieu du feu; cette fumée s’élevait comme la fumée d’une fournaise, et toute la montagne tremblait avec violence.
Exo. 19.19 Le son de la trompette retentissait de plus en plus fortement. Moïse parlait, et Dieu lui répondait à haute voix.
Exo. 19.20 Ainsi l’Eternel descendit sur la montagne de Sinaï, sur le sommet de la montagne; l’Eternel appela Moïse sur le sommet de la montagne. Et Moïse monta.
Exo. 19.21 L’Eternel dit à Moïse: Descends, fais au peuple la défense expresse de se précipiter vers l’Eternel, pour regarder, de peur qu’un grand nombre d’entre eux ne périssent.
Exo. 19.22 Que les sacrificateurs, qui s’approchent de l’Eternel, se sanctifient aussi, de peur que l’Eternel ne les frappe de mort.
Exo. 19.23 Moïse dit à l’Eternel: Le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de Sinaï, car tu nous en as fait la défense expresse, en disant: Fixe des limites autour de la montagne, et sanctifie-la.
Exo. 19.24 L’Eternel lui dit: Va, descends; tu monteras ensuite avec Aaron; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se précipitent point pour monter vers l’Eternel, de peur qu’il ne les frappe de mort.
Exo. 19.25 Moïse descendit vers le peuple, et lui dit ces choses.

EXODE 20


Exo. 20.1 Alors Dieu prononça toutes ces paroles, en disant:
Exo. 20.2 Je suis l’Eternel, ton Dieu, qui t’ai fait sortir du pays d’Egypte, de la maison de servitude.
Exo. 20.3 Tu n’auras pas d’autres dieux devant ma face.
Exo. 20.4 Tu ne te feras point d’image taillée, ni de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre.
Exo. 20.5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l’Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l’iniquité des pères sur les enfants jusqu’à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,
Exo. 20.6 et qui fais miséricorde jusqu’en mille générations à ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.
Exo. 20.7 Tu ne prendras point le nom de l’Eternel, ton Dieu, en vain; car l’Eternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain.
Exo. 20.8 Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
Exo. 20.9 Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage.
Exo. 20.10 Mais le septième jour est le jour du repos de l’Eternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l’étranger qui est dans tes portes.
Exo. 20.11 Car en six jours l’Eternel a fait les cieux, la terre et la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s’est reposé le septième jour: c’est pourquoi l’Eternel a béni le jour du repos et l’a sanctifié.
Exo. 20.12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne.
Exo. 20.13 Tu ne tueras point.
Exo. 20.14 Tu ne commettras point d’adultère.
Exo. 20.15 Tu ne déroberas point.
Exo. 20.16 Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
Exo. 20.17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain.
Exo. 20.18 Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette; il voyait les flammes de la montagne fumante. A ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait dans l’éloignement.
Exo. 20.19 Ils dirent à Moïse: Parle-nous toi-même, et nous écouterons; mais que Dieu ne nous parle point, de peur que nous ne mourions.
Exo. 20.20 Moïse dit au peuple: Ne vous effrayez pas; car c’est pour vous mettre à l’épreuve que Dieu est venu, et c’est pour que vous ayez sa crainte devant les yeux, afin que vous ne péchiez point.
Exo. 20.21 Le peuple restait dans l’éloignement; mais Moïse s’approcha de la nuée où était Dieu.
Exo. 20.22 L’Eternel dit à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d’Israël: Vous avez vu que je vous ai parlé depuis les cieux.
Exo. 20.23 Vous ne ferez point des dieux d’argent et des dieux d’or, pour me les associer; vous ne vous en ferez point.
Exo. 20.24 Tu m’élèveras un autel de terre, sur lequel tu offriras tes holocaustes et tes sacrifices d’actions de grâces, tes brebis et tes boeufs. Partout où je rappellerai mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai.
Exo. 20.25 Si tu m’élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais.
Exo. 20.26 Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

EXODE 21


Exo. 21.1 Voici les lois que tu leur présenteras.
Exo. 21.2 Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.
Exo. 21.3 S’il est entré seul, il sortira seul; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
Exo. 21.4 Si c’est son maître qui lui a donné une femme, et qu’il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maître, et il sortira seul.
Exo. 21.5 Si l’esclave dit: J’aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre,
Exo. 21.6 alors son maître le conduira devant Dieu, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l’oreille avec un poinçon, et l’esclave sera pour toujours à son service.
Exo. 21.7 Si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.
Exo. 21.8 Si elle déplaît à son maître, qui s’était proposé de la prendre pour femme, il facilitera son rachat; mais il n’aura pas le pouvoir de la vendre à des étrangers, après lui avoir été infidèle.
Exo. 21.9 S’il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.
Exo. 21.10 S’il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.
Exo. 21.11 Et s’il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l’argent.
Exo. 21.12 Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.
Exo. 21.13 S’il ne lui a point dressé d’embûches, et que Dieu l’ait fait tomber sous sa main, je t’établirai un lieu où il pourra se réfugier.
Exo. 21.14 Mais si quelqu’un agit méchamment contre son prochain, en employant la ruse pour le tuer, tu l’arracheras même de mon autel, pour le faire mourir.
Exo. 21.15 Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.
Exo. 21.16 Celui qui dérobera un homme, et qui l’aura vendu ou retenu entre ses mains, sera puni de mort.
Exo. 21.17 Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Exo. 21.18 Si des hommes se querellent, et que l’un d’eux frappe l’autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l’obligeant à garder le lit,
Exo. 21.19 celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l’autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu’à sa guérison.
Exo. 21.20 Si un homme frappe du bâton son esclave, homme ou femme, et que l’esclave meure sous sa main, le maître sera puni.
Exo. 21.21 Mais s’il survit un jour ou deux, le maître ne sera point puni; car c’est son argent.
Exo. 21.22 Si des hommes se querellent, et qu’ils heurtent une femme enceinte, et la fassent accoucher, sans autre accident, ils seront punis d’une amende imposée par le mari de la femme, et qu’ils paieront devant les juges.
Exo. 21.23 Mais s’il y a un accident, tu donneras vie pour vie,
Exo. 21.24 oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,
Exo. 21.25 brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.
Exo. 21.26 Si un homme frappe l’oeil de son esclave, homme ou femme, et qu’il lui fasse perdre l’oeil, il le mettra en liberté, pour prix de son oeil.
Exo. 21.27 Et s’il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le mettra en liberté, pour prix de sa dent.
Exo. 21.28 Si un boeuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le boeuf sera lapidé, sa chair ne sera point mangée, et le maître du boeuf ne sera point puni.
Exo. 21.29 Mais si le boeuf était auparavant sujet à frapper, et qu’on en ait averti le maître, qui ne l’a point surveillé, le boeuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort.
Exo. 21.30 Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé.
Exo. 21.31 Lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application;
Exo. 21.32 mais si le boeuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le boeuf sera lapidé.
Exo. 21.33 Si un homme met à découvert une citerne, ou si un homme en creuse une et ne la couvre pas, et qu’il y tombe un boeuf ou un âne,
Exo. 21.34 le possesseur de la citerne paiera au maître la valeur de l’animal en argent, et aura pour lui l’animal mort.
Exo. 21.35 Si le boeuf d’un homme frappe de ses cornes le boeuf d’un autre homme, et que la mort en soit la suite, ils vendront le boeuf vivant et en partageront le prix; ils partageront aussi le boeuf mort.
Exo. 21.36 Mais s’il est connu que le boeuf était auparavant sujet à frapper, et que son maître ne l’ait point surveillé, ce maître rendra boeuf pour boeuf, et aura pour lui le boeuf mort.

EXODE 22


Exo. 22.1 Si un homme dérobe un boeuf ou un agneau, et qu’il l’égorge ou le vende, il restituera cinq boeufs pour le boeuf et quatre agneaux pour l’agneau.
Exo. 22.2 Si le voleur est surpris dérobant avec effraction, et qu’il soit frappé et meure, on ne sera point coupable de meurtre envers lui;
Exo. 22.3 mais si le soleil est levé, on sera coupable de meurtre envers lui. Il fera restitution; s’il n’a rien, il sera vendu pour son vol;
Exo. 22.4 si ce qu’il a dérobé, boeuf, âne, ou agneau, se trouve encore vivant entre ses mains, il fera une restitution au double.
Exo. 22.5 Si un homme fait du dégât dans un champ ou dans une vigne, et qu’il laisse son bétail paître dans le champ d’autrui, il donnera en dédommagement le meilleur produit de son champ et de sa vigne.
Exo. 22.6 Si un feu éclate et rencontre des épines, et que du blé en gerbes ou sur pied, ou bien le champ, soit consumé, celui qui a causé l’incendie sera tenu à un dédommagement.
Exo. 22.7 Si un homme donne à un autre de l’argent ou des objets à garder, et qu’on les vole dans la maison de ce dernier, le voleur fera une restitution au double, dans le cas où il serait trouvé.
Exo. 22.8 Si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera devant Dieu, pour déclarer qu’il n’a pas mis la main sur le bien de son prochain.
Exo. 22.9 Dans toute affaire frauduleuse concernant un boeuf, un âne, un agneau, un vêtement, ou un objet perdu, au sujet duquel on dira: C’est cela! la cause des deux parties ira jusqu’à Dieu; celui que Dieu condamnera fera à son prochain une restitution au double.
Exo. 22.10 Si un homme donne à un autre un âne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l’animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l’ait vu,
Exo. 22.11 le serment au nom de l’Eternel interviendra entre les deux parties, et celui qui a gardé l’animal déclarera qu’il n’a pas mis la main sur le bien de son prochain; le maître de l’animal acceptera ce serment, et l’autre ne sera point tenu à une restitution.
Exo. 22.12 Mais si l’animal a été dérobé chez lui, il sera tenu vis-à-vis de son maître à une restitution.
Exo. 22.13 Si l’animal a été déchiré, il le produira en témoignage, et il ne sera point tenu à une restitution pour ce qui a été déchiré.
Exo. 22.14 Si un homme emprunte à un autre un animal, et que l’animal se casse un membre ou qu’il meure, en l’absence de son maître, il y aura lieu à restitution.
Exo. 22.15 Si le maître est présent, il n’y aura pas lieu à restitution. Si l’animal a été loué, le prix du louage suffira.
Exo. 22.16 Si un homme séduit une vierge qui n’est point fiancée, et qu’il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.
Exo. 22.17 Si le père refuse de la lui accorder, il paiera en argent la valeur de la dot des vierges.
Exo. 22.18 Tu ne laisseras point vivre la magicienne.
Exo. 22.19 Quiconque couche avec une bête sera puni de mort.
Exo. 22.20 Celui qui offre des sacrifices à d’autres dieux qu’à l’Eternel seul sera voué à l’extermination.
Exo. 22.21 Tu ne maltraiteras point l’étranger, et tu ne l’opprimeras point; car vous avez été étrangers dans le pays d’Egypte.
Exo. 22.22 Tu n’affligeras point la veuve, ni l’orphelin.
Exo. 22.23 Si tu les affliges, et qu’ils viennent à moi, j’entendrai leurs cris;
Exo. 22.24 ma colère s’enflammera, et je vous détruirai par l’épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.
Exo. 22.25 Si tu prêtes de l’argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point à son égard comme un créancier, tu n’exigeras de lui point d’intérêt.
Exo. 22.26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;
Exo. 22.27 car c’est sa seule couverture, c’est le vêtement dont il s’enveloppe le corps: dans quoi coucherait-il? S’il crie à moi, je l’entendrai, car je suis miséricordieux.
Exo. 22.28 Tu ne maudiras point Dieu, et tu ne maudiras point le prince de ton peuple.
Exo. 22.29 Tu ne différeras point de m’offrir les prémices de ta moisson et de ta vendange. Tu me donneras le premier-né de tes fils.
Exo. 22.30 Tu me donneras aussi le premier-né de ta vache et de ta brebis; il restera sept jours avec sa mère; le huitième jour, tu me le donneras.
Exo. 22.31 Vous serez pour moi des hommes saints. Vous ne mangerez point de chair déchirée dans les champs: vous la jetterez aux chiens.

EXODE 23


Exo. 23.1 Tu ne répandras point de faux bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.
Exo. 23.2 Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice.
Exo. 23.3 Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.
Exo. 23.4 Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.
Exo. 23.5 Si tu vois l’âne de ton ennemi succombant sous sa charge, et que tu hésites à le décharger, tu l’aideras à le décharger.
Exo. 23.6 Tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.
Exo. 23.7 Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l’innocent et le juste; car je n’absoudrai point le coupable.
Exo. 23.8 Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.
Exo. 23.9 Tu n’opprimeras point l’étranger; vous savez ce qu’éprouve l’étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d’Egypte.
Exo. 23.10 Pendant six années, tu ensemenceras la terre, et tu en recueilleras le produit.
Exo. 23.11 Mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. Tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.
Exo. 23.12 Pendant six jours, tu feras ton ouvrage. Mais le septième jour, tu te reposeras, afin que ton boeuf et ton âne aient du repos, afin que le fils de ton esclave et l’étranger aient du relâche.
Exo. 23.13 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous ne prononcerez point le nom d’autres dieux: qu’on ne l’entende point sortir de votre bouche.
Exo. 23.14 Trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.
Exo. 23.15 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t’en ai donné l’ordre, car c’est dans ce mois que tu es sorti d’Egypte; et l’on ne se présentera point à vide devant ma face.
Exo. 23.16 Tu observeras la fête de la moisson, des prémices de ton travail, de ce que tu auras semé dans les champs; et la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu recueilleras des champs le fruit de ton travail.
Exo. 23.17 Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l’Eternel.
Exo. 23.18 Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa graisse ne sera point gardée pendant la nuit jusqu’au matin.
Exo. 23.19 Tu apporteras à la maison de l’Eternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
Exo. 23.20 Voici, j’envoie un ange devant toi, pour te protéger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j’ai préparé.
Exo. 23.21 Tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix; ne lui résiste point, parce qu’il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.
Exo. 23.22 Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l’ennemi de tes ennemis et l’adversaire de tes adversaires.
Exo. 23.23 Mon ange marchera devant toi, et te conduira chez les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Cananéens, les Héviens et les Jébusiens, et je les exterminerai.
Exo. 23.24 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point; tu n’imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les détruiras, et tu briseras leurs statues.
Exo. 23.25 Vous servirez l’Eternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et vos eaux, et j’éloignerai la maladie du milieu de toi.
Exo. 23.26 Il n’y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. Je remplirai le nombre de tes jours.
Exo. 23.27 J’enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis.
Exo. 23.28 J’enverrai les frelons devant toi, et ils chasseront loin de ta face les Héviens, les Cananéens et les Héthiens.
Exo. 23.29 Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.
Exo. 23.30 Je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu’à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.
Exo. 23.31 J’établirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu’à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu’au fleuve; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.
Exo. 23.32 Tu ne feras point d’alliance avec eux, ni avec leurs dieux.
Exo. 23.33 Ils n’habiteront point dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs dieux, et ce serait un piège pour toi.

EXODE 24


Exo. 24.1 Dieu dit à Moïse: Monte vers l’Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin.
Exo. 24.2 Moïse s’approchera seul de l’Eternel; les autres ne s’approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui.
Exo. 24.3 Moïse vint rapporter au peuple toutes les paroles de l’Eternel et toutes les lois. Le peuple entier répondit d’une même voix: Nous ferons tout ce que l’Eternel a dit.
Exo. 24.4 Moïse écrivit toutes les paroles de l’Eternel. Puis il se leva de bon matin; il bâtit un autel au pied de la montagne, et dressa douze pierres pour les douze tribus d’Israël.
Exo. 24.5 Il envoya des jeunes hommes, enfants d’Israël, pour offrir à l’Eternel des holocaustes, et immoler des taureaux en sacrifices d’actions de grâces.
Exo. 24.6 Moïse prit la moitié du sang, qu’il mit dans des bassins, et il répandit l’autre moitié sur l’autel.
Exo. 24.7 Il prit le livre de l’alliance, et le lut en présence du peuple; ils dirent: Nous ferons tout ce que l’Eternel a dit, et nous obéirons.
Exo. 24.8 Moïse prit le sang, et il le répandit sur le peuple, en disant: Voici le sang de l’alliance que l’Eternel a faite avec vous selon toutes ces paroles.
Exo. 24.9 Moïse monta avec Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix anciens d’Israël.
Exo. 24.10 Ils virent le Dieu d’Israël; sous ses pieds, c’était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté.
Exo. 24.11 Il n’étendit point sa main sur l’élite des enfants d’Israël. Ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.
Exo. 24.12 L’Eternel dit à Moïse: Monte vers moi sur la montagne, et reste là; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j’ai écrites pour leur instruction.
Exo. 24.13 Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu.
Exo. 24.14 Il dit aux anciens: Attendez-nous ici, jusqu’à ce que nous revenions auprès de vous. Voici, Aaron et Hur resteront avec vous; si quelqu’un a un différend, c’est à eux qu’il s’adressera.
Exo. 24.15 Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
Exo. 24.16 La gloire de l’Eternel reposa sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours. Le septième jour, l’Eternel appela Moïse du milieu de la nuée.
Exo. 24.17 L’aspect de la gloire de l’Eternel était comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des enfants d’Israël.
Exo. 24.18 Moïse entra au milieu de la nuée, et il monta sur la montagne. Moïse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

EXODE 25


Exo. 25.1 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 25.2 Parle aux enfants d’Israël. Qu’ils m’apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon coeur.
Exo. 25.3 Voici ce que vous recevrez d’eux en offrande: de l’or, de l’argent et de l’airain;
Exo. 25.4 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
Exo. 25.5 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d’acacia;
Exo. 25.6 de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum odoriférant;
Exo. 25.7 des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral.
Exo. 25.8 Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.
Exo. 25.9 Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d’après le modèle que je vais te montrer.
Exo. 25.10 Ils feront une arche de bois d’acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Exo. 25.11 Tu la couvriras d’or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d’or tout autour.
Exo. 25.12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté.
Exo. 25.13 Tu feras des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or.
Exo. 25.14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour qu’elles servent à porter l’arche;
Exo. 25.15 les barres resteront dans les anneaux de l’arche, et n’en seront point retirées.
Exo. 25.16 Tu mettras dans l’arche le témoignage, que je te donnerai.
Exo. 25.17 Tu feras un propitiatoire d’or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.
Exo. 25.18 Tu feras deux chérubins d’or, tu les feras d’or battu, aux deux extrémités du propitiatoire;
Exo. 25.19 fais un chérubin à l’une des extrémités et un chérubin à l’autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.
Exo. 25.20 Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l’un à l’autre; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire.
Exo. 25.21 Tu mettras le propitiatoire sur l’arche, et tu mettras dans l’arche le témoignage, que je te donnerai.
Exo. 25.22 C’est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l’arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d’Israël.
Exo. 25.23 Tu feras une table de bois d’acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Exo. 25.24 Tu la couvriras d’or pur, et tu y feras une bordure d’or tout autour.
Exo. 25.25 Tu y feras à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d’or tout autour.
Exo. 25.26 Tu feras pour la table quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.
Exo. 25.27 Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table.
Exo. 25.28 Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or; et elles serviront à porter la table.
Exo. 25.29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations; tu les feras d’or pur.
Exo. 25.30 Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.
Exo. 25.31 Tu feras un chandelier d’or pur; ce chandelier sera fait d’or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d’une même pièce.
Exo. 25.32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés, et trois branches du chandelier de l’autre côté.
Exo. 25.33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
Exo. 25.34 A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d’amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
Exo. 25.35 Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
Exo. 25.36 Les pommes et les branches du chandelier seront d’une même pièce: il sera tout entier d’or battu, d’or pur.
Exo. 25.37 Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face.
Exo. 25.38 Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d’or pur.
Exo. 25.39 On emploiera un talent d’or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
Exo. 25.40 Regarde, et fais d’après le modèle qui t’est montré sur la montagne.

EXODE 26


Exo. 26.1 Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d’étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.
Exo. 26.2 La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour tous les tapis.
Exo. 26.3 Cinq de ces tapis seront joints ensemble; les cinq autres seront aussi joints ensemble.
Exo. 26.4 Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage.
Exo. 26.5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondront les uns aux autres.
Exo. 26.6 Tu feras cinquante agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle formera un tout.
Exo. 26.7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.
Exo. 26.8 La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées; la mesure sera la même pour les onze tapis.
Exo. 26.9 Tu joindras séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément, et tu redoubleras le sixième tapis sur le devant de la tente.
Exo. 26.10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
Exo. 26.11 Tu feras cinquante agrafes d’airain, et tu feras entrer les agrafes dans les lacets. Tu assembleras ainsi la tente, qui fera un tout.
Exo. 26.12 Comme il y aura du surplus dans les tapis de la tente, la moitié du tapis de reste retombera sur le derrière du tabernacle;
Exo. 26.13 la coudée d’une part, et la coudée d’autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.
Exo. 26.14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
Exo. 26.15 Tu feras des planches pour le tabernacle; elles seront de bois d’acacia, placées debout.
Exo. 26.16 La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur d’une planche sera d’une coudée et demie.
Exo. 26.17 Il y aura à chaque planche deux tenons joints l’un à l’autre; tu feras de même pour toutes les planches du tabernacle.
Exo. 26.18 Tu feras vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
Exo. 26.19 Tu mettras quarante bases d’argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.
Exo. 26.20 Tu feras vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,
Exo. 26.21 et leurs quarante bases d’argent, deux bases sous chaque planche.
Exo. 26.22 Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l’occident.
Exo. 26.23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond;
Exo. 26.24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles.
Exo. 26.25 Il y aura ainsi huit planches, avec leurs bases d’argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
Exo. 26.26 Tu feras cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,
Exo. 26.27 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l’occident.
Exo. 26.28 La barre du milieu traversera les planches d’une extrémité à l’autre.
Exo. 26.29 Tu couvriras d’or les planches, et tu feras d’or leurs anneaux qui recevront les barres, et tu couvriras d’or les barres.
Exo. 26.30 Tu dresseras le tabernacle d’après le modèle qui t’est montré sur la montagne.
Exo. 26.31 Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l’on y représentera des chérubins.
Exo. 26.32 Tu le mettras sur quatre colonnes d’acacia, couvertes d’or; ces colonnes auront des crochets d’or, et poseront sur quatre bases d’argent.
Exo. 26.33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c’est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l’arche du témoignage; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
Exo. 26.34 Tu mettras le propitiatoire sur l’arche du témoignage dans le lieu très saint.
Exo. 26.35 Tu mettras la table en dehors du voile, et le chandelier en face de la table, au côté méridional du tabernacle; et tu mettras la table au côté septentrional.
Exo. 26.36 Tu feras pour l’entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; ce sera un ouvrage de broderie.
Exo. 26.37 Tu feras pour le rideau cinq colonnes d’acacia, et tu les couvriras d’or; elles auront des crochets d’or, et tu fondras pour elles cinq bases d’airain.

EXODE 27


Exo. 27.1 Tu feras l’autel de bois d’acacia; sa longueur sera de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées. L’autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.
Exo. 27.2 Tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l’autel; et tu le couvriras d’airain.
Exo. 27.3 Tu feras pour l’autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers; tu feras d’airain tous ses ustensiles.
Exo. 27.4 Tu feras à l’autel une grille d’airain, en forme de treillis, et tu mettras quatre anneaux d’airain aux quatre coins du treillis.
Exo. 27.5 Tu le placeras au-dessous du rebord de l’autel, à partir du bas, jusqu’à la moitié de la hauteur de l’autel.
Exo. 27.6 Tu feras des barres pour l’autel, des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’airain.
Exo. 27.7 On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l’autel, quand on le portera.
Exo. 27.8 Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu’il t’est montré sur la montagne.
Exo. 27.9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,
Exo. 27.10 avec vingt colonnes posant sur vingt bases d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d’argent.
Exo. 27.11 Du côté du nord, il y aura également des toiles sur une longueur de cent coudées, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d’argent.
Exo. 27.12 Du côté de l’occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases.
Exo. 27.13 Du côté de l’orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,
Exo. 27.14 il y aura quinze coudées de toiles pour une aile, avec trois colonnes et leurs trois bases,
Exo. 27.15 et quinze coudées de toiles pour la seconde aile, avec trois colonnes et leurs trois bases.
Exo. 27.16 Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.
Exo. 27.17 Toutes les colonnes formant l’enceinte du parvis auront des tringles d’argent, des crochets d’argent, et des bases d’airain.
Exo. 27.18 La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante de chaque côté, et sa hauteur de cinq coudées; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d’airain.
Exo. 27.19 Tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, seront d’airain.
Exo. 27.20 Tu ordonneras aux enfants d’Israël de t’apporter pour le chandelier de l’huile pure d’olives concassées, afin d’entretenir les lampes continuellement.
Exo. 27.21 C’est dans la tente d’assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage, qu’Aaron et ses fils la prépareront, pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l’Eternel. C’est une loi perpétuelle pour leurs descendants, et que devront observer les enfants d’Israël.

EXODE 28


Exo. 28.1 Fais approcher de toi Aaron, ton frère, et ses fils, et prends-les parmi les enfants d’Israël pour les consacrer à mon service dans le sacerdoce: Aaron et les fils d’Aaron, Nadab, Abihu, Eléazar et Ithamar.
Exo. 28.2 Tu feras à Aaron, ton frère, des vêtements sacrés, pour marquer sa dignité et pour lui servir de parure.
Exo. 28.3 Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j’ai donné un esprit plein d’intelligence; et ils feront les vêtements d’Aaron, afin qu’il soit consacré et qu’il exerce mon sacerdoce.
Exo. 28.4 Voici les vêtements qu’ils feront: un pectoral, un éphod, une robe, une tunique brodée, une tiare, et une ceinture. Ils feront des vêtements sacrés à Aaron, ton frère, et à ses fils, afin qu’ils exercent mon sacerdoce.
Exo. 28.5 Ils emploieront de l’or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.
Exo. 28.6 Ils feront l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.
Exo. 28.7 On y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c’est ainsi qu’il sera joint.
Exo. 28.8 La ceinture sera du même travail que l’éphod et fixée sur lui; elle sera d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Exo. 28.9 Tu prendras deux pierres d’onyx, et tu y graveras les noms des fils d’Israël,
Exo. 28.10 six de leurs noms sur une pierre, et les six autres sur la seconde pierre, d’après l’ordre des naissances.
Exo. 28.11 Tu graveras sur les deux pierres les noms des fils d’Israël, comme on grave les pierres et les cachets; tu les entoureras de montures d’or.
Exo. 28.12 Tu mettras les deux pierres sur les épaulettes de l’éphod, en souvenir des fils d’Israël; et c’est comme souvenir qu’Aaron portera leurs noms devant l’Eternel sur ses deux épaules.
Exo. 28.13 Tu feras des montures d’or,
Exo. 28.14 et deux chaînettes d’or pur, que tu tresseras en forme de cordons; et tu fixeras aux montures les chaînettes ainsi tressées.
Exo. 28.15 Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé; tu le feras du même travail que l’éphod, tu le feras d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Exo. 28.16 Il sera carré et double; sa longueur sera d’un empan, et sa largeur d’un empan.
Exo. 28.17 Tu y enchâsseras une garniture de pierres, quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
Exo. 28.18 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;
Exo. 28.19 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste;
Exo. 28.20 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres seront enchâssées dans leurs montures d’or.
Exo. 28.21 Il y en aura douze, d’après les noms des fils d’Israël; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l’une des douze tribus.
Exo. 28.22 Tu feras sur le pectoral des chaînettes d’or pur, tressées en forme de cordons.
Exo. 28.23 Tu feras sur le pectoral deux anneaux d’or, et tu mettras ces deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
Exo. 28.24 Tu passeras les deux cordons d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;
Exo. 28.25 et tu arrêteras par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l’éphod.
Exo. 28.26 Tu feras encore deux anneaux d’or, que tu mettras aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.
Exo. 28.27 Et tu feras deux autres anneaux d’or, que tu mettras au bas des deux épaulettes de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod.
Exo. 28.28 On attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l’éphod et qu’il ne puisse pas se séparer de l’éphod.
Exo. 28.29 Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son coeur les noms des fils d’Israël, gravés sur le pectoral du jugement, pour en conserver à toujours le souvenir devant l’Eternel.
Exo. 28.30 Tu joindras au pectoral du jugement l’urim et le thummim, et ils seront sur le coeur d’Aaron, lorsqu’il se présentera devant l’Eternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son coeur le jugement des enfants d’Israël, lorsqu’il se présentera devant l’Eternel.
Exo. 28.31 Tu feras la robe de l’éphod entièrement d’étoffe bleue.
Exo. 28.32 Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé, comme l’ouverture d’une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas.
Exo. 28.33 Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, entremêlées de clochettes d’or:
Exo. 28.34 une clochette d’or et une grenade, une clochette d’or et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe.
Exo. 28.35 Aaron s’en revêtira pour faire le service; quand il entrera dans le sanctuaire devant l’Eternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point.
Exo. 28.36 Tu feras une lame d’or pur, et tu y graveras, comme on grave un cachet: Sainteté à l’Eternel.
Exo. 28.37 Tu l’attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.
Exo. 28.38 Elle sera sur le front d’Aaron; et Aaron sera chargé des iniquités commises par les enfants d’Israël en faisant toutes leurs saintes offrandes; elle sera constamment sur son front devant l’Eternel, pour qu’il leur soit favorable.
Exo. 28.39 Tu feras la tunique de fin lin; tu feras une tiare de fin lin, et tu feras une ceinture brodée.
Exo. 28.40 Pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure.
Exo. 28.41 Tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui. Tu les oindras, tu les consacreras, tu les sanctifieras, et ils seront à mon service dans le sacerdoce.
Exo. 28.42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité; ils iront depuis les reins jusqu’aux cuisses.
Exo. 28.43 Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d’assignation, ou quand ils s’approcheront de l’autel, pour faire le service dans le sanctuaire; ainsi ils ne se rendront point coupables, et ne mourront point. C’est une loi perpétuelle pour Aaron et pour ses descendants après lui.

EXODE 29


Exo. 29.1 Voici ce que tu feras pour les sanctifier, afin qu’ils soient à mon service dans le sacerdoce. Prends un jeune taureau et deux béliers sans défaut.
Exo. 29.2 Fais, avec de la fleur de farine de froment, des pains sans levain, des gâteaux sans levain pétris à l’huile, et des galettes sans levain arrosées d’huile.
Exo. 29.3 Tu les mettras dans une corbeille, en offrant le jeune taureau et les deux béliers.
Exo. 29.4 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l’entrée de la tente d’assignation, et tu les laveras avec de l’eau.
Exo. 29.5 Tu prendras les vêtements; tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l’éphod, de l’éphod et du pectoral, et tu mettras sur lui la ceinture de l’éphod.
Exo. 29.6 Tu poseras la tiare sur sa tête, et tu placeras le diadème de sainteté sur la tiare.
Exo. 29.7 Tu prendras l’huile d’onction, tu en répandras sur sa tête, et tu l’oindras.
Exo. 29.8 Tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.
Exo. 29.9 Tu mettras une ceinture à Aaron et à ses fils, et tu attacheras des bonnets aux fils d’Aaron. Le sacerdoce leur appartiendra par une loi perpétuelle. Tu consacreras donc Aaron et ses fils.
Exo. 29.10 Tu amèneras le taureau devant la tente d’assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau.
Exo. 29.11 Tu égorgeras le taureau devant l’Eternel, à l’entrée de la tente d’assignation.
Exo. 29.12 Tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l’autel, et tu répandras tout le sang au pied de l’autel.
Exo. 29.13 Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et tu brûleras cela sur l’autel.
Exo. 29.14 Mais tu brûleras au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments: c’est un sacrifice pour le péché.
Exo. 29.15 Tu prendras l’un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
Exo. 29.16 Tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l’autel tout autour.
Exo. 29.17 Tu couperas le bélier par morceaux, et tu laveras les entrailles et les jambes, que tu mettras sur les morceaux et sur sa tête.
Exo. 29.18 Tu brûleras tout le bélier sur l’autel; c’est un holocauste à l’Eternel, c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel.
Exo. 29.19 Tu prendras l’autre bélier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
Exo. 29.20 Tu égorgeras le bélier; tu prendras de son sang, tu en mettras sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron et sur le lobe de l’oreille droite de ses fils, sur le pouce de leur main droite et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le sang sur l’autel tout autour.
Exo. 29.21 Tu prendras du sang qui sera sur l’autel et de l’huile d’onction, et tu en feras l’aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur leurs vêtements. Ainsi seront consacrés Aaron et ses vêtements, ses fils et leurs vêtements.
Exo. 29.22 Tu prendras la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et l’épaule droite, car c’est un bélier de consécration;
Exo. 29.23 tu prendras aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l’Eternel, un gâteau de pain, un gâteau à l’huile et une galette.
Exo. 29.24 Tu mettras toutes ces choses sur les mains d’Aaron et sur les mains de ses fils, et tu les agiteras de côté et d’autre devant l’Eternel.
Exo. 29.25 Tu les ôteras ensuite de leurs mains, et tu les brûleras sur l’autel, par-dessus l’holocauste; c’est un sacrifice consumé par le feu devant l’Eternel, d’une agréable odeur à l’Eternel.
Exo. 29.26 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron, et tu l’agiteras de côté et d’autre devant l’Eternel: ce sera ta portion.
Exo. 29.27 Tu sanctifieras la poitrine et l’épaule du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron et de ses fils, la poitrine en l’agitant de côté et d’autre, l’épaule en la présentant par élévation.
Exo. 29.28 Elles appartiendront à Aaron et à ses fils, par une loi perpétuelle qu’observeront les enfants d’Israël, car c’est une offrande par élévation; et, dans les sacrifices d’actions de grâces des enfants d’Israël, l’offrande par élévation sera pour l’Eternel.
Exo. 29.29 Les vêtements sacrés d’Aaron seront après lui pour ses fils, qui les mettront lorsqu’on les oindra et qu’on les consacrera.
Exo. 29.30 Ils seront portés pendant sept jours par celui de ses fils qui lui succédera dans le sacerdoce, et qui entrera dans la tente d’assignation, pour faire le service dans le sanctuaire.
Exo. 29.31 Tu prendras le bélier de consécration, et tu en feras cuire la chair dans un lieu saint.
Exo. 29.32 Aaron et ses fils mangeront, à l’entrée de la tente d’assignation, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.
Exo. 29.33 Ils mangeront ainsi ce qui aura servi d’expiation afin qu’ils fussent consacrés et sanctifiés; nul étranger n’en mangera, car ce sont des choses saintes.
Exo. 29.34 S’il reste de la chair de consécration et du pain jusqu’au matin, tu brûleras dans le feu ce qui restera; on ne le mangera point, car c’est une chose sainte.
Exo. 29.35 Tu suivras à l’égard d’Aaron et de ses fils tous les ordres que je t’ai donnés. Tu emploieras sept jours à les consacrer.
Exo. 29.36 Tu offriras chaque jour un taureau en sacrifice pour le péché, pour l’expiation; tu purifieras l’autel par cette expiation, et tu l’oindras pour le sanctifier.
Exo. 29.37 Pendant sept jours, tu feras des expiations sur l’autel, et tu le sanctifieras; et l’autel sera très saint, et tout ce qui touchera l’autel sera sanctifié.
Exo. 29.38 Voici ce que tu offriras sur l’autel: deux agneaux d’un an, chaque jour, à perpétuité.
Exo. 29.39 Tu offriras l’un des agneaux le matin, et l’autre agneau entre les deux soirs.
Exo. 29.40 Tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d’épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d’huile d’olives concassées, et une libation d’un quart de hin de vin.
Exo. 29.41 Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c’est un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Eternel.
Exo. 29.42 Voilà l’holocauste perpétuel qui sera offert par vos descendants, à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Eternel: c’est là que je me rencontrerai avec vous, et que je te parlerai.
Exo. 29.43 Je me rencontrerai là avec les enfants d’Israël, et ce lieu sera sanctifié par ma gloire.
Exo. 29.44 Je sanctifierai la tente d’assignation et l’autel; je sanctifierai Aaron et ses fils, pour qu’ils soient à mon service dans le sacerdoce.
Exo. 29.45 J’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je serai leur Dieu.
Exo. 29.46 Ils connaîtront que je suis l’Eternel, leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Egypte, pour habiter au milieu d’eux. Je suis l’Eternel, leur Dieu.

EXODE 30


Exo. 30.1 Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d’acacia;
Exo. 30.2 sa longueur sera d’une coudée, et sa largeur d’une coudée; il sera carré, et sa hauteur sera de deux coudées. Tu feras des cornes qui sortiront de l’autel.
Exo. 30.3 Tu le couvriras d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d’or tout autour.
Exo. 30.4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d’or aux deux côtés; tu en mettras aux deux côtés, pour recevoir les barres qui serviront à le porter.
Exo. 30.5 Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or.
Exo. 30.6 Tu placeras l’autel en face du voile qui est devant l’arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.
Exo. 30.7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu’il préparera les lampes;
Exo. 30.8 il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu’il arrangera les lampes. C’est ainsi que l’on brûlera à perpétuité du parfum devant l’Eternel parmi vos descendants.
Exo. 30.9 Vous n’offrirez sur l’autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n’y répandrez aucune libation.
Exo. 30.10 Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l’autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l’Eternel.
Exo. 30.11 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 30.12 Lorsque tu compteras les enfants d’Israël pour en faire le dénombrement, chacun d’eux paiera à l’Eternel le rachat de sa personne, afin qu’ils ne soient frappés d’aucune plaie lors de ce dénombrement.
Exo. 30.13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement: un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras; un demi-sicle sera le don prélevé pour l’Eternel.
Exo. 30.14 Tout homme compris dans le dénombrement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prélevé pour l’Eternel.
Exo. 30.15 Le riche ne paiera pas plus, et le pauvre ne paiera pas moins d’un demi-sicle, comme don prélevé pour l’Eternel, afin de racheter leurs personnes.
Exo. 30.16 Tu recevras des enfants d’Israël l’argent du rachat, et tu l’appliqueras au travail de la tente d’assignation; ce sera pour les enfants d’Israël un souvenir devant l’Eternel pour le rachat de leurs personnes.
Exo. 30.17 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 30.18 Tu feras une cuve d’airain, avec sa base d’airain, pour les ablutions; tu la placeras entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau,
Exo. 30.19 avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.
Exo. 30.20 Lorsqu’ils entreront dans la tente d’assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu’ils ne meurent point; et aussi lorsqu’ils s’approcheront de l’autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices à l’Eternel.
Exo. 30.21 Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu’ils ne meurent point. Ce sera une loi perpétuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants.
Exo. 30.22 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 30.23 Prends des meilleurs aromates, cinq cents sicles de myrrhe, de celle qui coule d’elle-même; la moitié, soit deux cent cinquante sicles, de cinnamome aromatique, deux cent cinquante sicles de roseau aromatique,
Exo. 30.24 cinq cents sicles de casse, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d’huile d’olive.
Exo. 30.25 Tu feras avec cela une huile pour l’onction sainte, composition de parfums selon l’art du parfumeur; ce sera l’huile pour l’onction sainte.
Exo. 30.26 Tu en oindras la tente d’assignation et l’arche du témoignage,
Exo. 30.27 la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l’autel des parfums,
Exo. 30.28 l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base.
Exo. 30.29 Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.
Exo. 30.30 Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu’ils soient à mon service dans le sacerdoce.
Exo. 30.31 Tu parleras aux enfants d’Israël, et tu diras: Ce sera pour moi l’huile de l’onction sainte, parmi vos descendants.
Exo. 30.32 On n’en répandra point sur le corps d’un homme, et vous n’en ferez point de semblable, dans les mêmes proportions; elle est sainte, et vous la regarderez comme sainte.
Exo. 30.33 Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple.
Exo. 30.34 L’Eternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l’ongle odorant, du galbanum, et de l’encens pur, en parties égales.
Exo. 30.35 Tu feras avec cela un parfum composé selon l’art du parfumeur; il sera salé, pur et saint.
Exo. 30.36 Tu le réduiras en poudre, et tu le mettras devant le témoignage, dans la tente d’assignation, où je me rencontrerai avec toi. Ce sera pour vous une chose très sainte.
Exo. 30.37 Vous ne ferez point pour vous de parfum semblable, dans les mêmes proportions; vous le regarderez comme saint, et réservé pour l’Eternel.
Exo. 30.38 Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple.

EXODE 31


Exo. 31.1 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 31.2 Sache que j’ai choisi Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exo. 31.3 Je l’ai rempli de l’Esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, et de savoir pour toutes sortes d’ouvrages,
Exo. 31.4 je l’ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l’or, l’argent et l’airain,
Exo. 31.5 de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d’exécuter toutes sortes d’ouvrages.
Exo. 31.6 Et voici, je lui ai donné pour aide Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan. J’ai mis de l’intelligence dans l’esprit de tous ceux qui sont habiles, pour qu’ils fassent tout ce que je t’ai ordonné:
Exo. 31.7 la tente d’assignation, l’arche du témoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la tente;
Exo. 31.8 la table et ses ustensiles, le chandelier d’or pur et tous ses ustensiles,
Exo. 31.9 l’autel des parfums; l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;
Exo. 31.10 les vêtements d’office, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce;
Exo. 31.11 l’huile d’onction, et le parfum odoriférant pour le sanctuaire. Ils se conformeront à tous les ordres que j’ai donnés.
Exo. 31.12 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 31.13 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Vous ne manquerez pas d’observer mes sabbats, car ce sera entre moi et vous, et parmi vos descendants, un signe auquel on connaîtra que je suis l’Eternel qui vous sanctifie.
Exo. 31.14 Vous observerez le sabbat, car il sera pour vous une chose sainte. Celui qui le profanera, sera puni de mort; celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera retranché du milieu de son peuple.
Exo. 31.15 On travaillera six jours; mais le septième jour est le sabbat, le jour du repos, consacré à l’Eternel. Celui qui fera quelque ouvrage le jour du sabbat, sera puni de mort.
Exo. 31.16 Les enfants d’Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.
Exo. 31.17 Ce sera entre moi et les enfants d’Israël un signe qui devra durer à perpétuité; car en six jours l’Eternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s’est reposé.
Exo. 31.18 Lorsque l’Eternel eut achevé de parler à Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu.

EXODE 32


Exo. 32.1 Le peuple, voyant que Moïse tardait à descendre de la montagne, s’assembla autour d’Aaron, et lui dit: Allons! fais-nous un dieu qui marche devant nous, car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d’Egypte, nous ne savons ce qu’il est devenu.
Exo. 32.2 Aaron leur dit: Otez les anneaux d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
Exo. 32.3 Et tous ôtèrent les anneaux d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron.
Exo. 32.4 Il les reçut de leurs mains, jeta l’or dans un moule, et fit un veau en fonte. Et ils dirent: Israël! voici ton dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Egypte.
Exo. 32.5 Lorsqu’Aaron vit cela, il bâtit un autel devant lui, et il s’écria: Demain, il y aura fête en l’honneur de l’Eternel!
Exo. 32.6 Le lendemain, ils se levèrent de bon matin, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d’actions de grâces. Le peuple s’assit pour manger et pour boire; puis ils se levèrent pour se divertir.
Exo. 32.7 L’Eternel dit à Moïse: Va, descends; car ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Egypte, s’est corrompu.
Exo. 32.8 Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit: Israël! voici ton dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Egypte.
Exo. 32.9 L’Eternel dit à Moïse: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.
Exo. 32.10 Maintenant laisse-moi; ma colère va s’enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation.
Exo. 32.11 Moïse implora l’Eternel, son Dieu, et dit: Pourquoi, ô Eternel! ta colère s’enflammerait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Egypte par une grande puissance et par une main forte?
Exo. 32.12 Pourquoi les Egyptiens diraient-ils: C’est pour leur malheur qu’il les a fait sortir, c’est pour les tuer dans les montagnes, et pour les exterminer de dessus la terre? Reviens de l’ardeur de ta colère, et repens-toi du mal que tu veux faire à ton peuple.
Exo. 32.13 Souviens-toi d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-même: Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, je donnerai à vos descendants tout ce pays dont j’ai parlé, et ils le posséderont à jamais.
Exo. 32.14 Et l’Eternel se repentit du mal qu’il avait déclaré vouloir faire à son peuple.
Exo. 32.15 Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main; les tables étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l’un et de l’autre côté.
Exo. 32.16 Les tables étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était l’écriture de Dieu, gravée sur les tables.
Exo. 32.17 Josué entendit la voix du peuple, qui poussait des cris, et il dit à Moïse: Il y a un cri de guerre dans le camp.
Exo. 32.18 Moïse répondit: Ce n’est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus; ce que j’entends, c’est la voix de gens qui chantent.
Exo. 32.19 Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s’enflamma; il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne.
Exo. 32.20 Il prit le veau qu’ils avaient fait, et le brûla au feu; il le réduisit en poudre, répandit cette poudre à la surface de l’eau, et fit boire les enfants d’Israël.
Exo. 32.21 Moïse dit à Aaron: Que t’a fait ce peuple, pour que tu l’aies laissé commettre un si grand péché?
Exo. 32.22 Aaron répondit: Que la colère de mon seigneur ne s’enflamme point! Tu sais toi-même que ce peuple est porté au mal.
Exo. 32.23 Ils m’ont dit: Fais-nous un dieu qui marche devant nous; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait sortir du pays d’Egypte, nous ne savons ce qu’il est devenu.
Exo. 32.24 Je leur ai dit: Que ceux qui ont de l’or, s’en dépouillent! Et ils me l’ont donné; je l’ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.
Exo. 32.25 Moïse vit que le peuple était livré au désordre, et qu’Aaron l’avait laissé dans ce désordre, exposé à l’opprobre parmi ses ennemis.
Exo. 32.26 Moïse se plaça à la porte du camp, et dit: A moi ceux qui sont pour l’Eternel! Et tous les enfants de Lévi s’assemblèrent auprès de lui.
Exo. 32.27 Il leur dit: Ainsi parle l’Eternel, le Dieu d’Israël: Que chacun de vous mette son épée au côté; traversez et parcourez le camp d’une porte à l’autre, et que chacun tue son frère, son parent.
Exo. 32.28 Les enfants de Lévi firent ce qu’ordonnait Moïse; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée.
Exo. 32.29 Moïse dit: Consacrez-vous aujourd’hui à l’Eternel, même en sacrifiant votre fils et votre frère, afin qu’il vous accorde aujourd’hui une bénédiction.
Exo. 32.30 Le lendemain, Moïse dit au peuple: Vous avez commis un grand péché. Je vais maintenant monter vers l’Eternel: j’obtiendrai peut-être le pardon de votre péché.
Exo. 32.31 Moïse retourna vers l’Eternel et dit: Ah! ce peuple a commis un grand péché. Ils se sont fait un dieu d’or.
Exo. 32.32 Pardonne maintenant leur péché! Sinon, efface-moi de ton livre que tu as écrit.
Exo. 32.33 L’Eternel dit à Moïse: C’est celui qui a péché contre moi que j’effacerai de mon livre.
Exo. 32.34 Va donc, conduis le peuple où je t’ai dit. Voici, mon ange marchera devant toi, mais au jour de ma vengeance, je les punirai de leur péché.
Exo. 32.35 L’Eternel frappa le peuple, parce qu’il avait fait le veau, fabriqué par Aaron.

EXODE 33


Exo. 33.1 L’Eternel dit à Moïse: Va, pars d’ici, toi et le peuple que tu as fait sortir du pays d’Egypte; monte vers le pays que j’ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je le donnerai à ta postérité.
Exo. 33.2 J’enverrai devant toi un ange, et je chasserai les Cananéens, les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
Exo. 33.3 Monte vers ce pays où coulent le lait et le miel. Mais je ne monterai point au milieu de toi, de peur que je ne te consume en chemin, car tu es un peuple au cou roide.
Exo. 33.4 Lorsque le peuple eut entendu ces sinistres paroles, il fut dans la désolation, et personne ne mit ses ornements.
Exo. 33.5 Et l’Eternel dit à Moïse: Dis aux enfants d’Israël: Vous êtes un peuple au cou roide; si je montais un seul instant au milieu de toi, je te consumerais. Ote maintenant tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.
Exo. 33.6 Les enfants d’Israël se dépouillèrent de leurs ornements, en s’éloignant du mont Horeb.
Exo. 33.7 Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance; il l’appela tente d’assignation; et tous ceux qui consultaient l’Eternel allaient vers la tente d’assignation, qui était hors du camp.
Exo. 33.8 Lorsque Moïse se rendait à la tente, tout le peuple se levait; chacun se tenait à l’entrée de sa tente, et suivait des yeux Moïse, jusqu’à ce qu’il fût entré dans la tente.
Exo. 33.9 Et lorsque Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait et s’arrêtait à l’entrée de la tente, et l’Eternel parlait avec Moïse.
Exo. 33.10 Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui s’arrêtait à l’entrée de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait à l’entrée de sa tente.
Exo. 33.11 L’Eternel parlait avec Moïse face à face, comme un homme parle à son ami. Puis Moïse retournait au camp; mais son jeune serviteur, Josué, fils de Nun, ne sortait pas du milieu de la tente.
Exo. 33.12 Moïse dit à l’Eternel: Voici, tu me dis: Fais monter ce peuple! Et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.
Exo. 33.13 Maintenant, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître tes voies; alors je te connaîtrai, et je trouverai encore grâce à tes yeux. Considère que cette nation est ton peuple.
Exo. 33.14 L’Eternel répondit: Je marcherai moi-même avec toi, et je te donnerai du repos.
Exo. 33.15 Moïse lui dit: Si tu ne marches pas toi-même avec nous, ne nous fais point partir d’ici.
Exo. 33.16 Comment sera-t-il donc certain que j’ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous, et quand nous serons distingués, moi et ton peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre?
Exo. 33.17 L’Eternel dit à Moïse: Je ferai ce que tu me demandes, car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par ton nom.
Exo. 33.18 Moïse dit: Fais-moi voir ta gloire!
Exo. 33.19 L’Eternel répondit: Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je proclamerai devant toi le nom de l’Eternel; je fais grâce à qui je fais grâce, et miséricorde à qui je fais miséricorde.
Exo. 33.20 L’Eternel dit: Tu ne pourras pas voir ma face, car l’homme ne peut me voir et vivre.
Exo. 33.21 L’Eternel dit: Voici un lieu près de moi; tu te tiendras sur le rocher.
Exo. 33.22 Quand ma gloire passera, je te mettrai dans un creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu’à ce que j’aie passé.
Exo. 33.23 Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

EXODE 34


Exo. 34.1 L’Eternel dit à Moïse: Taille deux tables de pierre comme les premières, et j’y écrirai les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées.
Exo. 34.2 Sois prêt de bonne heure, et tu monteras dès le matin sur la montagne de Sinaï; tu te tiendras là devant moi, sur le sommet de la montagne.
Exo. 34.3 Que personne ne monte avec toi, et que personne ne paraisse sur toute la montagne; et même que ni brebis ni boeufs ne paissent près de cette montagne.
Exo. 34.4 Moïse tailla deux tables de pierre comme les premières; il se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l’ordre que l’Eternel lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables de pierre.
Exo. 34.5 L’Eternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l’Eternel.
Exo. 34.6 Et l’Eternel passa devant lui, et s’écria: L’Eternel, l’Eternel, Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité,
Exo. 34.7 qui conserve son amour jusqu’à mille générations, qui pardonne l’iniquité, la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l’iniquité des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu’à la troisième et à la quatrième génération!
Exo. 34.8 Aussitôt Moïse s’inclina à terre et se prosterna.
Exo. 34.9 Il dit: Seigneur, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, car c’est un peuple au cou roide; pardonne nos iniquités et nos péchés, et prends-nous pour ta possession.
Exo. 34.10 L’Eternel répondit: Voici, je traite une alliance. Je ferai, en présence de tout ton peuple, des prodiges qui n’ont eu lieu dans aucun pays et chez aucune nation; tout le peuple qui t’environne verra l’oeuvre de l’Eternel, et c’est par toi que j’accomplirai des choses terribles.
Exo. 34.11 Prends garde à ce que je t’ordonne aujourd’hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.
Exo. 34.12 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu’ils ne soient un piège pour toi.
Exo. 34.13 Au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs idoles.
Exo. 34.14 Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu; car l’Eternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux.
Exo. 34.15 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays, de peur que, se prostituant à leurs dieux et leur offrant des sacrifices, ils ne t’invitent, et que tu ne manges de leurs victimes;
Exo. 34.16 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant à leurs dieux, n’entraînent tes fils à se prostituer à leurs dieux.
Exo. 34.17 Tu ne te feras point de dieu en fonte.
Exo. 34.18 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t’en ai donné l’ordre, car c’est dans le mois des épis que tu es sorti d’Egypte.
Exo. 34.19 Tout premier-né m’appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail.
Exo. 34.20 Tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l’âne; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et l’on ne se présentera point à vide devant ma face.
Exo. 34.21 Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson.
Exo. 34.22 Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l’année.
Exo. 34.23 Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l’Eternel, Dieu d’Israël.
Exo. 34.24 Car je chasserai les nations devant toi, et j’étendrai tes frontières; et personne ne convoitera ton pays, pendant que tu monteras pour te présenter devant l’Eternel, ton Dieu, trois fois par an.
Exo. 34.25 Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice de la fête de Pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu’au matin.
Exo. 34.26 Tu apporteras à la maison de L’Eternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
Exo. 34.27 L’Eternel dit à Moïse: Ecris ces paroles; car c’est conformément à ces paroles que je traite alliance avec toi et avec Israël.
Exo. 34.28 Moïse fut là avec l’Eternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea point de pain, et il ne but point d’eau. Et l’Eternel écrivit sur les tables les paroles de l’alliance, les dix paroles.
Exo. 34.29 Moïse descendit de la montagne de Sinaï, ayant les deux tables du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu’il avait parlé avec l’Eternel.
Exo. 34.30 Aaron et tous les enfants d’Israël regardèrent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait; et ils craignaient de s’approcher de lui.
Exo. 34.31 Moïse les appela; Aaron et tous les principaux de l’assemblée vinrent auprès de lui, et il leur parla.
Exo. 34.32 Après cela, tous les enfants d’Israël s’approchèrent, et il leur donna tous les ordres qu’il avait reçus de l’Eternel, sur la montagne de Sinaï.
Exo. 34.33 Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
Exo. 34.34 Quand Moïse entrait devant l’Eternel, pour lui parler, il ôtait le voile, jusqu’à ce qu’il sortît; et quand il sortait, il disait aux enfants d’Israël ce qui lui avait été ordonné.
Exo. 34.35 Les enfants d’Israël regardaient le visage de Moïse, et voyaient que la peau de son visage rayonnait; et Moïse remettait le voile sur son visage jusqu’à ce qu’il entrât, pour parler avec l’Eternel.

EXODE 35


Exo. 35.1 Moïse convoqua toute l’assemblée des enfants d’Israël, et leur dit: Voici les choses que l’Eternel ordonne de faire.
Exo. 35.2 On travaillera six jours; mais le septième jour sera pour vous une chose sainte; c’est le sabbat, le jour du repos, consacré à l’Eternel. Celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera puni de mort.
Exo. 35.3 Vous n’allumerez point de feu, dans aucune de vos demeures, le jour du sabbat.
Exo. 35.4 Moïse parla à toute l’assemblée des enfants d’Israël, et dit: Voici ce que l’Eternel a ordonné.
Exo. 35.5 Prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l’Eternel. Tout homme dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l’Eternel: de l’or, de l’argent et de l’airain;
Exo. 35.6 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
Exo. 35.7 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d’acacia;
Exo. 35.8 de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum odoriférant;
Exo. 35.9 des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral.
Exo. 35.10 Que tous ceux d’entre vous qui ont de l’habileté viennent et exécutent tout ce que l’Eternel a ordonné:
Exo. 35.11 le tabernacle, sa tente et sa couverture, ses agrafes, ses planches, ses barres, ses colonnes et ses bases;
Exo. 35.12 l’arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l’arche;
Exo. 35.13 la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et les pains de proposition;
Exo. 35.14 le chandelier et ses ustensiles, ses lampes, et l’huile pour le chandelier;
Exo. 35.15 l’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l’entrée du tabernacle;
Exo. 35.16 l’autel des holocaustes, sa grille d’airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;
Exo. 35.17 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis;
Exo. 35.18 les pieux du tabernacle, les pieux du parvis, et leurs cordages; les vêtements d’office pour le service dans le sanctuaire,
Exo. 35.19 les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.
Exo. 35.20 Toute l’assemblée des enfants d’Israël sortit de la présence de Moïse.
Exo. 35.21 Tous ceux qui furent entraînés par le coeur et animés de bonne volonté vinrent et apportèrent une offrande à l’Eternel pour l’oeuvre de la tente d’assignation, pour tout son service, et pour les vêtements sacrés.
Exo. 35.22 Les hommes vinrent aussi bien que les femmes; tous ceux dont le coeur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d’objets d’or; chacun présenta l’offrande d’or qu’il avait consacrée à l’Eternel.
Exo. 35.23 Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins, les apportèrent.
Exo. 35.24 Tous ceux qui présentèrent par élévation une offrande d’argent et d’airain apportèrent l’offrande à l’Eternel. Tous ceux qui avaient du bois d’acacia pour les ouvrages destinés au service, l’apportèrent.
Exo. 35.25 Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin.
Exo. 35.26 Toutes les femmes dont le coeur était bien disposé, et qui avaient de l’habileté, filèrent du poil de chèvre.
Exo. 35.27 Les principaux du peuple apportèrent des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral;
Exo. 35.28 des aromates et de l’huile pour le chandelier, pour l’huile d’onction et pour le parfum odoriférant.
Exo. 35.29 Tous les enfants d’Israël, hommes et femmes, dont le coeur était disposé à contribuer pour l’oeuvre que l’Eternel avait ordonnée par Moïse, apportèrent des offrandes volontaires à l’Eternel.
Exo. 35.30 Moïse dit aux enfants d’Israël: Sachez que l’Eternel a choisi Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exo. 35.31 Il l’a rempli de l’Esprit de Dieu, de sagesse, d’intelligence, et de savoir pour toutes sortes d’ouvrages.
Exo. 35.32 Il l’a rendu capable de faire des inventions, de travailler l’or, l’argent et l’airain,
Exo. 35.33 de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d’exécuter toutes sortes d’ouvrages d’art.
Exo. 35.34 Il lui a accordé aussi le don d’enseigner, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan.
Exo. 35.35 Il les a remplis d’intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d’art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d’inventions.

EXODE 36


Exo. 36.1 Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l’Eternel avait mis de la sagesse et de l’intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l’Eternel avait ordonné.
Exo. 36.2 Moïse appela Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles dans l’esprit desquels l’Eternel avait mis de l’intelligence, tous ceux dont le coeur était disposé à s’appliquer à l’oeuvre pour l’exécuter.
Exo. 36.3 Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes qu’avaient apportées les enfants d’Israël pour faire les ouvrages destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires.
Exo. 36.4 Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l’ouvrage qu’ils faisaient,
Exo. 36.5 et vinrent dire à Moïse: Le peuple apporte beaucoup plus qu’il ne faut pour exécuter les ouvrages que l’Eternel a ordonné de faire.
Exo. 36.6 Moïse fit publier dans le camp que personne, homme ou femme, ne s’occupât plus d’offrandes pour le sanctuaire. On empêcha ainsi le peuple d’en apporter.
Exo. 36.7 Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.
Exo. 36.8 Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l’oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.
Exo. 36.9 La longueur d’un tapis était de vingt-huit coudées; et la largeur d’un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour tous les tapis.
Exo. 36.10 Cinq de ces tapis furent joints ensemble; les cinq autres furent aussi joints ensemble.
Exo. 36.11 On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.
Exo. 36.12 On mit cinquante lacets au premier tapis, et l’on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.
Exo. 36.13 On fit cinquante agrafes d’or, et l’on joignit les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.
Exo. 36.14 On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis.
Exo. 36.15 La longueur d’un tapis était de trente coudées, et la largeur d’un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour les onze tapis.
Exo. 36.16 On joignit séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément.
Exo. 36.17 On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l’on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.
Exo. 36.18 On fit cinquante agrafes d’airain, pour assembler la tente, afin qu’elle formât un tout.
Exo. 36.19 On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.
Exo. 36.20 On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d’acacia, placées debout.
Exo. 36.21 La longueur d’une planche était de dix coudées, et la largeur d’une planche était d’une coudée et demie.
Exo. 36.22 Il y avait pour chaque planche deux tenons, joints l’un à l’autre; l’on fit de même pour toutes les planches du tabernacle.
Exo. 36.23 On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.
Exo. 36.24 On mit quarante bases d’argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.
Exo. 36.25 On fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,
Exo. 36.26 et leurs quarante bases d’argent, deux bases sous chaque planche.
Exo. 36.27 On fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l’occident.
Exo. 36.28 On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond;
Exo. 36.29 elles étaient doubles depuis le bas et bien liées à leur sommet par un anneau; on fit de même pour toutes aux deux angles.
Exo. 36.30 Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d’argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.
Exo. 36.31 On fit cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,
Exo. 36.32 cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l’occident;
Exo. 36.33 on fit la barre du milieu pour traverser les planches d’une extrémité à l’autre.
Exo. 36.34 On couvrit d’or les planches, et l’on fit d’or leurs anneaux pour recevoir les barres, et l’on couvrit d’or les barres.
Exo. 36.35 On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l’on y représenta des chérubins.
Exo. 36.36 On fit pour lui quatre colonnes d’acacia, et on les couvrit d’or; elles avaient des crochets d’or, et l’on fondit pour elles quatre bases d’argent.
Exo. 36.37 On fit pour l’entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c’était un ouvrage de broderie.
Exo. 36.38 On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l’on couvrit d’or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq bases étaient d’airain.

EXODE 37


Exo. 37.1 Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Exo. 37.2 Il la couvrit d’or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d’or tout autour.
Exo. 37.3 Il fondit pour elle quatre anneaux d’or, qu’il mit à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté.
Exo. 37.4 Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or.
Exo. 37.5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche.
Exo. 37.6 Il fit un propitiatoire d’or pur; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.
Exo. 37.7 Il fit deux chérubins d’or; il les fit d’or battu, aux deux extrémités du propitiatoire,
Exo. 37.8 un chérubin à l’une des extrémités, et un chérubin à l’autre extrémité; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.
Exo. 37.9 Les chérubins étendaient les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se regardant l’un l’autre; les chérubins avaient la face tournée vers le propitiatoire.
Exo. 37.10 Il fit la table de bois d’acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
Exo. 37.11 Il la couvrit d’or pur, et il y fit une bordure d’or tout autour.
Exo. 37.12 Il y fit à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel il mit une bordure d’or tout autour.
Exo. 37.13 Il fondit pour la table quatre anneaux d’or, et mit les anneaux aux quatre coins, qui étaient à ses quatre pieds.
Exo. 37.14 Les anneaux étaient près du rebord, et recevaient les barres pour porter la table.
Exo. 37.15 Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or; et elles servaient à porter la table.
Exo. 37.16 Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations; il les fit d’or pur.
Exo. 37.17 Il fit le chandelier d’or pur; il fit le chandelier d’or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs, étaient d’une même pièce.
Exo. 37.18 Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés, et trois branches du chandelier de l’autre côté.
Exo. 37.19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
Exo. 37.20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d’amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
Exo. 37.21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
Exo. 37.22 Les pommes et les branches du chandelier étaient d’une même pièce; il était tout entier d’or battu, d’or pur.
Exo. 37.23 Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d’or pur.
Exo. 37.24 Il employa un talent d’or pur, pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles.
Exo. 37.25 Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel.
Exo. 37.26 Il le couvrit d’or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d’or tout autour.
Exo. 37.27 Il fit au-dessous de la bordure deux anneaux d’or aux deux côtés; il en mit aux deux côtés, pour recevoir les barres qui servaient à le porter.
Exo. 37.28 Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or.
Exo. 37.29 Il fit l’huile pour l’onction sainte, et le parfum odoriférant, pur, composé selon l’art du parfumeur.

EXODE 8


Exo. 38.1 Il fit l’autel des holocaustes de bois d’acacia; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
Exo. 38.2 Il fit, aux quatre coins, des cornes qui sortaient de l’autel, et il le couvrit d’airain.
Exo. 38.3 Il fit tous les ustensiles de l’autel, les cendriers, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers; il fit d’airain tous ces ustensiles.
Exo. 38.4 Il fit pour l’autel une grille d’airain, en forme de treillis, qu’il plaça au-dessous du rebord de l’autel, à partir du bas, jusqu’à la moitié de la hauteur de l’autel.
Exo. 38.5 Il fondit quatre anneaux, qu’il mit aux quatre coins de la grille d’airain, pour recevoir les barres.
Exo. 38.6 Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’airain.
Exo. 38.7 Il passa dans les anneaux aux côtés de l’autel les barres qui servaient à le porter. Il le fit creux, avec des planches.
Exo. 38.8 Il fit la cuve d’airain, avec sa base d’airain, en employant les miroirs des femmes qui s’assemblaient à l’entrée de la tente d’assignation.
Exo. 38.9 Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,
Exo. 38.10 avec vingt colonnes posant sur vingt bases d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.
Exo. 38.11 Du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d’airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.
Exo. 38.12 Du côté de l’occident, il y avait cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes et leurs dix bases; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.
Exo. 38.13 Du côté de l’orient, sur les cinquante coudées de largeur,
Exo. 38.14 il y avait, pour une aile, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases,
Exo. 38.15 et, pour la seconde aile, qui lui correspondait de l’autre côté de la porte du parvis, quinze coudées de toiles, avec trois colonnes et leurs trois bases.
Exo. 38.16 Toutes les toiles formant l’enceinte du parvis étaient de fin lin retors.
Exo. 38.17 Les bases pour les colonnes étaient d’airain, les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent. Toutes les colonnes du parvis étaient jointes par des tringles d’argent.
Exo. 38.18 Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi, et en fin lin retors; il avait une longueur de vingt coudées, et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis;
Exo. 38.19 ses quatre colonnes et leurs quatre bases étaient d’airain, les crochets et leurs tringles étaient d’argent, et leurs chapiteaux étaient couverts d’argent.
Exo. 38.20 Tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis étaient d’airain.
Exo. 38.21 Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle d’assignation, révisés, d’après l’ordre de Moïse, par les soins des Lévites, sous la direction d’Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.
Exo. 38.22 Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse;
Exo. 38.23 il eut pour aide Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer, et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et sur le fin lin.
Exo. 38.24 Le total de l’or employé à l’oeuvre pour tous les travaux du sanctuaire, or qui fut le produit des offrandes, montait à vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.
Exo. 38.25 L’argent de ceux de l’assemblée dont on fit le dénombrement montait à cent talents et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire.
Exo. 38.26 C’était un demi-sicle par tête, la moitié d’un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour chaque homme compris dans le dénombrement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, soit pour six cent trois mille cinq cent cinquante hommes.
Exo. 38.27 Les cent talents d’argent servirent à fondre les bases du sanctuaire et les bases du voile, cent bases pour les cent talents, un talent par base.
Exo. 38.28 Et avec les mille sept cent soixante-quinze sicles on fit les crochets et les tringles pour les colonnes, et on couvrit les chapiteaux.
Exo. 38.29 L’airain des offrandes montait à soixante-dix talents et deux mille quatre cents sicles.
Exo. 38.30 On en fit les bases de l’entrée de la tente d’assignation; l’autel d’airain avec sa grille, et tous les ustensiles de l’autel;
Exo. 38.31 les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis; et tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis.

EXODE 39


Exo. 39.1 Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, on fit les vêtements d’office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 39.2 On fit l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Exo. 39.3 On étendit des lames d’or, et on les coupa en fils, que l’on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi, et dans le fin lin; il était artistement travaillé.
Exo. 39.4 On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c’est ainsi qu’il était joint par ses deux extrémités.
Exo. 39.5 La ceinture était du même travail que l’éphod et fixée sur lui; elle était d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 39.6 On entoura de montures d’or des pierres d’onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d’Israël, comme on grave les cachets.
Exo. 39.7 On les mit sur les épaulettes de l’éphod, en souvenir des fils d’Israël, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 39.8 On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l’éphod, d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Exo. 39.9 Il était carré; on fit le pectoral double: sa longueur était d’un empan, et sa largeur d’un empan; il était double.
Exo. 39.10 On le garnit de quatre rangées de pierres: première rangée, une sardoine, une topaze, une émeraude;
Exo. 39.11 seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;
Exo. 39.12 troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste;
Exo. 39.13 quatrième rangée, une chrysolithe, un onyx, un jaspe. Ces pierres étaient enchâssées dans leurs montures d’or.
Exo. 39.14 Il y en avait douze, d’après les noms des fils d’Israël; elles étaient gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l’une des douze tribus.
Exo. 39.15 On fit sur le pectoral des chaînettes d’or pur, tressées en forme de cordons.
Exo. 39.16 On fit deux montures d’or et deux anneaux d’or, et on mit les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral.
Exo. 39.17 On passa les deux cordons d’or dans les deux anneaux aux deux extrémités du pectoral;
Exo. 39.18 on arrêta par devant les bouts des deux cordons aux deux montures placées sur les épaulettes de l’éphod.
Exo. 39.19 On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod.
Exo. 39.20 On fit deux autres anneaux d’or, que l’on mit au bas des deux épaulettes de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod.
Exo. 39.21 On attacha le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral fût au-dessus de la ceinture de l’éphod et qu’il ne pût pas se séparer de l’éphod, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 39.22 On fit la robe de l’éphod, tissée entièrement d’étoffe bleue.
Exo. 39.23 Il y avait, au milieu de la robe, une ouverture comme l’ouverture d’une cotte de mailles, et cette ouverture était bordée tout autour, afin que la robe ne se déchirât pas.
Exo. 39.24 On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi, en fil retors;
Exo. 39.25 on fit des clochettes d’or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades:
Exo. 39.26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe, pour le service, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 39.27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils;
Exo. 39.28 la tiare de fin lin, et les bonnets de fin lin servant de parure; les caleçons de lin, de fin lin retors;
Exo. 39.29 la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisi, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 39.30 On fit d’or pur la lame, diadème sacré, et l’on y écrivit, comme on grave un cachet: Sainteté à l’Eternel.
Exo. 39.31 On l’attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 39.32 Ainsi furent achevés tous les ouvrages du tabernacle, de la tente d’assignation. Les enfants d’Israël firent tout ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse; ils firent ainsi.
Exo. 39.33 On amena le tabernacle à Moïse: la tente et tout ce qui en dépendait, les agrafes, les planches, les barres, les colonnes et les bases;
Exo. 39.34 la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins, et le voile de séparation;
Exo. 39.35 l’arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire;
Exo. 39.36 la table, tous ses ustensiles, et les pains de proposition;
Exo. 39.37 le chandelier d’or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles, et l’huile pour le chandelier;
Exo. 39.38 l’autel d’or, l’huile d’onction et le parfum odoriférant, et le rideau de l’entrée de la tente;
Exo. 39.39 l’autel d’airain, sa grille d’airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve avec sa base;
Exo. 39.40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d’assignation;
Exo. 39.41 les vêtements d’office pour le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le sacrificateur Aaron, et les vêtements de ses fils pour les fonctions du sacerdoce.
Exo. 39.42 Les enfants d’Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l’Eternel avait donnés à Moïse.
Exo. 39.43 Moïse examina tout le travail; et voici, ils l’avaient fait comme l’Eternel l’avait ordonné, ils l’avaient fait ainsi. Et Moïse les bénit.

EXODE 40


Exo. 40.1 L’Eternel parla à Moïse, et dit:
Exo. 40.2 Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d’assignation.
Exo. 40.3 Tu y placeras l’arche du témoignage, et tu couvriras l’arche avec le voile.
Exo. 40.4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.
Exo. 40.5 Tu placeras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l’entrée du tabernacle.
Exo. 40.6 Tu placeras l’autel des holocaustes devant l’entrée du tabernacle, de la tente d’assignation.
Exo. 40.7 Tu placeras la cuve entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau.
Exo. 40.8 Tu placeras le parvis à l’entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.
Exo. 40.9 Tu prendras l’huile d’onction, tu en oindras le tabernacle et tout ce qu’il renferme, et tu le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint.
Exo. 40.10 Tu oindras l’autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l’autel; et l’autel sera très saint.
Exo. 40.11 Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras.
Exo. 40.12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l’entrée de la tente d’assignation, et tu les laveras avec de l’eau.
Exo. 40.13 Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras, et tu le sanctifieras, pour qu’il soit à mon service dans le sacerdoce.
Exo. 40.14 Tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,
Exo. 40.15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu’ils soient à mon service dans le sacerdoce. Cette onction leur assurera à perpétuité le sacerdoce parmi leurs descendants.
Exo. 40.16 Moïse fit tout ce que l’Eternel lui avait ordonné; il fit ainsi.
Exo. 40.17 Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
Exo. 40.18 Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.
Exo. 40.19 Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 40.20 Il prit le témoignage, et le plaça dans l’arche; il mit les barres à l’arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l’arche.
Exo. 40.21 Il apporta l’arche dans le tabernacle; il mit le voile de séparation, et il en couvrit l’arche du témoignage, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 40.22 Il plaça la table dans la tente d’assignation, au côté septentrional du tabernacle, en dehors du voile;
Exo. 40.23 et il y déposa en ordre les pains, devant l’Eternel, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 40.24 Il plaça le chandelier dans la tente d’assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;
Exo. 40.25 et il en arrangea les lampes, devant l’Eternel, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 40.26 Il plaça l’autel d’or dans la tente d’assignation, devant le voile;
Exo. 40.27 et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 40.28 Il plaça le rideau à l’entrée du tabernacle.
Exo. 40.29 Il plaça l’autel des holocaustes à l’entrée du tabernacle, de la tente d’assignation; et il y offrit l’holocauste et l’offrande, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 40.30 Il plaça la cuve entre la tente d’assignation et l’autel, et il y mit de l’eau pour les ablutions;
Exo. 40.31 Moïse, Aaron et ses fils, s’y lavèrent les mains et les pieds;
Exo. 40.32 lorsqu’ils entrèrent dans la tente d’assignation et qu’ils s’approchèrent de l’autel, ils se lavèrent, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse.
Exo. 40.33 Il dressa le parvis autour du tabernacle et de l’autel, et il mit le rideau à la porte du parvis. Ce fut ainsi que Moïse acheva l’ouvrage.
Exo. 40.34 Alors la nuée couvrit la tente d’assignation, et la gloire de l’Eternel remplit le tabernacle.
Exo. 40.35 Moïse ne pouvait pas entrer dans la tente d’assignation, parce que la nuée restait dessus, et que la gloire de l’Eternel remplissait le tabernacle.
Exo. 40.36 Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d’Israël partaient, quand la nuée s’élevait de dessus le tabernacle.
Exo. 40.37 Et quand la nuée ne s’élevait pas, ils ne partaient pas, jusqu’à ce qu’elle s’élevât.
Exo. 40.38 La nuée de l’Eternel était de jour sur le tabernacle; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d’Israël, pendant toutes leurs marches.
Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

EXODE 1

Le second livre de Moïse, dit l'Exode. 1:1 Or ce sont ici les noms des enfants d’Israël, qui entrèrent en Égypte, chacun desquels y entra avec Jacob, et leur famille. 1:2 Ruben, Siméon, Lévi, et Juda, 1:3 Issacar, Zabulon, et Benjamin, 1:4 Dan, et Nephthali, Gad, et Aser. 1:5 Toutes les personnes issues de la hanche de Jacob, étaient soixante et dix, avec Joseph qui était en Égypte. 1:6 Or Joseph mourut, et tous ses frères, et toute cette génération-là. 1:7 Et les enfants d’Israël foisonnèrent, et crûrent en très grande abondance, et multiplièrent, et devinrent très puissants, tellement que le pays en fut rempli. 1:8 Depuis il s’éleva un nouveau Roi sur l’Égypte, lequel n’avait point connu Joseph. 1:9 Et il dit à son peuple: Voici, le peuple des enfants d’Israël est plus grand et plus puissant que nous. 1:10 Sus donc, agissons prudemment envers lui, de peur qu’il ne se multiplie, et que s’il arrivait quelque guerre il ne se joignît à nos ennemis, et ne fît la guerre contre nous, et qu’il ne s’en allât du pays. 1:11 Ils établirent donc sur le peuple des commissaires d’impôts pour l’affliger en le surchargeant: car le peuple bâtit des villes de munitions à Pharaon, savoir Pithom, et Rahamsés. 1:12 Mais plus ils l’affligeaient, plus il multipliait, et foisonnait en toute abondance: c’est pourquoi ils avaient à contrecoeur les enfants d’Israël. 1:13 Et les Égyptiens faisaient servir les enfants d’Israël avec rigueur: 1:14 Tellement qu’ils leur rendirent la vie amère par une dure servitude, en les employant à faire du mortier, des briques, et toute sorte d’ouvrage qui se fait aux champs: tout le service qu’on tirait d’eux était avec rigueur. 1:15 Le Roi d’Égypte commanda aussi aux sages-femmes Hébreues, dont l’une avait nom Siphra, et l’autre avait nom Puha; 1:16 Et leur dit: Quand vous recevrez les enfants des femmes des Hébreux, et que vous les verrez sur les sièges, si c’est un fils, mettez-le à mort: mais si c’est une fille, qu’elle vive. 1:17 Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas ainsi que le Roi d’Égypte leur avait dit: car elles laissèrent vivre les fils. 1:18 Alors le Roi d’Égypte appela les sages-femmes, et leur dit: Pourquoi avez-vous fait cela, d’avoir laissé vivre les fils? 1:19 Et les sages-femmes répondirent à Pharaon: Parce que les Hébreues ne sont pas comme les femmes Égyptiennes; car elles sont vigoureuses, et elles ont accouché avant que la sage-femme soit arrivée chez elle. 1:20 Et Dieu fit du bien aux sages-femmes, et le peuple multiplia, et devint très puissant. 1:21 Et parce que les sages-femmes craignirent Dieu, il leur édifia des maisons. 1:22 Alors Pharaon commanda à tout son peuple, disant: Jetez dans le fleuve tous les fils qui naîtront, mais laissez vivre toutes les filles.

EXODE 2

2:1 Or un homme de la maison de Lévi s’en alla, et prit une fille de Lévi. 2:2 Laquelle conçut et enfanta un fils, et voyant qu’il était beau, elle le cacha pendant trois mois. 2:3 Mais ne le pouvant tenir caché plus longtemps, elle prit un coffret de joncs, et l’enduisit de bitume et de poix, et mit l’enfant dedans, et le posa parmi des roseaux sur le bord du fleuve. 2:4 Et la soeur de cet enfant se tenait loin pour savoir ce qui en arriverait. 2:5 Or la fille de Pharaon descendit à la rivière pour se baigner, et ses filles se promenaient sur le bord de la rivière, et ayant vu le coffret au milieu des roseaux, elle envoya une de ses servantes pour le prendre. 2:6 Et l’ayant ouvert, elle vit l’enfant, et voici, l’enfant pleurait: et elle en fut touchée de compassion, et dit: C’est un des enfants de ces Hébreux. 2:7 Alors la soeur de l’enfant dit à la fille de Pharaon: Irai-je appeler une femme d’entre les Hébreues, qui allaite, et elle t’allaitera cet enfant? 2:8 Et la fille de Pharaon lui répondit: Va; et la jeune fille s’en alla, et appela la mère de l’enfant. 2:9 Et la fille de Pharaon lui dit: Emporte cet enfant, et me l’allaite, et je te donnerai ton salaire; et la femme prit l’enfant; et l’allaita. 2:10 Et quand l’enfant fut devenu grand, elle l’amena à la fille de Pharaon; et il lui fut pour fils, et elle le nomma Moïse: Parce que, dit-elle, je l’ai tiré des eaux. 2:11 Or il arriva en ce temps-là, que Moïse étant devenu grand, sortit vers ses frères, et vit leurs charges: il vit aussi un Égyptien qui frappait un Hébreu d’entre ses frères. 2:12 Et ayant regardé çà et là, et voyant qu’il n’y avait personne, il tua l’Égyptien, et le cacha dans le sable. 2:13 Il sortit encore le second jour, et voici deux hommes Hébreux se querellaient: et il dit à celui qui avait le tort: Pourquoi frappes-tu ton prochain? 2:14 Lequel répondit: Qui t’a établi prince et juge sur nous? penses-tu de me tuer, comme tu as tué l’Égyptien? et Moïse craignit, et dit: Certainement le fait est connu. 2:15 Or Pharaon ayant appris ce fait-là, chercha de faire mourir Moïse, mais Moïse s’enfuit de devant Pharaon, et s’arrêta au pays de Madian, et s’assit près d’un puits. 2:16 Or le Sacrificateur de Madian avait sept filles, qui vinrent puiser de l’eau, et elles emplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père. 2:17 Mais des bergers survinrent, qui les chassèrent; et Moïse se leva et les secourut, et abreuva leur troupeau. 2:18 Et quand elles furent revenues chez Réhuel leur père, il leur dit: Comment êtes-vous revenues sitôt aujourd’hui? 2:19 Elles répondirent: Un homme Égyptien nous a délivrées de la main des bergers; et même nous a puisé abondamment de l’eau, et a abreuvé le troupeau. 2:20 Et il dit à ses filles: Où est-il? pourquoi avez-vous ainsi laissé cet homme? appelez-le, et qu’il mange du pain. 2:21 Et Moïse s’accorda de demeurer avec cet homme-là, qui donna Séphora sa fille à Moïse. 2:22 Et elle enfanta un fils, et il le nomma Guersom; à cause, dit-il, que j’ai séjourné dans un pays étranger. 2:23 Or il arriva longtemps après, que le Roi d’Égypte mourut, et les enfants d’Israël soupirèrent à cause de la servitude, et ils crièrent; et leur cri monta jusqu’à Dieu, à cause de la servitude. 2:24 Dieu donc ouït leurs sanglots, et Dieu se souvint de l’alliance qu’il avait traitée avec Abraham, Isaac, et Jacob. 2:25 Ainsi Dieu regarda les enfants d’Israël, et en connut.

EXODE 3

3:1 Or Moïse fut berger du troupeau de Jéthro son beau-père, Sacrificateur de Madian; et menant le troupeau derrière le désert, il vint en la montagne de Dieu jusqu’en Horeb. 3:2 Et l’Ange de l’Éternel lui apparut dans une flamme de feu, du milieu d’un buisson, et il regarda, et voici, le buisson était tout en feu, et le buisson ne se consumait point. 3:3 Alors Moïse dit: Je me détournerai maintenant, et regarderai cette grande vision, pourquoi le buisson ne se consume point. 3:4 Et l’Éternel vit que Moïse s’était détourné pour regarder, et Dieu l’appela du milieu du buisson, en disant: Moïse, Moïse: et il répondit: Me voici. 3:5 Et Dieu dit: N’approche point d’ici: déchausse tes souliers de tes pieds, car le lieu où tu es arrêté, est une terre sainte. 3:6 Il dit aussi: Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob: et Moïse cacha son visage, parce qu’il craignait de regarder vers Dieu. 3:7 Et l’Éternel dit: J’ai très bien vu l’affliction de mon peuple qui est en Égypte, et j’ai ouï le cri qu’ils ont jeté à cause de leurs exacteurs, car j’ai connu leurs douleurs. 3:8 C’est pourquoi je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire remonter de ce pays-là, en un pays bon et spacieux, en un pays découlant de lait et de miel; au lieu où sont les Cananéens, les Héthiens, les Amorrhéens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens. 3:9 Et maintenant voici, le cri des enfants d’Israël est parvenu à moi, et j’ai vu aussi l’oppression dont les Égyptiens les oppriment. 3:10 Maintenant donc viens, et je t’enverrai vers Pharaon; et tu retireras mon peuple, les enfants d’Israël, hors d’Égypte. 3:11 Et Moïse répondit à Dieu: Qui suis-je moi, pour aller vers Pharaon, et pour retirer d’Égypte les enfants d’Israël? 3:12 Et Dieu lui dit: Va car je serai avec toi; et tu auras ce signe que c’est moi qui t’ai envoyé, c’est que quand tu auras retiré mon peuple d’Égypte, vous servirez Dieu près de cette montagne. 3:13 Et Moïse dit à Dieu: Voici, quand je serai venu vers les enfants d’Israël, et que je leur aurai dit: Le Dieu de vos pères m’a envoyé vers vous, s’ils me disent alors: Quel est son nom? que leur dirai-je? 3:14 Et Dieu dit à Moïse: JE SUIS CELUI QUI SUIS. Il dit aussi: Tu diras ainsi aux enfants d’Israël: Celui qui s’appelle JE SUIS, m’a envoyé vers vous. 3:15 Dieu dit encore à Moïse: Tu diras ainsi aux enfants d’Israël: L’ÉTERNEL, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous: c’est ici mon nom éternellement, et c’est ici le mémorial que vous aurez de moi dans tous les âges. 3:16 Va, et assemble les anciens d’Israël, et leur dis: L’Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, d’Isaac, et de Jacob, m’est apparu, en disant: Certainement je vous ai visités, et j’ai vu ce qu’on vous fait en Égypte. 3:17 Et j’ai dit: Je vous ferai remonter de l’Égypte où vous êtes affligés, dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amorrhéens, des Phérésiens, des Héviens, et des Jébusiens, qui est un pays découlant de lait et de miel. 3:18 Et ils obéiront à ta parole, et tu iras, toi et les anciens d’Israël, vers le Roi d’Égypte, et vous lui direz: L’Éternel le Dieu des Hébreux nous est venu rencontrer, maintenant donc nous te prions que nous allions le chemin de trois jours au désert, et que nous sacrifiions à l’Éternel notre Dieu. 3:19 Or je sais que le Roi d’Égypte ne vous permettra point de vous en aller, qu’il n’y soit forcé: 3:20 Mais j’étendrai ma main, et je frapperai l’Égypte par toutes les merveilles que je ferai au milieu d’elle; et après cela, il vous laissera aller. 3:21 Et je ferai que ce peuple trouvera grâce envers les Égyptiens, et il arrivera que quand vous partirez, vous ne vous en irez point à vide: 3:22 Mais chacune demandera à sa voisine, et à l’hôtesse de sa maison, des vaisseaux d’argent, et des vaisseaux d’or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et sur vos filles: ainsi vous butinerez les Égyptiens.

EXODE 4

4:1 Et Moïse répondit, et dit: Mais voici, ils ne me croiront point, et n’obéiront point à ma parole: car ils diront: L’Éternel ne t’est point apparu. 4:2 Et l’Éternel lui dit: Qu’est-ce que tu as en ta main? Il répondit, une verge. 4:3 Et Dieu lui dit: Jette-la par terre: et il la jeta par terre, et elle devint un serpent: et Moïse s’enfuyait de devant. 4:4 Et l’Éternel dit à Moïse: Étends ta main, et saisis sa queue: et il étendit sa main, et l’empoigna; et il redevint une verge en sa main. 4:5 Et cela, afin qu’ils croient que l’Éternel, le Dieu de leurs pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob, t’est apparu. 4:6 L’Éternel lui dit encore: Mets maintenant ta main dans ton sein; et il mit sa main dans son sein: puis il la tira; et voici, sa main était blanche de lèpre comme la neige. 4:7 Et Dieu lui dit: Remets ta main dans ton sein: et il remit sa main dans son sein: puis il la retira hors de son sein. Et voici, elle était redevenue comme son autre chair. 4:8 Mais s’il arrive qu’ils ne te croient point, et qu’ils n’obéissent point à la voix du premier signe, ils croiront à la voix du second signe. 4:9 Et s’il arrive qu’ils ne croient point à ces deux signes, et qu’ils n’obéissent point à ta parole, tu prendras de l’eau du fleuve, et tu la répandras sur la terre, et les eaux que tu auras prises du fleuve, deviendront du sang sur la terre. 4:10 Et Moïse répondit à l’Éternel: Hélas, Seigneur! Je ne suis point un homme ni d’hier, ni de devant hier, qui ait la parole aisée, même depuis que tu as parlé à ton serviteur; car j’ai la bouche et la langue empêchée. 4:11 Et l’Éternel lui dit: Qui est-ce qui a fait la bouche à l’homme? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l’aveugle? n’est-ce pas moi, l’Éternel? 4:12 Va donc maintenant, et je serai avec ta bouche, et je t’enseignerai ce que tu auras à dire. 4:13 Et Moïse répondit: Hélas! Seigneur! envoie, je te prie, celui que tu dois envoyer. 4:14 Et la colère de l’Éternel s’embrasa contre Moïse, et il lui dit: Aaron le Lévite n’est-il pas ton frère? je sais qu’il parlera très bien, et même le voilà qui sort à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son coeur. 4:15 Tu parleras donc à lui, et tu mettras ces paroles en sa bouche; et je serai avec ta bouche et avec la sienne, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire. 4:16 Et il parlera pour toi au peuple, et ainsi il te sera pour bouche, et tu lui seras pour Dieu. 4:17 Tu prendras aussi en ta main cette verge, avec laquelle tu feras ces signes-là. 4:18 Ainsi Moïse s’en alla, et retourna vers Jéthro son beau-père, et lui dit: Je te prie que je m’en aille, et que je retourne vers mes frères qui sont en Égypte, pour voir s’ils vivent encore: et Jéthro lui dit: Va en paix. 4:19 Or l’Éternel dit à Moïse au pays de Madian: Va, et retourne en Égypte: car tous ceux qui cherchaient ta vie sont morts. 4:20 Ainsi Moïse prit sa femme, et ses fils, et les mit sur un âne, et retourna au pays d’Égypte: Moïse prit aussi la verge de Dieu en sa main. 4:21 Et L’Éternel avait dit à Moïse: Quand tu t’en iras pour retourner en Égypte, tu prendras garde à tous les miracles que j’ai mis en ta main, et tu les feras devant Pharaon; mais j’endurcirai son coeur, et il ne laissera point aller le peuple. 4:22 Tu diras donc à Pharaon: Ainsi a dit L’Éternel: Israël est mon fils, mon premier-né. 4:23 Et je t’ai dit: Laisse aller mon fils, afin qu’il me serve; mais tu as refusé de le laisser aller: voici, je m’en vais tuer ton fils, ton premier-né. 4:24 Or il arriva que comme Moïse était en chemin dans l’hôtellerie, l’Éternel le rencontra, et chercha de le faire mourir. 4:25 Et Séphora prit un couteau tranchant, et en coupa le prépuce de son fils, et le jeta à ses pieds, et dit: Certes tu m’es un époux de sang. 4:26 Alors l’Éternel se retira de lui; et elle dit: Époux de sang: à cause de la circoncision. 4:27 Et l’Éternel dit à Aaron: Va-t’en au-devant de Moïse au désert; il y alla donc, et le rencontra en la montagne de Dieu et le baisa. 4:28 Et Moïse raconta à Aaron toutes les paroles de l’Éternel qui l’avait envoyé, et tous les signes qu’il lui avait commandés de faire. 4:29 Moïse donc poursuivit son chemin avec Aaron: et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d’Israël. 4:30 Et Aaron dit toutes les paroles que l’Éternel avait dites à Moïse; et fit les signes devant les yeux du peuple. 4:31 Et le peuple crut: et ils apprirent que l’Éternel avait visité les enfants d’Israël, et qu’il avait vu leur affliction: et ils s’inclinèrent, et se prosternèrent.

EXODE 5

5:1 Après cela Moïse et Aaron s’en allèrent, et dirent à Pharaon: ainsi a dit l’Éternel, le Dieu d’Israël: Laisse aller mon peuple, afin qu’il me célèbre une fête solennelle dans le désert. 5:2 Mais Pharaon dit: Qui est l’Éternel, pour que j’obéisse à sa voix, et que je laisse aller Israël; Je ne connais point l’Éternel; et je ne laisserai point aller Israël. 5:3 Et ils dirent: Le Dieu des Hébreux est venu au-devant de nous: nous te prions que nous allions le chemin de trois jours au désert, et que nous sacrifiions à l’Éternel notre Dieu, de peur qu’il ne se jette sur nous par la mortalité, ou par l’épée. 5:4 Et le Roi d’Égypte leur dit: Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son ouvrage? Allez maintenant à vos charges. 5:5 Pharaon dit aussi: Voici, le peuple de ce pays est maintenant en grand nombre, et vous les faites chômer de leurs charges. 5:6 Et Pharaon commanda ce jour-là même aux exacteurs établis sur le peuple, et à ses commissaires, en disant: 5:7 Vous ne donnerez plus de paille à ce peuple pour faire des briques, comme auparavant: mais qu’ils aillent, et qu’ils amassent pour eux de la paille. 5:8 Néanmoins vous leur imposerez la quantité des briques qu’ils faisaient auparavant, sans en rien diminuer: car ils sont gens de loisir, et c’est pour cela qu’ils crient, en disant: Allons, et sacrifions à notre Dieu. 5:9 Que la servitude soit aggravée sur ces gens, et qu’ils s’y s’occupent, et ne s’amusent plus à des paroles de mensonge. 5:10 Alors les exacteurs du peuple, et ses commissaires sortirent, et dirent au peuple: Ainsi a dit Pharaon: Je ne vous donnerai plus de paille. 5:11 Allez vous-mêmes et prenez de la paille où vous en trouverez: mais il ne sera rien diminué de votre travail. 5:12 Alors le peuple se répandit par tout le pays d’Égypte, pour amasser du chaume au lieu de paille. 5:13 Et les exacteurs les pressaient, en disant: Achevez vos ouvrages, en chaque jour sa tâche, comme quand la paille vous était fournie. 5:14 Même les commissaires des enfants d’Israël, que les exacteurs de Pharaon avaient établis sur eux, furent battus, et on leur dit: Pourquoi n’avez-vous point achevé votre tâche en faisant des briques hier et aujourd’hui, comme auparavant? 5:15 Alors les commissaires des enfants d’Israël vinrent crier à Pharaon, en disant: Pourquoi fais-tu ainsi à tes serviteurs? 5:16 On ne donne point de paille à tes serviteurs, et toutefois on nous dit: Faites des briques: et voici, tes serviteurs sont battus, et ton peuple est traité comme coupable. 5:17 Et il répondit: Vous êtes de loisir, vous êtes de loisir: c’est pourquoi vous dites: Allons, sacrifions à l’Éternel. 5:18 Maintenant donc allez, travaillez: car on ne vous donnera point de paille, et vous rendrez la même quantité de briques. 5:19 Et les commissaires des enfants d’Israël virent qu’ils étaient dans un mauvais état, puisqu’on disait: Vous ne diminuerez rien de vos briques sur la tâche de chaque jour. 5:20 Et en sortant de devant Pharaon ils rencontrèrent Moïse et Aaron, qui se trouvèrent au-devant d’eux: 5:21 Et ils leur dirent: Que l’Éternel avise sur vous, et en juge, vu que vous nous avez mis en mauvaise odeur devant Pharaon et devant ses serviteurs, leur mettant l’épée à la main pour nous tuer. 5:22 Alors Moïse retourna vers l’Éternel, et dit: Seigneur; Pourquoi as-tu fait maltraiter ce peuple? pourquoi m’as-tu envoyé? 5:23 Car depuis que je suis venu vers Pharaon pour parler en ton nom, il a maltraité ce peuple, et tu n’as point délivré ton peuple.

EXODE 6

6:1 Et l’Éternel dit à Moïse: Tu verras maintenant ce que je ferai à Pharaon: car il les laissera aller, y étant contraint par main forte, étant, dis-je, contraint par main forte, il les chassera de son pays. 6:2 Dieu parla encore à Moïse, et lui dit: Je suis l’Éternel. 6:3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le Dieu Fort, Tout-puissant, mais je n’ai point été connu d’eux par mon nom d’Éternel. 6:4 J’ai fait aussi cette alliance avec eux, que je leur donnerai le pays de Canaan, le pays de leurs pèlerinages, dans lequel ils ont demeuré comme étrangers. 6:5 Et j’ai entendu les sanglots des enfants d’Israël, que les Égyptiens tiennent esclaves, et je me suis souvenu de mon alliance. 6:6 C’est pourquoi dis aux enfants d’Israël: Je suis l’Éternel, et je vous retirerai de dessous les charges des Égyptiens, et vous délivrerai de leur servitude, et vous rachèterai à bras étendu, et par de grands jugements. 6:7 Et je vous prendrai pour être mon peuple, et je vous serai Dieu; et vous connaîtrez que je suis l’Éternel votre Dieu, qui vous retire de dessous les charges des Égyptiens. 6:8 Et je vous ferai entrer au pays, touchant lequel j’ai levé ma main, que je le donnerais à Abraham, à Isaac, et à Jacob, et je vous le donnerai en héritage: Je suis l’Éternel. 6:9 Moïse donc parla en cette manière aux enfants d’Israël: mais ils n’écoutèrent point Moïse, à cause de l’angoisse de leur esprit, et à cause de leur dure servitude. 6:10 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 6:11 Va, et dis à Pharaon Roi d’Égypte qu’il laisse sortir les enfants d’Israël de son pays. 6:12 Alors Moïse parla devant l’Éternel, en disant: Voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté, et comment Pharaon m’écoutera-t-il, moi, qui suis incirconcis de lèvres? 6:13 Mais l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur commanda d’aller trouver les enfants d’Israël, et Pharaon Roi d’Égypte, pour retirer les enfants d’Israël du pays d’Égypte. 6:14 Ce sont ici les Chefs des maisons de leurs pères: Les enfants de Ruben premier-né d’Israël, Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi: ce sont là les familles de Ruben. 6:15 Et les enfants de Siméon, Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Tsohar, et Saül, fils d’une Cananéenne: ce sont là les familles de Siméon. 6:16 Et ce sont ici les noms des enfants de Lévi selon leur naissance: Guerson, Kéhath et Mérari. Et les années de la vie de Lévi furent cent trente-sept. 6:17 Les enfants de Guerson, Libni et Simhi, selon leurs familles. 6:18 Et les enfants de Kéhath, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziel. Et les années de la vie de Kéhath furent cent trente-trois. 6:19 Et les enfants de Mérari, Malhi et Musi: ce sont là les familles de Lévi selon leurs générations. 6:20 Or Hamrprit Jokbed sa tante pour femme, qui lui enfanta Aaron et Moïse; et les années de la vie de Hamram furent cent trente-sept. 6:21 Et les enfants de Jitshar, Coré, Nepheg, et Zicri. 6:22 Et les enfants de Huziel, Misael, Eltsaphan, et Sithri. 6:23 Et Aaron prit pour femme Élisebah, fille de Hamminadab, soeur de Nahasson, qui lui enfanta Nadab, Abihu, Éléazar, et Ithamar. 6:24 Et les enfants de Coré, Assir, Elkana, et Abiasaph. Ce sont là les familles des Corites. 6:25 Mais Éléazar fils d’Aaron prit pour femme une des filles de Puthiel, qui lui enfanta Phinées. Ce sont là les Chefs des pères des Lévites selon leurs familles. 6:26 Or c’est là cet Aaron et ce Moïse auxquels l’Éternel dit: Retirez les enfants d’Israël du pays d’Égypte selon leurs bandes: 6:27 Ce sont eux qui parlèrent à Pharaon Roi d’Égypte, pour retirer d’Égypte les enfants d’Israël: c’est ce Moïse, et c’est cet Aaron. 6:28 Il arriva donc le jour que l’Éternel parla à Moïse au pays d’Égypte, 6:29 Que l’Éternel parla à Moïse, en disant: Je suis l’Éternel: dis à Pharaon Roi d’Égypte toutes les paroles que je t’ai dites. 6:30 Et Moïse dit devant l’Éternel: Voici, je suis incirconcis de lèvres, et comment Pharaon m’écoutera-t-il?

EXODE 7

7:1 Et l’Éternel dit à Moïse: Voici, je t’ai établi pour être Dieu à Pharaon, et Aaron ton frère sera ton Prophète. 7:2 Tu diras toutes les choses que je t’aurai commandées, et Aaron ton frère dira à Pharaon qu’il laisse aller les enfants d’Israël hors de son pays. 7:3 Mais j’endurcirai le coeur de Pharaon, et multiplierai mes signes et mes miracles au pays d’Égypte. 7:4 Et Pharaon ne vous écoutera point: et je mettrai ma main sur l’Égypte, et je retirerai mes armées, mon peuple, les enfants d’Israël, du pays d’Égypte, par de grands jugements. 7:5 Et les Égyptiens sauront que je suis l’Éternel, quand j’aurai étendu ma main sur l’Égypte, et que j’aurai retiré du milieu d’eux les enfants d’Israël. 7:6 Et Moïse et Aaron firent comme l’Éternel leur avait commandé; ils firent ainsi. 7:7 Or Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron de quatre-vingt-trois, quand ils parlèrent à Pharaon. 7:8 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant: 7:9 Quand Pharaon vous parlera, en disant: Faites un miracle; tu diras alors à Aaron: Prends ta verge, et la jette devant Pharaon, et elle deviendra un dragon. 7:10 Moïse donc et Aaron vinrent vers Pharaon, et firent comme l’Éternel avait commandé: et Aaron jeta sa verge devant Pharaon, et devant ses serviteurs, et elle devint un dragon. 7:11 Mais Pharaon fit venir aussi les sages et les enchanteurs: et les magiciens d’Égypte firent le semblable par leurs enchantements. 7:12 Ils jetèrent donc chacun leurs verges, et elles devinrent des dragons; mais la verge d’Aaron engloutit leurs verges. 7:13 Et le coeur de Pharaon s’endurcit, et il ne les écouta point; selon que l’Éternel en avait parlé. 7:14 Et l’Éternel dit à Moïse: Le coeur de Pharaon est aggravé, il a refusé de laisser aller le peuple. 7:15 Va-t’en dès le matin vers Pharaon; voici, il sortira vers l’eau, tu te présenteras donc devant lui sur le bord du fleuve, et tu prendras en ta main la verge qui a été changée en serpent. 7:16 Et tu lui diras: L’Éternel, le Dieu des Hébreux m’avait envoyé vers toi, pour te dire: Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve au désert; mais voici, tu ne m’as point écouté jusques ici. 7:17 Ainsi a dit l’Éternel: Tu sauras à ceci que je suis l’Éternel: voici je m’en vais frapper de la verge qui est en ma main les eaux du fleuve, et elles seront changées en sang. 7:18 Et le poisson qui est dans le fleuve, mourra, et le fleuve deviendra puant, et les Égyptiens se travailleront pour trouver à boire des eaux du fleuve. 7:19 L’Éternel dit aussi à Moïse: Dis à Aaron: Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, et sur leurs marais, et sur tous les amas de leurs eaux, et elles deviendront du sang, et il y aura du sang par tout le pays d’Égypte, dans les vaisseaux de bois et de pierre. 7:20 Moïse donc et Aaron firent selon que l’Éternel avait commandé; et Aaron ayant levé la verge, en frappa les eaux du fleuve, Pharaon et ses serviteurs le voyant; et toutes les eaux du fleuve furent changées en sang. 7:21 Et le poisson qui était au fleuve mourut, et le fleuve en devint puant, tellement que les Égyptiens ne pouvaient point boire des eaux du fleuve; et il y eut du sang par tout le pays d’Égypte. 7:22 Et les magiciens d’Égypte firent le semblable par leurs enchantements: et le coeur de Pharaon s’endurcit, tellement qu’il ne les écouta point; selon que l’Éternel en avait parlé. 7:23 Et Pharaon leur ayant tourné le dos, vint en sa maison, et n’appliqua point encore son coeur à cela. 7:24 Or tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de l’eau à boire, parce qu’ils ne pouvaient pas boire de l’eau du fleuve. 7:25 Et il se passa sept jours depuis que l’Éternel eut frappé le fleuve.

EXODE 8

8:1 Après cela l’Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et lui dis: Ainsi a dit l’Éternel: Laisse aller mon peuple, afin qu’ils me servent. 8:2 Que si tu refuses de le laisser aller, voici, je m’en vais frapper de grenouilles toutes tes contrées. 8:3 Et le fleuve fourmillera de grenouilles, qui monteront et entreront dans ta maison, et dans la chambre où tu couches, et sur ton lit, et dans la maison de tes serviteurs, et parmi tout ton peuple, dans tes fours, et dans tes maies. 8:4 Ainsi les grenouilles monteront sur toi, sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs. 8:5 L’Éternel donc dit à Moïse: Dis à Aaron: Étends ta main avec ta verge sur les fleuves, sur les rivières, et sur les marais, et fais monter les grenouilles sur le pays d’Égypte. 8:6 Et Aaron étendit sa main sur les eaux de l’Égypte, et les grenouilles montèrent, et couvrirent le pays d’Égypte. 8:7 Et les magiciens firent de même par leurs enchantements, et firent monter des grenouilles sur le pays d’Égypte. 8:8 Alors Pharaon appela Moïse et Aaron, et leur dit: Fléchissez l’Éternel par vos prières, afin qu’il retire les grenouilles de dessus moi et de dessus mon peuple: et je laisserai aller le peuple, afin qu’ils sacrifient à l’Éternel. 8:9 Et Moïse dit à Pharaon: Glorifie-toi sur moi: pour quel temps fléchirai-je par mes prières l’Éternel pour toi et pour tes serviteurs, et pour ton peuple, afin qu’il extermine les grenouilles loin de toi, et de tes maisons? il en demeurera seulement dans le fleuve. 8:10 Alors il répondit: Pour demain. Et Moïse dit: il sera fait selon ta parole, afin que tu saches qu’il n’y a nul tel que l’Éternel notre Dieu. 8:11 Les grenouilles donc se retireront de toi, et de tes maisons, et de tes serviteurs, et de ton peuple: il en demeurera seulement dans le fleuve. 8:12 Alors Moïse et Aaron sortirent d’auprès de Pharaon: et Moïse cria à l’Éternel au sujet des grenouilles qu’il avait fait venir sur Pharaon. 8:13 Et l’Éternel fit selon la parole de Moïse. Ainsi les grenouilles moururent, et il n’y en eut plus dans les maisons, ni dans les villages, ni à la campagne. 8:14 Et on les amassa par monceaux, et la terre en fut infectée. 8:15 Mais Pharaon voyant qu’il avait du relâche, aggrava son coeur, et ne les écouta point, selon que l’Éternel en avait parlé. 8:16 Et l’Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron: Étends ta verge, et frappe la poussière de la terre, et elle deviendra des poux par tout le pays d’Égypte. 8:17 Et ils firent ainsi: et Aaron étendit sa main avec sa verge, et frappa la poussière de la terre, et elle devint des poux, sur les hommes, et sur les bêtes; toute la poussière du pays devint des poux en tout le pays d’Égypte. 8:18 Et les magiciens voulurent faire de même par leurs enchantements, pour produire des poux, mais ils ne purent. Les poux furent donc tant sur les hommes que sur les bêtes. 8:19 Alors les magiciens dirent à Pharaon: C’est ici le doigt de Dieu. Toutefois le coeur de Pharaon s’endurcit; et il ne les écouta point, selon que l’Éternel en avait parlé. 8:20 Puis l’Éternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et te présente devant Pharaon: voici, il sortira vers l’eau, et tu lui diras: Ainsi a dit l’Éternel: Laisse aller mon peuple, afin qu’ils me servent. 8:21 Car si tu ne laisses pas aller mon peuple, voici, je m’en vais envoyer contre toi, contre tes serviteurs, contre ton peuple, et contre tes maisons, un mélange d’insectes; et les maisons des Égyptiens seront remplies de ce mélange, et la terre aussi sur laquelle ils seront. 8:22 Mais je distinguerai en ce jour-là le pays de Goscen, où se tient mon peuple, tellement qu’il n’y aura nul mélange d’insectes, afin que tu saches que je suis l’Éternel au milieu de la terre. 8:23 Et je mettrai de la différence entre ton peuple et mon peuple: demain ce signe-là se fera. 8:24 Et l’Éternel le fit ainsi: et un grand mélange d’insectes entra dans la maison de Pharaon, et dans chaque maison de ses serviteurs, et dans tout le pays d’Égypte, de sorte que la terre fut gâtée par ce mélange. 8:25 Et Pharaon appela Moïse et Aaron, et leur dit: Allez, sacrifiez à votre Dieu dans ce pays-ci. 8:26 Mais Moïse dit: Il n’est pas à propos de faire ainsi: car nous sacrifierions à l’Éternel notre Dieu l’abomination des Égyptiens: voici, si nous sacrifions l’abomination des Égyptiens devant leurs yeux, ne nous lapideraient-ils pas? 8:27 Nous irons le chemin de trois jours au désert, et nous sacrifierons à l’Éternel notre Dieu, comme il nous dira. 8:28 Alors Pharaon dit: Je vous laisserai aller pour sacrifier dans le désert à l’Éternel votre Dieu: toutefois vous ne vous éloignerez nullement en vous en allant. Fléchissez l’Éternel pour moi par vos prières. 8:29 Et Moïse dit: Voici, je sors d’auprès de toi, et je fléchirai par prières l’Éternel, afin que le mélange d’insectes se retire demain de Pharaon, de ses serviteurs, et de son peuple: mais que Pharaon ne continue point à se moquer, en ne laissant point aller le peuple pour sacrifier à l’Éternel. 8:30 Alors Moïse sortit d’auprès de Pharaon, et fléchit l’Éternel par prières. 8:31 Et l’Éternel fit selon la parole de Moïse; et le mélange d’insectes se retira de Pharaon, et de ses serviteurs, et de son peuple: il ne resta pas un seul insecte. 8:32 Mais Pharaon aggrava son coeur encore cette fois, et ne laissa point aller le peuple.

EXODE 9

9:1 Alors l’Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et lui dis: Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu’ils me servent. 9:2 Car si tu refuses de les laisser aller, et si tu les retiens encore; 9:3 Voici, la main de l’Éternel sera sur ton bétail qui est aux champs, tant sur les chevaux, que sur les ânes, sur les chameaux, sur les boeufs, et sur les brebis, et il y aura une très grande mortalité. 9:4 Et l’Éternel distinguera le bétail des Israélites, du bétail des Égyptiens, afin que rien de ce qui est aux enfants d’Israël ne meure, 9:5 Et l’Éternel assigna un terme, en disant: Demain l’Éternel fera ceci dans le pays. 9:6 L’Éternel donc fit cela dès le lendemain: et tout le bétail des Égyptiens mourut: mais du bétail des enfants d’Israël, il n’en mourut pas une seule bête. 9:7 Et Pharaon envoya voir, et voici, il n’y avait pas une seule bête morte du bétail des enfants d’Israël. Toutefois le coeur de Pharaon s’aggrava; et il ne laissa point aller le peuple. 9:8 Alors l’Éternel dit à Moïse et à Aaron: Prenez, plein vos mains de cendres de fournaise: et que Moïse les répande vers les cieux en la présence de Pharaon. 9:9 Et ces cendres deviendront de la poussière sur tout le pays d’Égypte, et il s’en fera des ulcères bourgeonnant en pustules tant sur les hommes que sur les bêtes, dans tout le pays d’Égypte. 9:10 Ils prirent donc de la cendre de fournaise, et se tinrent devant Pharaon; et Moïse la répandit vers les cieux; et il s’en forma des ulcères bourgeonnant en pustules, tant aux hommes qu’aux bêtes. 9:11 Et les magiciens ne purent se tenir devant Moïse, à cause des ulcères; car les magiciens avaient des ulcères comme tous les Égyptiens. 9:12 Et l’Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et il ne les écouta point; selon que l’Éternel en avait parlé à Moïse. 9:13 Puis l’Éternel dit à Moïse: Lève-toi de bon matin, et te présente devant Pharaon, et lui dit: Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu’ils me servent. 9:14 Car à cette fois je vais faire venir toutes mes plaies dans ton coeur, et sur tes serviteurs, et sur ton peuple; afin que tu saches qu’il n’y a nul semblable à moi en toute la terre. 9:15 Car maintenant que j’avais étendu ma main, je t’eusse frappé de mortalité, toi et ton peuple, et tu eusses été effacé de la terre; 9:16 Mais certainement je t’ai fait subsister pour ceci, afin de faire voir en toi ma puissance, et afin que mon nom soit célébré par toute la terre. 9:17 T’élèves-tu encore contre mon peuple, pour ne le laisser point aller? 9:18 Voici, je m’en vais faire pleuvoir demain à cette même heure une grosse grêle, à laquelle il n’y en a point eu de semblable en Égypte, depuis le jour qu’elle a été fondée jusques à maintenant. 9:19 Maintenant donc envoie rassembler ton bétail, et tout ce que tu as à la campagne; car la grêle tombera sur tous les hommes, et sur le bétail qui se trouvera à la campagne, et qu’on n’aura pas renfermé, et ils mourront. 9:20 Celui des serviteurs de Pharaon, qui craignit la parole de l’Éternel, fit promptement retirer dans les maisons ses serviteurs et ses bêtes. 9:21 Mais celui qui n’appliqua point son coeur à la parole de l’Éternel, laissa ses serviteurs et ses bêtes à la campagne. 9:22 Et l’Éternel dit à Moïse: Étends ta main vers les cieux, et il y aura de la grêle en tout le pays d’Égypte, sur les hommes, et sur les bêtes, et sur toutes les herbes des champs au pays d’Égypte. 9:23 Moïse donc étendit sa verge vers les cieux, et l’Éternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre; l’Éternel fit donc pleuvoir de la grêle sur le pays d’Égypte. 9:24 Il y eut donc de la grêle et du feu entremêlé avec la grêle, laquelle était si grosse qu’il n’y en avait point eu de semblable en toute la terre d’Égypte, depuis qu’elle a été habitée. 9:25 Et la grêle frappa dans tout le pays d’Égypte tout ce qui était aux champs, depuis les hommes jusqu’aux bêtes. La grêle frappa aussi toutes les herbes des champs, et brisa tous les arbres des champs. 9:26 Il n’y eut que la contrée de Goscen, dans laquelle étaient les enfants d’Israël, où il n’y eut point de grêle. 9:27 Alors Pharaon envoya appeler Moïse et Aaron, et leur dit: J’ai péché cette fois; l’Éternel est juste, mais moi et mon peuple sommes méchants. 9:28 Fléchissez par prières l’Éternel: que ce soit assez, et que Dieu ne fasse plus tonner ni grêler, car je vous laisserai aller, et on ne vous arrêtera plus. 9:29 Alors Moïse dit: Aussitôt que je serai sorti de la ville j’étendrai mes mains vers l’Éternel, et les tonnerres cesseront, et il n’y aura plus de grêle, afin que tu saches que la terre est à l’Éternel. 9:30 Mais quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l’Éternel Dieu. 9:31 Or le lin et l’orge avaient été frappés, car l’orge était en épis et le lin était en tuyau. 9:32 Mais le blé et l’épeautre ne furent point frappés, parce qu’ils étaient cachés. 9:33 Moïse donc étant sorti d’auprès de Pharaon hors de la ville étendit ses mains vers l’Éternel, et les tonnerres cessèrent, et la grêle et la pluie ne tombèrent plus sur la terre. 9:34 Et Pharaon voyant que la pluie, la grêle, et les tonnerres avaient cessé, continua encore à pécher, et il aggrava son coeur, lui et ses serviteurs. 9:35 Le coeur donc de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d’Israël; selon que l’Éternel en avait parlé par le moyen de Moïse.

EXODE 10

10:1 Et l’Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, car j’ai aggravé son coeur, et le coeur de ses serviteurs, afin que je mette au-dedans de lui les signes que je m’en vais faire: 10:2 Et afin que tu racontes, ton fils et le fils de ton fils l’entendant, ce que j’aurai fait en Égypte, et mes signes que j’aurai faits entre eux: et vous saurez que je suis l’Éternel. 10:3 Moïse donc et Aaron vinrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi a dit l’Éternel le Dieu des Hébreux: Jusques à quand refuseras-tu de t’humilier devant ma face? Laisse aller mon peuple afin qu’ils me servent. 10:4 Car si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je m’en vais faire venir demain des sauterelles en tes contrées, 10:5 Qui couvriront toute la face de la terre, tellement qu’on ne pourra voir la terre; et qui brouteront le reste de ce qui est échappé, que la grêle vous a laissé; et brouteront tous les arbres qui poussent dans les champs: 10:6 Et elles rempliront tes maisons, et les maisons de tous tes serviteurs, et les maisons de tous les Égyptiens; ce que tes pères n’ont point vu, ni les pères de tes pères, depuis le jour qu’ils ont été sur la terre, jusqu’à aujourd’hui. Puis ayant tourné le dos à Pharaon, il sortit d’auprès de lui. 10:7 Et les serviteurs de Pharaon lui dirent: Jusques à quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacés? Laisse aller ces gens, et qu’ils servent l’Éternel leur Dieu. Attendras-tu de savoir avant cela que l’Égypte est perdue? 10:8 Alors on fit revenir Moïse et Aaron vers Pharaon: et il leur dit: Allez, servez l’Éternel votre Dieu. Qui sont tous ceux qui iront? 10:9 Et Moïse répondit: Nous irons avec nos jeunes gens et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec notre menu et gros bétail, car nous avons à célébrer une fête solennelle à l’Éternel. 10:10 Alors il leur dit: Que l’Éternel soit avec vous, comme je laisserai aller vos petits enfants; prenez garde, car le mal est devant vous. 10:11 Il n’en sera donc pas ainsi que vous l’avez demandé, mais vous hommes, allez maintenant, et servez l’Éternel: car c’est ce que vous demandez: et on les chassa de devant Pharaon. 10:12 Alors l’Éternel dit à Moïse: Étends ta main sur le pays d’Égypte pour faire venir les sauterelles, afin qu’elles montent sur le pays d’Égypte, et qu’elles broutent toute l’herbe de la terre, et tout ce que la grêle a laissé de reste. 10:13 Moïse donc étendit sa verge sur le pays d’Égypte, et l’Éternel amena sur la terre un vent Oriental tout ce jour-là et toute la nuit; et au matin le vent Oriental eut enlevé les sauterelles. 10:14 Et il fit monter les sauterelles sur tout le pays d’Égypte, et les mit dans toutes les contrées d’Égypte, elles étaient fort grièves, et il n’y en avait point eu de semblables avant elles, et il n’y en aura point de semblables après elles. 10:15 Et elles couvrirent la face de tout le pays, tellement que la terre en fut couverte: et elles broutèrent toute l’herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grêle avait laissé, et il ne demeura aucune verdure aux arbres, ni aux herbes des champs, dans tout le pays d’Égypte. 10:16 Alors Pharaon fit appeler en toute diligence Moïse et Aaron: et leur dit: J’ai péché contre l’Éternel votre Dieu, et contre vous. 10:17 Mais maintenant, je te prie, pardonne-moi mon péché, seulement pour cette fois; et fléchissez l’Éternel votre Dieu par prières, afin qu’il retire de moi cette mort-ci seulement. 10:18 Il sortit donc d’auprès de Pharaon, et il fléchit l’Éternel par prières. 10:19 Et l’Éternel fit lever à l’opposite un vent très fort de l’Occident, qui enleva les sauterelles, et les enfonça dans la mer rouge: il ne resta pas une seule sauterelle dans toutes les contrées d’Égypte. 10:20 Mais l’Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et il ne laissa point aller les enfants d’Israël. 10:21 Puis l’Éternel dit à Moïse: Étends ta main vers les cieux, et qu’il y ait sur le pays d’Égypte des ténèbres si épaisses, qu’on les puisse toucher à la main. 10:22 Moïse donc étendit sa main vers les cieux; et il y eut des ténèbres fort obscures en tout le pays d’Égypte durant trois jours. 10:23 L’on ne se voyait pas l’un l’autre, et nul ne se leva du lieu où il était pendant trois jours: mais il y eut de la lumière pour les enfants d’Israël dans le lieu de leurs demeures. 10:24 Alors Pharaon appela Moïse, et lui dit: Allez, servez l’Éternel: seulement que votre menu et gros bétail demeurent: même vos petits enfants iront avec vous. 10:25 Mais Moïse répondit: Tu nous laisseras aussi amener les sacrifices et les holocaustes que nous ferons à l’Éternel notre Dieu. 10:26 Et même nos troupeaux viendront avec nous, sans qu’il en demeure un ongle: car nous en prendrons pour servir à l’Éternel notre Dieu; et nous ne savons pas ce que nous servirons à l’Éternel, jusques à ce que nous soyons parvenus en ce lieu-là. 10:27 Mais l’Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et il n’eut point à gré de les laisser aller. 10:28 Et Pharaon lui dit: Va-t’en arrière de moi; Donne-toi garde de voir plus ma face; car au jour où tu verras ma face, tu mourras. 10:29 Et Moïse répondit: Tu as bien dit; je ne verrai plus ta face.

EXODE 11

11:1 Or l’Éternel avait dit à Moïse, je ferai venir encore une plaie sur Pharaon, et sur l’Égypte; et après cela il vous laissera aller d’ici, il vous laissera entièrement aller, et vous chassera tout à fait. 11:2 Parle maintenant, le peuple l’entendant, et leur dis: Que chacun demande à son voisin, et chacune à sa voisine, des vaisseaux d’argent, et des vaisseaux d’or. 11:3 Or l’Éternel avait fait trouver grâce au peuple devant les Égyptiens; et même Moïse passait pour un fort grand homme au pays d’Égypte, tant parmi les serviteurs de Pharaon, que parmi le peuple. 11:4 Et Moïse dit: Ainsi a dit l’Éternel: Environ sur le minuit je passerai au travers de l’Égypte. 11:5 Et tout premier-né mourra au pays d’Égypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui devait être assis sur son trône, jusqu’au premier-né de la servante qui est employée à moudre; même tout premier-né des bêtes. 11:6 Et il y aura un si grand cri dans tout le pays d’Égypte, qu’il n’y en eut jamais, ni n’y en aura jamais de semblable. 11:7 Mais contre tous les enfants d’Israël un chien même ne remuera point sa langue, depuis l’homme jusques aux bêtes; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la différence entre les Égyptiens et les Israélites. 11:8 Et tous ces tiens serviteurs viendront vers moi, et se prosterneront devant moi, en disant: Sors toi, et tout le peuple qui est sous toi; et puis je sortirai. Ainsi Moïse sortit d’auprès de Pharaon dans une ardente colère. 11:9 L’Éternel donc avait dit à Moïse: Pharaon ne vous écoutera point, afin que mes miracles soient multipliés au pays d’Égypte. 11:10 Et Moïse et Aaron firent tous ces miracles-là devant Pharaon. Et l’Éternel endurcit le coeur de Pharaon, tellement qu’il ne laissa point aller les enfants d’Israël hors de son pays.

EXODE 12

12:1 Or l’Éternel avait parlé à Moïse et à Aaron au pays d’Égypte, en disant: 12:2 Ce mois-ci vous sera le commencement des mois, il vous sera le premier des mois de l’année. 12:3 Parlez à toute l’assemblée d’Israël, en disant: Qu’au dixième jour de ce mois, chacun d’eux prenne un petit d’entre les brebis ou d’entre les chèvres, selon les familles des pères, un petit, dis-je, d’entre les brebis ou d’entre les chèvres par famille. 12:4 Mais si la famille est moindre qu’il ne faut pour manger un petit d’entre les brebis ou d’entre les chèvres, qu’il prenne son voisin qui est près de sa maison, selon le nombre des personnes; vous compterez combien il en faudra pour manger un petit d’entre les brebis ou d’entre les chèvres, ayant égard à ce que chacun de vous peut manger. 12:5 Or le petit d’entre les brebis ou d’entre les chèvres sera sans tare, et sera un mâle, ayant un an; vous le prendrez d’entre les brebis, ou d’entre les chèvres. 12:6 Et vous le tiendrez en garde jusqu’au quatorzième jour de ce mois, et toute la congrégation de l’assemblée d’Israël l’égorgera entre les deux vêpres. 12:7 Et ils prendront de son sang, et le mettront sur les deux poteaux, et sur le linteau de la porte des maisons où ils le mangeront. 12:8 Et ils en mangeront la chair rôtie au feu cette nuit-là, et la mangeront avec des pains sans levain, et avec des herbes amères. 12:9 N’en mangez rien à demi cuit, ni qui ait été bouilli dans l’eau, mais qu’il soit rôti au feu, sa tête, ses jambes, et ses entrailles. 12:10 Et n’en laissez rien de reste jusqu’au matin, mais s’il en reste quelque chose jusqu’au matin, vous le brûlerez au feu. 12:11 Et vous le mangerez ainsi; vos reins seront ceints, vous aurez vos souliers en vos pieds, et votre bâton en votre main, et vous le mangerez à la hâte: c’est la Pâque de l’Éternel. 12:12 Car je passerai cette nuit-là par le pays d’Égypte, et je frapperai tout premier-né au pays d’Égypte, depuis les hommes jusqu’aux bêtes, et j’exercerai des jugements sur tous les dieux de l’Égypte: Je suis l’Éternel. 12:13 Et le sang vous sera pour signe sur les maisons dans lesquelles vous serez; car je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n’y aura point de plaie à destruction parmi vous, quand je frapperai le pays d’Égypte. 12:14 Et ce jour-là vous sera en mémorial, et vous le célébrerez comme une fête solennelle à l’Éternel en vos âges; vous le célébrerez comme une fête solennelle, par ordonnance perpétuelle. 12:15 Vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain, et dès le premier jour vous ôterez le levain de vos maisons: car quiconque mangera du pain levé, depuis le premier jour jusques au septième, cette personne-là sera retranchée d’Israël. 12:16 Au premier jour il y aura une sainte convocation, et il y aura de même au septième jour une sainte convocation: il ne se fera aucune oeuvre en ces jours-là; seulement on vous apprêtera à manger ce qu’il faudra pour chaque personne. 12:17 Vous prendrez donc garde aux pains sans levain; parce qu’en ce même jour-là j’aurai retiré vos bandes du pays d’Égypte: vous observerez donc ce jour-là en vos âges, par ordonnance perpétuelle. 12:18 Au premier mois, le quatorzième jour du mois au soir, vous mangerez des pains sans levain, jusqu’au vingt-et-unième jour du mois, au soir. 12:19 Il ne se trouvera point de levain dans vos maisons pendant sept jours: car quiconque mangera du pain levé, cette personne-là sera retranchée de l’assemblée d’Israël, tant celui qui habite comme étranger, que celui qui est né au pays. 12:20 Vous ne mangerez point de pain levé; mais vous mangerez dans tous les lieux où vous demeurerez, des pains sans levain. 12:21 Moïse donc appela tous les anciens d’Israël, et leur dit: Choisissez, et prenez un petit d’entre les brebis, ou d’entre les chèvres, selon vos familles, et égorgez la Pâque. 12:22 Puis vous prendrez un bouquet d’hysope, et le tremperez dans le sang qui sera dans un bassin, et vous arroserez du sang qui sera dans le bassin, le linteau, et les deux poteaux; et nul de vous ne sortira de la porte de sa maison, jusqu’au matin. 12:23 Car l’Éternel passera pour frapper l’Égypte, et il verra le sang sur le linteau, et sur les deux poteaux, et l’Éternel passera par-dessus la porte, et ne permettra point que le destructeur entre dans vos maisons pour frapper. 12:24 Vous garderez ceci comme une ordonnance perpétuelle pour toi et pour tes enfants. 12:25 Quand donc vous serez entrés au pays que l’Éternel vous donnera, selon qu’il en a parlé, vous garderez ce service; 12:26 Et quand vos enfants vous diront: Que vous signifie ce service? 12:27 Alors vous répondrez: C’est le sacrifice de la Pâque à l’Éternel, qui passa en Égypte par-dessus les maisons des enfants d’Israël, quand il frappa l’Égypte, et préserva nos maisons: alors le peuple s’inclina, et se prosterna. 12:28 Ainsi les enfants d’Israël s’en allèrent, et firent comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse et à Aaron; ils le firent ainsi. 12:29 Et il arriva qu’à minuit l’Éternel frappa tous les premiers-nés du pays d’Égypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui devait être assis sur son trône, jusqu’aux premiers-nés des captifs qui étaient dans la prison, et tous les premiers-nés des bêtes. 12:30 Et Pharaon se leva de nuit, lui et ses serviteurs, et tous les Égyptiens; et il y eut un grand cri en Égypte, parce qu’il n’y avait point de maison où il n’y eût un mort. 12:31 Il appela donc Moïse et Aaron de nuit, et leur dit: Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les enfants d’Israël, et vous en allez; servez l’Éternel, comme vous en avez parlé. 12:32 Prenez aussi votre menu et gros bétail, selon que vous en avez parlé, et vous en allez, et aussi bénissez-moi. 12:33 Et les Égyptiens forçaient le peuple, et se hâtaient de les faire sortir du pays; car ils disaient: Nous sommes tous morts. 12:34 Le peuple donc prit sa pâte avant qu’elle fût levée, ayant leurs maies liées avec leurs vêtements, sur leurs épaules. 12:35 Or les enfants d’Israël avaient fait selon la parole de Moïse, et avaient demandé aux Égyptiens des vaisseaux d’argent et d’or, et des vêtements. 12:36 Et l’Éternel avait fait trouver grâce au peuple envers les Égyptiens, qui les leur avaient prêtés; de sorte qu’ils butinèrent les Égyptiens. 12:37 Ainsi les enfants d’Israël étant partis de Rahamesès, vinrent à Succoth, environ six cent mille hommes de pied, sans les petits enfants. 12:38 Il s’en alla aussi avec eux un grand amas de toutes sortes de gens, et du menu et du gros bétail en fort grands troupeaux. 12:39 Or parce qu’ils avaient été chassés d’Égypte, et qu’ils n’avaient pas pu tarder plus longtemps, et que même ils n’avaient fait aucune provision, ils cuisirent par gâteaux sans levain la pâte qu’ils avaient emportée d’Égypte: car ils ne l’avaient point fait lever. 12:40 Or la demeure que les enfants d’Israël avaient faite en Égypte, était de quatre cent et trente ans. 12:41 Il arriva donc au bout de quatre cent et trente ans, il arriva, dis-je, en ce propre jour-là, que toutes les bandes de l’Éternel sortirent du pays d’Égypte. 12:42 C’est la nuit qui est grandement à observer en l’honneur de l’Éternel, parce qu’alors il les retira du pays d’Égypte: cette même nuit-là est à observer en l’honneur de l’Éternel, par tous les enfants d’Israël en leurs âges. 12:43 L’Éternel dit aussi à Moïse et à Aaron: C’est ici l’ordonnance de la Pâque: Aucun étranger n’en mangera. 12:44 Mais tout esclave qu’on aura acheté par argent sera circoncis, et alors il en mangera. 12:45 L’étranger et le mercenaire n’en mangeront point. 12:46 On la mangera dans une même maison, et vous n’emporterez point de sa chair hors de la maison, et vous n’en casserez point les os. 12:47 Toute l’assemblée d’Israël la fera. 12:48 Et si quelque étranger qui habite chez toi, veut faire la Pâque à l’Éternel, que tout mâle qui lui appartient soit circoncis, et alors il s’approchera pour la faire, et il sera comme celui qui est né au pays: mais aucun incirconcis n’en mangera. 12:49 Il y aura une même loi pour celui qui est né au pays et pour l’étranger qui habite parmi vous. 12:50 Tous les enfants d’Israël firent ainsi que l’Éternel avait commandé à Moïse et à Aaron; ils le firent ainsi. 12:51 Il arriva donc en ce propre jour-là, que l’Éternel retira les enfants d’Israël du pays d’Égypte, selon leurs bandes.

EXODE 13

13:1 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 13:2 Sanctifie-moi tout premier-né, tout ce qui ouvre la matrice entre les enfants d’Israël, tant des hommes que des bêtes, car il est à moi. 13:3 Moïse donc dit au peuple: Souvenez-vous de ce jour, auquel vous êtes sortis d’Égypte, de la maison de servitude; car l’Éternel vous en a retirés par main forte: on ne mangera donc point de pain levé. 13:4 Vous sortez aujourd’hui au mois que les épis mûrissent: 13:5 Quand donc l’Éternel t’aura introduit au pays des Cananéens, des Héthiens, des Amorrhéens, des Héviens et des Jébusiens, lequel il a juré à tes pères de te donner, et qui est un pays découlant de lait et de miel; alors tu feras ce service en ce mois-ci. 13:6 Durant sept jours tu mangeras des pains sans levain, et au septième jour il y aura une fête solennelle à l’Éternel. 13:7 On mangera durant sept jours des pains sans levain; et il ne sera point vu chez toi de pain levé; et même il ne sera point vu de levain en toutes tes contrées. 13:8 Et en ce jour-là tu feras entendre ces choses à tes enfants, en disant: C’est à cause de ce que l’Éternel m’a fait en me retirant d’Égypte. 13:9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mémorial entre tes yeux, afin que la Loi de l’Éternel soit en ta bouche, parce que l’Éternel t’aura retiré d’Égypte par main forte. 13:10 Tu garderas donc cette ordonnance en sa saison, d’année en année. 13:11 Aussi quand l’Éternel t’aura introduit au pays des Cananéens, selon qu’il a juré à toi et à tes pères, et qu’il te l’aura donné. 13:12 Alors tu présenteras à l’Éternel tout ce qui ouvre la matrice, même tout ce qui en sortant ouvre la portière des bêtes; ce que tu auras de mâles sera à l’Éternel. 13:13 Mais tu rachèteras avec un petit d’entre les brebis ou d’entre les chèvres, toute première portée des ânesses, et si tu ne le rachètes point, tu lui couperas le cou. Tu rachèteras aussi tout premier-né des hommes entre tes enfants. 13:14 Et quand ton fils t’interrogera à l’avenir, en disant: Que veut dire ceci? alors tu lui diras: L’Éternel nous a retirés par main forte hors d’Égypte, de la maison de servitude: 13:15 Car il arriva que quand Pharaon s’endurcit à ne nous laisser point aller, l’Éternel tua tous les premiers-nés au pays d’Égypte, depuis les premiers-nés des hommes jusqu’aux premiers-nés des bêtes: c’est pourquoi je sacrifie à l’Éternel tout mâle qui ouvre la portière, et je rachète tout premier-né de mes enfants. 13:16 Ceci te sera donc pour signe sur ta main, et pour fronteaux entre tes yeux, que l’Éternel nous a retirés d’Égypte par main forte. 13:17 Or quand Pharaon eut laissé aller le peuple, Dieu ne les conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoi qu’il fût le plus court; car Dieu disait: C’est afin qu’il n’arrive que le peuple se repente quand il verra la guerre, et qu’il ne retourne en Égypte. 13:18 Mais Dieu fit tournoyer le peuple par le chemin du désert, vers la mer Rouge: ainsi les enfants d’Israël montèrent en armes du pays d’Égypte. 13:19 Et Moïse avait pris avec soi les os de Joseph; parce que Joseph avait expressément fait jurer les enfants d’Israël, en leur disant: Dieu vous visitera très-certainement, vous transporterez donc avec vous mes os d’ici. 13:20 Et ils partirent de Succoth, et se campèrent à Étham, qui est au bout du désert. 13:21 Et l’Éternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuée, pour les conduire par le chemin; et de nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu’ils marchassent jour et nuit. 13:22 Et il ne retira point la colonne de nuée le jour, ni la colonne de feu la nuit, de devant le peuple.

EXODE 14

14:1 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 14:2 Parle aux enfants d’Israël; et leur dis, qu’ils se détournent, et qu’ils se campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Bahal-Tséphon: vous vous camperez vis-à-vis de ce lieu-là près de la mer. 14:3 Alors Pharaon dira des enfants d’Israël: Ils sont embarrassés dans le pays; le désert les a enfermés. 14:4 Et j’endurcirai le coeur de Pharaon, et il vous poursuivra: ainsi je serai glorifié en Pharaon, et en toute son armée: et les Égyptiens sauront que je suis l’Éternel: et ils firent ainsi. 14:5 Or on avait rapporté au Roi d’Égypte que le peuple s’enfuyait, et le coeur de Pharaon et de ses serviteurs fut changé à l’égard du peuple, et ils dirent: Qu’est-ce que nous avons fait, que nous ayons laissé aller Israël, en sorte qu’il ne nous servira plus? 14:6 Alors il fit atteler son chariot, et il prit son peuple avec soi. 14:7 Il prit donc six cents chariots d’élite, et tous les chariots d’Égypte; et il y avait des capitaines sur tout cela. 14:8 Et l’Éternel endurcit le coeur de Pharaon Roi d’Égypte, qui poursuivit les enfants d’Israël: or les enfants d’Israël étaient sortis à main levée. 14:9 Les Égyptiens donc les poursuivirent; et tous les chevaux des chariots de Pharaon, ses gens de cheval, et son armée les atteignirent comme ils étaient campés près de la mer, vers Pi-Hahiroth vis-à-vis de Bahal-Tséphon. 14:10 Et lorsque Pharaon se fut approché, les enfants d’Israël levèrent leurs yeux, et voici, les Égyptiens marchaient après eux, et les enfants d’Israël eurent une fort grande peur, et crièrent à l’Éternel. 14:11 Et dirent à Moïse: Est-ce qu’il n’y avait pas de sépulcres en Égypte, que tu nous aies emmenés pour mourir au désert? Qu’est-ce que tu nous as fait de nous avoir fait sortir d’Égypte? 14:12 N’est-ce pas ce que nous te disions en Égypte, disant: Retire-toi de nous, et que nous servions les Égyptiens? car il vaut mieux que nous les servions, que si nous mourions au désert. 14:13 Et Moïse dit au peuple: Ne craignez point, arrêtez-vous, et voyez la délivrance de l’Éternel, laquelle il vous donnera aujourd’hui; car pour les Égyptiens que vous avez vus aujourd’hui, vous ne les verrez jamais plus. 14:14 L’Éternel combattra pour vous, et vous demeurerez cois. 14:15 Or l’Éternel avait dit à Moïse: Que cries-tu à moi? parle aux enfants d’Israël, qu’ils marchent. 14:16 Et toi, élève ta verge, et étends ta main sur la mer, et la fends, et que les enfants d’Israël entrent au milieu de la mer à sec. 14:17 Et quant à moi, voici, je m’en vais endurcir le coeur des Égyptiens, afin qu’ils entrent après eux; et je serai glorifié en Pharaon, et en toute son armée, en ses chariots, et en ses gens de cheval. 14:18 Et les Égyptiens sauront que je suis l’Éternel, quand j’aurai été glorifié en Pharaon, en ses chariots, et en ses gens de cheval. 14:19 Et l’Ange de Dieu qui allait devant le camp d’Israël, partit, et s’en alla derrière eux; et la colonne de nuée partit de devant eux, et se tint derrière eux: 14:20 Et elle vint entre le camp des Égyptiens et le camp d’Israël; et elle était aux uns une nuée et une obscurité, et aux autres, elle éclairait la nuit: et l’un des camps n’approcha point de l’autre durant toute la nuit. 14:21 Or Moïse avait étendu sa main sur la mer: et l’Éternel fit reculer la mer toute la nuit par un vent d’Orient fort véhément, et mit la mer à sec, et les eaux se fendirent. 14:22 Et les enfants d’Israël entrèrent au milieu de la mer à sec, et les eaux leur servaient de mur à droite et à gauche. 14:23 Et les Égyptiens les poursuivirent; et ils entrèrent après eux au milieu de la mer, savoir tous les chevaux de Pharaon, ses chariots, et ses gens de cheval. 14:24 Mais il arriva que sur la veille du matin, l’Éternel étant dans la colonne de feu et dans la nuée, regarda le camp des Égyptiens, et le mit en déroute, 14:25 Et ôta les roues de ses chariots; et fit qu’on les menait bien pesamment: alors les Égyptiens dirent: Fuyons-nous en de devant les Israélites, car l’Éternel combat pour eux contre les Égyptiens. 14:26 Et l’Éternel dit à Moïse: Étends ta main sur la mer, et les eaux retourneront sur les Égyptiens, sur leurs chariots, et sur leurs gens de cheval. 14:27 Moïse donc étendit sa main sur la mer, et la mer reprit son impétuosité comme le matin venait; et les Égyptiens s’enfuyant rencontrèrent la mer qui s’était rejointe; et ainsi l’Éternel jeta les Égyptiens au milieu de la mer. 14:28 Car les eaux retournèrent et couvrirent les chariots et les gens de cheval de toute l’armée de Pharaon, qui étaient entrés après les Israélites dans la mer, et il n’en resta pas un seul. 14:29 Mais les enfants d’Israël marchèrent au milieu de la mer à sec; et les eaux leur servaient de mur à droite et à gauche. 14:30 Ainsi l’Éternel délivra en ce jour-là Israël de la main des Égyptiens, et Israël vit sur le bord de la mer les Égyptiens morts. 14:31 Israël vit donc la grande puissance que l’Éternel avait déployée contre les Égyptiens; et le peuple craignit l’Éternel, et ils crurent en l’Éternel, et à Moïse son serviteur.

EXODE 15

15:1 Alors Moïse et les enfants d’Israël chantèrent ce cantique à l’Éternel, et dirent: Je chanterai à l’Éternel, car il s’est hautement élevé: il a jeté dans la mer le cheval et celui qui le monte. 15:2 L’Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur, mon Dieu Fort: je lui dresserai un Tabernacle; c’est le Dieu de mon père, je l’exalterai. 15:3 L’Éternel est un vaillant guerrier, son nom est l’Éternel. 15:4 Il a jeté dans la mer les chariots de Pharaon, et son armée; l’élite de ses capitaines a été submergée dans la mer Rouge. 15:5 Les gouffres les ont couverts, ils sont descendus au fond des eaux comme une pierre. 15:6 Ta dextre, ô Éternel, s’est montrée magnifique en force: ta dextre, ô Éternel a froissé l’ennemi. 15:7 Tu as ruiné par la grandeur de ta Majesté ceux qui s’élevaient contre toi: tu as lâché ta colère, et elle les a consumés comme du chaume. 15:8 Par le souffle de tes narines les eaux ont été amoncelées; les eaux courantes se sont arrêtées comme un monceau: les gouffres ont été gelés au milieu de la mer. 15:9 L’ennemi disait: Je poursuivrai, j’atteindrai, je partagerai le butin, mon âme sera assouvie d’eux, je dégainerai mon épée, ma main les détruira. 15:10 Tu as soufflé de ton vent, la mer les a couverts; ils ont été enfoncés comme du plomb dans les eaux magnifiques. 15:11 Qui est comme toi entre les Forts, ô Éternel? qui est comme toi, magnifique en sainteté, digne d’être révéré et célébré, faisant des choses merveilleuses? 15:12 Tu as étendu ta dextre, la terre les a engloutis. 15:13 Tu as conduit par ta miséricorde ce peuple que tu as racheté, tu l’as conduit par ta force à la demeure de ta sainteté. 15:14 Les peuples l’ont entendu, et ils en ont tremblé: la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15:15 Alors les Princes d’Édom seront troublés, et le tremblement saisira les forts de Moab; tous les habitants de Canaan se fondront. 15:16 La frayeur et l’épouvante tomberont sur eux: ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu’à ce que ton peuple, ô Éternel, soit passé; jusqu’à ce que ce peuple que tu as acquis, soit passé. 15:17 Tu les introduiras et les planteras sur la montagne de ton héritage, au lieu que tu as préparé pour ta demeure, ô Éternel, au Sanctuaire, ô Seigneur, que tes mains ont établi. 15:18 L’Éternel régnera à jamais et à perpétuité. 15:19 Car le cheval de Pharaon est entré dans la mer avec son chariot et ses gens de cheval, et l’Éternel a fait retourner sur eux les eaux de la mer, mais les enfants d’Israël ont marché à sec au milieu de la mer. 15:20 Et Marie la Prophétesse, soeur d’Aaron, prit un tambour en sa main, et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambours et des flûtes. 15:21 Et Marie leur répondait: Chantez à l’Éternel, car il s’est hautement élevé: il a jeté dans la mer le cheval et celui qui le montait. 15:22 Après cela Moïse fit partir les Israélites de la mer Rouge, et ils tirèrent vers le désert de Sur, et ayant marché trois jours par le désert, ils ne trouvaient point d’eau. 15:23 De là ils vinrent à Mara, mais ils ne pouvaient point boire des eaux de Mara, parce qu’elles étaient amères; c’est pourquoi ce lieu fut appelé Mara. 15:24 Et le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous? 15:25 Et Moïse cria à l’Éternel; et l’Éternel lui enseigna un certain bois, qu’il jeta dans les eaux; et les eaux devinrent douces: il lui proposa là une ordonnance et une loi, et il l’éprouva là: 15:26 Et lui dit: Si tu écoutes attentivement la voix de l’Éternel ton Dieu, et si tu fais ce qui est droit devant lui, et si tu prêtes l’oreille à ses commandements, et si tu gardes toutes ses ordonnances, je ne ferai venir sur toi aucune des infirmités que j’ai fait venir sur l’Égypte; car je suis l’Éternel qui te guérit. 15:27 Puis ils vinrent à Élim, où il y avait douze fontaines d’eau, et soixante-dix palmes: et ils se campèrent là auprès des eaux.

EXODE 16

16:1 Et toute l’assemblée des enfants d’Israël étant partie d’Élim vint au désert de Sin, qui est entre Élim et Sinaï, le quinzième jour du second mois après qu’ils furent sortis du pays d’Égypte. 16:2 Et toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura dans ce désert contre Moïse et Aaron. 16:3 Et les enfants d’Israël leur dirent: Ha! que ne sommes-nous morts par la main de l’Éternel au pays d’Égypte, quand nous étions assis près des potées de chair, et que nous mangions notre soûl de pain? car vous nous avez amenés dans ce désert, pour faire mourir de faim toute cette assemblée. 16:4 Et l’Éternel dit à Moïse: voici je vais vous faire pleuvoir des cieux du pain, et le peuple sortira, et en recueillera chaque jour la provision d’un jour, afin que je l’éprouve, pour voir s’il cheminera dans ma Loi; ou non. 16:5 Mais qu’ils apprêtent au sixième jour ce qu’ils auront apporté, et qu’il y ait le double de ce qu’ils recueilleront chaque jour. 16:6 Moïse donc et Aaron dirent à tous les enfants d’Israël: Ce soir vous saurez que l’Éternel vous a tirés du pays d’Égypte; 16:7 Et au matin vous verrez la gloire de l’Éternel: parce qu’il a ouï vos murmures, qui sont contre l’Éternel: car que sommes-nous, que vous murmuriez contre nous? 16:8 Moïse dit donc: Ce sera quand l’Éternel vous aura donné ce soir de la chair à manger, et qu’au matin il vous aura rassasiés de pain, parce qu’il a ouï vos murmures, par lesquels vous avez murmuré contre lui: car que sommes-nous? vos murmures ne sont pas contre nous, mais contre l’Éternel. 16:9 Et Moïse dit à Aaron: Dis à toute l’assemblée des enfants d’Israël: Approchez-vous de la présence de l’Éternel, car il a ouï vos murmures. 16:10 Or il arriva qu’aussitôt qu’Aaron eut parlé à toute l’assemblée des enfants d’Israël, ils regardèrent vers le désert, et voici, la gloire de l’Éternel se montra dans la nuée. 16:11 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 16:12 J’ai ouï les murmures des enfants d’Israël: parle-leur et leur dis: Entre les deux vêpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiés de pain: et vous saurez que je suis l’Éternel votre Dieu. 16:13 Sur le soir donc il monta des cailles, qui couvrirent le camp, et au matin il y eut une couche de rosée à l’entour du camp. 16:14 Et cette couche de rosée étant évanouie, voici sur la superficie du désert quelque chose de menu et de rond, comme du grésil sur la terre. 16:15 Ce que les enfants d’Israël ayant vu, ils se dirent l’un à l’autre: Qu’est-ce? car ils ne savaient ce que c’était. Et Moïse leur dit: C’est le pain que l’Éternel vous a donné à manger; 16:16 C’est ce que l’Éternel a commandé: Que chacun en recueille autant qu’il lui en faut pour son manger, un Homer par tête, selon le nombre de vos personnes; chacun en prendra pour ceux qui sont dans sa tente. 16:17 Les enfants d’Israël firent donc ainsi; et les uns en recueillirent plus, les autres moins. 16:18 Et ils le mesuraient par Homers; et celui qui en avait recueilli beaucoup n’en avait pas plus qu’il ne lui en fallait; ni celui qui en avait recueilli peu, n’en avait pas moins: mais chacun en recueillait selon ce qu’il en pouvait manger. 16:19 Et Moïse leur avait dit: Que personne n’en laisse rien de reste jusqu’au matin. 16:20 Mais il y en eut qui n’obéirent point à Moïse: car quelques-uns en réservèrent jusqu’au matin; et il s’y engendra des vers, et elle puait: et Moïse se mit en grande colère contre eux. 16:21 Ainsi chacun en recueillait tous les matins autant qu’il lui en fallait pour manger, et lorsque la chaleur du soleil était venue, elle se fondait. 16:22 Mais le sixième jour ils recueillirent du pain au double, deux Homers pour chacun: et les principaux de l’assemblée vinrent pour le rapporter à Moïse: 16:23 Et il leur dit: C’est ce que l’Éternel a dit: Demain est le Repos, le Sabbat sanctifié à l’Éternel: faites cuire ce que vous avez à cuire, et faites bouillir ce que vous avez à bouillir, et serrez tout ce qui sera de surplus, pour le garder jusqu’au matin. 16:24 Ils le serrèrent donc jusqu’au matin, comme Moïse l’avait commandé, et il ne pua point, ni il n’y eut point de vers dedans. 16:25 Alors Moïse dit: Mangez-le aujourd’hui: car c’est aujourd’hui le Repos de l’Éternel: aujourd’hui vous n’en trouverez point aux champs. 16:26 Durant six jours vous le recueillerez: mais le septième est le Sabbat; il n’y en aura point en ce jour-là. 16:27 Et au septième jour quelques-uns du peuple sortirent pour en recueillir: mais ils n’en trouvèrent point. 16:28 Et l’Éternel dit à Moïse: Jusques à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois? 16:29 Considérez que l’Éternel vous a ordonné le Sabbat, c’est pourquoi il vous donne au sixième jour du pain pour deux jours: que chacun demeure au lieu où il sera, et qu’aucun ne sorte du lieu où il sera le septième jour. 16:30 Le peuple donc se reposa le septième jour. 16:31 Et la maison d’Israël nomma ce pain Manne: et elle était comme de la semence de coriandre, blanche, et ayant le goût des beignets au miel. 16:32 Et Moïse dit: Voici ce que l’Éternel a commandé: Qu’on en remplisse un Homer pour le garder dans vos âges, afin qu’on voie le pain que je vous ai fait manger au désert, après vous avoir retirés du pays d’Égypte. 16:33 Moïse donc dit à Aaron: Prends une cruche, et mets-y un plein Homer de Manne, et le pose devant l’Éternel, pour être gardé dans vos âges. 16:34 Et Aaron le posa devant le Témoignage pour y être gardé, selon que le Seigneur l’avait commandé à Moïse. 16:35 Et les enfants d’Israël mangèrent la Manne durant quarante ans, jusqu’à ce qu’ils furent parvenus en un pays habité; ils mangèrent, dis-je, la Manne, jusqu’à ce qu’ils furent parvenus aux frontières du pays de Canaan. 16:36 Or un Homer est la dixième partie d’un Épha.

EXODE 17

17:1 Et toute l’assemblée des enfants d’Israël partit du désert de Sin, selon leurs traites, suivant le mandement de l’Éternel, et ils se campèrent en Réphidim, où il n’y avait point d’eau à boire pour le peuple. 17:2 Et le peuple débattit contre Moïse, et ils lui dirent: Donnez-nous de l’eau pour boire. Et Moïse leur dit: Pourquoi débattez-vous contre moi? pourquoi tentez-vous l’Éternel? 17:3 Le peuple donc eut soif en ce lieu-là, par faute d’eau; et ainsi le peuple murmura contre Moïse, en disant: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Égypte, pour nous faire mourir de soif, nous, et nos enfants, et nos troupeaux? 17:4 Et Moïse cria à l’Éternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple? dans peu ils me lapideront. 17:5 Et l’Éternel répondit à Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des Anciens d’Israël, prends en ta main la verge, avec laquelle tu as frappé le fleuve, et t’en viens. 17:6 Voici, je vais me tenir là devant toi sur le rocher en Horeb, et tu frapperas le rocher, et il en sortira des eaux, et le peuple boira. Moïse donc fit ainsi, les Anciens d’Israël le voyant. 17:7 Et il nomma le lieu Massa et Mériba; à cause du débat des enfants d’Israël, et parce qu’ils avaient tenté l’Éternel, en disant: l’Éternel est-il au milieu de nous, ou non? 17:8 Alors Hamalec vint et livra la bataille à Israël en Réphidim. 17:9 Et Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, et sors pour combattre contre Hamalec, et je me tiendrai demain au sommet du coteau, et la verge de Dieu sera en ma main. 17:10 Et Josué fit comme Moïse lui avait commandé, en combattant contre Hamalec; mais Moïse et Aaron et Hur montèrent au sommet du coteau. 17:11 Et il arrivait que lorsque Moïse élevait sa main, Israël était alors le plus fort; mais quand il reposait sa main, alors Hamalec était le plus fort. 17:12 Et les mains de Moïse étant devenues pesantes, ils prirent une pierre, et la mirent sous lui, et il s’assit dessus; et Aaron et Hur soutenaient ses mains, l’un deçà, et l’autre delà; et ainsi ses mains furent fermes jusqu’au soleil couchant. 17:13 Josué donc défit Hamalec, et son peuple au tranchant de l’épée. 17:14 Et l’Éternel dit à Moïse: Écris ceci pour mémoire dans un livre, et fais entendre à Josué que j’effacerai entièrement la mémoire d’Hamalec de dessous les cieux. 17:15 Et Moïse bâtit un autel, et le nomma: l’Éternel mon Enseigne. 17:16 Il dit aussi: Parce que la main a été levée sur le trône de l’Éternel, l’Éternel aura guerre contre Hamalec d’âge en âge.

EXODE 18

18:1 Or Jéthro Sacrificateur de Madian, beau-père de Moïse, ayant appris toutes les choses que l’Éternel avait faites à Moïse, et à Israël son peuple, savoir, comment l’Éternel avait retiré Israël de l’Égypte, 18:2 Prit Séphora, la femme de Moïse, après que Moïse l’eut renvoyée, 18:3 Et les deux fils de cette femme, dont l’un s’appelait Guersom, parce, avait-il dit, que j’ai été voyageur dans un pays étranger. 18:4 Et l’autre Élihézer: car, avait-il dit, le Dieu de mon père m’a été en aide, et m’a délivré de l’épée de Pharaon. 18:5 Jéthro donc beau-père de Moïse, vint à Moïse avec ses enfants et sa femme au désert où il était campé, en la montagne de Dieu. 18:6 Et il fit dire à Moïse: Jéthro ton beau-père, vient à toi, et ta femme et ses deux fils avec elle. 18:7 Et Moïse sortit au-devant de son beau-père, et s’étant prosterné le baisa; et ils s’enquirent l’un de l’autre touchant leur prospérité; puis ils entrèrent dans la tente. 18:8 Et Moïse raconta à son beau-père toutes les choses que l’Éternel avait faites à Pharaon, et aux Égyptiens en faveur d’Israël, et toute la fatigue qu’ils avaient soufferte par le chemin, et comment l’Éternel les avait délivrés. 18:9 Et Jéthro se réjouit de tout le bien que l’Éternel avait fait à Israël, parce qu’il les avait délivrés de la main des Égyptiens. 18:10 Puis Jéthro dit: Béni soit l’Éternel; qui vous a délivrés de la main des Égyptiens, et de la main de Pharaon, qui, dis-je, a délivré le peuple de la main des Égyptiens. 18:11 Je connais maintenant que l’Éternel est grand par-dessus tous les dieux, car en cela même en quoi ils se sont enorgueillis, il a eu le dessus sur eux. 18:12 Jéthro, beau-père de Moïse, prit aussi un holocauste et des sacrifices pour offrir à Dieu: et Aaron et tous les Anciens d’Israël vinrent pour manger du pain avec le beau-père de Moïse, en la présence de Dieu. 18:13 Et il arriva le lendemain, comme Moïse tenait le siège pour juger le peuple, et que le peuple se tenait devant Moïse, depuis le matin jusqu’au soir, 18:14 Que le beau-père de Moïse vit tout ce qu’il faisait au peuple, et il lui dit: Qu’est-ce que tu fais à l’égard de ce peuple? pourquoi es-tu assis seul, et tout le peuple se tient devant toi, depuis le matin jusqu’au soir? 18:15 Et Moïse répondit à son beau-père: C’est que le peuple vient à moi pour s’enquérir de Dieu. 18:16 Quand ils ont quelque affaire ils viennent à moi, et je juge entre l’un et l’autre, et leur fais entendre les ordonnances de Dieu, et ses lois. 18:17 Mais le beau-père de Moïse lui dit: Ce que tu fais n’est pas bien. 18:18 Certainement tu succomberas, toi et ce peuple qui est avec toi; car cela est trop pesant pour toi, tu ne saurais faire cela toi seul. 18:19 Écoute donc mon conseil: je te conseillerai, et Dieu sera avec toi: sois pour le peuple envers Dieu, et rapporte les causes à Dieu: 18:20 Et instruis-les des ordonnances et des lois; et fais leur entendre la voie par laquelle ils auront à marcher, et ce qu’ils auront à faire. 18:21 Et choisis-toi d’entre tout le peuple des hommes vertueux, craignant Dieu; des hommes véritables, haïssant le gain déshonnête, et les établis chefs de milliers, et chefs de centaines, et chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines. 18:22 Et qu’ils jugent le peuple en tout temps, mais qu’ils te rapportent toutes les grandes affaires, et qu’ils jugent toutes les petites causes; ainsi ils te soulageront, et porteront une partie de la charge avec toi. 18:23 Si tu fais cela, et que Dieu te le commande, tu pourras subsister, et tout le peuple arrivera heureusement en son lieu. 18:24 Moïse donc obéit à la parole de son beau-père, et fit tout ce qu’il lui avait dit. 18:25 Ainsi Moïse choisit de tout Israël, des hommes vertueux, et les établit chefs sur le peuple, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines; 18:26 Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter à Moïse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. 18:27 Puis Moïse laissa partir son beau-père, qui s’en alla en son pays.

EXODE 19

19:1 Au premier jour du troisième mois, après que les enfants d’Israël furent sortis du pays d’Égypte, en ce même jour-là ils vinrent au désert de Sinaï. 19:2 Étant donc partis de Réphidim, ils vinrent au désert de Sinaï, et campèrent au désert: et Israël campa vis-à-vis de la montagne. 19:3 Et Moïse monta vers Dieu: car l’Éternel l’avait appelé de la montagne, pour lui dire: Tu parleras ainsi à la maison de Jacob, et tu annonceras ceci aux enfants d’Israël: 19:4 Vous avez vu ce que j’ai fait aux Égyptiens, et comment je vous ai portés comme sur des ailes d’aigle, et vous ai amenés à moi. 19:5 Maintenant donc si vous obéissez exactement à ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous serez aussi d’entre tous les peuples mon plus précieux joyau, quoique toute la terre m’appartienne. 19:6 Et vous me serez un Royaume de Sacrificateurs, et une nation sainte: ce sont là les discours que tu tiendras aux enfants d’Israël. 19:7 Puis Moïse vint et appela les Anciens du peuple, et proposa devant eux toutes ces choses-là que l’Éternel lui avait commandées. 19:8 Et tout le peuple répondit d’un commun accord, en disant: Nous ferons tout ce que l’Éternel a dit: et Moïse rapporta à l’Éternel toutes les paroles du peuple. 19:9 Et l’Éternel dit à Moïse: Voici, je viendrai à toi dans une nuée épaisse, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu’il te croie aussi toujours: car Moïse avait rapporté à l’Éternel les paroles du peuple. 19:10 L’Éternel dit aussi à Moïse: Va-t’en vers le peuple, et sanctifie-les aujourd’hui et demain, et qu’ils lavent leurs vêtements: 19:11 Et qu’ils soient tout prêts pour le troisième jour, car au troisième jour l’Éternel descendra sur la montagne de Sinaï, à la vue de tout le peuple. 19:12 Or tu mettras des bornes pour le peuple tout à l’entour, et tu diras: Donnez-vous garde de monter sur la montagne, et de toucher aucune de ses extrémités. Quiconque touchera la montagne, sera puni de mort. 19:13 Aucune main ne la touchera; et certainement il sera lapidé, ou percé de flèches; soit bête, soit homme; il ne vivra point. Quand le cor sonnera en long, ils monteront vers la montagne. 19:14 Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple, et sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements. 19:15 Et il dit au peuple: Soyez tout prêts pour le troisième jour, et ne vous approchez point de vos femmes. 19:16 Et le troisième jour au matin, il y eut des tonnerres, et des éclairs, et une grosse nuée sur la montagne, avec un très fort son de cor, dont tout le peuple dans le camp fut effrayé. 19:17 Alors Moïse fit sortir le peuple du camp pour aller au-devant de Dieu; et ils s’arrêtèrent au pied de la montagne. 19:18 Or le mont de Sinaï était tout en fumée, parce que l’Éternel y était descendu en feu; et sa fumée montait comme la fumée d’une fournaise, et toute la montagne tremblait fort. 19:19 Et comme le son du cor se renforçait de plus en plus, Moïse parla, et Dieu lui répondit par une voix. 19:20 L’Éternel donc étant descendu sur la montagne de Sinaï, au sommet de la montagne, appela Moïse au sommet de la montagne; et Moïse y monta. 19:21 Et l’Éternel dit à Moïse: Descends, somme le peuple qu’ils ne rompent point les barrières, pour monter vers l’Éternel, afin de regarder; de peur qu’un grand nombre d’entre eux ne périsse. 19:22 Et même que les Sacrificateurs s’approchant de l’Éternel se sanctifient, de peur qu’il n’arrive que l’Éternel se jette sur eux. 19:23 Et Moïse dit à l’Éternel: Le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de Sinaï, parce que tu nous as sommés en me disant: Mets des bornes en la montagne, et la sanctifie. 19:24 Et l’Éternel lui dit: Va, descends; puis tu monteras, toi et Aaron avec toi; mais que les Sacrificateurs et le peuple ne rompent point les bornes pour monter vers l’Éternel, de peur qu’il n’arrive qu’il se jette sur eux. 19:25 Moïse descendit donc vers le peuple, et le leur dit.

EXODE 20

20:1 Alors Dieu prononça toutes ces paroles, disant: 20:2 Je suis l’Éternel ton Dieu, qui t’ai retiré du pays d’Égypte, de la maison de servitude. 20:3 Tu n’auras point d’autres dieux devant ma face. 20:4 Tu ne te feras point d’image taillée, ni aucune ressemblance des choses qui sont là-haut aux cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les eaux sous la terre. 20:5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point: car je suis l’Éternel ton Dieu, le Dieu Fort, qui est jaloux, punissant l’iniquité des pères sur les enfants, jusqu’à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent; 20:6 Et faisant miséricorde en mille générations à ceux qui m’aiment, et qui gardent mes commandements. 20:7 Tu ne prendras point le Nom de l’Éternel ton Dieu en vain: car l’Éternel ne tiendra point pour innocent, celui qui aura pris son Nom en vain. 20:8 Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier. 20:9 Tu travailleras six jours, et tu feras toute ton oeuvre: 20:10 Mais le septième jour est le repos de l’Éternel ton Dieu: tu ne feras aucune oeuvre en ce jour-là, toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni ton étranger qui est en tes portes. 20:11 Car l’Éternel a fait en six jours les cieux, et la terre, et la mer, et tout ce qui est en eux, et s’est reposé le septième jour; c’est pourquoi l’Éternel a béni le jour du repos, et l’a sanctifié. 20:12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l’Éternel ton Dieu te donne. 20:13 Tu ne tueras point. 20:14 Tu ne paillarderas point. 20:15 Tu ne déroberas point. 20:16 Tu ne diras point faux témoignage contre ton prochain. 20:17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui soit à ton prochain. 20:18 Or tout le peuple apercevait les tonnerres, les éclairs, le son du cor, et la montagne fumante; et le peuple voyant cela tremblait, et se tenait loin. 20:19 Et ils dirent à Moïse: parle, toi, avec nous, et nous écouterons; mais que Dieu ne parle point avec nous, de peur que nous ne mourions. 20:20 Et Moïse dit au peuple: Ne craignez point; car Dieu est venu pour vous éprouver, et afin que sa crainte soit devant vous, et que vous ne péchiez point. 20:21 Le peuple donc se tint loin, mais Moïse s’approcha de l’obscurité dans laquelle Dieu était. 20:22 Et l’Éternel dit à Moïse: Tu diras ainsi aux enfants d’Israël: Vous avez vu que je vous ai parlé des cieux: 20:23 Vous ne vous ferez point avec moi de dieux d’argent, ni ne vous ferez des dieux d’or. 20:24 Tu me feras un autel de terre, sur lequel tu sacrifieras tes holocaustes, et tes oblations de prospérité, ton menu et ton gros bétail; en quelque lieu que ce soit que je mettrai la mémoire de mon Nom, je viendrai là à toi, et je te bénirai. 20:25 Que si tu me fais un autel de pierres, ne les taille point; car si tu fais passer le fer dessus, tu le souilleras. 20:26 Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, de peur que ta nudité ne soit découverte en y montant.

EXODE 21

21:1 Ce sont ici les lois que tu leur proposeras. 21:2 Si tu achètes un esclave Hébreu, il te servira six ans, et au septième il sortira pour être libre, sans rien payer. 21:3 S’il est venu avec son corps seulement, il sortira avec son corps; s’il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui. 21:4 Si son maître lui a donné une femme qui lui ait enfanté des fils, ou des filles, sa femme et les enfants d’elle seront à son maître, mais il sortira avec son corps. 21:5 Que si l’esclave dit positivement: J’aime mon maître, ma femme, et mes enfants, je ne sortirai point pour être libre. 21:6 Alors son maître le fera venir devant les Juges, et le fera approcher de la porte, ou du poteau, et son maître lui percera l’oreille avec une alêne; et il le servira à toujours. 21:7 Si quelqu’un vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme les esclaves sortent. 21:8 Si elle déplaît à son maître, qui ne l’aura point fiancée, il la fera acheter; mais il n’aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple étranger, après qu’il lui aura été infidèle. 21:9 Mais s’il l’a fiancée à son fils, il fera pour elle selon le droit des filles. 21:10 Que s’il en prend une autre pour lui, il ne retranchera rien de sa nourriture, de ses habits, et de l’amitié qui lui est due. 21:11 S’il ne fait pas pour elle ces trois choses-là, elle sortira sans payer aucun argent. 21:12 Si quelqu’un frappe un homme, et qu’il en meure, on le fera mourir de mort. 21:13 Que s’il ne lui a point dressé d’embûche, mais que Dieu l’ait fait tomber entre ses mains, je t’établirai un lieu où il s’enfuira. 21:14 Mais si quelqu’un s’est élevé de propos délibéré contre son prochain, pour le tuer par finesse, tu le tireras de mon autel, afin qu’il meure. 21:15 Celui qui aura frappé son père, ou sa mère, sera puni de mort. 21:16 Si quelqu’un dérobe un homme, et le vend, ou s’il est trouvé entre ses mains, on le fera mourir de mort. 21:17 Celui qui aura maudit son père, ou sa mère, sera puni de mort. 21:18 Si quelques-uns ont eu querelle, et que l’un ait frappé l’autre d’une pierre, ou du poing, dont il ne soit point mort, mais qu’il soit obligé de se mettre au lit: 21:19 S’il se lève, et marche dehors s’appuyant sur son bâton, celui qui l’aura frappé, sera absous; toutefois il le dédommagera pour ce qu’il a chômé, et le fera guérir entièrement. 21:20 Si quelqu’un a frappé du bâton son serviteur ou sa servante, et qu’il soit mort sous sa main, on ne manquera point d’en faire punition. 21:21 Mais s’il survit un jour ou deux, on n’en fera point de punition, car c’est son argent. 21:22 Si des hommes se querellent, et que l’un d’eux frappe une femme enceinte, et qu’elle en accouche, s’il n’y a pas cas de mort, il sera condamné à l’amende, telle que le mari de la femme lui imposera, et il la donnera selon que les Juges en ordonneront. 21:23 Mais s’il y a cas de mort, tu donneras vie pour vie, 21:24 Oeil pour oeil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied, 21:25 Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure. 21:26 Si quelqu’un frappe l’oeil de son serviteur, ou l’oeil de sa servante, et lui gâte l’oeil, il le laissera aller libre pour son oeil. 21:27 Et s’il fait tomber une dent à son serviteur, ou à sa servante, il le laissera aller libre pour sa dent. 21:28 Si un boeuf heurte de sa corne un homme ou une femme, et que la personne en meure; le boeuf sera lapidé sans nulle exception, et on ne mangera point de sa chair, mais le maître du boeuf sera absous. 21:29 Que si le boeuf avait auparavant accoutumé de heurter de sa corne, et que son maître en eût été averti avec protestation, et qu’il ne l’eût point renfermé, s’il tue un homme ou une femme, le boeuf sera lapidé, et on fera aussi mourir son maître. 21:30 Que si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera la rançon de sa vie, selon tout ce qui lui sera imposé. 21:31 Si le boeuf heurte de sa corne un fils ou une fille, il lui sera fait selon cette même loi. 21:32 Si le boeuf heurte de sa corne un esclave, soit homme, soit femme, celui à qui est le boeuf donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le boeuf sera lapidé. 21:33 Si quelqu’un découvre une fosse, ou si quelqu’un creuse une fosse, et ne la couvre point, et qu’il y tombe un boeuf ou un âne; 21:34 Le maître de la fosse donnera satisfaction, et rendra l’argent au maître du boeuf, mais la bête morte sera à lui. 21:35 Et si le boeuf de quelqu’un blesse le boeuf de son prochain, et qu’il en meure; ils vendront le boeuf vivant, et en partageront l’argent par moitié, et ils partageront aussi par moitié le boeuf mort. 21:36 Mais s’il est notoire que le boeuf avait auparavant accoutumé de heurter de sa corne, et que le maître ne l’ait point gardé, il restituera boeuf pour boeuf: mais le boeuf mort sera à lui.

EXODE 22

22:1 Si quelqu’un dérobe un boeuf, ou un chevreau, ou un agneau, et qu’il le tue, ou le vende, il restituera cinq boeufs pour le boeuf, et quatre agneaux ou chevreaux, pour l’agneau ou pour le chevreau. 22:2 Que si le larron est trouvé en fracture, et est frappé de sorte qu’il en meure, celui qui l’aura frappé ne sera point coupable de meurtre. 22:3 Mais si le soleil est levé sur lui, il sera coupable de meurtre. Il fera donc une entière restitution; et s’il n’a de quoi, il sera vendu pour son larcin. 22:4 Si ce qui a été dérobé est trouvé vivant entre ses mains, soit boeuf, soit âne, soit brebis ou chèvre il rendra le double. 22:5 Si quelqu’un fait manger un champ ou vigne, en lâchant son bétail, qui aille paître dans le champ d’autrui, il rendra du meilleur de son champ, et du meilleur de sa vigne. 22:6 Si le feu sort, et trouve des épines, et que le blé qui est en tas, ou sur pied, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé le feu, rendra entièrement ce qui en aura été brûlé. 22:7 Si quelqu’un donne à son prochain de l’argent ou des vases à garder, et qu’on le dérobe de sa maison, si l’on trouve le larron, il rendra le double. 22:8 Mais si le larron ne se trouve point, on fera venir le maître de la maison devant les Juges pour jurer s’il n’a point mis sa main sur le bien de son prochain. 22:9 Quand il sera question de quelque chose où il y ait prévarication, touchant un boeuf, ou un âne, ou une brebis, ou une chèvre, ou un vêtement, même touchant toute chose perdue, dont quelqu’un dira qu’elle lui appartient, la cause des deux parties viendra devant les Juges; et celui que les Juges auront condamné, rendra le double à son prochain. 22:10 Si quelqu’un donne à garder à son prochain un âne, un boeuf, quelque menue ou grosse bête, et qu’elle meure, ou qu’elle se soit cassé quelque membre, ou qu’on l’ait emmenée sans que personne l’ait vu: 22:11 Le jurement de l’Éternel interviendra entre les deux parties, pour savoir s’il n’a point mis sa main sur le bien de son prochain, et le maître de la bête se contentera du serment, et l’autre ne la rendra point. 22:12 Mais s’il est vrai qu’elle lui ait été dérobée, il la rendra à son maître. 22:13 S’il est vrai qu’elle ait été déchirée par les bêtes sauvages, il lui en apportera des marques, et il ne rendra point ce qui a été déchiré. 22:14 Si quelqu’un a emprunté de son prochain quelque bête, et qu’elle se casse quelque membre, ou qu’elle meure, son maître n’y étant point présent, il ne manquera pas de la rendre. 22:15 Mais si son maître est avec lui, il ne la rendra point: si elle a été louée, on payera seulement son louage. 22:16 Si quelqu’un suborne une vierge non fiancée, et couche avec elle, il faut qu’il la dote, la prenant pour femme. 22:17 Mais si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui comptera autant d’argent qu’on en donne pour la dot des vierges. 22:18 Tu ne laisseras point vivre la sorcière. 22:19 Celui qui aura eu la compagnie d’une bête, sera puni de mort. 22:20 Celui qui sacrifie à d’autres dieux, qu’à l’Éternel seul, sera détruit à la façon de l’interdit. 22:21 Tu ne fouleras ni n’opprimeras point l’étranger: car vous avez été étrangers au pays d’Égypte. 22:22 Vous n’affligerez point la veuve, ni l’orphelin; 22:23 Si vous les affligez en quoi que ce soit, et qu’ils crient à moi, certainement j’entendrai leur cri: 22:24 Et ma colère s’embrasera, et je vous ferai mourir par l’épée, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins. 22:25 Si tu prêtes de l’argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne te comporteras point avec lui en usurier: vous ne mettrez point sur lui d’usure. 22:26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché; 22:27 Car c’est sa seule couverture, c’est son vêtement pour couvrir sa peau: où coucherait-il? s’il arrive donc qu’il crie à moi, je l’entendrai: car je suis miséricordieux. 22:28 Tu ne médiras point des Juges, et tu ne maudiras point le Prince de ton peuple. 22:29 Tu ne différeras point à m’offrir de ton abondance, et de tes liqueurs: tu me donneras le premier-né de tes fils. 22:30 Tu feras la même chose de ta vache, de ta brebis, et de ta chèvre: il sera sept jours avec sa mère, et le huitième jour tu me le donneras. 22:31 Vous me serez saints: et vous ne mangerez point de la chair déchirée aux champs, mais vous la jetterez aux chiens.

EXODE 23

23:1 Tu ne lèveras point de faux bruit, et tu ne te joindras point au méchant pour être témoin afin que violence soit faite. 23:2 Tu ne suivras point la multitude pour mal faire; et tu ne répondras point dans un procès en sorte que tu te détournes après plusieurs pour pervertir le droit. 23:3 Tu n’honoreras point le chétif en son procès. 23:4 Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi, ou son âne égaré, tu ne manqueras point de le lui ramener. 23:5 Si tu vois l’âne de celui qui te hait, abattu sous sa charge, tu t’arrêteras pour le secourir, et tu ne manqueras pas de l’aider. 23:6 Tu ne pervertiras point le droit de l’indigent qui est au milieu de toi, dans son procès. 23:7 Tu t’éloigneras de toute parole fausse: et tu ne feras point mourir l’innocent et le juste; car je ne justifierai point le méchant. 23:8 Tu ne prendras point de présent: car le présent aveugle les plus éclairés, et pervertit les paroles des justes. 23:9 Tu n’opprimeras point l’étranger: car vous savez ce que c’est que d’être étrangers; parce que vous avez été étrangers au pays d’Égypte. 23:10 Pendant six ans tu sèmeras ta terre, et en recueilleras le revenu. 23:11 Mais en la septième année tu lui donneras du relâche, et la laisseras là, afin que les pauvres de ton peuple en mangent, et que les bêtes des champs mangent ce qui restera: tu en feras de même de ta vigne, et de tes oliviers. 23:12 Tu travailleras six jours; mais tu te reposeras au septième jour, afin que ton boeuf et ton âne se reposent, et que le fils de ta servante, et l’étranger reprennent courage. 23:13 Vous prendrez garde à toutes les choses que je vous ai commandées. Vous ne ferez point mention du nom des dieux étrangers: on ne l’entendra point de ta bouche. 23:14 Trois fois l’an tu me célébreras une fête solennelle. 23:15 Tu garderas la fête solennelle des pains sans levain; tu mangeras des pains sans levain pendant sept jours, comme je t’ai commandé, en la saison et au mois que les épis mûrissent: car en ce mois-là tu es sorti d’Égypte; et nul ne se présentera devant ma face à vide. 23:16 Et la fête solennelle de la moisson des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras semé au champ; et la fête solennelle de la récolte, après la fin de l’année, quand tu auras recueilli du champ les fruits de ton travail. 23:17 Trois fois l’an tous les mâles d’entre vous se présenteront devant le Seigneur l’Éternel. 23:18 Tu ne sacrifieras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et la graisse de ma fête solennelle ne passera point la nuit jusqu’au matin. 23:19 Tu apporteras en la maison de l’Éternel ton Dieu les prémices des premiers fruits de ta terre. Tu ne feras point cuire le chevreau dans le lait de sa mère. 23:20 Voici, j’envoie un Ange devant toi, afin qu’il te garde dans le chemin, et qu’il t’introduise au lieu que je t’ai préparé. 23:21 Donne-toi garde de provoquer sa colère, et écoute sa voix, et ne l’irrite point; car il ne pardonnera point votre péché; parce que mon Nom est en lui. 23:22 Mais si tu écoutes attentivement sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai, je serai l’ennemi de tes ennemis, et j’affligerai ceux qui t’affligeront. 23:23 Car mon Ange marchera devant toi, et t’introduira au pays des Amorrhéens, des Héthiens, des Phérésiens, des Cananéens, des Héviens, et des Jébusiens, et je les exterminerai. 23:24 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les détruiras entièrement, et briseras entièrement leurs statues. 23:25 Vous servirez l’Éternel votre Dieu; et il bénira ton pain et tes eaux: et j’ôterai les maladies du milieu de toi. 23:26 Il n’y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile: j’accomplirai le nombre de tes jours. 23:27 J’enverrai mon épouvante devant toi, et j’effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. 23:28 Et j’enverrai des frelons devant toi, qui chasseront les Héviens, les Cananéens, et les Héthiens, de devant ta face. 23:29 Je ne les chasserai point de devant ta face en une année, de peur que le pays ne devienne un désert, et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi. 23:30 Mais je les chasserai peu à peu de devant toi, jusqu’à ce que tu te sois accru, et que tu possèdes le pays. 23:31 Et je mettrai tes bornes depuis la mer Rouge jusqu’à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu’au fleuve: car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et les chasserai de devant toi. 23:32 Tu ne traiteras point alliance avec eux, ni avec leurs dieux. 23:33 Ils n’habiteront point en ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi; car tu servirais leurs dieux; et cela te serait en piège.

EXODE 24

24:1 Puis il dit aussi à Moïse: Monte vers l’Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d’Israël; et vous vous prosternerez de loin. 24:2 Et Moïse s’approchera seul de l’Éternel, mais eux ne s’en approcheront point, et le peuple ne montera point avec lui. 24:3 Alors Moïse vint, et récita au peuple toutes les paroles de l’Éternel, et toutes ses lois, et tout le peuple répondit tout d’une voix, et dit: Nous ferons toutes les choses que l’Éternel a dites. 24:4 Or Moïse écrivit toutes les paroles de l’Éternel, et s’étant levé de bon matin, il bâtit un autel au bas de la montagne, et dressa pour monument douze pierres pour les douze Tribus d’Israël. 24:5 Et il envoya des jeunes hommes des enfants d’Israël qui offrirent des holocaustes, et qui sacrifièrent des veaux à l’Éternel, en sacrifices de prospérités. 24:6 Et Moïse prit la moitié du sang, et le mit dans des bassins, et répandit l’autre moitié sur l’autel. 24:7 Ensuite il prit le livre de l’alliance, et le lut, le peuple l’écoutant, qui dit: Nous ferons tout ce que l’Éternel a dit; et nous obéirons. 24:8 Moïse donc prit le sang, et le répandit sur le peuple, en disant: Voici le sang de l’alliance que l’Éternel a traitée avec vous, selon toutes ces paroles. 24:9 Puis Moïse, Aaron, Nadab, Abihu, et les soixante et dix Anciens d’Israël montèrent; 24:10 Et ils virent le Dieu d’Israël, et sous ses pieds comme un ouvrage de carreaux de Saphir, qui ressemblait au ciel lorsqu’il est serein. 24:11 Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient été choisis d’entre les enfants d’Israël: ainsi ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent. 24:12 Et l’Éternel dit à Moïse: Monte vers moi sur la montagne, et demeure là; et je te donnerai des tables de pierre, et la Loi et les commandements que j’ai écrits, pour les enseigner. 24:13 Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait; et Moïse monta sur la montagne de Dieu; 24:14 Et il dit aux Anciens d’Israël: Demeurez ici en nous attendant, jusqu’à ce que nous retournions vers vous; et voici, Aaron et Hur seront avec vous: quiconque aura quelque affaire, qu’il s’adresse à eux. 24:15 Moïse donc monta sur la montagne, et une nuée couvrit la montagne. 24:16 Et la gloire de l’Éternel demeura sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours; et au septième jour il appela Moïse du milieu de la nuée. 24:17 Et ce qu’on voyait de la gloire de l’Éternel au sommet de la montagne, était comme un feu consumant, les enfants d’Israël le voyant. 24:18 Et Moïse entra dans la nuée, et monta sur la montagne; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

EXODE 25

25:1 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 25:2 Parle aux enfants d’Israël, et qu’on prenne une offrande pour moi: vous prendrez mon offrande de tout homme, dont le coeur me l’offrira volontairement. 25:3 Et c’est ici l’offrande que vous prendrez d’eux, de l’or, de l’argent, de l’airain; 25:4 De la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, du fin lin, des poils de chèvres; 25:5 Des peaux de moutons teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de Sittim. 25:6 De l’huile pour le luminaire, des odeurs aromatiques pour l’huile de l’onction, et des drogues pour le parfum. 25:7 Des pierres d’Onyx, et des pierres de remplages pour l’Éphod et pour le Pectoral. 25:8 Et ils me feront un Sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux. 25:9 Ils le feront conformément à tout ce que je te vais montrer, selon le patron du pavillon, et selon le patron de tous ses ustensiles: vous le ferez donc ainsi. 25:10 Et ils feront une Arche de bois de Sittim; et sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie. 25:11 Et tu la couvriras de pur or, tu l’en couvriras par-dehors et par-dedans, et tu feras sur elle un couronnement d’or tout autour. 25:12 Et tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, que tu mettras à ses quatre coins, deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux autres à l’autre côté. 25:13 Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d’or. 25:14 Puis tu feras entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l’Arche, pour porter l’Arche avec elles. 25:15 Les barres seront dans les anneaux de l’Arche, et on ne les en tirera point. 25:16 Et tu mettras dans l’Arche le Témoignage que je te donnerai. 25:17 Tu feras aussi un Propitiatoire de pur or, dont la longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie. 25:18 Et tu feras deux Chérubins d’or: tu les feras d’ouvrage fait au marteau, tiré des deux bouts du Propitiatoire. 25:19 Fais donc un Chérubin tiré du bout de deçà, et l’autre Chérubin du bout de delà: vous ferez les Chérubins tirés du Propitiatoire sur ses deux bouts; 25:20 Et les Chérubins étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le Propitiatoire, et leurs faces seront vis-à-vis l’une de l’autre; et le regard des Chérubins sera vers le Propitiatoire. 25:21 Et tu poseras le Propitiatoire en haut sur l’Arche, et tu mettras dans l’Arche le Témoignage que je te donnerai: 25:22 Et je me trouverai là avec toi, et te dirai de dessus le Propitiatoire, d’entre les deux Chérubins qui seront sur l’Arche du Témoignage, toutes les choses que je te commanderai pour les enfants d’Israël. 25:23 Tu feras aussi une table de bois de Sittim: sa longueur sera de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie. 25:24 Tu la couvriras de pur or, et tu lui feras un couronnement d’or à l’entour. 25:25 Tu lui feras aussi à l’entour une clôture d’une paume, et tout autour de sa clôture tu feras un couronnement d’or. 25:26 Tu lui feras aussi quatre anneaux d’or, que tu mettras aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds. 25:27 Les anneaux seront à l’endroit de la clôture, afin d’y mettre les barres pour porter la table. 25:28 Tu feras les barres de bois de Sittim, et les couvriras d’or, et on portera la table avec elles. 25:29 Tu feras aussi ses plats, ses tasses, ses gobelets, et ses bassins, avec lesquels on fera les aspersions; tu les feras de pur or. 25:30 Et tu mettras sur cette table le pain de proposition, continuellement devant moi. 25:31 Tu feras aussi un chandelier de pur or: le chandelier sera fait au marteau; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs seront tirés de lui. 25:32 Six branches sortiront de ses côtés: trois branches d’un côté du chandelier, et trois autres de l’autre côté du chandelier. 25:33 Il y aura en une des branches trois petits plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur: en l’autre branche trois petits plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur: il en sera ainsi aux six branches procédantes du chandelier. 25:34 Il y aura aussi au chandelier quatre petits plats en forme d’amande, ses pommeaux et ses fleurs. 25:35 Un pommeau sous deux branches tirées du chandelier, un autre pommeau sous deux autres branches tirées de lui, et un autre pommeau sous deux autres branches tirées de lui: il en sera ainsi des six branches procédantes du chandelier. 25:36 Leurs pommeaux et leurs branches seront tirés de lui, et tout le chandelier sera un seul ouvrage fait au marteau, et de pur or. 25:37 Tu feras aussi ses sept lampes, et on les allumera, afin qu’elles éclairent à l’opposite du chandelier. 25:38 Et ses mouchettes, et ses creuseaux seront de pur or. 25:39 On le fera avec tous ses ustensiles d’un talent de pur or. 25:40 Regarde donc, et fais selon le patron qui t’est montré en la montagne.

EXODE 26

26:1 Tu feras aussi le pavillon de dix rouleaux de fin lin retors, de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi: et tu les feras semés de Chérubins d’un ouvrage exquis. 26:2 La longueur d’un rouleau sera de vingt-huit coudées, et la largeur du même rouleau de quatre coudées: tous les rouleaux auront une même mesure. 26:3 Cinq de ces rouleaux seront joints l’un à l’autre, et les cinq autres seront aussi joints l’un à l’autre. 26:4 Fais aussi des lacets de pourpre sur le bord d’un rouleau, au bord du premier assemblage: et tu feras ainsi au bord du dernier rouleau dans l’autre assemblage. 26:5 Tu feras donc cinquante lacets en un rouleau, et tu feras cinquante lacets au bord du rouleau qui est dans le second assemblage: les lacets seront à l’opposite l’un de l’autre. 26:6 Tu feras aussi cinquante crochets d’or, et tu attacheras les rouleaux l’un à l’autre avec les crochets: ainsi sera fait un pavillon. 26:7 Tu feras aussi des rouleaux de poils de chèvres pour servir de tabernacle par-dessus le pavillon: tu feras onze de ces rouleaux. 26:8 La longueur d’un rouleau sera de trente coudées, et la largeur du même rouleau sera de quatre coudées: les onze rouleaux auront une même mesure. 26:9 Puis tu joindras cinq rouleaux à part, et six rouleaux à part: mais tu redoubleras le sixième rouleau sur le devant du Tabernacle. 26:10 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de l’un des rouleaux, savoir au dernier qui est accouplé, et cinquante lacets sur le bord de l’autre rouleau qui est accouplé. 26:11 Tu feras aussi cinquante crochets d’airain, et feras entrer les crochets dans les lacets: et tu assembleras ainsi le Tabernacle, tellement qu’il ne soit qu’un. 26:12 Mais ce qu’il y aura de surplus du rouleau du Tabernacle, savoir la moitié du rouleau qui te sera de reste, flottera sur le derrière du pavillon. 26:13 Et une coudée deçà, et une coudée delà, de ce qui sera de surplus dans la longueur des rouleaux du Tabernacle, flottera aux côtés du pavillon çà et là, pour le couvrir. 26:14 Tu feras aussi pour ce Tabernacle une couverture de peaux de mouton teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus. 26:15 Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu’on fera tenir debout. 26:16 La longueur d’un ais sera de dix coudées, et la largeur du même ais d’une coudée et demie. 26:17 Il y aura deux tenons dans chaque ais, en façon d’échelons l’un après l’autre: et tu feras ainsi de tous les ais du pavillon. 26:18 Tu feras donc les ais du pavillon, savoir vingt ais au côté qui regarde vers le Midi. 26:19 Et au-dessous des vingt ais tu feras quarante soubassements d’argent: deux soubassements sous un ais pour ses deux tenons, et deux soubassements sous l’autre ais, pour ses deux tenons. 26:20 Et vingt ais à l’autre côté du pavillon, du côté du Septentrion. 26:21 Et leurs quarante soubassements seront d’argent, deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l’autre ais. 26:22 Et pour le fond du pavillon vers l’Occident, tu feras six ais. 26:23 Tu feras aussi deux ais pour les encoignures du pavillon, aux deux côtés du fond. 26:24 Et ils seront égaux par le bas, et ils seront joints et unis par le haut avec un anneau: il en sera ainsi des deux ais qui seront aux deux encoignures. 26:25 Il y aura donc huit ais, et seize soubassements d’argent; deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l’autre ais. 26:26 Après tu feras cinq barres de bois de Sittim, pour les ais d’un des côtés du pavillon. 26:27 Pareillement tu feras cinq barres, pour les ais de l’autre côté du pavillon; et cinq barres pour les ais du côté du pavillon, pour le fond, vers le côté de l’Occident. 26:28 Et la barre du milieu sera au milieu des ais, courant de bout en bout. 26:29 Tu couvriras aussi d’or les ais, et tu feras leurs anneaux d’or, pour mettre les barres, et couvriras d’or les barres. 26:30 Tu dresseras donc le Tabernacle selon la forme qui t’en a été montrée en la montagne. 26:31 Et tu feras un voile de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors; on le fera d’ouvrage exquis, semé de Chérubins. 26:32 Et tu le mettras sur quatre piliers de bois de Sittim couverts d’or, ayant leurs crochets d’or, et ils seront sur quatre soubassements d’argent. 26:33 Puis tu mettras le voile sous les crochets, et tu feras entrer là-dedans, c’est-à-dire, au-dedans du voile, l’Arche du Témoignage, et ce voile vous fera la séparation d’entre le lieu Saint et le lieu Très-saint. 26:34 Et tu poseras le Propitiatoire sur l’Arche du Témoignage dans le lieu Très-saint. 26:35 Et tu mettras la table au-dehors de ce voile, et le chandelier vis-à-vis de la table, au côté du pavillon vers le Midi; et tu placeras la table au côté du Septentrion. 26:36 Et à l’entrée du Tabernacle tu feras une tapisserie de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors, d’ouvrage de broderie. 26:37 Tu feras aussi pour cette tapisserie cinq piliers de bois de Sittim, que tu couvriras d’or, et leurs crochets seront d’or; et tu fondras pour eux cinq soubassements d’airain.

EXODE 27

27:1 Tu feras aussi un autel de bois de Sittim, ayant cinq coudées de long, et cinq coudées de large; l’autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées. 27:2 Tu feras ses cornes à ses quatre coins; ses cornes seront tirées de lui, et tu le couvriras d’airain. 27:3 Tu feras ses chaudrons pour recevoir ses cendres, et ses racloirs, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses encensoirs: tu feras tous ses ustensiles d’airain. 27:4 Tu lui feras une grille d’airain en forme de treillis, et tu feras au treillis quatre anneaux d’airain à ses quatre coins, 27:5 Et tu le mettras au-dessous de l’enceinte de l’autel en bas, et le treillis s’étendra jusqu’au milieu de l’autel. 27:6 Tu feras aussi des barres pour l’autel, des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d’airain. 27:7 Et on fera passer ses barres dans les anneaux; les barres seront aux deux côtés de l’autel pour le porter. 27:8 Tu le feras d’ais, et il sera creux; ils le feront ainsi qu’il t’a été montré en la montagne. 27:9 Tu feras aussi le parvis du pavillon, au côté qui regarde vers le Midi; les courtines du parvis seront de fin lin retors; la longueur de l’un des côtés sera de cent coudées. 27:10 Il y aura vingt piliers avec leurs vingt soubassements d’airain; mais les crochets des piliers et leurs filets seront d’argent. 27:11 Ainsi au côté du Septentrion il y aura en longueur cent coudées de courtines, et ses vingt piliers avec leurs vingt soubassements d’airain: mais les crochets des piliers avec leurs filets seront d’argent. 27:12 La largeur du parvis du côté de l’Occident, sera de cinquante coudées de courtines; qui auront dix piliers, avec leurs dix soubassements. 27:13 Et la largeur du parvis du côté de l’Orient, droit vers le levant, aura cinquante coudées. 27:14 À l’un des côtés il y aura quinze coudées de courtines, avec leurs trois piliers et leurs trois soubassements. 27:15 Et à l’autre côté, quinze coudées de courtines, avec leurs trois piliers et leurs trois soubassements. 27:16 Il y aura aussi pour la porte du parvis une tapisserie de vingt coudées, faite de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, ouvrage de broderie, à quatre piliers et quatre soubassements. 27:17 Tous les piliers du parvis seront ceints à l’entour d’un filet d’argent, et leurs crochets seront d’argent, mais leurs soubassements seront d’airain. 27:18 La longueur du parvis sera de cent coudées, et la largeur de cinquante, de chaque côté; et la hauteur de cinq coudées: il sera de fin lin retors, et les soubassements des piliers seront d’airain. 27:19 Que tous les ustensiles du pavillon, pour tout son service, et tous ses pieux, avec les pieux du parvis, soient d’airain. 27:20 Tu commanderas aussi aux enfants d’Israël, qu’ils t’apportent de l’huile d’olive vierge pour le luminaire, afin de faire luire les lampes continuellement. 27:21 Aaron avec ses fils les arrangera en la présence de l’Éternel, depuis le soir jusqu’au matin, dans le Tabernacle d’assignation, hors du voile qui est devant le Témoignage: ce sera une ordonnance perpétuelle pour les enfants d’Israël, dans leurs âges.

EXODE 28

28:1 Et toi fais approcher de toi Aaron ton frère, et ses fils avec lui, d’entre les enfants d’Israël, pour m’exercer la sacrificature, savoir Aaron, et Nadab, Abihud, Éléazar et Ithamar, fils d’Aaron. 28:2 Et tu feras à Aaron ton frère de saints vêtements pour gloire et pour ornement. 28:3 Et tu parleras à tous les hommes d’esprit, à chacun de ceux que j’ai remplis de l’esprit de science, afin qu’ils fassent des vêtements à Aaron pour le sanctifier, afin qu’il m’exerce la sacrificature. 28:4 Et ce sont ici les vêtements qu’ils feront: Le Pectoral, l’Éphod, le Rochet, la Tunique, qui tienne serré; la Tiare, et le Baudrier: ils feront donc les saints vêtements à Aaron ton frère, et à ses fils, pour m’exercer la sacrificature. 28:5 Et ils prendront de l’or, de la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, et du fin lin. 28:6 Et ils feront l’Éphod d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, d’un ouvrage exquis. 28:7 Il aura deux épaulières qui se joindront par les deux bouts, et il sera ainsi joint. 28:8 Le ceinturon exquis dont il sera ceint, et qui sera par-dessus, sera de même ouvrage, et tiré de lui, étant d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors. 28:9 Et tu prendras deux pierres d’Onyx, et graveras sur elles les noms des enfants d’Israël: 28:10 Six de leurs noms sur une pierre et les six noms des autres, sur l’autre pierre, selon leurs naissances. 28:11 Tu graveras sur les deux pierres d’ouvrage de lapidaire, de gravure de cachet, les noms des enfants d’Israël, et tu les enchâsseras dans des chatons d’or. 28:12 Et tu mettras les deux pierres sur les épaulières de l’Éphod, afin qu’elles soient des pierres de mémorial pour les enfants d’Israël: car Aaron portera leurs noms sur ses deux épaules devant l’Éternel pour mémorial. 28:13 Tu feras aussi des crampons d’or; 28:14 Et deux chaînettes de fin or à bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaînettes ainsi faites à cordon dans les crampons. 28:15 Tu feras aussi le Pectoral de jugement d’un ouvrage exquis, comme l’ouvrage de l’Éphod, d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors; 28:16 Il sera carré et double; et sa longueur sera d’une paume, et sa largeur d’une paume. 28:17 Et tu le rempliras de remplage de pierrerie, à quatre rangées de pierres précieuses. À la première rangée on mettra une Sardoine, une Topaze, et une Émeraude. 28:18 Et à la seconde rangée, une Escarboucle, un Saphir, et un Jaspe. 28:19 Et à la troisième rangée, un Ligure, une Agate, et une Améthyste. 28:20 Et à la quatrième rangée, un Chrysolite, un Onyx, et un Béryl; qui seront enchâssés dans de l’or, selon leurs remplages. 28:21 Et ces pierres-là seront selon les noms des enfants d’Israël, douze selon leurs noms, chacune d’elles gravée de gravure de cachet, selon le nom qu’elle en doit porter, et elles seront pour les douze Tribus. 28:22 Tu feras donc pour le Pectoral des chaînettes à bouts, en façon de cordon, qui seront de pur or. 28:23 Et tu feras sur le Pectoral deux anneaux d’or, et tu mettras les deux anneaux aux deux bouts du Pectoral. 28:24 Et tu mettras les deux chaînettes d’or faites à cordon, dans les deux anneaux au bout du Pectoral. 28:25 Et tu mettras les deux autres bouts des deux chaînettes faites à cordon, aux deux crampons, et les mettras sur les épaulières de l’Éphod, sur le devant de l’Éphod. 28:26 Tu feras aussi deux autres anneaux d’or, que tu mettras aux deux autres bouts du Pectoral, sur le bord qui sera du côté de l’Éphod en dedans. 28:27 Et tu feras deux autres anneaux d’or, que tu mettras aux deux épaulières de l’Éphod par le bas, répondant sur le devant, à l’endroit où il se joint, au-dessus du ceinturon exquis de l’Éphod. 28:28 Et ils joindront le Pectoral élevé par ses anneaux, aux anneaux de l’Éphod, avec un cordon de pourpre, afin qu’il tienne au-dessus du ceinturon exquis de l’Éphod, et que le Pectoral ne bouge point de dessus l’Éphod. 28:29 Ainsi Aaron portera sur son coeur les noms des enfants d’Israël au Pectoral de jugement, quand il entrera dans le lieu Saint, pour mémorial devant l’Éternel, continuellement. 28:30 Et tu mettras sur le Pectoral de jugement l’Urim et le Thummim, qui seront sur le coeur d’Aaron, quand il viendra devant l’Éternel: et Aaron portera le jugement des enfants d’Israël sur son coeur devant l’Éternel, continuellement. 28:31 Tu feras aussi le Rochet de l’Éphod entièrement de pourpre. 28:32 Et l’ouverture où passe la tête sera au milieu, et il y aura un ourlet à son ouverture tout autour, d’ouvrage tissu, comme l’ouverture d’un corselet, afin qu’il ne se déchire point. 28:33 Et tu feras à ses bords des grenades de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi tout autour, et des clochettes d’or entre elles tout autour. 28:34 Une clochette d’or, puis une grenade; une clochette d’or, puis une grenade; aux bords du Rochet tout autour. 28:35 Et Aaron en sera revêtu quand il fera le service, et on en entendra le son lorsqu’il entrera dans le lieu Saint devant l’Éternel, et quand il en sortira, afin qu’il ne meure pas. 28:36 Et tu feras une lame de pur or, sur laquelle tu graveras ces mots, de gravure de cachet: LA SAINTETÉ À L’ÉTERNEL. 28:37 Laquelle tu poseras avec un cordon de pourpre, et elle sera sur la Tiare, répondant sur le devant de la Tiare. 28:38 Et elle sera sur le front d’Aaron; et Aaron portera l’iniquité des saintes offrandes que les enfants d’Israël auront offertes, dans tous les dons de leurs saintes offrandes, et elle sera continuellement sur son front, pour les rendre agréables devant l’Éternel. 28:39 Tu feras aussi une chemise de fin lin, qui s’appliquera sur le corps, et tu feras aussi la Tiare de fin lin; mais tu feras le baudrier d’ouvrage de broderie. 28:40 Tu feras aussi aux enfants d’Aaron des chemises, des baudriers, et des calottes pour gloire et pour ornement. 28:41 Et tu en revêtiras Aaron ton frère, et ses fils avec lui, et tu les oindras, et les consacreras, et les sanctifieras; puis ils m’exerceront la Sacrificature. 28:42 Et tu leur feras des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité, qui tiendront depuis les reins jusqu’au bas des cuisses; 28:43 Et Aaron et ses fils seront ainsi habillés quand ils entreront au Tabernacle d’assignation, ou quand ils approcheront de l’autel pour faire le service dans le lieu Saint; et ils ne porteront point la peine d’aucune iniquité, et ne mourront point. Ce sera une ordonnance perpétuelle pour lui et pour sa postérité après lui.

EXODE 29

29:1 Or c’est ici ce que tu leur feras quand tu les sanctifieras pour m’exercer la Sacrificature: Prends un veau du troupeau, et deux béliers sans tare: 29:2 Et des pains sans levain, et des gâteaux sans levain pétris à l’huile, et des beignets sans levain, oints d’huile; et tu les feras de fine farine de froment. 29:3 Et les mettras dans une corbeille, et les présenteras dans la corbeille; tu présenteras aussi le veau et les deux moutons. 29:4 Puis tu feras approcher Aaron et ses fils à l’entrée du Tabernacle d’assignation, et les laveras avec de l’eau. 29:5 Ensuite tu prendras les vêtements, et feras vêtir à Aaron la chemise, et le Rochet de l’Éphod, et l’Éphod, et le Pectoral, et tu le ceindras par-dessus avec le ceinturon exquis de l’Éphod. 29:6 Puis tu mettras sur sa tête la Tiare, et la couronne de sainteté sur la Tiare. 29:7 Et tu prendras l’huile de l’onction, et la répandras sur sa tête; et tu l’oindras ainsi. 29:8 Puis tu feras approcher ses fils, et leur feras vêtir les chemises, 29:9 Et tu les ceindras du baudrier, Aaron, dis-je, et ses fils, et tu leur attacheras des calottes; et ils posséderont la Sacrificature par ordonnance perpétuelle: et tu consacreras ainsi Aaron et ses fils. 29:10 Et tu feras approcher le veau devant le Tabernacle d’assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du veau. 29:11 Et tu égorgeras le veau devant l’Éternel, à l’entrée du Tabernacle d’assignation. 29:12 Puis tu prendras du sang du veau, et le mettras avec ton doigt sur les cornes de l’autel, et tu répandras tout le reste du sang au pied de l’autel. 29:13 Tu prendras aussi toute la graisse qui couvre les entrailles, et la taie qui est sur le foie, et les deux rognons, et la graisse qui est sur eux, et tu les feras fumer sur l’autel. 29:14 Mais tu brûleras au feu la chair du veau, sa peau, et sa fiente, hors du camp: c’est un sacrifice pour le péché. 29:15 Puis tu prendras l’un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier. 29:16 Puis tu égorgeras le bélier, et prenant son sang, tu le répandras sur l’autel tout à l’entour. 29:17 Après tu couperas le bélier par pièces, et ayant lavé ses entrailles et ses jambes, tu les mettras sur ses pièces, et sur sa tête. 29:18 Et tu feras fumer tout le bélier sur l’autel; c’est un holocauste à l’Éternel, c’est une suave odeur; une offrande faite par feu à l’Éternel. 29:19 Puis tu prendras l’autre bélier, et Aaron et ses fils mettront leurs mains sur sa tête. 29:20 Et tu égorgeras le bélier, et prenant de son sang, tu le mettras sur le mol de l’oreille droite d’Aaron, et sur le mol de l’oreille droite de ses fils, et sur le pouce de leur main droite; et sur le gros orteil de leur pied droit, et tu répandras le reste du sang sur l’autel tout à l’entour. 29:21 Et tu prendras du sang qui sera sur l’autel, et de l’huile de l’onction, et tu en feras aspersion sur Aaron, et sur ses vêtements, sur ses fils, et sur les vêtements de ses fils avec lui: ainsi et lui, et ses vêtements, et ses fils, et les vêtements de ses fils, seront sanctifiés avec lui. 29:22 Tu prendras aussi la graisse du bélier, et la queue, et la graisse qui couvre les entrailles, la taie du foie, les deux rognons, et la graisse qui est dessus, et l’épaule droite; car c’est le bélier des consécrations. 29:23 Tu prendras aussi une miche pain, un gâteau de pain à l’huile, et un beignet de la corbeille où seront ces choses sans levain, laquelle sera devant l’Éternel. 29:24 Et tu mettras toutes ces choses sur les paumes des mains d’Aaron, et sur les paumes des mains de ses fils, et tu les tournoieras en offrande tournoyée devant l’Éternel. 29:25 Puis les recevant de leurs mains, tu les feras fumer sur l’autel, sur l’holocauste, pour être une odeur suave devant l’Éternel: c’est un sacrifice fait par feu à l’Éternel. 29:26 Tu prendras aussi la poitrine du bélier des consécrations, qui est pour Aaron, et tu la tournoieras en offrande tournoyée, devant l’Éternel; et elle sera pour ta part. 29:27 Tu sanctifieras donc la poitrine de l’offrande tournoyée, et l’épaule de l’offrande élevée, tant ce qui aura été tournoyé, que ce qui aura été élevé du bélier des consécrations, de ce qui est pour Aaron, et de ce qui est pour ses fils. 29:28 Et ceci sera une ordonnance perpétuelle pour Aaron et pour ses fils, de ce qui sera offert par les enfants d’Israël; car c’est une offrande élevée. Quand il y aura une offrande élevée de celles qui sont faites par les enfants d’Israël, de leurs sacrifices de prospérité, leur offrande élevée sera à l’Éternel. 29:29 Et les saints vêtements qui seront pour Aaron, seront pour ses fils après lui, afin qu’ils soient oints et consacrés dans ces vêtements. 29:30 Le Sacrificateur qui succédera en sa place d’entre ses fils, et qui viendra au Tabernacle d’assignation, pour faire le service au lieu Saint, en sera revêtu durant sept jours. 29:31 Or tu prendras le bélier des consécrations, et tu feras bouillir sa chair dans un lieu saint. 29:32 Et Aaron et ses fils mangeront à l’entrée du Tabernacle d’assignation, la chair du bélier, et le pain qui sera dans la corbeille, 29:33 Ils mangeront donc ces choses, par lesquelles la propitiation aura été faite pour les consacrer et les sanctifier; mais l’étranger n’en mangera point, parce qu’elles sont saintes. 29:34 Que s’il y a des restes de la chair des consécrations, et du pain jusqu’au matin, tu brûleras ces restes-là au feu: on n’en mangera point, parce que c’est une chose sainte. 29:35 Tu feras donc ainsi à Aaron et à ses fils, selon toutes les choses que je t’ai commandées: tu les consacreras durant sept jours. 29:36 Tu sacrifieras pour le péché tous les jours un veau pour faire la propitiation, et tu offriras pour l’autel un sacrifice pour le péché en faisant propitiation pour lui, et tu l’oindras pour le sanctifier. 29:37 Pendant sept jours tu feras propitiation pour l’autel, et tu le sanctifieras: et l’autel sera une chose très-sainte: tout ce qui touchera l’autel sera saint. 29:38 Or c’est ici ce que tu feras sur l’autel; tu offriras chaque jour continuellement deux agneaux d’un an. 29:39 Tu sacrifieras l’un des agneaux au matin, et l’autre agneau entre les deux vêpres. 29:40 Avec une dixième de fine farine pétrie dans la quatrième partie d’un Hin d’huile vierge, et avec une aspersion de vin de la quatrième partie d’un Hin pour chaque agneau. 29:41 Et tu sacrifieras l’autre agneau entre les deux vêpres, avec un gâteau comme au matin, et tu lui feras la même aspersion, en suave odeur: c’est un sacrifice fait par feu à l’Éternel. 29:42 Ce sera l’holocauste continuel en vos âges, à l’entrée du Tabernacle d’assignation devant l’Éternel, où je me trouverai avec vous pour parler là à toi. 29:43 Je me trouverai là pour les enfants d’Israël, et le Tabernacle sera sanctifié par ma gloire. 29:44 Je sanctifierai donc le Tabernacle d’assignation et l’autel. Je sanctifierai aussi Aaron et ses fils, afin qu’ils m’exercent la sacrificature. 29:45 Et j’habiterai au milieu des enfants d’Israël, et je leur serai Dieu: 29:46 Et ils sauront que je suis l’Éternel leur Dieu, qui les ai tirés du pays d’Égypte, pour habiter au milieu d’eux. Je suis l’Éternel leur Dieu.

EXODE 30

30:1 Tu feras aussi un autel pour les parfums, et tu le feras de bois de Sittim. 30:2 Sa longueur sera d’une coudée, et sa largeur d’une coudée: il sera carré: mais sa hauteur sera de deux coudées, et ses cornes seront tirées de lui. 30:3 Tu le couvriras de pur or, tant le dessus, que ses côtés tout à l’entour, et ses cornes; et tu lui feras un couronnement d’or tout à l’entour. 30:4 Tu lui feras aussi deux anneaux d’or au-dessous de son couronnement, à ses deux côtés, lesquels tu mettras aux deux coins, pour y faire passer les barres qui serviront à le porter. 30:5 Tu feras les barres de bois de Sittim, et les couvriras d’or. 30:6 Et tu les mettras devant le voile, qui est au-devant de l’Arche du Témoignage, à l’endroit du Propitiatoire qui est sur le Témoignage, où je me trouverai avec toi. 30:7 Et Aaron fera sur cet autel un parfum de choses aromatiques; il y fera un parfum chaque matin, quand il accommodera les lampes. 30:8 Et quand Aaron allumera les lampes entre les deux vêpres, il y fera aussi le parfum, savoir le parfum continuel devant l’Éternel en vos âges. 30:9 Vous n’offrirez point sur cet autel aucun parfum étranger, ni d’holocauste, ni d’offrande, et vous n’y ferez aucune aspersion. 30:10 Mais Aaron fera une fois l’an la propitiation sur les cornes de cet autel: il fera, dis-je, la propitiation une fois l’an sur cet autel en vos âges, avec le sang de l’oblation pour le péché, faite pour les propitiations. C’est une chose très-sainte à l’Éternel. 30:11 L’Éternel parla aussi à Moïse, et lui dit: 30:12 Quand tu feras le dénombrement des enfants d’Israël, selon leur nombre, ils donneront chacun à l’Éternel le rachat de sa personne, quand tu en feras le dénombrement; et il n’y aura point de plaie sur eux quand tu en feras le dénombrement. 30:13 Tous ceux qui passeront par le dénombrement donneront un demi sicle, selon le sicle du Sanctuaire, qui est de vingt oboles: le demi sicle donc sera l’oblation que l’on donnera à l’Éternel. 30:14 Tous ceux qui passeront par le dénombrement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, donneront cette oblation à l’Éternel. 30:15 Le riche n’augmentera rien, et le pauvre ne diminuera rien du demi sicle, quand ils donneront à l’Éternel l’oblation pour faire le rachat de vos personnes. 30:16 Tu prendras donc des enfants d’Israël l’argent des propitiations, et tu l’appliqueras à l’oeuvre du Tabernacle d’assignation, et il sera pour mémorial aux enfants d’Israël, devant l’Éternel, pour faire le rachat de vos personnes. 30:17 L’Éternel parla encore à Moïse, en disant: 30:18 Fais aussi une cuve d’airain, avec son soubassement d’airain, pour laver, et tu la mettras entre le Tabernacle d’assignation et l’autel, et tu mettras de l’eau dedans. 30:19 Et Aaron et ses fils en laveront leurs mains et leurs pieds. 30:20 Quand ils entreront au Tabernacle d’assignation ils se laveront avec de l’eau, afin qu’ils ne meurent point, et quand ils approcheront de l’autel pour faire le service, afin de faire fumer l’offrande faite par feu à l’Éternel. 30:21 Ils laveront donc leurs pieds et leurs mains, afin qu’ils ne meurent point: ce leur sera une ordonnance perpétuelle, tant pour Aaron, que pour sa postérité en leurs âges. 30:22 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 30:23 Prends des choses aromatiques les plus exquises; de la myrrhe franche le poids de cinq cents sicles; du cinnamome odoriférant la moitié autant, c’est-à-dire, le poids de deux cent cinquante sicles, et du roseau aromatique deux cent cinquante sicles. 30:24 De la casse le poids de cinq cents sicles, selon le sicle du Sanctuaire, et un Hin d’huile d’olive: 30:25 Et tu en feras de l’huile pour l’onction sainte, un oignement composé par art de parfumeur, ce sera l’huile de l’onction sainte. 30:26 Puis tu en oindras le Tabernacle d’assignation, et l’Arche du Témoignage. 30:27 La table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, et l’autel du parfum; 30:28 Et l’autel des holocaustes, et tous ses ustensiles, la cuve et son soubassement. 30:29 Ainsi tu les sanctifieras, et ils seront une chose très-sainte: tout ce qui les touchera sera saint. 30:30 Tu oindras aussi Aaron et ses fils, et les sanctifieras pour m’exercer la sacrificature. 30:31 Tu parleras aussi aux enfants d’Israël, en disant: Ce me sera une huile de sainte onction en vos âges. 30:32 On n’en oindra point la chair d’aucun homme, et vous n’en ferez point d’autre de même composition: elle est sainte, elle vous sera sainte. 30:33 Quiconque composera un oignement semblable, et qui en mettra sur un autre, sera retranché d’entre ses peuples. 30:34 L’Éternel dit aussi à Moïse: Prends des drogues, savoir du Stacte, de l’Onyx, du Galbanum, le tout préparé, et de l’encens pur, le tout à poids égal. 30:35 Et tu en feras un parfum aromatique selon l’art de parfumeur, et y mettras du sel, vous le ferez pur, et ce vous sera une chose sainte. 30:36 Et quand tu l’auras pilé bien menu, tu en mettras au Tabernacle d’assignation devant le Témoignage, où je me trouverai avec toi. Ce vous sera une chose très-sainte. 30:37 Et quant au parfum que tu feras, vous ne ferez point pour vous de semblable composition: ce te sera une chose sainte, à l’Éternel. 30:38 Quiconque en aura fait de semblable pour le flairer, sera retranché d’entre ses peuples.

EXODE 31

31:1 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 31:2 Regarde, j’ai appelé par son nom Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la Tribu de Juda: 31:3 Et je l’ai rempli de l’Esprit de Dieu, en sagesse, en intelligence, en science, et en toute sorte d’ouvrages. 31:4 Afin d’inventer des dessins pour travailler en or, en argent, et en airain: 31:5 Dans la sculpture des pierres précieuses; pour les mettre en oeuvre, et dans la menuiserie, pour travailler en toute sorte d’ouvrages. 31:6 Et voici, je lui ai donné pour compagnon Aholiab fils d’Ahisamac, de la Tribu de Dan; et j’ai mis de la science au coeur de tout homme d’esprit, afin qu’ils fassent toutes les choses que je t’ai commandées. 31:7 Savoir, le Tabernacle d’assignation, l’Arche du Témoignage, et le Propitiatoire qui doit être au-dessus, et tous les ustensiles du Tabernacle: 31:8 Et la Table avec tous ses ustensiles; et le chandelier pur avec tous ses ustensiles; et l’autel du parfum: 31:9 Et l’autel de l’holocauste avec tous ses ustensiles; la cuve et son soubassement; 31:10 Et les vêtements du service: les saints vêtements d’Aaron Sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature. 31:11 Et l’huile de l’onction, et le parfum des choses aromatiques pour le Sanctuaire, et ils feront toutes les choses que je t’ai commandées. 31:12 L’Éternel parla encore à Moïse, en disant: 31:13 Toi aussi parle aux enfants d’Israël, en disant: Certes, vous garderez mes Sabbats; car c’est un signe entre moi et vous en vos âges, afin que vous sachiez que je suis l’Éternel, qui vous sanctifie. 31:14 Gardez donc le Sabbat, car il vous doit être saint; quiconque le violera, sera puni de mort: quiconque, dis-je, fera aucune oeuvre en ce jour-là, sera retranché du milieu de ses peuples. 31:15 On travaillera six jours; mais le septième jour est le Sabbat du Repos, une sainteté à l’Éternel: quiconque fera aucune oeuvre au jour du Repos sera puni de mort. 31:16 Ainsi les enfants d’Israël garderont le Sabbat, pour célébrer le jour du Repos en leurs âges, par une alliance perpétuelle. 31:17 C’est un signe entre moi et les enfants d’Israël à perpétuité; car l’Éternel a fait en six jours les cieux et la terre, et il a cessé au septième, et s’est reposé. 31:18 Et Dieu donna à Moïse, après qu’il eut achevé de parler avec lui sur la montagne de Sinaï, les deux Tables du Témoignage; Tables de pierre, écrites du doigt de Dieu.

EXODE 32

32:1 Mais le peuple voyant que Moïse tardait tant à descendre de la montagne, s’assembla vers Aaron, et ils lui dirent: Lève-toi, fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car quant à ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé. 32:2 Et Aaron leur répondit: Mettez en pièces les bagues d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils, et de vos filles, et apportez-les-moi. 32:3 Et incontinent tout le peuple mit en pièces les bagues d’or, qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron: 32:4 Qui les ayant reçues de leurs mains, forma l’or avec un burin, et il en fit un Veau de fonte. Et ils dirent: Ce sont ici tes dieux, ô Israël, qui t’ont fait monter du pays d’Égypte. 32:5 Ce qu’Aaron ayant vu, il bâtit un autel devant le Veau; et cria, disant: Demain il y aura une fête solennelle à l’Éternel. 32:6 Ainsi ils se levèrent le lendemain dès le matin, et ils offrirent des holocaustes, et présentèrent des sacrifices de prospérité; et le peuple s’assit pour manger et pour boire, puis ils se levèrent pour jouer. 32:7 Alors l’Éternel dit à Moïse: Va, descends, car ton peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est corrompu. 32:8 Ils se sont bientôt détournés de la voie que je leur avais commandée, ils se sont fait un Veau de fonte, et se sont prosternés devant lui, et lui ont sacrifié, et ont dit: Ce sont ici tes dieux, ô Israël, qui t’ont fait monter du pays d’Égypte. 32:9 L’Éternel dit encore à Moïse: J’ai regardé ce peuple, et voici, c’est un peuple de col roide. 32:10 Or maintenant laisse-moi, et ma colère s’embrasera contre eux, et je les consumerai: mais je te ferai devenir une grande nation. 32:11 Alors Moïse supplia l’Éternel son Dieu, et dit: Ô Éternel, pourquoi ta colère s’embraserait-elle contre ton peuple, que tu as retiré du pays d’Égypte par une grande puissance, et par main forte? 32:12 Pourquoi diraient les Égyptiens: Il les a retirés à mauvais dessein pour les tuer sur les montagnes, et pour les consumer de dessus la terre? Reviens de l’ardeur de ta colère, et te repens de ce mal que tu veux faire à ton peuple. 32:13 Souviens-toi d’Abraham, d’Isaac, et d’Israël tes serviteurs, auxquels tu as juré par toi-même, en leur disant: Je multiplierai votre postérité comme les étoiles des cieux, et je donnerai à votre postérité tout ce pays, dont j’ai parlé, et ils l’hériteront à jamais. 32:14 Et l’Éternel se repentit du mal qu’il avait dit qu’il ferait à son peuple. 32:15 Alors Moïse se tourna, et descendit de la montagne, ayant en sa main les deux Tables du Témoignage, et les Tables étaient écrites de leurs deux côtés, écrites deçà et delà. 32:16 Et les Tables étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était écriture de Dieu, gravée sur les Tables. 32:17 Et Josué entendant la voix du peuple qui faisait un grand bruit, dit à Moïse: Il y a un bruit de bataille au camp. 32:18 Et Moïse lui répondit: Ce n’est pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles: mais j’entends une voix de gens qui chantent. 32:19 Et il arriva que lorsque Moïse fut approché du camp, il vit le Veau et les danses: et la colère de Moïse s’embrasa, et il jeta de ses mains les Tables, et les rompit au pied de la montagne. 32:20 Il prit ensuite le Veau qu’ils avaient fait, et le brûla au feu, et le moulut jusqu’à ce qu’il fût en poudre; puis il répandit cette poudre sur les eaux, et il en fit boire aux enfants d’Israël. 32:21 Et Moïse dit à Aaron: Que t’a fait ce peuple, que tu aies fait venir sur lui un si grand péché? 32:22 Et Aaron lui répondit: Que la colère de mon Seigneur ne s’embrase point, tu sais que ce peuple est porté au mal, 32:23 Or ils m’ont dit: Fais-nous des dieux qui marchent devant nous, car quant à ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé. 32:24 Alors je leur ai dit: Que celui qui a de l’or, le mette en pièces; et ils me l’ont donné; et je l’ai jeté au feu, et ce Veau en est sorti. 32:25 Or Moïse vit que le peuple était dénué, car Aaron l’avait dénué pour être en opprobre parmi leurs ennemis; 32:26 Et Moïse se tenant à la porte du camp, dit: Qui est pour l’Éternel, qu’il vienne vers moi! Et tous les enfants de Lévi s’assemblèrent vers lui: 32:27 Et il leur dit: Ainsi a dit l’Éternel, le Dieu d’Israël: Que chacun mette son épée à son côté, passez et repassez de porte en porte par le camp, et que chacun de vous tue son frère, son ami, et son voisin. 32:28 Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et en ce jour-là il tomba du peuple environ trois mille hommes. 32:29 Car Moïse avait dit: Consacrez aujourd’hui vos mains à l’Éternel, chacun même contre son fils, et contre son frère, afin que vous attiriez aujourd’hui sur vous la bénédiction. 32:30 Et le lendemain Moïse dit au peuple: Vous avez commis un grand péché; mais je monterai maintenant vers l’Éternel; et, peut-être, je ferai propitiation pour votre péché. 32:31 Moïse donc retourna vers l’Éternel, et dit: Hélas! je te prie, ce peuple a commis un grand péché, en se faisant des dieux d’or. 32:32 Mais maintenant pardonne-leur leur péché; sinon, efface-moi maintenant de ton livre, que tu as écrit. 32:33 Et l’Éternel répondit à Moïse: Qui aura péché contre moi, je l’effacerai de mon livre. 32:34 Va maintenant, conduis le peuple au lieu duquel je t’ai parlé: voici, mon Ange ira devant toi; et le jour que je ferai punition, je punirai sur eux leur péché. 32:35 Ainsi l’Éternel frappa le peuple, parce qu’ils avaient été les auteurs du Veau qu’Aaron avait fait.

EXODE 33

33:1 L’Éternel donc dit à Moïse: Va, monte d’ici, toi et le peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte, au pays duquel j’ai juré à Abraham, Isaac, et Jacob, en disant: Je le donnerai à ta postérité. 33:2 Et j’enverrai un Ange devant toi, et je chasserai les Cananéens, les Amorrhéens, les Héthiens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens, 33:3 pour vous conduire au pays découlant de lait et de miel, mais je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de col roide, de peur que je ne te consume en chemin. 33:4 Et le peuple ouït ces mauvaises nouvelles, et en mena deuil, et aucun d’eux ne mit ses ornements sur soi. 33:5 Car l’Éternel avait dit à Moïse: Dis aux enfants d’Israël: Vous êtes un peuple de col roide; je monterai en un moment au milieu de toi, et je te consumerai. Maintenant donc ôte tes ornements de dessus toi, et je saurai ce que je te ferai. 33:6 Ainsi les enfants d’Israël se dépouillèrent de leurs ornements vers la montagne d’Horeb. 33:7 Et Moïse prit un pavillon, et le tendit pour soi hors du camp, l’éloignant du camp: et il l’appela le pavillon d’assignation; et tous ceux qui cherchaient l’Éternel, sortaient vers le pavillon d’assignation, qui était hors du camp. 33:8 Et il arrivait qu’aussitôt que Moïse sortait vers le pavillon, tout le peuple se levait, et chacun se tenait à l’entrée de sa tente, et regardait Moïse par-derrière jusqu’à ce qu’il fût entré dans le pavillon. 33:9 Et sitôt que Moïse était entré dans le pavillon, la colonne de nuée descendait, et s’arrêtait à la porte du pavillon, et l’Éternel parlait avec Moïse. 33:10 Et tout le peuple voyant la colonne de nuée s’arrêtant à la porte du pavillon, se levait, et chacun se prosternait à la porte de sa tente. 33:11 Et l’Éternel parlait à Moïse face à face, comme un homme parle avec son intime ami; puis Moïse retournait au camp, mais son serviteur Josué fils de Nun, jeune homme, ne bougeait point du pavillon. 33:12 Moïse donc dit à l’Éternel: Regarde, tu m’as dit: Fais monter ce peuple, et tu ne m’as point fait connaître celui que tu dois envoyer avec moi; tu as même dit: Je te connais par ton nom, et aussi, tu as trouvé grâce devant mes yeux. 33:13 Or maintenant, je te prie, si j’ai trouvé grâce devant tes yeux, fais-moi connaître ton chemin, et je te connaîtrai, afin que je trouve grâce devant tes yeux: considère aussi que cette nation est ton peuple. 33:14 Et l’Éternel dit: Ma face ira, et je te donnerai du repos. 33:15 Et Moïse lui dit: Si ta face ne vient, ne nous fais point monter d’ici. 33:16 Car en quoi connaîtra-t-on que nous ayons trouvé grâce devant tes yeux, moi, et ton peuple? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous? et alors et moi et ton peuple serons en admiration, plus que tous les peuples qui sont sur la terre. 33:17 Et l’Éternel dit à Moïse: Je ferai aussi ce que tu dis; car tu as trouvé grâce devant mes yeux, et je t’ai connu par ton nom. 33:18 Moïse dit aussi: Je te prie, fais-moi voir ta gloire. 33:19 Et Dieu dit: Je ferai passer toute ma bonté devant ta face, et je crierai le nom de l’Éternel devant toi; et je ferai grâce à qui je ferai grâce, et j’aurai compassion de celui de qui j’aurai compassion. 33:20 Puis il dit: Tu ne pourras pas voir ma face: car nul homme ne peut me voir, et vivre. 33:21 L’Éternel dit aussi: Voici, il y a un lieu par-devers moi, et tu t’arrêteras sur le rocher. 33:22 Et quand ma gloire passera, je te mettrai dans l’ouverture du rocher, et te couvrirai de ma main, jusqu’à ce que je sois passé. 33:23 Puis je retirerai ma main, et tu me verras par-derrière, mais ma face ne se verra point.

EXODE 34

34:1 Et l’Éternel dit à Moïse: Aplanis-toi deux Tables de pierre comme les premières, et j’écrirai sur elles les paroles qui étaient sur les premières Tables que tu as rompues. 34:2 Et sois prêt au matin, et monte au matin en la montagne de Sinaï, et présente-toi là devant moi sur le haut de la montagne. 34:3 Mais que personne ne monte avec toi, et même que personne ne paraisse sur toute la montagne: et que ni menu ni gros bétail ne paisse contre cette montagne. 34:4 Moïse donc aplanit deux Tables de pierre comme les premières, et se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, comme l’Éternel lui avait commandé, et il prit en sa main les deux Tables de pierre. 34:5 Et l’Éternel descendit dans la nuée, et s’arrêta là avec lui, et cria le nom de l’Éternel. 34:6 Comme donc l’Éternel passait par-devant lui, il cria: L’Éternel, l’Éternel, le Dieu Fort, pitoyable, miséricordieux, tardif à colère, abondant en gratuité et en vérité. 34:7 Gardant la gratuité jusqu’en mille générations, ôtant l’iniquité, le crime, et le péché, qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l’iniquité des pères sur les enfants, et sur les enfants des enfants, jusqu’à la troisième et à la quatrième génération: 34:8 Et Moïse se hâtant baissa la tête contre terre, et se prosterna. 34:9 Et dit: Ô Seigneur, je te prie, si j’ai trouvé grâce devant tes yeux, que le Seigneur marche maintenant au milieu de nous: car c’est un peuple de col roide: pardonne donc nos iniquités et notre péché, et nous possède. 34:10 Et il répondit: Voici, moi qui traite alliance devant tout ton peuple, je ferai des merveilles qui n’ont point été faites en toute la terre, ni en aucune nation, et tout le peuple au milieu duquel tu es, verra l’oeuvre de l’Éternel; car ce que je m’en vais faire avec toi, sera une chose terrible. 34:11 Garde soigneusement ce que je te commande aujourd’hui: Voici, je m’en vais chasser de devant toi les Amorrhéens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens. 34:12 Donne-toi garde de traiter alliance avec les habitants du pays auquel tu vas entrer, de peur que peut-être ils ne soient en lacs au milieu de toi. 34:13 Mais vous démolirez leurs autels, et briserez leurs statues, et couperez leurs bocages. 34:14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre Dieu, parce que l’Éternel se nomme le Dieu jaloux: c’est le Dieu Fort qui est jaloux. 34:15 Afin qu’il n’arrive que tu traites alliance avec les habitants du pays; et que quand ils viendront à paillarder après leurs dieux, et à sacrifier à leurs dieux, quelqu’un ne t’invite, et que tu ne manges de son sacrifice: 34:16 Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant après leurs dieux, feront paillarder tes fils après leurs dieux. 34:17 Tu ne te feras aucun dieu de fonte. 34:18 Tu garderas la fête solennelle des pains sans levain: tu mangeras les pains sans levain pendant sept jours, comme je t’ai commandé, en la saison du mois auquel les épis mûrissent: car au mois que les épis mûrissent, tu es sorti du pays d’Égypte. 34:19 Tout ce qui ouvrira la matrice sera à moi; et même le premier mâle qui naîtra de toutes les bêtes, tant du gros que du menu bétail. 34:20 Mais tu rachèteras avec un agneau ou un chevreau le premier-né d’un âne; si tu ne le rachètes, tu lui couperas le cou. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils: et nul ne se présentera devant ma face à vide. 34:21 Tu travailleras six jours, mais au septième tu te reposeras: tu te reposeras au temps du labourage, et de la moisson. 34:22 Tu feras la fête solennelle des semaines au temps des premiers fruits de la moisson du froment; et la fête solennelle de la récolte à la fin de l’année. 34:23 Trois fois l’an tout mâle d’entre vous comparaîtra devant le Dominateur, l’Éternel, le Dieu d’Israël: 34:24 Car je déposséderai les nations de devant toi, et j’étendrai tes limites: et nul ne convoitera ton pays lorsque tu monteras pour comparaître trois fois l’an devant l’Éternel ton Dieu. 34:25 Tu n’offriras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé: on ne gardera rien du sacrifice de la fête solennelle de la Pâque jusqu’au matin. 34:26 Tu apporteras les prémices des premiers fruits de la terre dans la maison de l’Éternel ton Dieu. Tu ne feras point cuire le chevreau au lait de sa mère. 34:27 L’Éternel dit aussi à Moïse: Écris ces paroles; car suivant la teneur de ces paroles j’ai traité alliance avec toi et avec Israël. 34:28 Et Moïse demeura là avec l’Éternel quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d’eau: et l’Éternel écrivit sur les Tables les paroles de l’alliance, c’est-à-dire, les dix paroles. 34:29 Or il arriva que lorsque Moïse descendait de la montagne de Sinaï, tenant en sa main les deux Tables du Témoignage, lors, dis-je, qu’il descendait de la montagne, il ne s’aperçut point que la peau de son visage était devenue resplendissante pendant qu’il parlait avec Dieu. 34:30 Mais Aaron et tous les enfants d’Israël ayant vu Moïse, et s’étant aperçus que la peau de son visage était resplendissante, ils craignirent d’approcher de lui. 34:31 Mais Moïse les appela, et Aaron et tous les principaux de l’assemblée retournèrent vers lui; et Moïse parla avec eux. 34:32 Après quoi tous les enfants d’Israël s’approchèrent, et il leur commanda toutes les choses que l’Éternel lui avait dites sur la montagne de Sinaï. 34:33 Ainsi Moïse acheva de leur parler: or il avait mis un voile sur son visage. 34:34 Et quand Moïse entrait vers l’Éternel pour parler avec lui, il ôtait le voile jusqu’à ce qu’il sortait, et étant sorti, il disait aux enfants d’Israël ce qui lui avait été commandé. 34:35 Or les enfants d’Israël avaient vu que le visage de Moïse, la peau, dis-je, de son visage était resplendissante c’est pourquoi Moïse remettait le voile sur son visage, jusqu’à ce qu’il retournât pour parler avec l’Éternel.

EXODE 35

35:1 Moïse donc assembla toute la congrégation des enfants d’Israël, et leur dit: Ce sont ici les choses que l’Éternel a commandé de faire. 35:2 On travaillera six jours, mais le septième jour il y aura sainteté pour vous; car c’est le Sabbat du Repos consacré à l’Éternel: quiconque travaillera en ce jour-là, sera puni de mort. 35:3 Vous n’allumerez point de feu dans aucune de vos demeures le jour du Repos. 35:4 Puis Moïse parla à toute l’assemblée des enfants d’Israël, et leur dit: C’est ici ce que l’Éternel vous a commandé, en disant: 35:5 Prenez, des choses qui sont chez vous, une offrande pour l’Éternel; quiconque sera de bonne volonté, apportera cette offrande pour l’Éternel, savoir de l’or, de l’argent, et de l’airain, 35:6 De la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chèvres, 35:7 Des peaux de moutons teintes en rouge, et des peaux de taissons, du bois de Sittim, 35:8 De l’huile pour le luminaire, des choses aromatiques pour l’huile de l’onction, et pour le parfum composé de choses aromatiques. 35:9 Des pierres d’Onyx, et des pierres de remplages pour l’Éphod, et pour le Pectoral. 35:10 Et tous les hommes d’esprit d’entre vous viendront, et feront tout ce que l’Éternel a commandé: 35:11 Savoir, le pavillon, son Tabernacle, et sa couverture, ses anneaux, ses ais, ses barres, ses piliers, et ses soubassements. 35:12 L’Arche et ses barres, le Propitiatoire, et le voile pour tendre au-devant. 35:13 La Table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition. 35:14 Et le chandelier du luminaire, ses ustensiles, ses lampes, et l’huile du luminaire. 35:15 Et l’autel du parfum et ses barres: l’huile de l’onction, le parfum des choses aromatiques, et la tapisserie pour tendre à l’entrée, savoir à l’entrée du pavillon. 35:16 L’autel de l’holocauste, sa grille d’airain, ses barres et tous ses ustensiles; la cuve et son soubassement. 35:17 Les courtines du parvis, ses piliers, ses soubassements, et la tapisserie pour tendre à la porte du parvis. 35:18 Et les pieux du pavillon, et les pieux du parvis, et leur cordage. 35:19 Les vêtements du service, pour faire le service dans le Sanctuaire; les saints vêtements d’Aaron Sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature. 35:20 Alors toute l’assemblée des enfants d’Israël sortit de la présence de Moïse. 35:21 Et quiconque fut ému en son coeur, quiconque, dis-je, fut ému à la libéralité par son propre coeur, apporta l’offrande de l’Éternel pour l’ouvrage du Tabernacle d’assignation, et pour tout son service, et pour les saints vêtements. 35:22 Et les hommes vinrent avec les femmes; quiconque fut de coeur volontaire, apporta des boucles, des bagues, des anneaux, des bracelets, et tout joyaux d’or, et quiconque offrit quelque offrande d’or à l’Éternel. 35:23 Tout homme aussi chez qui se trouvait de la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvres, des peaux de moutons teintes en rouge, et des peaux de taisson, les apporta. 35:24 Tout homme qui avait de quoi faire une offrande d’argent, et d’airain, l’apporta pour l’offrande de l’Éternel: tout homme aussi chez qui fut trouvé du bois de Sittim pour tout l’ouvrage du service, l’apporta. 35:25 Toute femme aussi de bon esprit, fila de sa main, et apporta ce qu’elle avait filé, de la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, et du fin lin. 35:26 Toutes les femmes aussi dont le coeur les porta à travailler de leur industrie, filèrent du poil de chèvre. 35:27 Les principaux aussi de l’assemblée apportèrent des pierres d’Onyx, et des pierres de remplages pour l’Éphod et pour le Pectoral: 35:28 Et des choses aromatiques, et de l’huile, tant pour le luminaire, que pour l’huile de l’onction, et pour le parfum composé de choses aromatiques. 35:29 Tout homme donc et toute femme que leur coeur incita à la libéralité, pour apporter de quoi faire l’ouvrage que l’Éternel avait commandé par le moyen de Moïse qu’on fît, tous les enfants, dis-je, d’Israël apportèrent volontairement des présents à l’Éternel. 35:30 Alors Moïse dit aux enfants d’Israël: Voyez, l’Éternel a appelé par son nom Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la Tribu de Juda; 35:31 Et il l’a rempli de l’Esprit de Dieu en sagesse, en intelligence, en science, pour toute sorte d’ouvrages. 35:32 Même afin d’inventer des dessins pour travailler en or, en argent, en airain: 35:33 Dans la sculpture des pierres précieuses pour les mettre en oeuvre; et dans la menuiserie, pour travailler en tout ouvrage exquis. 35:34 Et il lui a mis aussi au coeur, tant à lui qu’à Aholiab fils d’Ahisamac, de la Tribu de Dan, de l’enseigner. 35:35 Et il les a remplis d’industrie pour faire toute sorte d’ouvrage d’ouvrier, même d’ouvrier en ouvrage exquis, et en broderie, en pourpre, en écarlate, en cramoisi, et en fin lin, et d’ouvrage de tissure, faisant toute sorte d’ouvrages, et inventant toute sorte de dessins.

EXODE 36

36:1 Et Betsaléel, et Aholiab, et tous les hommes d’esprit, auxquels l’Éternel avait donné de la sagesse, et de l’intelligence, pour savoir faire tout l’ouvrage du service du Sanctuaire, firent selon toutes les choses que l’Éternel avait commandées. 36:2 Moïse donc appela Betsaléel et Aholiab, et tous les hommes d’esprit, dans le coeur desquels l’Éternel avait mis de la sagesse, et tous ceux qui furent émus en leur coeur de se présenter pour faire cet ouvrage. 36:3 Lesquels emportèrent de devant Moïse toute l’offrande que les enfants d’Israël avaient apportée pour faire l’ouvrage du service du Sanctuaire. Or on apportait encore chaque matin quelque oblation volontaire; 36:4 C’est pourquoi tous les hommes d’esprit qui faisaient tout l’ouvrage du Sanctuaire, vinrent chacun d’auprès l’ouvrage qu’ils faisaient: 36:5 Et parlèrent à Moïse, en disant: Le peuple ne cesse d’apporter plus qu’il ne faut pour le service, et pour l’ouvrage que l’Éternel a commandé de faire. 36:6 Alors par le commandement de Moïse on fit crier dans le camp: Que ni homme ni femme ne fasse plus d’ouvrage pour l’offrande du Sanctuaire; et ainsi on empêcha le peuple d’offrir. 36:7 Car ils avaient de l’étoffe suffisamment pour faire tout l’ouvrage, et il y en avait même de reste. 36:8 Tous les hommes donc de plus grand esprit d’entre ceux qui faisaient l’ouvrage, firent le pavillon; savoir dix rouleaux de fin lin retors, de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi, et ils les firent semés de Chérubins, d’un ouvrage exquis. 36:9 La longueur d’un rouleau était de vingt-huit coudées, et la largeur du même rouleau de quatre coudées: tous les rouleaux avaient une même mesure. 36:10 Et ils joignirent cinq rouleaux l’un à l’autre, et cinq autres rouleaux l’un à l’autre. 36:11 Et ils firent des lacets de pourpre sur le bord d’un rouleau, savoir au bord de celui qui était attaché: ils en firent ainsi au bord du dernier rouleau, dans l’assemblage de l’autre. 36:12 Ils firent cinquante lacets en un rouleau, et cinquante lacets au bord du rouleau qui était dans l’assemblage de l’autre: les lacets étant à l’opposite l’un de l’autre. 36:13 Puis on fit cinquante crochets d’or, et on attacha les rouleaux l’un à l’autre avec les crochets: ainsi il fut fait un pavillon. 36:14 Puis on fit des rouleaux de poils de chèvres, pour servir de Tabernacle au-dessus du pavillon: on fit onze de ces rouleaux. 36:15 La longueur d’un rouleau était de trente coudées, et la largeur du même rouleau, de quatre coudées; et les onze rouleaux étaient d’une même mesure. 36:16 Et on assembla cinq de ces rouleaux à part, et six rouleaux à part. 36:17 On fit aussi cinquante lacets sur le bord de l’un des rouleaux, savoir au dernier qui était attaché, et cinquante lacets sur le bord de l’autre rouleau, qui était attaché. 36:18 On fit aussi cinquante crochets d’airain pour attacher le Tabernacle, afin qu’il n’y en eût qu’un. 36:19 Puis on fît pour le Tabernacle une couverture de peaux de moutons teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus. 36:20 Et on fit pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu’on fit tenir debout. 36:21 La longueur d’un ais était de dix coudées, et la largeur du même ais d’une coudée et demie. 36:22 Il y avait deux tenons à chaque ais en façon d’échelons l’un après l’autre: on fit ainsi de tous les ais du pavillon. 36:23 On fit donc les ais pour le pavillon; savoir vingt ais au côté qui regardait droit vers le Midi. 36:24 Et au-dessous des vingt ais on fit quarante soubassements d’argent, deux soubassements sous un ais, pour ses deux tenons, et deux soubassements sous l’autre ais, pour ses deux tenons. 36:25 On fit aussi vingt ais à l’autre côté du pavillon, du côté du Septentrion. 36:26 Et leurs quarante soubassements, d’argent: deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l’autre ais. 36:27 Et pour le fond du pavillon vers l’Occident, on fit six ais. 36:28 Et on fit deux ais pour les encoignures du pavillon aux deux côtés du fond: 36:29 Qui étaient égaux par le bas, et qui étaient joints et unis par le haut avec un anneau: on fit la même chose des deux ais qui étaient aux deux encoignures. 36:30 Il y avait donc huit ais et seize soubassements d’argent: savoir deux soubassements sous chaque ais. 36:31 Puis on fit cinq barres de bois de Sittim, pour les ais de l’un des côtés du pavillon. 36:32 Et cinq barres pour les ais de l’autre côté du pavillon: et cinq barres pour les ais du pavillon pour le fond, vers le côté de l’Occident. 36:33 Et on fit que la barre du milieu passait par le milieu des ais depuis un bout jusqu’à l’autre. 36:34 Et on couvrit d’or les ais, et on fit leurs anneaux d’or pour y faire passer les barres, et on couvrit d’or les barres. 36:35 On fit aussi le voile de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, on le fit d’ouvrage exquis, semé de Chérubins. 36:36 Et on lui fit quatre piliers de bois de Sittim, qu’on couvrit d’or, ayant leurs crochets d’or: et on fondit pour eux quatre soubassements d’argent. 36:37 On fit aussi à l’entrée du Tabernacle une tapisserie de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, d’ouvrage de broderie; 36:38 Et ses cinq piliers avec leurs crochets; et on couvrit d’or leurs chapiteaux, et leurs filets: mais leurs cinq soubassements étaient d’airain.

EXODE 37

37:1 Puis Betsaléel fit l’arche de bois de Sittim: sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie. 37:2 Et il la couvrit par-dedans et par-dehors de pur or, et lui fit un couronnement d’or à l’entour. 37:3 Et il lui fondit quatre anneaux d’or pour les mettre sur ses quatre coins: savoir deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux à l’autre côté. 37:4 Il fit aussi des barres de bois de Sittim, et les couvrit d’or: 37:5 Et il fit entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l’Arche, pour porter l’Arche. 37:6 Il fit aussi le Propitiatoire de pur or; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie. 37:7 Et il fit deux Chérubins d’or: il les fit d’ouvrage fait au marteau, tirés des deux bouts du Propitiatoire. 37:8 Savoir un Chérubin tiré du bout de deçà, et l’autre Chérubin du bout de delà: il fit, dis-je, les Chérubins tirés du Propitiatoire, savoir de ses deux bouts. 37:9 Et les Chérubins étendaient leurs ailes en haut, couvrant de leurs ailes le Propitiatoire: et leurs faces étaient vis-à-vis l’une de l’autre, et les Chérubins regardaient vers le Propitiatoire. 37:10 Il fit aussi la Table de bois de Sittim; sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie. 37:11 Et il la couvrit de pur or, et lui fit un couronnement d’or à l’entour. 37:12 Il lui fit aussi à l’environ une clôture d’une paume, et il fit à l’entour de sa clôture un couronnement d’or. 37:13 Et il lui fondit quatre anneaux d’or, et il mit les anneaux aux quatre coins qui étaient à ses quatre pieds. 37:14 Les anneaux étaient à l’endroit de la clôture, pour y mettre les barres, afin de porter la Table avec elles. 37:15 Et il fit les barres de bois de Sittim, et les couvrit d’or pour porter la Table. 37:16 Il fit aussi de pur or des vaisseaux pour poser sur la table, ses plats, ses tasses, ses bassins, et ses gobelets, avec lesquels on devait faire les aspersions. 37:17 Il fit aussi le chandelier de pur or; il le fit d’ouvrage façonné au marteau; sa tige, ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs étaient tirés de lui. 37:18 Et six branches sortaient de ses côtés, trois branches d’un côté du chandelier, et trois de l’autre côté du chandelier. 37:19 Il y avait en l’une des branches trois plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur; et en l’autre branche trois plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur; il fit de même aux six branches qui sortaient du chandelier. 37:20 Et il y avait au chandelier quatre plats en forme d’amande, ses pommeaux et ses fleurs. 37:21 Et un pommeau sous deux branches tirées du chandelier, et un autre pommeau sous deux autres branches, tirées de lui, et un autre pommeau sous deux autres branches, tirées de lui, savoir des six branches qui procédaient du chandelier. 37:22 Leurs pommeaux et leurs branches étaient tirés de lui, et tout le chandelier était un seul ouvrage fait au marteau, et de pur or. 37:23 Il fit aussi ses sept lampes, ses mouchettes, et ses creuseaux de pur or. 37:24 Et il le fit avec toute sa garniture d’un talent de pur or. 37:25 Il fit aussi de bois de Sittim l’autel du parfum: sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée: il était carré; mais sa hauteur était de deux coudées, et ses cornes procédaient de lui. 37:26 Et il couvrit de pur or le dessus de l’autel, et ses côtés tout à l’entour, et ses cornes; et il lui fit tout à l’entour un couronnement d’or. 37:27 Il fit aussi au-dessous de son couronnement deux anneaux d’or à ses deux côtés, lesquels il mit aux deux coins, pour y faire passer les barres, afin de le porter avec elles. 37:28 Et il fit les barres de bois de Sittim, et les couvrit d’or. 37:29 Il composa aussi l’huile de l’onction, qui était une chose sainte, et le pur parfum de drogues, d’ouvrage de parfumeur.

EXODE 38

38:1 Il fit aussi de bois de Sittim l’autel des holocaustes; et sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré; et sa hauteur était de trois coudées. 38:2 Et il fit ses cornes à ses quatre coins, ses cornes sortaient de lui, et il le couvrit d’airain. 38:3 Il fit aussi tous les ustensiles de l’autel, les chaudrons, les racloirs, les bassins, les fourchettes, et les encensoirs; il fit tous ses ustensiles d’airain. 38:4 Et il fit pour l’autel une grille d’airain, en forme de treillis, au-dessous de l’enceinte de l’autel, depuis le bas jusques au milieu. 38:5 Et il fondit quatre anneaux aux quatre coins de la grille d’airain, pour mettre les barres. 38:6 Et il fit les barres de bois de Sittim, et les couvrit d’airain. 38:7 Et il fit passer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’autel, pour le porter avec elles, le faisant d’ais, et creux. 38:8 Il fit aussi la cuve d’airain et son soubassement d’airain des miroirs des femmes qui s’assemblaient par troupes; qui s’assemblaient, dis-je, par troupes à la porte du Tabernacle d’assignation. 38:9 Il fit aussi un parvis, pour le côté qui regarde vers le Midi, et des courtines de fin lin retors, de cent coudées, pour le parvis. 38:10 Et il fit d’airain leurs vingt piliers avec leurs vingt soubassements, mais les crochets des piliers et leurs filets étaient d’argent. 38:11 Et pour le côté du Septentrion, il fit des courtines de cent coudées, leurs vingt piliers et leurs vingt soubassements étaient d’airain, mais les crochets des piliers et leurs filets étaient d’argent. 38:12 Et pour le côté de l’Occident, des courtines de cinquante coudées, leurs dix piliers, et leurs dix soubassements: les crochets des piliers et leurs filets étaient d’argent. 38:13 Et pour le côté de l’Orient droit vers le Levant, des courtines de cinquante coudées: 38:14 Il fit pour l’un des côtés quinze coudées de courtines, et leurs trois piliers avec leurs trois soubassements. 38:15 Et pour l’autre côté, quinze coudées de courtines, afin qu’il y en eût autant deçà que delà de la porte du parvis, et leurs trois piliers avec leurs trois soubassements. 38:16 Il fit donc toutes les courtines du parvis qui étaient tout à l’entour, de fin lin retors. 38:17 Il fit aussi d’airain les soubassements des piliers, mais il fit d’argent les crochets des piliers, et les filets, et leurs chapiteaux furent couverts d’argent, et tous les piliers du parvis furent ceints à l’entour d’un filet d’argent. 38:18 Et il fit la tapisserie de la porte du parvis de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi, et de fin lin retors, d’ouvrage de broderie, de la longueur de vingt coudées, et de la hauteur, qui était la largeur, de cinq coudées; à la correspondance des courtines du parvis: 38:19 Et ses quatre piliers avec leurs soubassements, d’airain, et leurs crochets, d’argent: la couverture aussi de leurs chapiteaux et leurs filets, d’argent. 38:20 Et tous les pieux du Tabernacle et du parvis à l’entour, d’airain. 38:21 C’est ici le compte des choses qui furent employées au pavillon, savoir au pavillon du Témoignage, selon que le compte en fut fait par le commandement de Moïse, à quoi furent employés les Lévites, sous la conduite d’Ithamar, fils d’Aaron Sacrificateur: 38:22 Et Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la Tribu de Juda, fit toutes les choses que l’Éternel avait commandées à Moïse. 38:23 Et avec lui Aholiab fils d’Ahisamac, de la Tribu de Dan, les ouvriers, et ceux qui travaillaient en ouvrage exquis, et les brodeurs en pourpre, en écarlate, en cramoisi, et en fin lin. 38:24 Tout l’or qui fut employé pour l’ouvrage, savoir pour tout l’ouvrage du Sanctuaire, qui était de l’or d’oblation, fut de vingt-neuf talents, et de sept cent trente sicles, selon le sicle du Sanctuaire. 38:25 Et l’argent de ceux de l’assemblée qui furent dénombrés, fut de cent talents, et mille sept cent soixante et quinze sicles, selon le sicle du Sanctuaire: 38:26 Un demi-sicle par tête, la moitié d’un sicle selon le sicle du Sanctuaire; tous ceux qui passèrent par le dénombrement depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, furent six cent trois mille cinq cent cinquante. 38:27 Il y eut donc cent talents d’argent pour fondre les soubassements du Sanctuaire, et les soubassements du voile, savoir cent soubassements de cent talents, un talent pour soubassement: 38:28 Mais des mille sept cent soixante et quinze sicles il fit les crochets pour les piliers, et il couvrit leurs chapiteaux, et en fit des filets à l’entour. 38:29 L’airain d’oblation fut de soixante et dix talents, et deux mille quatre cents sicles: 38:30 Dont on fit les soubassements de la porte du Tabernacle d’assignation, et l’autel d’airain avec sa grille d’airain, et tous les ustensiles de l’autel: 38:31 Et les soubassements du parvis à l’entour, et les soubassements de la porte du parvis, et tous les pieux du pavillon, et tous les pieux du parvis à l’entour.

EXODE 39

39:1 Ils firent aussi de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi les vêtements du service, pour faire le service du Sanctuaire, et ils firent les saints vêtements pour Aaron, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 39:2 On fit donc l’Éphod, d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors. 39:3 Or on étendit des lames d’or, et on les coupa par filets pour les brocher parmi la pourpre, l’écarlate, le cramoisi, et le fin lin, d’ouvrage exquis. 39:4 On fit à l’Éphod des épaulières qui s’attachaient, en sorte qu’il était joint par ses deux bouts. 39:5 Et le ceinturon exquis duquel il était ceint, était tiré de lui, et de même ouvrage, d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, comme l’Éternel avait commandé à Moïse. 39:6 On enchâssa aussi les pierres d’Onyx dans leurs chatons d’or, ayant les noms des enfants d’Israël gravés de gravure de cachet. 39:7 Et on les mit sur les épaulières de l’Éphod, afin qu’elles fussent des pierres de mémorial pour les enfants d’Israël, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 39:8 On fit aussi le Pectoral d’ouvrage exquis, comme l’ouvrage de l’Éphod, d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors. 39:9 On fit le Pectoral carré, et double; sa longueur était d’une paume, et sa largeur d’une paume de part et d’autre. 39:10 Et on le remplit de quatre rangs de pierres: à la première rangée on mit une Sardoine, une Topaze, et une Émeraude. 39:11 Et à la seconde rangée une Escarboucle, un Saphir, et un Jaspe. 39:12 Et à la troisième rangée, un Ligure, une Agate, et une Améthyste. 39:13 Et à la quatrième rangée, un Chrysolite, un Onyx, et un Béril, environnés de chatons d’or, dans leurs remplages. 39:14 Ainsi il y avait autant de ces pierres-là qu’il y avait de noms des enfants d’Israël, douze selon leurs noms, chacune d’elles gravée de gravure de cachet, selon le nom, qu’elle devait porter, et elles étaient pour les douze Tribus. 39:15 Et on fit sur le Pectoral des chaînettes à bouts, en façon de cordon, de pur or. 39:16 On fit aussi deux crampons d’or, et deux anneaux d’or, et on mit les deux anneaux aux deux bouts du Pectoral. 39:17 Et on mit les deux chaînettes d’or faites à cordon, dans les deux anneaux au bout du Pectoral. 39:18 Et on mit les deux autres bouts des deux chaînettes faites à cordon, aux deux crampons, sur les épaulières de l’Éphod, sur le devant de l’Éphod. 39:19 On fit aussi deux autres anneaux d’or, et on les mit aux deux autres bouts du Pectoral sur son bord, qui était du côté de l’Éphod en dedans. 39:20 On fit aussi deux autres anneaux d’or, et on les mit aux deux épaulières de l’Éphod par le bas, répondant sur le devant de l’Éphod, à l’endroit où il se joignait au-dessus du ceinturon exquis de l’Éphod. 39:21 Et on joignit le Pectoral élevé par ses anneaux aux anneaux de l’Éphod, avec un cordon de pourpre, afin qu’il tînt au-dessus du ceinturon exquis de l’Éphod, et que le Pectoral ne bougeât point de dessus l’Éphod, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 39:22 On fit aussi le Rochet de l’Éphod d’ouvrage tissu, et entièrement de pourpre. 39:23 Et l’ouverture à passer la tête, était au milieu du Rochet, comme l’ouverture d’un corselet: et il y avait un ourlet à l’ouverture du Rochet tout à l’entour, afin qu’il ne se déchirât point. 39:24 Et aux bords du Rochet on fit des grenades de pourpre, d’écarlate, et de cramoisi, à fil retors. 39:25 On fit aussi des clochettes de pur or, et on mit les clochettes entre les grenades aux bords du Rochet tout à l’entour, parmi les grenades. 39:26 Savoir, une clochette, puis une grenade; une clochette, puis une grenade, aux bords du Rochet tout à l’entour, pour faire le service, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 39:27 On fit aussi à Aaron et à ses fils des chemises de fin lin d’ouvrage tissu. 39:28 Et la tiare de fin lin, et les ornements des calottes de fin lin, et les caleçons de lin, de fin lin retors. 39:29 Et le baudrier de fin lin retors, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, d’ouvrage de broderie, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse; 39:30 Et la lame du saint couronnement de pur or, sur laquelle on écrivit en écriture de gravure de cachet: LA SAINTETÉ À L’ÉTERNEL. 39:31 Et on mit sur elle un cordon de pourpre, pour l’appliquer à la tiare par-dessus, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 39:32 Ainsi fut achevé tout l’ouvrage du pavillon du Tabernacle d’assignation: et les enfants d’Israël firent selon toutes les choses que l’Éternel avait commandées à Moïse: ils les firent ainsi. 39:33 Et ils apportèrent à Moïse le pavillon, le Tabernacle, et tous ses ustensiles, ses crochets, ses ais, ses barres, ses piliers, et ses soubassements. 39:34 La couverture de peaux de moutons teintes en rouge, et la couverture de peaux de taissons, et le voile pour tendre devant le lieu Très-saint. 39:35 L’Arche du Témoignage, et ses barres, et le Propitiatoire. 39:36 La Table, avec tous ses ustensiles, et le pain de proposition. 39:37 Et le chandelier pur, avec toutes ses lampes arrangées, et tous ses ustensiles, et l’huile du luminaire: 39:38 Et l’autel d’or, l’huile de l’onction, le parfum de drogues, et la tapisserie de l’entrée du Tabernacle: 39:39 Et l’autel d’airain, avec sa grille d’airain, ses barres, et tous ses ustensiles; la cuve, et son soubassement: 39:40 Et les courtines du parvis, ses piliers, ses soubassements, la tapisserie pour la porte du parvis, son cordage, ses pieux, et tous les ustensiles du service du pavillon, pour le Tabernacle d’assignation: 39:41 Les vêtements du service pour faire le service du Sanctuaire, les saints vêtements pour Aaron Sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature. 39:42 Les enfants d’Israël donc firent tout l’ouvrage, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 39:43 Et Moïse vit tout l’ouvrage, et voici, on l’avait fait ainsi que l’Éternel l’avait commandé, on l’avait, dis-je, fait ainsi: et Moïse les bénit.

EXODE 40

40:1 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 40:2 Au premier jour du premier mois, tu dresseras le pavillon du Tabernacle d’assignation. 40:3 Et tu y mettras l’Arche du Témoignage, au-devant de laquelle tu tendras le voile. 40:4 Puis tu apporteras la Table, et y arrangeras ce qui y doit être arrangé: tu apporteras aussi le chandelier, et allumeras ses lampes. 40:5 Tu mettras aussi l’autel d’or pour le parfum au-devant de l’Arche du Témoignage; et tu mettras la tapisserie de l’entrée au pavillon. 40:6 Tu mettras aussi l’autel de l’holocauste vis-à-vis de l’entrée du pavillon du Tabernacle d’assignation. 40:7 Tu mettras aussi la cuve entre le Tabernacle d’assignation et l’autel, et y mettras de l’eau. 40:8 Tu mettras aussi le parvis tout à l’entour, et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis. 40:9 Tu prendras aussi l’huile de l’onction, et en oindras le pavillon, et tout ce qui y est, et le sanctifieras, avec tous ses ustensiles; et il sera saint. 40:10 Tu oindras aussi l’autel de l’holocauste, et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l’autel, et l’autel sera très-saint. 40:11 Tu oindras aussi la cuve et son soubassement, et la sanctifieras. 40:12 Tu feras aussi approcher Aaron et ses fils à l’entrée du Tabernacle d’assignation, et les laveras avec de l’eau. 40:13 Et tu feras vêtir à Aaron les saints vêtements, et l’oindras, et le sanctifieras; et il m’exercera la sacrificature. 40:14 Tu feras aussi approcher ses fils, lesquels tu revêtiras de chemises: 40:15 Et tu les oindras comme tu auras oint leur père; et ils m’exerceront la sacrificature, et leur onction leur sera pour exercer la sacrificature à toujours, d’âge en âge. 40:16 Ce que Moïse fit selon toutes les choses que l’Éternel lui avait commandées; il le fit ainsi. 40:17 Car au premier jour du premier mois, en la seconde année, le pavillon fut dressé. 40:18 Moïse donc dressa le pavillon, et mit ses soubassements, et posa ses ais, et mit ses barres, et dressa ses piliers. 40:19 Et il étendit le Tabernacle sur le pavillon, et mit la couverture du Tabernacle au-dessus du pavillon par le haut, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 40:20 Puis il prit et posa le Témoignage dans l’Arche, et mit les barres à l’Arche; il mit aussi le Propitiatoire sur l’Arche par le haut. 40:21 Et il apporta l’Arche dans le pavillon, et posa le voile de tapisserie, et le mit au-devant de l’Arche du Témoignage, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 40:22 Il mit aussi la table dans le Tabernacle d’assignation, au côté du pavillon, vers le Septentrion, hors du voile. 40:23 Et il arrangea sur elle les rangées de pains devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 40:24 Il mit aussi le chandelier au Tabernacle d’assignation vis-à-vis de la Table au côté du pavillon vers le Midi. 40:25 Et il alluma les lampes devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 40:26 Il posa aussi l’autel d’or au Tabernacle d’assignation devant le voile. 40:27 Et fit fumer sur lui le parfum de drogues, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 40:28 Il mit aussi la tapisserie de l’entrée pour le pavillon. 40:29 Et il mit l’autel de l’holocauste à l’entrée du pavillon du Tabernacle d’assignation: et offrit sur lui l’holocauste et le gâteau, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 40:30 Et il posa la cuve entre le Tabernacle d’assignation et l’autel, et y mit de l’eau pour se laver. 40:31 Et Moïse et Aaron avec ses fils en lavèrent leurs mains et leurs pieds. 40:32 Et quand ils entraient au Tabernacle d’assignation, et qu’ils approchaient de l’autel, ils se lavaient, selon que l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 40:33 Il dressa aussi le parvis tout à l’entour du pavillon et de l’autel, et tendit la tapisserie de la porte du parvis. Ainsi Moïse acheva l’ouvrage, 40:34 Et la nuée couvrit le Tabernacle d’assignation, et la gloire de l’Éternel remplit le pavillon. 40:35 Tellement que Moïse ne put entrer au Tabernacle d’assignation, car la nuée se tenait dessus, et la gloire de l’Éternel remplissait le pavillon. 40:36 Or quand la nuée se levait de dessus le Tabernacle, les enfants d’Israël partaient dans toutes leurs traites. 40:37 Mais si la nuée ne se levait point, ils ne partaient point jusqu’au jour qu’elle se levait. 40:38 Car la nuée de l’Éternel était le jour sur le pavillon, et le feu y était la nuit, devant les yeux de toute la maison d’Israël, dans toutes leurs traites.
Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

LE SECOND LIVRE DE MOÏSE DIT L’EXODE

EXODE 1

1 Et ce sont ici les noms des fils d’Israël qui entrèrent en Égypte ; ils y entrèrent avec Jacob, chacun avec sa famille* :
2 Ruben, Siméon, Lévi et Juda ;
3 Issacar, Zabulon et Benjamin ;
4 Dan et Nephthali ; Gad et Aser.
5 Et toutes les âmes issues des reins de Jacob étaient soixante-dix âmes ; or Joseph était en Égypte.
— v. 1 : litt.: et sa maison.

6 Et Joseph mourut, et tous ses frères, et toute cette génération-là.

7 Et les fils d’Israël fructifièrent et foisonnèrent, et multiplièrent, et devinrent extrêmement forts ; et le pays en fut rempli.
*
8 Et un nouveau roi se leva sur l’Égypte, qui n’avait point connu Joseph.
9 Et il dit à son peuple : Voici, le peuple des fils d’Israël est plus nombreux et plus fort que nous.
10 Allons, soyons prudents à son égard, de peur qu’il ne se multiplie, et que, s’il arrivait une guerre, il ne se joigne, lui aussi, à nos ennemis, et ne fasse la guerre contre nous, et ne monte hors du pays.
11 Et ils établirent sur lui des chefs de corvées pour l’opprimer par leurs fardeaux. Et il bâtit pour le Pharaon des villes à greniers*, Pithom et Ramsès.
12 Et selon qu’ils l’opprimaient, il multipliait et croissait ; et ils eurent peur* des fils d’Israël.
13 Et les Égyptiens firent servir les fils d’Israël avec dureté,
14 et ils leur rendirent la vie amère par un dur service, en argile, et en briques, et par toute sorte de service aux champs : tout le service dans lequel on les faisait servir était avec dureté.
— v. 11 : pour le blé ou d’autres provisions. — v. 12 : avec l’idée d’aversion.

15 Et le roi d’Égypte parla aux sages-femmes hébreues, dont l’une avait nom Shiphra et la seconde se nommait Pua,
16 et il dit : Quand vous accoucherez les femmes hébreues et que vous les verrez sur les sièges*, si c’est un fils, vous le ferez mourir, et si c’est une fille, elle vivra.
17 Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent pas comme le roi d’Égypte leur avait dit ; et elles laissèrent vivre les enfants mâles.
18 Et le roi d’Égypte appela les sages-femmes, et leur dit : Pourquoi avez-vous fait cela, et avez-vous laissé vivre les enfants mâles ?
19 Et les sages-femmes dirent au Pharaon : Parce que les femmes hébreues ne sont pas comme les Égyptiennes ; car elles sont vigoureuses : avant que la sage-femme vienne vers elles, elles ont enfanté.
20 Et Dieu fit du bien aux sages-femmes ; et le peuple multiplia, et devint très-fort.
21 Et il arriva, parce que les sages-femmes craignirent Dieu, qu’il leur fit des maisons.
22 Et le Pharaon commanda à tout son peuple, disant : Tout fils qui naîtra, jetez-le dans le fleuve ; mais toute fille, laissez-la vivre.
— v. 16 : le sens du mot hébreu est incertain.

*

EXODE 2

1 Et un homme de la maison de Lévi alla, et prit une fille de Lévi ;
2 et la femme conçut, et enfanta un fils ; et elle vit qu’il était beau ; et elle le cacha trois mois*.
3 Et comme elle ne pouvait plus le cacher, elle prit pour lui un coffret de joncs, et l’enduisit de bitume et de poix, et mit dedans l’enfant, et le posa parmi les roseaux sur le bord du fleuve.
4 Et sa sœur se tint à distance pour savoir ce qu’on lui ferait.
5 Et la fille du Pharaon descendit au fleuve pour se laver, et ses jeunes filles se promenaient sur le bord du fleuve ; et elle vit le coffret au milieu des roseaux, et elle envoya sa servante, qui le prit ;
6 et elle l’ouvrit, et vit l’enfant ; et voici, c’était un petit garçon qui pleurait. Et elle eut compassion de lui, et dit : C’est un des enfants des Hébreux.
7 Et sa sœur dit à la fille du Pharaon : Irai-je et appellerai-je auprès de toi une nourrice d’entre les Hébreues, et elle t’allaitera l’enfant ?
8 Et la fille du Pharaon lui dit : Va. Et la jeune fille alla, et appela la mère de l’enfant.
9 Et la fille du Pharaon lui dit : Emporte cet enfant, et allaite-le pour moi, et je te donnerai ton salaire. Et la femme prit l’enfant, et l’allaita.
10 Et l’enfant grandit, et elle l’amena à la fille du Pharaon, et il fut son fils ; et elle appela son nom Moïse*, et dit : Car je l’ai tiré des eaux.
— v. 2 : date : A.C. 1572. — v. 10 : hébreu : Moshé, tiré [des eaux].

11 Et il arriva, en ces jours-là, que Moïse, étant devenu grand, sortit vers ses frères ; et il vit leurs fardeaux. Et il vit un homme égyptien qui frappait un Hébreu d’entre ses frères ;
12 et il regarda çà et là, et vit qu’il n’y avait personne, et il frappa l’Égyptien, et le cacha dans le sable.
13 Et il sortit le second jour ; et voici, deux hommes hébreux se querellaient. Et il dit au coupable : Pourquoi frappes-tu ton compagnon ?
14 Et il dit : Qui t’a établi chef et juge sur nous ? Est-ce que tu veux* me tuer, comme tu as tué l’Égyptien ? Et Moïse eut peur, et dit : Certainement le fait est connu.
— v. 14 : litt.: Dis-tu.

15 Et le Pharaon apprit la chose, et chercha à tuer Moïse ; mais Moïse s’enfuit de devant le Pharaon, et habita dans le pays de Madian. * Et il s’assit près d’un puits ;
16 or le sacrificateur de Madian avait sept filles ; et elles vinrent, et puisèrent, et emplirent les auges pour abreuver le bétail de leur père.
17 Et les bergers vinrent, et les chassèrent ; et Moïse se leva, et les secourut, et abreuva leur bétail.
18 Et elles vinrent vers Rehuel, leur père ; et il dit : Pourquoi êtes-vous venues sitôt aujourd’hui ?
19 Et elles dirent : Un homme égyptien nous a délivrées de la main des bergers, et il a aussi puisé abondamment pour nous, et a abreuvé le bétail.
20 Et il dit à ses filles : Où est-il donc ? Pourquoi avez-vous laissé là cet homme ? Appelez-le, et qu’il mange du pain.
21 Et Moïse consentit à habiter avec lui* ; et il donna Séphora**, sa fille, à Moïse.
22 Et elle enfanta un fils, et il appela son nom Guershom* ; car, dit-il, j’ai séjourné dans un pays étranger.
— v. 15 : date : A.C. 1532. — v. 21* : litt.: avec l’homme. — v. 21** : hébreu : Tsippora. — v. 22 : séjournant là.

*
23 Et il arriva en ces jours, qui furent nombreux, que le roi d’Égypte mourut ; et les fils d’Israël soupirèrent à cause de leur service, et ils crièrent ; et leur cri monta vers Dieu à cause de leur service.
24 Et Dieu ouït leur gémissement, et Dieu se souvint de son alliance avec Abraham, avec Isaac, et avec Jacob.
25 Et Dieu regarda les fils d’Israël, et Dieu connut [leur état].

EXODE 3

1 Et Moïse faisait paître le bétail de Jéthro, son beau-père, sacrificateur de Madian*. Et il mena le troupeau derrière le désert, et il vint à la montagne de Dieu, à Horeb.
2 Et l’Ange de l’Éternel lui apparut dans une flamme de feu, du milieu d’un buisson à épines ; et il regarda, et voici, le buisson était [tout] ardent de feu, et le buisson n’était pas consumé.
3 Et Moïse dit : Je me détournerai, et je verrai cette grande vision, pourquoi le buisson ne se consume pas.
4 Et l’Éternel vit qu’il se détournait pour voir ; et Dieu l’appela du milieu du buisson, et dit : Moïse ! Moïse ! Et il dit : Me voici.
5 Et il dit : N’approche pas d’ici ; ôte tes sandales de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre* sainte.
6 Et il dit : Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob. Et Moïse cacha son visage, car il craignait de regarder vers Dieu.
— v. 1 : date : A.C. 1492. — v. 5 : hébreu : sol.

7 Et l’Éternel dit : J’ai vu, j’ai vu l’affliction de mon peuple qui est en Égypte, et j’ai entendu le cri qu’il a jeté à cause de ses exacteurs ; car je connais ses douleurs.
8 Et je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire monter de ce pays-là dans un pays bon et spacieux, dans un pays ruisselant de lait et de miel, dans le lieu d’habitation du Cananéen, et du Héthien, et de l’Amoréen, et du Phérézien, et du Hévien, et du Jébusien.
9 Et maintenant, voici, le cri des fils d’Israël est venu jusqu’à moi ; et j’ai aussi vu l’oppression dont les Égyptiens les oppriment.
10 Et maintenant, viens, et je t’enverrai vers le Pharaon, et tu feras sortir hors d’Égypte mon peuple, les fils d’Israël.
11 Et Moïse dit à Dieu : Qui suis-je, moi, pour que j’aille vers le Pharaon, et pour que je fasse sortir hors d’Égypte les fils d’Israël ?
12 Et il dit : Parce que* je serai avec toi ; et ceci te sera le signe que c’est moi qui t’ai envoyé : lorsque tu auras fait sortir le peuple hors d’Égypte, vous servirez Dieu sur cette montagne.
13 Et Moïse dit à Dieu : Voici, quand je viendrai vers les fils d’Israël, et que je leur dirai : Le Dieu de vos pères m’a envoyé vers vous, et qu’ils me diront : Quel est son nom ? que leur dirai-je ?
14 Et Dieu dit à Moïse : JE SUIS CELUI QUI SUIS. Et il dit : Tu diras ainsi aux fils d’Israël : JE SUIS m’a envoyé vers vous.
15 Et Dieu dit encore à Moïse : Tu diras ainsi aux fils d’Israël : L’Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob, m’a envoyé vers vous : c’est là mon nom éternellement, et c’est là mon mémorial de génération en génération.
16 Va, et assemble les anciens d’Israël, et dis-leur : L’Éternel, le Dieu de vos pères, m’est apparu, le Dieu d’Abraham, d’Isaac, et de Jacob, disant : Certainement je vous ai visités, et [j’ai vu] ce qu’on vous fait en Égypte ;
17 et j’ai dit : Je vous ferai monter hors de l’affliction de l’Égypte, dans le pays du Cananéen, et du Héthien, et de l’Amoréen, et du Phérézien, et du Hévien, et du Jébusien, dans un pays ruisselant de lait et de miel.
18 Et ils écouteront ta voix, et tu entreras, toi et les anciens d’Israël, vers le roi d’Égypte, et vous lui direz : L’Éternel, le Dieu des Hébreux, s’est rencontré avec nous ; et maintenant, nous te prions, laisse-nous aller le chemin de trois jours dans le désert, afin que nous sacrifiions à l’Éternel, notre Dieu.
19 Et je sais que le roi d’Égypte ne vous permettra pas de vous en aller, pas même* [contraint] par main forte.
20 Et j’étendrai ma main, et je frapperai l’Égypte par toutes mes merveilles que je ferai au milieu d’elle ; et après cela il vous renverra.
21 Et je ferai trouver faveur à ce peuple aux yeux des Égyptiens, et il arrivera que, quand vous vous en irez, vous ne vous en irez pas à vide ;
22 et une femme demandera à sa voisine, et à celle qui séjourne dans sa maison, des objets d’argent, et des objets d’or, et des vêtements, et vous les mettrez sur vos fils et sur vos filles ; et vous dépouillerez les Égyptiens.
— v. 12 : ou : Certainement. — v. 19 : ou : sinon.

EXODE 4

1 Et Moïse répondit, et dit : Mais voici, ils ne me croiront pas, et n’écouteront pas ma voix ; car ils diront : L’Éternel ne t’est point apparu.
2 Et l’Éternel lui dit : Qu’est-ce [que tu as] dans ta main ? Et il dit : Une verge.
3 Et il dit : Jette-la à terre. Et il la jeta à terre, et elle devint un serpent ; et Moïse fuyait devant lui.
4 Et l’Éternel dit à Moïse : Étends ta main, et saisis-le par la queue (et il étendit sa main, et le saisit, et il devint une verge dans sa main),
5 afin qu’ils croient que l’Éternel, le Dieu de leurs pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob, t’est apparu.

6 Et l’Éternel lui dit encore : Mets maintenant ta main dans ton sein. Et il mit sa main dans son sein ; et il la retira, et voici, sa main était lépreuse, [blanche] comme neige.
7 Et il dit : Remets ta main dans ton sein. Et il remit sa main dans son sein ; et il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair.
8 Et il arrivera que, s’ils ne te croient pas et n’écoutent pas la voix du premier signe, ils croiront la voix de l’autre signe.
9 Et il arrivera que, s’ils ne croient pas même à ces deux signes, et n’écoutent pas ta voix, tu prendras de l’eau du fleuve et tu la verseras sur le sec ; et l’eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur le sec.

10 Et Moïse dit à l’Éternel : Ah, Seigneur ! je ne suis pas un homme éloquent*, — ni d’hier, ni d’avant-hier, ni depuis que tu parles à ton serviteur ; car j’ai la bouche pesante et la langue pesante.
11 Et l’Éternel lui dit : Qui est-ce qui a donné une bouche à l’homme ? ou qui a fait le muet, ou le sourd, ou le voyant, ou l’aveugle ? N’est-ce pas moi, l’Éternel ?
12 Et maintenant, va, et je serai avec ta bouche, et je t’enseignerai ce que tu diras.
13 Et il dit : Ah, Seigneur ! envoie, je te prie, par celui que tu enverras*.
14 Alors la colère de l’Éternel s’embrasa contre Moïse, et il dit : Aaron, le Lévite, n’est-il pas ton frère ? Je sais qu’il parlera très-bien ; et aussi le voici qui sort à ta rencontre, et quand il te verra, il se réjouira dans son cœur.
15 Et tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche ; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous ferez ;
16 et il parlera pour toi au peuple, et il arrivera qu’il te sera en la place de bouche, et toi, tu lui seras en la place de Dieu.
17 Et tu prendras dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.
— v. 10 : litt.: de paroles. — v. 13 : litt.: par la main [que] tu enverras.

18 Et Moïse s’en alla, et retourna vers Jéthro*, son beau-père, et lui dit : Je te prie, laisse-moi m’en aller, et retourner vers mes frères qui sont en Égypte, afin que je voie s’ils vivent encore. Et Jéthro dit à Moïse : Va en paix.
— v. 18 : ici, en hébreu : Jéther.

19 Et l’Éternel dit à Moïse, en Madian : Va, retourne en Égypte ; car tous les hommes qui cherchaient ta vie sont morts.
20 Et Moïse prit sa femme et ses fils, et les fit monter sur un âne, et retourna au pays d’Égypte. Et Moïse prit la verge de Dieu dans sa main.

21 Et l’Éternel dit à Moïse : Quand tu t’en iras pour retourner en Égypte, vois tous les miracles que j’ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon ; et moi, j’endurcirai son cœur, et il ne laissera pas aller le peuple.
22 Et tu diras au Pharaon : Ainsi a dit l’Éternel : Israël est mon fils, mon premier-né.
23 Et je te dis : Laisse aller mon fils pour qu’il me serve ; et si tu refuses de le laisser aller, voici, je tuerai ton fils, ton premier-né.

24 Et il arriva, en chemin, dans le caravansérail, que l’Éternel vint contre lui, et chercha à le faire mourir.
25 Et Séphora prit une pierre tranchante et coupa le prépuce de son fils, et le jeta à* ses pieds, et dit : Certes tu m’es un époux de sang !
26 Et [l’Éternel] le laissa. Alors elle dit : Époux de sang ! à cause de la circoncision.
— v. 25 : litt.: le fit toucher.

27 Et l’Éternel dit à Aaron : Va à la rencontre de Moïse, au désert. Et il alla, et le rencontra en la montagne de Dieu, et le baisa.
28 Et Moïse raconta à Aaron toutes les paroles de l’Éternel qui l’avait envoyé, et tous les signes qu’il lui avait commandés.
29 Et Moïse et Aaron allèrent, et assemblèrent tous les anciens des fils d’Israël ;
30 et Aaron dit toutes les paroles que l’Éternel avait dites à Moïse, et fit les signes devant les yeux du peuple.
31 Et le peuple crut ; et ils apprirent que l’Éternel avait visité les fils d’Israël, et qu’il avait vu leur affliction ; et ils s’inclinèrent et se prosternèrent.
*

EXODE 5

1 Et après [cela], Moïse et Aaron allèrent, et dirent au Pharaon : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me célèbre une fête dans le désert.
2 Et le Pharaon dit : Qui est l’Éternel pour que j’écoute sa voix et que je laisse aller Israël ? Je ne connais pas l’Éternel, et je ne laisserai pas non plus aller Israël.
3 Et ils dirent : Le Dieu des Hébreux s’est rencontré avec nous. Nous te prions, laisse-nous aller le chemin de trois jours dans le désert, et que nous sacrifiions à l’Éternel, notre Dieu ; de peur qu’il ne se jette sur nous par la peste ou par l’épée.
4 Et le roi d’Égypte leur dit : Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son ouvrage ? Allez à vos corvées.
5 Et le Pharaon dit : Voici, le peuple du pays est maintenant nombreux, et vous les faites chômer de leurs corvées.

6 Et le Pharaon commanda, ce jour-là, aux exacteurs du peuple et à ses commissaires, disant :
7 Vous ne continuerez pas à donner de la paille au peuple pour faire des briques, comme auparavant ; qu’ils aillent eux-mêmes, et qu’ils se ramassent de la paille.
8 Et vous leur imposerez la quantité de briques qu’ils faisaient auparavant. Vous n’en retrancherez rien, car ils sont paresseux ; c’est pourquoi ils crient, disant : Allons, et sacrifions à notre Dieu.
9 Que le service pèse sur ces hommes, et qu’ils s’y occupent, et ne regardent pas à des paroles de mensonge.

10 Et les exacteurs du peuple et ses commissaires sortirent, et parlèrent au peuple, disant : Ainsi dit le Pharaon : Je ne vous donnerai point de paille ;
11 allez vous-mêmes, et prenez de la paille où vous en trouverez ; car il ne sera rien retranché de votre service.
12 Et le peuple se dispersa dans tout le pays d’Égypte pour ramasser du chaume en lieu de paille.
13 Et les exacteurs les pressaient, disant : Achevez vos ouvrages ; à chaque jour sa tâche*, comme quand il y avait de la paille.
14 Et les commissaires des fils d’Israël, qu’avaient établis sur eux les exacteurs du Pharaon, furent battus, et il leur fut dit : Pourquoi n’avez-vous pas achevé votre tâche en faisant des briques, hier et aujourd’hui, comme auparavant ?
— v. 13 : litt.: l’affaire du jour en son jour.

15 Et les commissaires des fils d’Israël vinrent et crièrent au Pharaon, disant : Pourquoi fais-tu ainsi à tes serviteurs ?
16 On ne donne point de paille à tes serviteurs, et on nous dit : Faites des briques ! Et voici, tes serviteurs sont battus, et c’est ton peuple qui est coupable.
17 Et il dit : Vous êtes paresseux, paresseux ; c’est pourquoi vous dites : Allons, et sacrifions à l’Éternel.
18 Et maintenant, allez, travaillez ; on ne vous donnera point de paille, et vous livrerez la quantité de briques.
19 Et les commissaires des fils d’Israël virent que leur cas était mauvais, puisqu’on disait : Vous ne retrancherez rien de vos briques ; à chaque jour sa tâche.
20 Et ils rencontrèrent Moïse et Aaron, qui se tenaient là pour les rencontrer, comme ils sortaient de devant le Pharaon ;
21 et ils leur dirent : Que l’Éternel vous regarde, et qu’il juge ; car vous nous avez mis en mauvaise odeur auprès du* Pharaon et auprès de ses serviteurs, de manière à leur mettre une épée à la main pour nous tuer.
22 Et Moïse retourna vers l’Éternel, et dit : Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple ? Pourquoi donc m’as-tu envoyé ?
23 Depuis que je suis entré vers le Pharaon pour parler en ton nom, il a fait du mal à ce peuple, et tu n’as pas du tout délivré ton peuple.
— v. 21 : litt.: aux yeux du.

EXODE 6

1 Et l’Éternel dit à Moïse : Tu verras maintenant ce que je ferai au Pharaon, car [contraint] par main forte, il les laissera aller, et [contraint] par main forte, il les chassera de son pays.

2 Et Dieu parla à Moïse, et lui dit : Je suis l’Éternel (Jéhovah).
3 Je suis apparu à Abraham, à Isaac, et à Jacob, comme le *Dieu Tout-puissant* ; mais je n’ai pas été connu d’eux par mon nom d’Éternel (Jéhovah).
4 Et j’ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays de leur séjournement, dans lequel ils ont séjourné.
5 Et j’ai aussi entendu le gémissement des fils d’Israël, que les Égyptiens font servir, et je me suis souvenu de mon alliance.
6 C’est pourquoi dis aux fils d’Israël : Je suis l’Éternel, et je vous ferai sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens, et je vous délivrerai de leur servitude ; et je vous rachèterai à bras étendu, et par de grands jugements ;
7 et je vous prendrai pour être mon peuple, et je vous serai Dieu ; et vous saurez que je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous fais sortir de dessous les fardeaux des Égyptiens.
8 Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j’ai levé ma main, pour le donner à Abraham, à Isaac, et à Jacob, et je vous le donnerai en possession. Je suis l’Éternel.
— v. 3 : hébreu : El-Shaddaï, voir Gen. 17:1 ; 28:3, etc.

9 Et Moïse parla ainsi aux fils d’Israël ; mais ils n’écoutèrent pas Moïse, à cause de leur angoisse d’esprit*, et à cause de leur dure servitude.
— v. 9 : ou : leur impatience.

10 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
11 Entre, et parle au Pharaon, roi d’Égypte, pour qu’il laisse sortir les fils d’Israël de son pays.
12 Et Moïse parla devant l’Éternel, en disant : Voici, les fils d’Israël ne m’ont point écouté ; et comment le Pharaon m’écoutera-t-il, moi qui suis incirconcis de lèvres ?
13 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres pour les fils d’Israël, et pour le Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte.

14 Ce sont ici les chefs de leurs maisons de pères : les fils de Ruben, premier-né d’Israël : Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi ; ce sont là les familles de Ruben.
15 — Et les fils de Siméon : Jemuel, et Jamin, et Ohad, et Jakin, et Tsokhar, et Saül, fils d’une Cananéenne ; ce sont là les familles de Siméon.

16 Et ce sont ici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations : Guershon, et Kehath, et Merari. Et les années de la vie de Lévi furent cent trente-sept ans.
17 — Les fils de Guershon : Libni et Shimhi, selon leurs familles.
18 — Et les fils de Kehath : Amram, et Jitsehar, et Hébron, et Uziel. Et les années de la vie de Kehath furent cent trente-trois ans.
19 — Et les fils de Merari : Makhli, et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs générations.

20 Et Amram prit pour femme Jokébed, sa tante, et elle lui enfanta Aaron et Moïse. Et les années de la vie d’Amram furent cent trente-sept ans.
21 — Et les fils de Jitsehar : Coré, et Népheg, et Zicri.
22 — Et les fils d’Uziel : Mishaël, et Eltsaphan, et Sithri.
23 — Et Aaron prit pour femme Élishéba, fille d’Amminadab, sœur de Nakhshon, et elle lui enfanta Nadab, et Abihu, Éléazar, et Ithamar.
24 — Et les fils de Coré : Assir, et Elkana, et Abiasaph ; ce sont là les familles des Corites.
25 — Et Éléazar, fils d’Aaron, prit pour femme une des filles de Putiel, et elle lui enfanta Phinées. — Ce sont là les chefs des pères des Lévites, selon leurs familles.

26 C’est là cet Aaron et ce Moïse auxquels l’Éternel dit : Faites sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte, selon leurs armées.
27 Ce sont eux qui parlèrent au Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir d’Égypte les fils d’Israël : c’est ce Moïse, et cet Aaron.
28 Et il arriva, le jour que l’Éternel parla à Moïse dans le pays d’Égypte,
29 que l’Éternel parla à Moïse, disant : Je suis l’Éternel ; dis au Pharaon, roi d’Égypte, tout ce que je te dis.
30 Et Moïse dit devant l’Éternel : Voici, je suis incirconcis de lèvres ; et comment le Pharaon m’écoutera-t-il ?
*

EXODE 7

1 Et l’Éternel dit à Moïse : Vois, je t’ai fait Dieu pour le Pharaon ; et Aaron, ton frère, sera ton prophète.
2 Toi, tu diras tout ce que je te commanderai ; et Aaron, ton frère, parlera au Pharaon, pour qu’il laisse aller les fils d’Israël hors de son pays.
3 Et moi, j’endurcirai le cœur du Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d’Égypte.
4 Et le Pharaon ne vous écoutera pas ; et je mettrai ma main sur l’Égypte, et je ferai sortir mes armées, mon peuple, les fils d’Israël, hors du pays d’Égypte, par de grands jugements ;
5 et les Égyptiens sauront que je suis l’Éternel, lorsque j’aurai étendu ma main sur l’Égypte et que j’aurai fait sortir les fils d’Israël du milieu d’eux.

6 Et Moïse et Aaron firent comme l’Éternel leur avait commandé ; ils firent ainsi.
7 Et Moïse était âgé de quatre-vingts ans, et Aaron âgé de quatre-vingt-trois ans, quand ils parlèrent au Pharaon.*
— v. 7 : date : A.C. 1492.

8 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
9 Quand le Pharaon vous parlera, en disant : Montrez* pour vous un miracle, tu diras à Aaron : Prends ta verge, et jette-la devant le Pharaon : elle deviendra un serpent**.
10 Et Moïse et Aaron vinrent vers le Pharaon, et firent ainsi, selon que l’Éternel avait commandé ; et Aaron jeta sa verge devant le Pharaon et devant ses serviteurs, et elle devint un serpent.
11 Et le Pharaon appela aussi les sages et les magiciens ; et eux aussi, les devins d’Égypte, firent ainsi par leurs enchantements :
12 ils jetèrent chacun sa verge, et elles devinrent des serpents ; mais la verge d’Aaron engloutit leurs verges.
13 Et le cœur du Pharaon s’endurcit, et il ne les écouta point, comme avait dit l’Éternel.
— v. 9* : litt.: Donnez. — v. 9** : serpent, ailleurs aussi : crocodile ; ainsi dans tout ce passage.

14 Et l’Éternel dit à Moïse : Le cœur du Pharaon est endurci* ; il refuse de laisser aller le peuple.
15 Va, le matin, vers le Pharaon ; voici, il sortira vers l’eau : et tu te présenteras à sa rencontre, sur le bord du fleuve, et tu prendras dans ta main la verge qui a été changée en serpent ;
16 et tu lui diras : L’Éternel, le Dieu des Hébreux, m’a envoyé vers toi, disant : Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent dans le désert. Et voici, tu n’as point écouté jusqu’ici.
17 Ainsi dit l’Éternel : À ceci tu connaîtras que je suis l’Éternel : Voici, je frappe de la verge qui est dans ma main les eaux qui sont dans le fleuve, et elles seront changées en sang ;
18 et le poisson qui est dans le fleuve mourra, et le fleuve deviendra puant, et les Égyptiens seront dégoûtés* de boire des eaux du fleuve.
19 Et l’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens*, sur leurs rivières, sur leurs canaux**, et sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d’eau ; et elles deviendront du sang ; et il y aura du sang par tout le pays d’Égypte, et dans les vases de bois et dans les vases de pierre.
20 Et Moïse et Aaron firent ainsi, selon que l’Éternel l’avait commandé. Et il leva la verge, et frappa les eaux qui étaient dans le fleuve, aux yeux du Pharaon et aux yeux de ses serviteurs : et toutes les eaux qui étaient dans le fleuve furent changées en sang ;
21 et le poisson qui était dans le fleuve mourut ; et le fleuve devint puant, et les Égyptiens ne pouvaient boire de l’eau du fleuve ; et il y avait du sang dans tout le pays d’Égypte.
22 Et les devins d’Égypte firent de même par leurs enchantements. Et le cœur du Pharaon s’endurcit, et il ne les écouta point, comme avait dit l’Éternel.
23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n’appliqua pas son cœur à cela non plus.
24 Et tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve [pour trouver] de l’eau à boire, car ils ne pouvaient boire des eaux du fleuve.
25 Et sept jours s’accomplirent après que l’Éternel eut frappé le fleuve.
— v. 14 : litt.: lourd, pesant. — v. 18 : litt.: se lasseront. — v. 19* : ou : de l’Égypte, comme souvent. — v. 19** : le mot hébreu signifie : les canaux et les bras du Nil.

EXODE 8

1 Et l’Éternel dit à Moïse : Va vers le Pharaon, et dis-lui : Ainsi dit l’Éternel : Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent.
2 Mais si tu refuses de le laisser aller, voici, je vais frapper de grenouilles toutes tes limites ;
3 et le fleuve fourmillera de grenouilles, et elles monteront et entreront dans ta maison, et dans la chambre où tu couches, et sur ton lit, et dans la maison de tes serviteurs, et parmi ton peuple, et dans tes fours et dans tes huches.
4 Et les grenouilles monteront sur toi, et sur ton peuple, et sur tous tes serviteurs.
5 Et l’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Étends ta main avec ta verge, sur les rivières, et sur les canaux*, et sur les étangs, et fais monter les grenouilles sur le pays d’Égypte.
6 Et Aaron étendit sa main sur les eaux de l’Égypte : et les grenouilles montèrent, et couvrirent le pays d’Égypte.
7 Et les devins firent de même par leurs enchantements, et firent monter des grenouilles sur le pays d’Égypte.
8 Et le Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : Suppliez l’Éternel, afin qu’il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront à l’Éternel.
9 Et Moïse dit au Pharaon : Glorifie-toi sur moi ! Pour quand supplierai-je [l’Éternel] pour toi, et pour tes serviteurs, et pour ton peuple, afin qu’il ôte les grenouilles d’avec toi et de tes maisons ? Il en restera seulement dans le fleuve.
10 Et il dit : Pour demain. Et il dit : Selon ta parole ! afin que tu saches que nul n’est comme l’Éternel, notre Dieu.
11 Et les grenouilles se retireront d’avec toi, et de tes maisons, et d’avec tes serviteurs, et d’avec ton peuple ; il en restera seulement dans le fleuve.
12 Et Moïse et Aaron sortirent d’auprès du Pharaon ; et Moïse cria à l’Éternel au sujet des grenouilles qu’il avait fait venir* sur le Pharaon.
13 Et l’Éternel fit selon la parole de Moïse. Et les grenouilles moururent dans les maisons, dans les cours et dans les champs ;
14 et on les amassa par monceaux, et la terre devint puante.
15 Et le Pharaon vit qu’il y avait du relâche, et il endurcit son cœur, et ne les écouta pas, comme avait dit l’Éternel.
— v. 5 : le mot hébreu signifie : les canaux et les bras du Nil. — v. 12 : litt.: mises.

16 Et l’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Étends ta verge, et frappe la poussière de la terre, et elle deviendra des moustiques dans tout le pays d’Égypte.
17 Et ils firent ainsi. Et Aaron étendit sa main avec sa verge, et frappa la poussière de la terre, et elle devint des moustiques sur les hommes et sur les bêtes ; toute la poussière de la terre devint des moustiques dans tout le pays d’Égypte.
18 Et les devins firent de même par leurs enchantements, pour produire les moustiques ; mais ils ne le purent. Et les moustiques furent sur les hommes et sur les bêtes.
19 Et les devins dirent au Pharaon : C’est le doigt de Dieu. Et le cœur du Pharaon s’endurcit, et il ne les écouta point, comme avait dit l’Éternel.

20 Et l’Éternel dit à Moïse : Lève-toi de bon matin, et tiens-toi devant le Pharaon ; voici, il sortira vers l’eau, et tu lui diras : Ainsi dit l’Éternel : Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent.
21 Car si tu ne laisses pas aller mon peuple, voici, j’enverrai contre toi, et contre tes serviteurs, et contre ton peuple, et dans tes maisons, la mouche venimeuse ; et les maisons des Égyptiens seront remplies de mouches venimeuses, et aussi le sol sur lequel ils sont.
22 Et je distinguerai, en ce jour-là, le pays de Goshen, où se tient mon peuple, en sorte que là il n’y ait point de mouches venimeuses ; afin que tu saches que moi, l’Éternel, je suis au milieu du pays.
23 Et je mettrai une séparation* entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain.
24 Et l’Éternel fit ainsi : et les mouches entrèrent en multitude dans la maison du Pharaon et dans les maisons de ses serviteurs, et dans tout le pays d’Égypte ; — le pays fut ruiné par la mouche venimeuse.
25 Et le Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : Allez, sacrifiez à votre Dieu dans le pays.
26 Et Moïse dit : Il n’est pas convenable de faire ainsi ; car nous sacrifierions à l’Éternel, notre Dieu, l’abomination des Égyptiens. Est-ce que nous sacrifierions l’abomination des Égyptiens devant leurs yeux, sans qu’ils nous lapidassent !
27 Nous irons le chemin de trois jours dans le désert, et nous sacrifierons à l’Éternel, notre Dieu, comme il nous a dit.
28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez à l’Éternel, votre Dieu, dans le désert ; seulement ne vous éloignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi.
29 Et Moïse dit : Voici, je sors d’auprès de toi, et je supplierai l’Éternel, et demain les mouches se retireront du Pharaon, de ses serviteurs, et de son peuple ; seulement, que le Pharaon ne continue pas à se moquer, en ne laissant pas aller le peuple pour sacrifier à l’Éternel.
30 Et Moïse sortit d’auprès du Pharaon, et supplia l’Éternel.
31 Et l’Éternel fit selon la parole de Moïse : et il retira les mouches du Pharaon, de ses serviteurs, et de son peuple ; il n’en resta pas une.
32 Et le Pharaon endurcit* son cœur aussi cette fois, et ne laissa point aller le peuple.
— v. 23 : ailleurs : rédemption. — v. 32 : proprement : appesantit.

EXODE 9

1 Et l’Éternel dit à Moïse : Va vers le Pharaon, et dis-lui : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu des Hébreux : Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent.
2 Car si tu refuses de les laisser aller, et que tu les retiennes encore,
3 voici, la main de l’Éternel sera sur tes troupeaux qui sont aux champs, sur les chevaux, sur les ânes, sur les chameaux, sur le gros bétail, et sur le menu bétail ; il y aura une peste très-grande ;
4 et l’Éternel distinguera entre les troupeaux des Israélites et les troupeaux des Égyptiens, et rien ne mourra de tout ce qui est aux fils d’Israël.
5 Et l’Éternel assigna un temps, disant : Demain l’Éternel fera cela dans le pays.
6 Et l’Éternel fit cela le lendemain ; et tous les troupeaux des Égyptiens moururent ; mais des troupeaux des fils d’Israël, il n’en mourut pas une [bête].
7 Et le Pharaon envoya, et voici, il n’y avait pas même une seule [bête] morte des troupeaux des Israélites. Et le cœur du Pharaon s’endurcit*, et il ne laissa point aller le peuple.
— v. 7 : proprement : s’appesantit.

8 Et l’Éternel dit à Moïse et à Aaron : Prenez plein vos mains de cendre de fournaise, et que Moïse la répande vers les cieux, devant les yeux du Pharaon ;
9 et elle deviendra une fine poussière sur tout le pays d’Égypte, et elle deviendra, sur les hommes et sur les bêtes, un ulcère faisant éruption en pustules, dans tout le pays d’Égypte.
10 Et ils prirent de la cendre de fournaise, et se tinrent devant le Pharaon ; et Moïse la répandit vers les cieux ; et elle devint un ulcère faisant éruption en pustules, sur les hommes et sur les bêtes.
11 Et les devins ne purent se tenir devant Moïse, à cause de l’ulcère ; car l’ulcère était sur les devins et sur tous les Égyptiens.
12 Et l’Éternel endurcit le cœur du Pharaon, et il ne les écouta pas, comme l’Éternel avait dit à Moïse.

13 Et l’Éternel dit à Moïse : Lève-toi de bon matin, et tiens-toi devant le Pharaon, et dis-lui : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu des Hébreux : Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent ;
14 car cette fois j’envoie toutes mes plaies dans ton cœur, et sur tes serviteurs et sur ton peuple, afin que tu saches que nul n’est comme moi, sur toute la terre ;
15 car maintenant, j’étendrai ma main, et je te frapperai de peste, toi et ton peuple, et tu seras* exterminé de dessus la terre.
16 Mais je t’ai fait subsister pour ceci, afin de te faire voir* ma puissance, et pour que mon nom soit publié dans toute la terre.
17 T’élèves-tu encore contre mon peuple, pour ne pas les laisser aller,
18 voici, je ferai pleuvoir demain, à ces heures, une grêle très-grosse, telle qu’il n’y en a pas eu en Égypte, depuis le jour qu’elle a été fondée jusqu’à maintenant.
19 Et maintenant, envoie, fais mettre en sûreté tes troupeaux et tout ce que tu as dans les champs ; car la grêle tombera sur tout homme et toute bête qui se trouveront dans les champs et qu’on n’aura pas recueillis dans les maisons, et ils mourront.
20 Celui d’entre les serviteurs du Pharaon qui craignit la parole de l’Éternel, fit se réfugier dans les maisons ses serviteurs et ses troupeaux ;
21 et celui qui n’appliqua pas son cœur à la parole de l’Éternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs.
22 Et l’Éternel dit à Moïse : Étends ta main vers les cieux, et il y aura de la grêle dans tout le pays d’Égypte, sur les hommes et sur les bêtes, et sur toute herbe des champs dans le pays d’Égypte.
23 Et Moïse étendit sa verge vers les cieux : et l’Éternel envoya des tonnerres* et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. Et l’Éternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d’Égypte.
24 Et il y eut de la grêle, et du feu entremêlé au milieu de la grêle, [qui était] très-grosse, telle qu’il n’y en a pas eu dans tout le pays d’Égypte depuis qu’il est devenu une nation.
25 Et la grêle frappa, dans tout le pays d’Égypte, tout ce qui était aux champs, depuis l’homme jusqu’aux bêtes ; la grêle frappa aussi toute l’herbe des champs, et brisa tous les arbres des champs.
26 Seulement dans le pays de Goshen, où étaient les fils d’Israël, il n’y eut point de grêle.
27 Et le Pharaon envoya, et appela Moïse et Aaron, et leur dit : J’ai péché cette fois ; l’Éternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes méchants.
28 Suppliez l’Éternel ; et que ce soit assez des tonnerres* de Dieu, et de la grêle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage.
29 Et Moïse lui dit : Quand je sortirai de la ville, j’étendrai mes mains vers l’Éternel ; les tonnerres cesseront, et il n’y aura plus de grêle : afin que tu saches que la terre est à l’Éternel.
30 Mais, quant à toi et à tes serviteurs, je sais que vous ne craindrez pas encore l’Éternel Dieu.
31 Et le lin et l’orge avaient été frappés ; car l’orge était en épis, et le lin nouait* ;
32 et le froment et l’épeautre n’avaient pas été frappés, parce qu’ils sont tardifs.
33 Et Moïse sortit d’auprès du Pharaon, hors de la ville, et étendit ses mains vers l’Éternel : et les tonnerres et la grêle cessèrent, et la pluie ne se déversa plus sur la terre.
34 Et le Pharaon vit que la pluie, et la grêle, et les tonnerres, avaient cessé, et il continua de pécher, et il endurcit* son cœur, lui et ses serviteurs.
35 Et le cœur du Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les fils d’Israël, comme l’Éternel avait dit par* Moïse.
— v. 15 : ou : si j’avais étendu ma main et que je t’eusse frappé de peste toi et ton peuple, je t’aurais. — v. 16 : quelques-uns : afin de montrer en toi. — v. 23, 28 : litt.: voix, ici et ailleurs. — v. 31 : ou : était en bouton. — v. 34 : proprement : appesantit. — v. 35 : litt.: par la main de, ici, et ailleurs souvent.

EXODE 10

1 Et l’Éternel dit à Moïse : Va vers le Pharaon ; car j’ai endurci* son cœur et le cœur de ses serviteurs, afin que je mette ces miens signes au milieu d’eux** ;
2 et afin que tu racontes aux oreilles de ton fils et du fils de ton fils, ce que j’ai accompli en Égypte, et mes signes que j’ai opérés au milieu d’eux ; et vous saurez que moi je suis l’Éternel.
3 Et Moïse et Aaron vinrent vers le Pharaon, et lui dirent : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu des Hébreux : Jusques à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent.
4 Car si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je vais faire venir demain des sauterelles dans tes confins,
5 et elles couvriront la face* de la terre, de sorte qu’on ne pourra pas voir la terre ; et elles mangeront le reste qui est échappé, que la grêle vous a laissé, et elles mangeront tout arbre qui croît dans vos champs ;
6 et elles rempliront tes maisons, et les maisons de tous tes serviteurs, et les maisons de tous les Égyptiens : ce que tes pères n’ont point vu, ni les pères de tes pères, depuis le jour qu’ils ont été sur la terre, jusqu’à ce jour. Et il se tourna, et sortit d’auprès du Pharaon.
7 Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques à quand celui-ci sera-t-il pour nous un piège ? Laisse aller ces hommes, et qu’ils servent l’Éternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l’Égypte est ruinée ?
8 Et on fit revenir Moïse et Aaron vers le Pharaon ; et il leur dit : Allez, servez l’Éternel, votre Dieu. Qui sont ceux qui iront ?
9 Et Moïse dit : Nous irons avec nos jeunes gens et avec nos vieillards, nous irons avec nos fils et avec nos filles, avec notre menu bétail et avec notre gros bétail ; car nous avons [à célébrer] une fête à l’Éternel.
10 Et il leur dit : Que l’Éternel soit ainsi avec vous, comme je vous laisserai aller avec vos petits enfants ! Regardez, car le mal est devant vous.
11 Il n’en sera pas ainsi ; allez donc, [vous] les hommes faits, et servez l’Éternel : car c’est là ce que vous avez désiré. Et on les chassa de devant la face du Pharaon.
12 Et l’Éternel dit à Moïse : Étends ta main sur le pays d’Égypte, pour les sauterelles, et qu’elles montent sur le pays d’Égypte, et qu’elles mangent toute l’herbe du pays, tout ce que la grêle a laissé.
13 Et Moïse étendit sa verge sur le pays d’Égypte ; et l’Éternel amena sur le pays un vent d’orient, tout ce jour-là et toute la nuit : le matin arriva, et le vent d’orient apporta les sauterelles.
14 Et les sauterelles montèrent sur tout le pays d’Égypte, et se posèrent dans tous les confins de l’Égypte, un fléau terrible* ; avant elles il n’y avait point eu de sauterelles semblables, et après elles il n’y en aura point de pareilles.
15 Et elles couvrirent la face* de tout le pays, et le pays fut obscurci ; et elles mangèrent toute l’herbe de la terre, et tout le fruit des arbres que la grêle avait laissé ; et il ne demeura de reste aucune verdure aux arbres, ni à l’herbe des champs, dans tout le pays d’Égypte.
16 Et le Pharaon se hâta d’appeler Moïse et Aaron, et dit : J’ai péché contre l’Éternel, votre Dieu, et contre vous ;
17 et maintenant, pardonne, je te prie, mon péché seulement pour cette fois ; et suppliez l’Éternel, votre Dieu, afin seulement qu’il retire de dessus moi cette mort-ci.
18 Et il sortit d’auprès du Pharaon, et il supplia l’Éternel.
19 Et l’Éternel tourna [le vent en] un vent d’occident très-fort, qui enleva les sauterelles, et les enfonça dans la mer Rouge. Il ne resta pas une sauterelle dans tous les confins de l’Égypte.
20 Et l’Éternel endurcit le cœur du Pharaon, et il ne laissa point aller les fils d’Israël.
— v. 1* : proprement : appesanti. — v. 1** : litt.: de lui. — v. 5, 15 : litt.: l’œil. — v. 14 : quelques-uns : en quantité énorme ; litt.: fort pesantes.

21 Et l’Éternel dit à Moïse : Étends ta main vers les cieux, et il y aura sur le pays d’Égypte des ténèbres, et on touchera de la main les ténèbres.
22 Et Moïse étendit sa main vers les cieux : et il y eut d’épaisses ténèbres dans tout le pays d’Égypte, trois jours.
23 On ne se voyait pas l’un l’autre, et nul ne se leva du lieu où il était pendant trois jours ; mais pour tous les fils d’Israël il y eut de la lumière dans leurs habitations.

24 Et le Pharaon appela Moïse, et dit : Allez, servez l’Éternel ; seulement que votre menu et votre gros bétail restent ; vos petits enfants aussi iront avec vous.
25 Et Moïse dit : Tu nous donneras aussi dans nos mains des sacrifices et des holocaustes, et nous [les] offrirons à l’Éternel, notre Dieu ;
26 nos troupeaux aussi iront avec nous ; il n’en restera pas un ongle, car nous en prendrons pour servir l’Éternel, notre Dieu ; et nous ne savons pas comment nous servirons l’Éternel, jusqu’à ce que nous soyons parvenus là.
27 Et l’Éternel endurcit le cœur du Pharaon, et il ne voulut pas les laisser aller.
28 Et le Pharaon lui dit : Va-t’en d’auprès de moi ; garde-toi de revoir ma face ! car, au jour où tu verras ma face, tu mourras.
29 Et Moïse dit : Comme tu l’as dit, je ne reverrai plus ta face !

EXODE 11

1 Et l’Éternel dit à Moïse : Je ferai venir encore une plaie sur le Pharaon et sur l’Égypte ; après cela il vous laissera aller d’ici ; lorsqu’il vous laissera aller complètement, il vous chassera tout à fait d’ici.
2 Parle donc aux oreilles du peuple : Que chaque homme demande à son voisin, et chaque femme à sa voisine, des objets d’argent et des objets d’or.
3 Et l’Éternel fit que le peuple trouva faveur aux yeux des Égyptiens ; l’homme Moïse aussi était très-grand dans le pays d’Égypte, aux yeux des serviteurs du Pharaon et aux yeux du peuple.
4 Et Moïse dit : Ainsi dit l’Éternel : Sur le minuit je sortirai au milieu de l’Égypte ;
5 et tout premier-né dans le pays d’Égypte mourra, depuis le premier-né du Pharaon, qui est assis sur son trône, jusqu’au premier-né de la servante qui est derrière la meule, et tout premier-né des bêtes.
6 Et il y aura un grand cri dans tout le pays d’Égypte, comme il n’y en a pas eu et il n’y en aura jamais de semblable.
7 Mais contre tous les fils d’Israël, depuis l’homme jusqu’aux bêtes, pas un chien ne remuera sa langue ; afin que vous sachiez que l’Éternel distingue entre les Égyptiens et Israël.
8 Et tous ces tiens serviteurs descendront vers moi, et se prosterneront devant moi, disant : Sors, toi, et tout le peuple qui est à tes pieds. Et après cela je sortirai. Et [Moïse] sortit d’auprès du Pharaon dans une ardente colère.
9 Et l’Éternel dit à Moïse : Le Pharaon ne vous écoutera point, afin de multiplier mes miracles dans le pays d’Égypte.
10 Et Moïse et Aaron firent tous ces miracles devant le Pharaon. Et l’Éternel endurcit le cœur du Pharaon, et il ne laissa point aller de son pays les fils d’Israël.
*

EXODE 12

1 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron dans le pays d’Égypte, disant :
2 Ce mois-ci sera pour vous le commencement des mois ; il sera pour vous le premier des mois de l’année.
3 Parlez à toute l’assemblée d’Israël, disant : Au dixième [jour] de ce mois, vous prendrez chacun un agneau* par maison de père, un agneau par maison.
4 Et si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, que lui et son voisin le plus rapproché de sa maison, le prennent, selon le nombre des âmes ; vous compterez pour l’agneau d’après ce que chacun peut manger.
5 Vous aurez un agneau sans défaut*, mâle, âgé d’un an ; vous le prendrez d’entre les moutons ou d’entre les chèvres ;
6 et vous le tiendrez en garde jusqu’au quatorzième jour de ce mois ; et toute la congrégation de l’assemblée d’Israël l’égorgera entre les deux soirs.
7 Et ils prendront de son sang, et en mettront sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte, aux maisons dans lesquelles ils le mangeront ;
8 et ils en mangeront la chair cette nuit-là ; ils la mangeront rôtie au feu, avec des pains sans levain, et des herbes amères.
9 Vous n’en mangerez pas qui soit à demi cuit ou qui ait été cuit dans l’eau, mais rôti au feu : la tête, et les jambes, et l’intérieur.
10 Et vous n’en laisserez rien de reste jusqu’au matin ; et ce qui en resterait jusqu’au matin, vous le brûlerez au feu.
11 Et vous le mangerez ainsi : vos reins ceints, vos sandales à vos pieds, et votre bâton en votre main ; et vous le mangerez à la hâte. C’est la pâque* de l’Éternel.
12 Et je passerai par le pays d’Égypte cette nuit-là, et je frapperai tout premier-né dans le pays d’Égypte, depuis l’homme jusqu’aux bêtes, et j’exercerai des jugements sur tous les dieux de l’Égypte. Je suis l’Éternel.
13 Et le sang vous sera pour signe sur les maisons où vous serez ; et je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n’y aura point de plaie à destruction au milieu de vous, quand je frapperai le pays d’Égypte.
14 Et ce jour-là vous sera en mémorial, et vous le célébrerez comme une fête à l’Éternel ; vous le célébrerez en vos générations comme un statut perpétuel.
15 Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain : dès le premier jour, vous ôterez le levain de vos maisons ; car quiconque mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, cette âme-là sera retranchée d’Israël.
16 Et le premier jour vous aurez une sainte convocation, et le septième jour une sainte convocation ; il ne se fera aucune œuvre en ces jours-là ; seulement ce que chacun* mangera, cela seul se fera par vous.
— v. 3 : ou : chevreau, ici, et dans tout ce passage, comme Genèse 22:8. — v. 5 : ailleurs : parfait. — v. 11 : signifie : l’action de passer [par-dessus] ; voir verset 13. — v. 16 : hébreu : toute âme.

17 Et vous garderez la fête des pains sans levain, car en ce même jour j’ai fait sortir vos armées du pays d’Égypte ; et vous garderez ce jour-là en vos générations, comme un statut perpétuel.
18 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain, jusqu’au vingt et unième jour du mois, au soir.
19 Pendant sept jours il ne se trouvera point de levain dans vos maisons ; car quiconque mangera de ce qui est levé, cette âme-là sera retranchée de l’assemblée d’Israël, étranger ou Israélite de naissance*.
20 Vous ne mangerez rien de levé ; dans toutes vos habitations vous mangerez des pains sans levain.
— v. 19 : litt.: ou indigène du pays.

21 Et Moïse appela tous les anciens d’Israël, et leur dit : Tirez à part et prenez du menu bétail selon vos familles, et égorgez la pâque.
22 Et vous prendrez un bouquet d’hysope, et vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin ; et du sang qui sera dans le bassin, vous aspergerez le linteau et les deux poteaux ; et nul d’entre vous ne sortira de la porte de sa maison, jusqu’au matin.
23 Car l’Éternel passera pour frapper les Égyptiens ; et il verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, et l’Éternel passera par-dessus la porte, et ne permettra pas au destructeur d’entrer dans vos maisons pour frapper.
24 Et vous garderez cela comme un statut pour toi et pour tes enfants, à toujours.
25 Et lorsque vous serez entrés dans le pays que l’Éternel vous donnera, comme il l’a dit, il arrivera que vous garderez ce service.
26 Et quand vos enfants vous diront : Que signifie pour vous ce service ?
27 il arrivera que vous direz : C’est le sacrifice de la pâque à l’Éternel, qui passa par-dessus les maisons des fils d’Israël en Égypte, lorsqu’il frappa les Égyptiens et qu’il préserva nos maisons.

Et le peuple s’inclina, et ils se prosternèrent.
28 Et les fils d’Israël s’en allèrent, et firent comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse et à Aaron ; ils firent ainsi.
29 Et il arriva, au milieu de la nuit, que l’Éternel frappa tout premier-né dans le pays d’Égypte, depuis le premier-né du Pharaon qui était assis sur son trône, jusqu’au premier-né du captif qui était dans la maison de la fosse, et tout premier-né des bêtes.
30 Et le Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et toute l’Égypte ; et il y eut un grand cri en Égypte, car il n’y avait pas de maison où il n’y eût un mort.
31 Et il appela Moïse et Aaron de nuit, et dit : Levez-vous, sortez du milieu de mon peuple, tant vous que les fils d’Israël, et allez-vous-en, servez l’Éternel, comme vous l’avez dit ;
32 prenez votre menu bétail et votre gros bétail, comme vous l’avez dit, et allez-vous-en, et bénissez-moi aussi.
33 Et les Égyptiens pressaient le peuple, pour le renvoyer du pays en hâte ; car ils disaient : Nous sommes tous morts.
34 Et le peuple prit sa pâte avant qu’elle fût levée, ayant leurs huches liées dans leurs vêtements sur leurs épaules.
35 Et les fils d’Israël firent selon la parole de Moïse, et demandèrent aux Égyptiens des objets d’argent, et des objets d’or, et des vêtements.
36 Et l’Éternel fit que le peuple trouva faveur aux yeux des Égyptiens, qui accordèrent leurs demandes ; et ils dépouillèrent les Égyptiens.

37 Et les fils d’Israël partirent de Ramsès pour Succoth, environ six cent mille hommes de pied, les hommes faits, sans les petits enfants ;
38 et aussi un grand amas de gens monta avec eux, et du menu et du gros bétail, des troupeaux en très-grand nombre.
39 Et ils cuisirent en gâteaux sans levain la pâte qu’ils avaient emportée d’Égypte ; car elle n’avait pas levé, parce qu’ils avaient été chassés d’Égypte et n’avaient pu tarder ; ils ne s’étaient pas fait non plus de provisions.

40 Et l’habitation des fils d’Israël qui avaient habité en Égypte, fut de quatre cent trente ans.
41 Et il arriva, au bout de quatre cent trente ans, il arriva, en ce même jour, que toutes les armées de l’Éternel sortirent du pays d’Égypte*.
42 C’est une nuit à garder pour l’Éternel, parce qu’il les a fait sortir du pays d’Égypte ; — cette nuit-là est à garder pour l’Éternel par tous les fils d’Israël, en leurs générations.
— v. 41 : date : A.C. 1491.

43 Et l’Éternel dit à Moïse et à Aaron : C’est ici le statut de la Pâque : Aucun étranger n’en mangera ;
44 mais tout esclave*, homme acheté à prix d’argent, tu le circonciras ; alors il en mangera.
45 L’habitant et l’homme à gages n’en mangeront point.
46 Elle sera mangée dans une même maison ; tu n’emporteras point de sa chair hors de la maison, et vous n’en casserez pas un os.
47 Toute l’assemblée d’Israël la fera.
48 Et si un étranger séjourne chez toi, et veut faire la Pâque à l’Éternel, que tout mâle qui est à lui soit circoncis ; et alors il s’approchera pour la faire, et sera comme l’Israélite de naissance* ; mais aucun incirconcis n’en mangera.
49 Il y aura une même loi pour l’Israélite de naissance* et pour l’étranger qui séjourne parmi vous.
50 Et tous les fils d’Israël firent comme l’Éternel avait commandé à Moïse et à Aaron ; ils firent ainsi.
— v. 44 : ailleurs : serviteur. — v. 48, 49 : litt.: indigène du pays.

51 Et il arriva, en ce même jour, que l’Éternel fit sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte, selon leurs armées.
*

EXODE 13

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Sanctifie-moi tout premier-né, tout ce qui ouvre la matrice parmi les fils d’Israël, tant des hommes que des bêtes ; il est à moi.
3 Et Moïse dit au peuple : Souvenez-vous de ce jour, auquel vous êtes sortis d’Égypte, de la maison de servitude*, car l’Éternel vous en a fait sortir à main forte ; et on ne mangera point de pain levé.
4 Vous sortez aujourd’hui, au mois d’Abib*.
5 Et quand l’Éternel t’aura fait entrer dans le pays du Cananéen, du Héthien, de l’Amoréen, du Hévien, et du Jébusien, qu’il a juré à tes pères de te donner, pays ruisselant de lait et de miel, il arrivera que tu feras ce service en ce mois-ci.
6 Pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, et le septième jour il y aura une fête à l’Éternel.
7 On mangera pendant les sept jours des pains sans levain ; et il ne se verra point chez toi de pain levé, et il ne se verra point de levain chez toi, dans tous tes confins.
8 Et tu raconteras [ces choses] à ton fils, en ce jour-là, disant : C’est à cause de ce que l’Éternel m’a fait quand je sortis d’Égypte.
9 Et cela te sera un signe sur ta main, et un mémorial entre tes yeux, afin que la loi de l’Éternel soit en ta bouche, car l’Éternel t’a fait sortir d’Égypte à main forte.
10 Et tu garderas ce statut en sa saison, d’année en année*.
11 Et il arrivera, quand l’Éternel t’aura fait entrer dans le pays du Cananéen, comme il l’a juré à toi et à tes pères, et qu’il te l’aura donné,
12 que tu consacreras à l’Éternel tout ce qui ouvre la matrice, et tout ce qui ouvre la portière des bêtes qui t’appartiendront : les mâles seront à l’Éternel.
13 Et tout premier fruit des ânes, tu le rachèteras avec un agneau* ; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Et tout premier-né des hommes parmi tes fils, tu le rachèteras.
14 Et quand ton fils t’interrogera à l’avenir, disant : Qu’est-ce que ceci ? alors tu lui diras : À main forte l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte, de la maison de servitude*.
15 Et il arriva, quand le Pharaon s’obstinait à ne pas nous laisser aller, que l’Éternel tua tous les premiers-nés dans le pays d’Égypte, depuis le premier-né des hommes jusqu’au premier-né des bêtes ; c’est pourquoi je sacrifie à l’Éternel tout ce qui ouvre la matrice, les mâles, et je rachète tout premier-né de mes fils.
16 Et ce sera un signe sur ta main et un fronteau entre tes yeux, car à main forte l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte.
— v. 3, 14 : litt.: de serviteur. — v. 4 : mois de la maturité des épis. — v. 10 : litt.: de jours en jours. — v. 13 : ou : chevreau.

*
17 Et il arriva, quand le Pharaon laissa aller le peuple, que Dieu ne les conduisit pas par le chemin du pays des Philistins, qui est pourtant proche ; car Dieu dit : De peur que le peuple ne se repente lorsqu’ils verront la guerre, et qu’ils ne retournent en Égypte.
18 Et Dieu fit faire un détour au peuple par le chemin du désert de la mer Rouge ; et les fils d’Israël montèrent en ordre de bataille* hors du pays d’Égypte.
19 Et Moïse prit les os de Joseph avec lui, car il avait expressément fait jurer les fils d’Israël, disant : Certainement Dieu vous visitera ; et vous ferez monter mes os d’ici avec vous.
20 Et ils partirent de Succoth, et campèrent à Etham, à l’extrémité du désert.
21 Et l’Éternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuée pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les éclairer, afin qu’ils marchassent jour et nuit :
22 la colonne de nuée ne se retira point, le jour, ni la colonne de feu, la nuit, de devant le peuple.
— v. 18 : ou : ceints.

*

EXODE 14

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Dis aux fils d’Israël qu’ils se détournent, et qu’ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer ; devant Baal-Tsephon, vis-à-vis, vous camperez près de la mer.
3 Et le Pharaon dira des fils d’Israël : Ils sont embarrassés dans le pays, le désert les a enfermés.
4 Et j’endurcirai le cœur du Pharaon, et il les poursuivra : et je serai glorifié dans le Pharaon et en toute son armée ; et les Égyptiens sauront que je suis l’Éternel. Et ils firent ainsi.

5 Et il fut rapporté au roi d’Égypte que le peuple s’était enfui ; et le cœur du Pharaon et de ses serviteurs fut changé à l’égard du peuple, et ils dirent : Qu’avons-nous fait de laisser aller Israël, pour qu’il ne nous servît plus ?
6 Et il attela son char, et prit son peuple avec lui.
7 Et il prit six cents chars d’élite, et tous les chars de l’Égypte, et des capitaines sur tous.
8 Et l’Éternel endurcit le cœur du Pharaon, roi d’Égypte, et il poursuivit les fils d’Israël. Et les fils d’Israël sortaient à main levée.
9 Et les Égyptiens les poursuivirent ; et tous les chevaux, les chars du Pharaon, et ses cavaliers et son armée, les atteignirent campés près de la mer, près de Pi-Hahiroth, devant Baal-Tsephon.

10 Et le Pharaon s’approcha, et les fils d’Israël levèrent leurs yeux, et voici, les Égyptiens marchaient après eux : et les fils d’Israël eurent une grande peur, et crièrent à l’Éternel ;
11 et ils dirent à Moïse : Est-ce parce qu’il n’y avait pas de sépulcres en Égypte, que tu nous as emmenés pour mourir dans le désert ? Que nous as-tu fait, de nous avoir fait sortir d’Égypte ?
12 N’est-ce pas ici la parole que nous te disions en Égypte, disant : Laisse-nous, et nous servirons les Égyptiens ? Car il nous vaut mieux servir les Égyptiens que de mourir dans le désert.
13 Et Moïse dit au peuple : Ne craignez point ; tenez-vous là, et voyez la délivrance de l’Éternel, qu’il opérera pour vous aujourd’hui ; car les Égyptiens que vous voyez aujourd’hui, vous ne les verrez plus, à jamais.
14 L’Éternel combattra pour vous, et vous, vous demeurerez tranquilles*.
— v. 14 : ou : vous vous tairez.

15 Et l’Éternel dit à Moïse : Que cries-tu à moi ? Parle aux fils d’Israël, et qu’ils marchent.
16 Et toi, lève ta verge, et étends ta main sur la mer, et fends-la ; et que les fils d’Israël entrent au milieu de la mer à sec.
17 Et moi, voici, j’endurcirai le cœur des Égyptiens, et ils entreront après eux ; et je me glorifierai dans le Pharaon et en toute son armée, en ses chars et en ses cavaliers ;
18 et les Égyptiens sauront que je suis l’Éternel, quand je serai glorifié dans le Pharaon, en ses chars et en ses cavaliers.
19 Et l’Ange de Dieu, qui allait devant le camp d’Israël, partit, et s’en alla derrière eux ; et la colonne de nuée partit de devant eux et se tint derrière eux ;
20 et elle vint entre le camp des Égyptiens et le camp d’Israël ; et elle fut [pour les uns] une nuée et des ténèbres, et [pour les autres] elle éclairait la nuit ; et l’un n’approcha pas de l’autre de toute la nuit.
21 Et Moïse étendit sa main sur la mer : et l’Éternel fit aller la mer toute la nuit par un fort vent d’orient, et mit la mer à sec, et les eaux se fendirent ;
22 et les fils d’Israël entrèrent au milieu de la mer à sec ; et les eaux étaient pour eux un mur à leur droite et à leur gauche.
23 Et les Égyptiens les poursuivirent, et entrèrent après eux, tous les chevaux du Pharaon, ses chars et ses cavaliers, au milieu de la mer.
24 Et il arriva, sur la veille du matin, que l’Éternel, dans la colonne de feu et de nuée, regarda l’armée des Égyptiens, et mit en désordre l’armée des Égyptiens.
25 Et il ôta les roues de leurs chars, et fit qu’on les menait difficilement. Et les Égyptiens dirent : Fuyons devant Israël, car l’Éternel combat pour eux contre les Égyptiens.

26 Et l’Éternel dit à Moïse : Étends ta main sur la mer, et les eaux retourneront sur les Égyptiens, sur leurs chars et sur leurs cavaliers.
27 Et Moïse étendit sa main sur la mer : et, vers le matin, la mer reprit sa force ; et les Égyptiens s’enfuirent à sa rencontre ; et l’Éternel précipita les Égyptiens au milieu de la mer.
28 Et les eaux retournèrent et couvrirent les chars et les cavaliers de toute l’armée du Pharaon qui était entrée après eux dans la mer ; il n’en resta pas même un seul.
29 Et les fils d’Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux étaient pour eux un mur à leur droite et à leur gauche.
30 Et l’Éternel délivra en ce jour-là Israël de la main des Égyptiens, et Israël vit les Égyptiens morts sur le rivage de la mer.
31 Et Israël vit la grande puissance* que l’Éternel avait déployée** contre les Égyptiens ; et le peuple craignit l’Éternel, et ils crurent à l’Éternel, et à Moïse son serviteur.
— v. 31* : litt.: main. — v. 31** : litt.: faite.

*

EXODE 15

1 Alors Moïse et les fils d’Israël chantèrent ce cantique à l’Éternel, et parlèrent, disant :

Je chanterai à l’Éternel, car il s’est hautement élevé ; il a précipité dans la mer le cheval et celui qui le montait.
2 Jah* est ma force et mon cantique**, et il a été mon salut. Il est mon *Dieu, et je lui préparerai une habitation***, — le Dieu de mon père, et je l’exalterai.
3 L’Éternel est un homme de guerre ; l’Éternel est son nom.
4 Les chars du Pharaon, et son armée, il les a jetés dans la mer ; l’élite de ses capitaines a été enfoncée dans la mer Rouge.
5 Les abîmes les ont couverts ; ils sont descendus dans les eaux profondes, comme une pierre.
6 Ta droite, ô Éternel ! s’est montrée magnifique en force ; ta droite, ô Éternel ! a écrasé l’ennemi.
7 Et dans la grandeur de ta majesté, tu as détruit ceux qui s’élevaient contre toi ; tu as lâché ta colère, elle les a dévorés comme du chaume.
8 Et par le souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées ; les courants se sont dressés comme une muraille ; les abîmes sont devenus solides au cœur de la mer.
9 L’ennemi disait : Je poursuivrai, j’atteindrai, je partagerai le butin ; mon âme sera assouvie d’eux ; je tirerai mon épée, ma main les exterminera.
10 Tu as soufflé de ton souffle, la mer les a couverts ; ils se sont enfoncés comme du plomb dans les eaux magnifiques.
11 Qui est comme toi parmi les *dieux, ô Éternel ? Qui est comme toi, magnifique en sainteté, terrible en louanges, opérant des merveilles ?
12 Tu as étendu ta droite, la terre les a engloutis.
13 Tu as conduit par ta bonté ce peuple que tu as racheté ; tu l’as guidé par ta force jusqu’à la demeure de ta sainteté.
14 Les peuples l’ont entendu, ils ont tremblé ; l’effroi a saisi les habitants de la Philistie.
15 Alors les chefs d’Édom ont été épouvantés ; le tremblement a saisi les forts de Moab ; tous les habitants de Canaan se sont fondus.
16 La crainte et la frayeur sont tombées sur eux : par la grandeur de ton bras ils sont devenus muets comme une pierre, jusqu’à ce que ton peuple, ô Éternel, ait passé, jusqu’à ce qu’ait passé ce peuple que tu t’es acquis.
17 Tu les introduiras et tu les planteras sur la montagne de ton héritage, le lieu* que tu as préparé pour ton habitation, ô Éternel ! le sanctuaire, ô Seigneur ! que tes mains ont établi.
18 L’Éternel régnera à toujours et à perpétuité.
19 Car le cheval du Pharaon est entré dans la mer, avec son char et ses cavaliers, et l’Éternel a fait retourner sur eux les eaux de la mer ; et les fils d’Israël ont marché à sec au milieu de la mer.
— v. 2* : Jah, abréviation du nom de Jéhovah, mais l’expression de son existence absolue, plutôt que de l’éternité de son être ; voir Ps. 68:4. — v. 2** : proprement : cantique de louange. — v. 2*** : selon quelques-uns : je le glorifierai. — v. 17 : lieu fixe.

20 Et Marie, la prophétesse, sœur d’Aaron, prit un tambourin en sa main, et toutes les femmes sortirent après elle, avec des tambourins et en chœurs* ;
21 et Marie leur répondait :

Chantez à l’Éternel, car il s’est hautement élevé ; il a précipité dans la mer le cheval et celui qui le montait.
— v. 20 : chœurs de danse.

22 Et Moïse fit partir Israël de la mer Rouge, et ils sortirent vers le désert de Shur ; et ils marchèrent trois jours dans le désert, et ne trouvèrent point d’eau.
23 Et ils vinrent à Mara ; mais ils ne pouvaient boire des eaux de Mara, car elles étaient amères : c’est pourquoi son nom fut appelé Mara*.
24 Et le peuple murmura contre Moïse, disant : Que boirons-nous ?
25 Et il cria à l’Éternel ; et l’Éternel lui enseigna un bois, et il le jeta dans les eaux, et les eaux devinrent douces. Là il lui* donna un statut et une ordonnance**, et là il l’éprouva, et dit :
26 Si tu écoutes attentivement la voix de l’Éternel, ton Dieu, et si tu fais ce qui est droit à ses yeux, et si tu prêtes l’oreille à ses commandements, et si tu gardes tous ses statuts, je ne mettrai sur toi aucune des maladies que j’ai mises sur l’Égypte, car je suis l’Éternel qui te guérit.
27 Puis ils vinrent à Élim, où il y avait douze fontaines d’eau et soixante-dix palmiers ; et ils campèrent là, auprès des eaux.
— v. 23 : amertume. — v. 25* : c’est-à-dire au peuple. — v. 25** : litt.: un jugement.

*

EXODE 16

1 Et ils partirent d’Élim, toute l’assemblée des fils d’Israël, et vinrent au désert de Sin, qui est entre Élim et Sinaï, le quinzième jour du second mois après leur sortie du pays d’Égypte*.
2 Et toute l’assemblée des fils d’Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, dans le désert.
3 Et les fils d’Israël leur dirent : Ah ! que ne sommes-nous morts par la main de l’Éternel dans le pays d’Égypte, quand nous étions assis auprès des pots de chair, quand nous mangions du pain à satiété ! Car vous nous avez fait sortir dans ce désert pour faire mourir de faim toute cette congrégation.
4 Et l’Éternel dit à Moïse : Voici, je vais vous faire pleuvoir des cieux du pain, et le peuple sortira, et en recueillera chaque jour la portion d’un jour, afin que je l’éprouve, [pour voir] s’il marchera dans ma loi, ou non.
5 Et il arrivera que, le sixième jour, ils prépareront ce qu’ils auront rapporté, et ce sera le double de ce qu’ils recueilleront chaque jour.
6 Et Moïse et Aaron dirent à tous les fils d’Israël : Au soir vous saurez que l’Éternel vous a fait sortir du pays d’Égypte ;
7 et, au matin, vous verrez la gloire de l’Éternel, parce qu’il a entendu vos murmures contre l’Éternel ; car que sommes-nous, que vous murmuriez contre nous ?
8 Et Moïse dit : [Ce sera] en ce que l’Éternel vous donnera le soir de la chair à manger, et au matin du pain à satiété ; parce que l’Éternel a entendu vos murmures que vous avez proférés contre lui ; car que sommes-nous ? Vos murmures ne sont pas contre nous, mais contre l’Éternel.
9 Et Moïse dit à Aaron : Dis à toute l’assemblée des fils d’Israël : Approchez-vous devant l’Éternel ; car il a entendu vos murmures.
10 Et il arriva, comme Aaron parlait à toute l’assemblée des fils d’Israël, qu’ils se tournèrent vers le désert ; et voici, la gloire de l’Éternel parut dans la nuée.
11 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
12 J’ai entendu les murmures des fils d’Israël. Parle-leur, disant : Entre les deux soirs vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiés de pain ; et vous saurez que je suis l’Éternel, votre Dieu.
— v. 1 : date : A.C. 1491.

13 Et il arriva, le soir, que des cailles montèrent et couvrirent le camp ; et, au matin, il y eut une couche de rosée autour du camp ;
14 et la couche de rosée se leva, et voici sur la surface du désert quelque chose de menu, de grenu, quelque chose de menu comme la gelée blanche sur la terre.
15 Et les fils d’Israël le virent, et se dirent l’un à l’autre : Qu’est-ce* que cela ? Car ils ne savaient ce que c’était. Et Moïse leur dit : C’est le pain que l’Éternel vous a donné à manger.
16 Voici la parole que l’Éternel a commandée : Recueillez-en, chacun en proportion de ce qu’il peut manger, un omer par tête, selon le nombre de vos personnes ; vous en prendrez chacun pour ceux qui sont dans sa tente.
17 Et les fils d’Israël firent ainsi, et ils recueillirent, l’un beaucoup, l’autre peu.
18 Et ils mesurèrent à l’omer : et celui qui avait beaucoup, n’eut pas trop ; et celui qui avait peu, n’en manqua pas ; ils avaient recueilli, chacun en proportion de ce qu’il mangeait.
19 Et Moïse leur dit : Que personne n’en laisse de reste jusqu’au matin.
20 Mais ils n’écoutèrent pas Moïse, et quelques-uns [d’entre eux] en laissèrent de reste jusqu’au matin ; et il s’y engendra des vers, et cela puait : et Moïse se mit en colère contre eux.
21 Et ils en recueillaient chaque matin, chacun en proportion de ce qu’il mangeait ; et à la chaleur du soleil cela fondait.
22 Et il arriva que, le sixième jour, ils recueillirent du pain au double, deux omers pour chacun ; et tous les principaux de l’assemblée vinrent et le rapportèrent à Moïse.
23 Et il leur dit : C’est ici ce que l’Éternel a dit : Demain est le repos, le sabbat consacré* à l’Éternel ; faites cuire ce que vous avez à cuire, et faites bouillir ce que vous avez à faire bouillir, et tout le surplus serrez-le pour vous, pour le garder jusqu’au matin.
24 Et ils le serrèrent jusqu’au matin, comme Moïse l’avait commandé ; et cela ne pua point, et il n’y eut point de vers dedans.
25 Et Moïse dit : Mangez-le aujourd’hui, car aujourd’hui est le sabbat [consacré] à l’Éternel ; aujourd’hui vous n’en trouverez point aux champs.
26 Six jours vous en recueillerez, mais au septième jour est le sabbat ; il n’y en aura point en ce [jour-là].
27 Et il arriva, le septième jour, que quelques-uns du peuple sortirent pour en recueillir, et ils n’en trouvèrent point.
28 Et l’Éternel dit à Moïse : Jusques à quand refuserez-vous de garder mes commandements et mes lois ?
29 Voyez que l’Éternel vous a donné le sabbat ; c’est pourquoi il vous donne au sixième jour du pain pour deux jours. Que chacun reste chez lui ; que personne ne sorte du lieu où il est, le septième jour.
30 Et le peuple se reposa le septième jour.
31 Et la maison d’Israël appela le nom de cela manne*. Et elle était comme de la semence de coriandre, blanche, et avait le goût d’un gâteau au miel.
— v. 15 : hébreu : man. — v. 23 : litt.: le repos, le sabbat saint ; le mot sabbat signifie aussi repos. — v. 31 : hébreu : man, qui veut dire : qu’est-ce ? ou aussi : don.


32 Et Moïse dit : Voici la parole que l’Éternel a commandée : Qu’on en remplisse un omer pour le garder pour vos générations, afin qu’elles voient le pain que je vous ai fait manger dans le désert, lorsque je vous ai fait sortir du pays d’Égypte.
33 Et Moïse dit à Aaron : Prends une cruche, et mets-y plein un omer de manne, et pose-la devant l’Éternel, pour la garder pour vos générations.
34 Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, Aaron la posa devant le témoignage pour être gardée.
35 Et les fils d’Israël mangèrent la manne quarante ans, jusqu’à ce qu’ils entrèrent dans un pays habité ; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée à la frontière* du pays de Canaan.
36 Or l’omer est la dixième partie de l’épha.
— v. 35 : litt.: l’extrémité.

*

EXODE 17

1 Et toute l’assemblée des fils d’Israël partit du désert de Sin, selon leurs traites, d’après le commandement de l’Éternel, et ils campèrent à Rephidim ; et il n’y avait point d’eau à boire pour le peuple.
2 Et le peuple contesta avec Moïse, et ils dirent : Donnez-nous de l’eau pour que nous buvions. Et Moïse leur dit : Pourquoi contestez-vous avec moi ? Pourquoi tentez-vous l’Éternel ?
3 Et là, le peuple eut soif d’eau ; et le peuple murmura contre Moïse, et dit : Pourquoi nous as-tu fait monter d’Égypte, pour nous faire mourir de soif, moi, et mes enfants, et mon bétail ?
4 Et Moïse cria à l’Éternel, disant : Que ferai-je à ce peuple ? Encore un peu, et ils me lapideront.
5 Et l’Éternel dit à Moïse : Passe devant le peuple et prends avec toi des anciens d’Israël ; et prends dans ta main ta verge avec laquelle tu as frappé le fleuve, et va.
6 Voici, je me tiens là devant toi, sur le rocher, en Horeb ; et tu frapperas le rocher, et il en sortira des eaux, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi devant les yeux des anciens d’Israël.
7 Et il appela le nom du lieu Massa* et Meriba**, à cause de la contestation des fils d’Israël, et parce qu’ils avaient tenté l’Éternel, en disant : L’Éternel est-il au milieu de nous, ou n’y est-il pas ?
— v. 7* : tentation. — v. 7** : contestation.

8 Et Amalek vint, et combattit contre Israël, à Rephidim.
9 Et Moïse dit à Josué* : Choisis-nous des hommes, et sors, combats contre Amalek ; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.
10 Et Josué fit comme Moïse lui avait dit, pour combattre contre Amalek ; et Moïse, Aaron, et Hur montèrent au sommet de la colline.
11 Et il arrivait, lorsque Moïse élevait sa main, qu’Israël avait le dessus ; et quand il reposait sa main, Amalek avait le dessus.
12 Mais les mains de Moïse étaient pesantes ; et ils prirent une pierre, et la mirent sous lui, et il s’assit dessus ; et Aaron et Hur soutenaient ses mains, l’un deçà, et l’autre delà ; et ses mains furent fermes jusqu’au coucher du soleil.
13 Et Josué abattit Amalek et son peuple au tranchant de l’épée.
14 Et l’Éternel dit à Moïse : Écris ceci pour mémorial dans le* livre, et fais-le entendre à Josué, que** j’effacerai entièrement la mémoire d’Amalek de dessous les cieux.
15 Et Moïse bâtit un autel, et appela son nom : Jéhovah-Nissi* ;
16 et il dit : Parce que Jah a juré*, l’Éternel aura la guerre contre Amalek de génération en génération.
— v. 9 : hébreu : Jehoshua. — v. 14* : ou : un. — v. 14** : ou : car. — v. 15 : l’Éternel mon enseigne. — v. 16 : litt.: Car la main sur le trône de Jah.

*

EXODE 18

1 Et Jéthro, sacrificateur de Madian, beau-père de Moïse, apprit tout ce que Dieu avait fait à Moïse et à Israël, son peuple, — que l’Éternel avait fait sortir Israël d’Égypte ;
2 et Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, la femme de Moïse, après que celui-ci l’eut renvoyée,
3 et ses deux fils, dont l’un s’appelait Guershom*, car il avait dit : J’ai séjourné dans un pays étranger ;
4 et l’autre Éliézer* : Car le Dieu de mon père m’a été en aide, et m’a délivré de l’épée du Pharaon.
5 Et Jéthro, beau-père de Moïse, vint, avec les fils et la femme de Moïse, vers celui-ci, au désert où il était campé, à la montagne de Dieu ;
6 et il fit dire à Moïse : Moi, ton beau-père Jéthro, je suis venu vers toi, et ta femme, et ses deux fils avec elle.
7 Et Moïse sortit à la rencontre de son beau-père, et se prosterna et le baisa ; et ils s’enquirent l’un de l’autre touchant leur bien-être, et entrèrent dans la tente.
8 Et Moïse raconta à son beau-père tout ce que l’Éternel avait fait au Pharaon et à l’Égypte à cause d’Israël, toute la fatigue qui les avait atteints en chemin, et comment l’Éternel les avait délivrés.
9 Et Jéthro se réjouit de tout le bien que l’Éternel avait fait à Israël, en ce qu’il l’avait délivré de la main des Égyptiens.
10 Et Jéthro dit : Béni soit l’Éternel, qui vous a délivrés de la main des Égyptiens et de la main du Pharaon, — qui a délivré le peuple de dessous la main des Égyptiens !
11 Maintenant je connais que l’Éternel est plus grand que tous les dieux ; car en cela [même] en quoi ils ont agi présomptueusement, il a été au-dessus d’eux.
12 Et Jéthro, beau-père de Moïse, prit un holocauste et des sacrifices pour Dieu ; et Aaron et tous les anciens d’Israël vinrent pour manger le pain avec le beau-père de Moïse, en la présence de Dieu.
— v. 3 : séjournant là. — v. 4 : Dieu une aide.

13 Et il arriva, le lendemain, que Moïse s’assit pour juger le peuple ; et le peuple se tint auprès de Moïse depuis le matin jusqu’au soir ;
14 et le beau-père de Moïse vit tout ce qu’il faisait avec le peuple, et il dit : Que fais-tu là avec le peuple ? Pourquoi es-tu assis seul, et tout le peuple se tient auprès de toi depuis le matin jusqu’au soir ?
15 Et Moïse dit à son beau-père : C’est que le peuple vient à moi pour consulter Dieu.
16 Quand ils ont quelque affaire, on vient à moi, et je juge entre l’un et l’autre, et je leur fais connaître les statuts de Dieu et ses lois.
17 Et le beau-père de Moïse lui dit : Ce que tu fais n’est pas bon.
18 Tu t’épuiseras certainement, toi et ce peuple qui est avec toi, car la chose est trop lourde pour toi ; tu ne peux la faire toi seul.
19 Maintenant, écoute ma voix, je te conseillerai, et Dieu sera avec toi. Sois pour le peuple auprès de Dieu, et rapporte les affaires à Dieu ;
20 et enseigne-leur les statuts et les lois, et fais-leur connaître la voie dans laquelle ils doivent marcher, et l’œuvre qu’ils ont à faire.
21 Et choisis d’entre tout le peuple des hommes capables, craignant Dieu, des hommes de vérité, haïssant le gain déshonnête, et établis-les sur eux, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ;
22 et qu’ils jugent le peuple en tout temps : et il arrivera qu’ils porteront devant toi toutes les grandes affaires, et toutes les petites affaires ils les jugeront eux-mêmes. Tu allégeras ce qui [pèse] sur toi ; ils le porteront avec toi.
23 Si tu fais cela, et que Dieu te le commande, tu pourras subsister, et tout ce peuple aussi arrivera en paix en son lieu.
24 Et Moïse écouta la voix de son beau-père, et fit tout ce qu’il avait dit.
25 Et Moïse choisit d’entre tout Israël des hommes capables, et les établit chefs sur le peuple, chefs de milliers, chefs de centaines, chefs de cinquantaines, et chefs de dizaines ;
26 et ils jugèrent le peuple en tout temps : ils portaient devant Moïse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mêmes.
27 Et Moïse laissa partir son beau-père, et il s’en alla dans son pays.
*

EXODE 19

1 *Au troisième mois après que les fils d’Israël furent sortis du pays d’Égypte, en ce même jour, ils vinrent au désert de Sinaï :
2 ils partirent de Rephidim, et vinrent au désert de Sinaï, et campèrent dans le désert ; et Israël campa là devant la montagne.
3 Et Moïse monta vers Dieu ; et l’Éternel l’appela de la montagne, disant : Tu diras ainsi à la maison de Jacob, et tu l’annonceras aux fils d’Israël :
4 Vous avez vu ce que j’ai fait à l’Égypte, et comment je vous ai portés sur des ailes d’aigle, et vous ai amenés à moi.
5 Et maintenant, si vous écoutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m’appartiendrez en propre d’entre* tous les peuples ; car toute la terre est à moi ;
6 et vous me serez un royaume de sacrificateurs, et une nation sainte. Ce sont là les paroles que tu diras aux fils d’Israël.
— v. 1 : date : A.C. 1491. — v. 5 : ou : par-dessus.

7 Et Moïse vint, et appela les anciens du peuple, et mit devant eux toutes ces paroles que l’Éternel lui avait commandées.
8 Et tout le peuple ensemble répondit et dit : Tout ce que l’Éternel a dit, nous le ferons. Et Moïse rapporta à l’Éternel les paroles du peuple.
9 Et l’Éternel dit à Moïse : Voici, je viendrai à toi dans l’obscurité d’une nuée, afin que le peuple entende quand je parlerai avec toi, et qu’aussi ils te croient à toujours. Et Moïse rapporta à l’Éternel les paroles du peuple.
10 Et l’Éternel dit à Moïse : Va vers le peuple, et sanctifie-les, aujourd’hui et demain, et qu’ils lavent leurs vêtements ;
11 et qu’ils soient prêts pour le troisième jour ; car le troisième jour l’Éternel descendra, aux yeux de tout le peuple, sur la montagne de Sinaï.
12 Et tu mettras des bornes pour le peuple, à l’entour, disant : Donnez-vous garde de monter sur la montagne et d’en toucher l’extrémité. Quiconque touchera la montagne sera certainement mis à mort :
13 la main ne la touchera pas sans qu’elle soit lapidée ou transpercée ; bête, ou homme, ils ne vivront point. Quand le cor sonnera longuement, ils monteront vers la montagne.
14 Et Moïse descendit de la montagne vers le peuple, et sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.
15 Et il dit au peuple : Soyez prêts pour le troisième jour ; ne vous approchez pas de [vos] femmes.

16 Et il arriva, le troisième jour, quand le matin fut venu, qu’il y eut des tonnerres* et des éclairs, et une épaisse nuée sur la montagne, et un son de trompette très-fort ; et tout le peuple qui était dans le camp trembla.
17 Et Moïse fit sortir le peuple hors du camp à la rencontre de Dieu, et ils se tinrent au pied de la montagne.
18 Et toute la montagne de Sinaï fumait, parce que l’Éternel descendit en feu sur elle ; et sa fumée montait comme la fumée d’une fournaise, et toute la montagne tremblait fort.
19 Et comme le son de la trompette se renforçait de plus en plus, Moïse parla, et Dieu lui répondit par une voix.
— v. 16 : litt.: voix.

20 Et l’Éternel descendit sur la montagne de Sinaï, sur le sommet de la montagne, et l’Éternel appela Moïse au sommet de la montagne ; et Moïse monta.
21 Et l’Éternel dit à Moïse : Descends, avertis solennellement le peuple, de peur qu’ils ne rompent les barrières pour monter* vers l’Éternel pour voir, et qu’un grand nombre d’entre eux ne tombe.
22 Et aussi, que les sacrificateurs qui s’approchent de l’Éternel se sanctifient, de peur que l’Éternel ne se jette sur eux*.
23 Et Moïse dit à l’Éternel : Le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de Sinaï, car tu nous as solennellement avertis, en disant : Mets des bornes autour de la montagne, et sanctifie-la.
24 Et l’Éternel lui dit : Va, descends ; puis tu monteras, toi, et Aaron avec toi ; mais que les sacrificateurs et le peuple ne rompent point les barrières pour monter* vers l’Éternel, de peur qu’il ne se jette sur eux**.
25 Et Moïse descendit vers le peuple et lui dit [ces choses].
— v. 21, 24* : litt.: ne fassent irruption. — v. 22, 24** : litt.: fasse une brèche en eux.

*

EXODE 20

1 Et Dieu prononça toutes ces paroles, disant :
2 Je suis l’Éternel, ton Dieu, qui t’ai fait sortir du pays d’Égypte, de la maison de servitude*.
3 Tu n’auras point d’autres dieux devant ma face.
— v. 2 : litt.: de serviteurs, ici, et ailleurs.

4 Tu ne te feras point d’image taillée, ni aucune ressemblance de ce qui est dans les cieux en haut, et de ce qui est sur la terre en bas, et de ce qui est dans les eaux au-dessous de la terre.
5 Tu ne t’inclineras point devant elles, et tu ne les serviras point ; car moi, l’Éternel, ton Dieu, je suis un *Dieu* jaloux, qui visite l’iniquité des pères sur les fils, sur la troisième et sur la quatrième [génération] de ceux qui me haïssent,
6 et qui use de bonté envers des milliers de ceux qui m’aiment et qui gardent mes commandements.
— v. 5 : hébreu : El, le Fort, distingué toujours d’Élohim (Dieu), et d’Éloah (#Dieu), par l’astérisque* précédant le mot de Dieu ; comparer Genèse 1:1 et Deut. 32:15 ; voir Genèse 14:18.

7 Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain* ; car l’Éternel ne tiendra point pour innocent celui qui aura pris son nom en vain.
— v. 7 : ou : pour mentir.

8 Souviens-toi du jour du sabbat, pour le sanctifier.
9 Six jours tu travailleras, et tu feras toute ton œuvre ;
10 mais le septième jour est le sabbat [consacré] à l’Éternel, ton Dieu : tu ne feras aucune œuvre, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, [ni] ton serviteur, ni ta servante, ni ta bête, ni ton étranger qui est dans tes portes.
11 Car en six jours l’Éternel a fait les cieux, et la terre, la mer, et tout ce qui est en eux, et il s’est reposé le septième jour ; c’est pourquoi l’Éternel a béni le jour du sabbat, et l’a sanctifié.

12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours soient prolongés sur la terre que l’Éternel, ton Dieu, te donne.

13 Tu ne tueras point.

14 Tu ne commettras point adultère.

15 Tu ne déroberas point.

16 Tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain.

17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain ; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni rien qui soit à ton prochain.
*
18 Et tout le peuple aperçut les tonnerres, et les flammes, et le son de la trompette, et la montagne fumante ; et le peuple vit [cela], et ils tremblèrent et se tinrent loin,
19 et dirent à Moïse : Toi, parle avec nous, et nous écouterons ; mais que Dieu ne parle point avec nous, de peur que nous ne mourions.
20 Et Moïse dit au peuple : Ne craignez pas ; car c’est afin de vous éprouver que Dieu est venu, et afin que sa crainte soit devant vos yeux*, pour que vous ne péchiez point.
21 Et le peuple se tint loin ; et Moïse s’approcha de l’obscurité profonde où Dieu était.
22 Et l’Éternel dit à Moïse : Tu diras ainsi aux fils d’Israël : Vous avez vu que j’ai parlé avec vous des cieux.
23 Vous ne ferez point de dieux d’argent à côté de moi, et vous ne vous ferez pas des dieux d’or.
24 Tu me feras un autel de terre, et tu sacrifieras dessus tes holocaustes et tes sacrifices de prospérités, ton menu et ton gros bétail. En tout lieu où je mettrai la mémoire de mon nom, je viendrai à toi, et je te bénirai.
25 Et si tu me fais un autel de pierres, tu ne le bâtiras point de pierres taillées ; car si tu lèves ton ciseau dessus, tu le profaneras.
26 Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité n’y soit pas découverte.
— v. 20 : litt.: faces.

*

EXODE 21

1 Ce sont ici les jugements* que tu placeras devant eux :
— v. 1 : ou : ordonnances.

2 Si tu achètes un serviteur hébreu, il servira six années, et, la septième, il sortira libre, gratuitement.
3 S’il est venu seul*, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui.
4 Si son maître lui a donné une femme, et qu’elle lui ait enfanté des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son* maître, et lui, il sortira seul**.
5 Mais si le serviteur dit positivement : J’aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre ;
6 alors son maître le fera venir devant les juges*, et le fera approcher de la porte ou du poteau, et son maître lui percera l’oreille avec un poinçon ; et il le servira à toujours.
— v. 3, 4** : litt.: de sa personne. — v. 4* : c’est-à-dire de la femme. — v. 6 : litt.: les dieux, ou Dieu.

7 Et si un homme vend sa fille pour être servante, elle ne sortira point comme sortent les serviteurs.
8 Si elle déplaît aux yeux de son maître qui se l’était fiancée, il la fera racheter ; il n’aura pas le pouvoir de la vendre à un peuple étranger, après l’avoir trompée.
9 Et s’il l’a fiancée à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.
10 S’il en prend une autre, il ne retranchera rien pour elle à sa nourriture, à son vêtement, et à son droit conjugal.
11 Et s’il ne fait pas pour elle ces trois choses-là, elle sortira gratuitement, sans [payer aucun] argent.

12 Si quelqu’un frappe un homme, et qu’il en meure, il sera certainement mis à mort.
13 Mais s’il ne lui a pas dressé d’embûche, et que Dieu l’ait fait tomber sous ses mains, je t’établirai un lieu où il s’enfuira.
14 Et si un homme s’élève de propos délibéré contre son prochain, pour le tuer par ruse, tu l’arracheras de mon autel, pour qu’il meure.
15 Et celui qui frappera son père ou sa mère sera certainement mis à mort.

16 Et si quelqu’un vole un homme et qu’il le vende, ou qu’il soit trouvé en sa main, il sera certainement mis à mort.

17 Et celui qui maudit son père ou sa mère sera certainement mis à mort.

18 Et si des hommes contestent entre eux, et que l’un frappe l’autre avec une pierre ou avec le poing, et qu’il ne meure pas, mais tienne le lit :
19 s’il se lève et marche dehors sur son bâton, celui qui l’a frappé sera tenu pour quitte ; seulement, il payera son chômage, et le fera guérir complètement.
20 Et si quelqu’un frappe du bâton son serviteur ou sa servante, et qu’il meure sous sa main, il sera certainement vengé ;
21 seulement, s’il reste debout un jour ou deux jours, il ne sera pas vengé, car il est son argent.
22 Et si des hommes se querellent, et que [l’un d’eux] heurte une femme enceinte et qu’elle accouche sans qu’il y ait de malheur, une amende sera payée selon ce que le mari de la femme lui imposera, et il la donnera suivant [la décision des] juges.
23 Et s’il arrive malheur, tu donneras vie pour vie,
24 œil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied,
25 brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.
26 Et si un homme frappe l’œil de son serviteur, ou l’œil de sa servante, et le lui fasse perdre, il les laissera aller libres pour l’œil ;
27 et s’il fait tomber la dent de son serviteur ou la dent de sa servante, il les laissera aller libres pour la dent.

28 Et si un bœuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et qu’ils en meurent, le bœuf sera certainement lapidé, et sa chair ne sera pas mangée ; mais le maître du bœuf sera [tenu pour] non coupable.
29 Et si le bœuf frappait de ses cornes auparavant, et que son maître en ait été averti et qu’il ne l’ait pas tenu sous garde, et qu’il tue un homme ou une femme, le bœuf sera lapidé, et son maître aussi sera mis à mort.
30 Et si une indemnité lui est imposée, il donnera la rançon de sa vie selon tout ce qui lui sera imposé.
31 Soit qu’il ait frappé un fils, ou qu’il ait frappé une fille, il lui sera fait selon ce jugement*.
32 Si le bœuf a frappé de ses cornes un serviteur ou une servante, le possesseur* donnera à son maître trente sicles d’argent, et le bœuf sera lapidé.
— v. 31 : ou : cette ordonnance. — v. 32 : litt.: il.

33 Et si un homme ouvre une fosse, ou si un homme creuse une fosse, et ne la couvre pas, et qu’un bœuf ou un âne y tombe,
34 le propriétaire de la fosse donnera une compensation, il remettra l’argent au maître de la [bête] ; et la bête morte lui appartiendra.

35 Et si le bœuf d’un homme heurte le bœuf de son prochain, et qu’il en meure, ils vendront le bœuf vivant, et en partageront l’argent, et ils partageront aussi le mort.
36 Ou s’il était connu que le bœuf frappait de ses cornes auparavant, et que son maître ne l’ait pas tenu sous garde, il fera certainement compensation, bœuf pour bœuf ; et le [bœuf] mort lui appartiendra.

EXODE 22

1 Si un homme vole un bœuf, ou un mouton*, et qu’il le tue ou le vende, il restituera cinq bœufs pour le bœuf, et quatre moutons pour le mouton.
— v. 1 : ou : chèvre.

2 Si le voleur est trouvé commettant effraction, et qu’il soit frappé et qu’il meure, il n’y aura pas coulpe de sang pour lui.
3 Si le soleil est levé sur lui, il y aura coulpe de sang pour lui : il aurait fait pleine compensation ; s’il n’avait rien eu, il aurait été vendu pour son vol.
4 Si ce qui a été volé est trouvé vivant entre ses mains, soit bœuf, soit âne, soit mouton, il fera compensation au double.

5 Si un homme fait brouter un champ ou une vigne, et envoie son bétail et qu’il broute dans le champ d’autrui, il fera compensation, du meilleur de son champ et du meilleur de sa vigne.

6 Si le feu sort et trouve des épines, et qu’un tas de gerbes, ou du blé sur pied, ou le champ, soit consumé, celui qui aura allumé l’incendie fera pleine compensation.

7 Si quelqu’un donne à son prochain de l’argent ou des objets à garder, et qu’ils soient volés de la maison de cet homme, si le voleur est trouvé, il fera compensation au double.
8 Si le voleur n’est pas trouvé, le maître de la maison sera amené devant les juges*, [pour jurer] s’il n’a pas mis sa main sur le bien de son prochain.
9 Dans toute affaire d’infidélité touchant un bœuf, touchant un âne, touchant un mouton, touchant un vêtement, touchant toute chose perdue dont on dira : C’est cela, — l’affaire des deux [parties] viendra devant les juges* ; celui que les juges* condamneront fera compensation au double à son prochain.
— v. 8, 9 : litt.: les dieux, ou Dieu.

10 Si un homme donne à garder à son prochain un âne, ou un bœuf, ou un mouton, ou une bête quelconque, et que la bête meure, ou qu’elle se soit fait une fracture, ou qu’on l’ait emmenée, sans que personne l’ait vu,
11 le serment de l’Éternel interviendra entre les deux [parties], [pour jurer] s’il n’a pas mis sa main sur le bien de son prochain ; et le maître de la [bête] l’acceptera, et celui-là ne fera pas compensation ;
12 mais, si réellement elle lui a été volée, il fera compensation au maître :
13 si elle a été déchirée, il l’apportera en témoignage ; il ne compensera pas ce qui a été déchiré.

14 Et si un homme a emprunté [une bête] à son prochain, et qu’elle se fasse une fracture, ou qu’elle meure, et que son maître n’ait pas été avec elle, il fera certainement compensation.
15 Si son maître était avec elle, il ne fera pas compensation ; si elle a été louée, elle sera venue pour son louage.

16 Et si un homme séduit une vierge non fiancée, et couche avec elle, il la prendra pour sa femme, en payant une dot.
17 Si son père refuse absolument de la lui donner, il [lui] pèsera de l’argent selon la dot des vierges.

18 Tu ne laisseras point vivre la magicienne.
19 Quiconque couche avec une bête sera certainement mis à mort.
20 Celui qui sacrifie à un dieu, si ce n’est à l’Éternel seul, sera voué à la destruction.

21 Tu ne traiteras pas mal et tu n’opprimeras pas l’étranger ; car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte.
22 Vous n’affligerez aucune veuve, ni aucun orphelin.
23 Si, en quoi que ce soit, tu les affliges, et qu’ils crient à moi, certainement j’entendrai leur cri ;
24 et ma colère s’embrasera, et je vous tuerai par l’épée, et vos femmes seront veuves, et vos enfants orphelins.

25 Si tu prêtes de l’argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras pas avec lui comme un usurier ; vous ne lui imposerez pas d’intérêt.
26 Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché ;
27 car c’est sa seule couverture, son vêtement pour sa peau : dans quoi coucherait-il ? Il arrivera que, quand il criera à moi, je l’écouterai ; car je suis miséricordieux*.
— v. 27 : ailleurs : plein de grâce.

28 Tu n’outrageras pas les juges*, et tu ne maudiras pas le prince de ton peuple.
— v. 28 : ou : Dieu.

29 Tu ne différeras point [à m’offrir de] l’abondance de ton [grenier] et de ce qui coule de ton pressoir. Le premier-né de tes fils, tu me le donneras.
30 Tu feras ainsi de ton bœuf et de ton menu bétail : il sera sept jours avec sa mère ; le huitième jour, tu me le donneras.
31 Et vous me serez des hommes saints, et vous ne mangerez point de la chair déchirée aux champs ; vous la jetterez aux chiens.

EXODE 23

1 Tu ne feras pas courir de faux bruits. Tu ne donneras pas la main au méchant, pour être un témoin inique*.
2 Tu n’iras pas après la foule, pour mal faire ; et tu ne répondras pas dans un procès en penchant du côté de la foule, pour faire fléchir [le jugement].
3 Et tu ne favoriseras pas le pauvre dans son procès.
— v. 1 : litt.: témoin de violence.

4 Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi, ou son âne, égaré, tu ne manqueras pas de le lui ramener.
5 Si tu vois l’âne de celui qui te hait couché sous son fardeau, tu te garderas de l’abandonner ; tu ne manqueras pas de le délier avec lui.

6 Tu ne feras pas fléchir le jugement de ton indigent dans son procès.
7 Tu t’éloigneras de la parole de mensonge, et tu ne tueras pas l’innocent et le juste ; car je ne justifierai pas le méchant.
8 Et tu ne recevras pas de présent ; car le présent aveugle ceux qui voient clair, et pervertit les paroles des justes.
9 Tu n’opprimeras pas l’étranger ; car vous savez ce qu’est le cœur* d’un étranger, car vous avez été étrangers dans le pays d’Égypte.
— v. 9 : ailleurs : âme.

10 Pendant six années tu sèmeras ta terre, et tu en recueilleras le rapport ;
11 et la septième, tu la laisseras en jachère, et tu la laisseras inculte, et les indigents de ton peuple en mangeront, et ce qu’ils laisseront de reste, les bêtes des champs le mangeront. Tu en feras de même pour ta vigne et pour ton olivier.
12 — Six jours tu feras ton ouvrage, et le septième jour tu te reposeras, afin que ton bœuf et ton âne aient du repos, et que le fils de ta servante et l’étranger respirent.
13 Vous prendrez garde à tout ce que je vous ai dit ; et vous ne mentionnerez pas le nom d’autres dieux ; on ne l’entendra point de ta bouche.

14 Trois fois l’an tu me célébreras une fête.
15 — Tu garderas la fête des pains sans levain ; pendant sept jours, au temps fixé du mois d’Abib*, tu mangeras des pains sans levain, comme je t’ai commandé, car en ce [mois] tu es sorti d’Égypte ; et on ne paraîtra pas à vide devant ma face ;
16 — et la fête de la moisson des premiers fruits de tes travaux, de ce que tu auras semé dans le champ ;
— et la fête de la récolte, à la fin de l’année, quand tu recueilleras du champ [les fruits de] tes travaux.
17 — Trois fois l’an tous tes mâles paraîtront devant la face du Seigneur, l’Éternel.
18 Tu n’offriras* point le sang de mon sacrifice avec du pain levé ; et la graisse de ma fête ne passera pas la nuit jusqu’au matin.
19 Tu apporteras à la maison de l’Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de ta terre. — Tu ne cuiras pas le chevreau dans le lait de sa mère.
— v. 15 : mois des épis. — v. 18 : sacrifieras.

20 Voici, j’envoie un ange devant toi, pour te garder dans le chemin, et pour t’amener au lieu que j’ai préparé.
21 Prends garde à toi à cause de sa présence, et écoute sa voix ; ne l’irrite pas ; car il ne pardonnera point votre transgression, car mon nom est en lui.
22 Mais si tu écoutes attentivement sa voix, et si tu fais tout ce que je dirai, je serai l’ennemi de tes ennemis et l’adversaire de tes adversaires.
23 Car mon Ange ira devant toi, et t’amènera vers l’Amoréen, et le Héthien, et le Phérézien, et le Cananéen, le Hévien, et le Jébusien, et je les exterminerai.
24 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs œuvres ; mais tu les détruiras absolument, et tu briseras entièrement leurs stèles*.
25 Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, et il bénira ton pain et tes eaux, et j’ôterai la maladie du milieu de toi.
26 Il n’y aura pas de femelle* qui avorte, ou qui soit stérile dans ton pays ; j’accomplirai le nombre de tes jours.
27 J’enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en déroute tout peuple contre* lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi.
28 Et j’enverrai des frelons* devant toi, et ils chasseront le Hévien, le Cananéen et le Héthien de devant toi.
29 Je ne les chasserai pas devant toi en une année, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi ;
30 je les chasserai peu à peu devant toi, jusqu’à ce que tu croisses en nombre*, et que tu hérites le pays.
31 Et j’ai établi tes limites depuis la mer Rouge jusqu’à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu’au fleuve* ; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi.
32 Tu ne traiteras point alliance avec eux, ni avec leurs dieux.
33 Ils n’habiteront pas dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi, car tu servirais leurs dieux ; certainement ce serait un piège pour toi.
— v. 24 : ou : statues. — v. 26 : homme ou bête. — v. 27 : ou : chez. — v. 28 : quelques-uns : des maladies. — v. 30 : litt.: fructifies. — v. 31 : ici : l’Euphrate.

*

EXODE 24

1 Et il dit à Moïse : Monte vers l’Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin ;
2 et Moïse s’approchera seul de l’Éternel ; mais eux ne s’approcheront pas, et le peuple ne montera pas avec lui.

3 Et Moïse vint, et raconta au peuple toutes les paroles de l’Éternel, et toutes les ordonnances. Et tout le peuple répondit d’une seule voix, et dit : Toutes les paroles que l’Éternel a dites, nous les ferons.
4 Et Moïse écrivit toutes les paroles de l’Éternel ; et il se leva de bon matin, et bâtit un autel au pied de la montagne, et [dressa] douze stèles pour les douze tribus d’Israël ;
5 et il envoya des jeunes hommes des fils d’Israël qui offrirent des holocaustes, et sacrifièrent des taureaux à l’Éternel en sacrifices de prospérités.
6 Et Moïse prit la moitié du sang et le mit dans des bassins ; et de la moitié du sang il fit aspersion sur l’autel.
7 Et il prit le livre de l’alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l’Éternel a dit, nous le ferons, et nous écouterons.
8 Et Moïse prit le sang, et en fit aspersion sur le peuple, et dit : Voici le sang de l’alliance que l’Éternel a faite avec vous selon toutes ces paroles.

9 Et Moïse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël montèrent ;
10 et ils virent le Dieu d’Israël, — et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent*, et comme le ciel même** en pureté***.
11 Et il ne porta point sa main sur les nobles d’entre les fils d’Israël : ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.
— v. 10* : litt.: de la transparence du saphir. — v. 10** : ou : comme la substance du ciel. — v. 10*** : ou : en éclat.

12 Et l’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et sois là ; et je te donnerai les tables de pierre, et la loi et le commandement que j’ai écrits pour les instruire.
13 Et Moïse se leva, avec Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu,
14 et il dit aux anciens : Attendez-nous ici jusqu’à ce que nous revenions à vous ; et voici, Aaron et Hur sont avec vous : quiconque aura quelque affaire, qu’il aille à eux.
15 Et Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne.
16 Et la gloire de l’Éternel demeura sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours ; et le septième jour il appela Moïse du milieu de la nuée.
17 Et l’apparence de la gloire de l’Éternel était comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des fils d’Israël.
18 Et Moïse entra au milieu de la nuée, et monta sur la montagne ; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.
*

EXODE 25

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Parle aux fils d’Israël, et qu’ils prennent pour moi une offrande élevée. Vous prendrez mon offrande élevée de tout homme qui aura un esprit libéral.
3 Et c’est ici l’offrande élevée que vous prendrez d’eux : de l’or, et de l’argent, et de l’airain ;
4 et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du coton blanc*, et du poil de chèvre ;
5 et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de sittim ;
6 de l’huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile de l’onction et pour l’encens des drogues odoriférantes ;
7 des pierres d’onyx, et des pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral.
8 Et ils feront pour moi un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux.
9 Selon tout ce que je te montre, le modèle du tabernacle et le modèle de tous ses ustensiles, ainsi vous ferez.
— v. 4 : ailleurs : fin coton, byssus ; une étoffe blanche, en général, plutôt de coton que de lin.

10 Et ils feront une arche de bois de sittim : sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
11 Et tu la plaqueras d’or pur ; tu la plaqueras dedans et dehors, et tu y feras un couronnement d’or tout autour ;
12 et tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre coins*, deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux anneaux à l’autre de ses côtés.
13 Et tu feras des barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or ;
14 et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour porter l’arche par elles.
15 Les barres seront dans les anneaux de l’arche ; on ne les en retirera point.
16 Et tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai.
17 — Et tu feras un propitiatoire* d’or pur : sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.
18 Et tu feras deux chérubins d’or ; tu les feras d’or battu, aux deux bouts du propitiatoire.
19 Fais un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà : vous ferez les chérubins [tirés] du propitiatoire, à ses deux bouts.
20 Et les chérubins étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et leurs faces seront l’une vis-à-vis de l’autre ; les faces des chérubins seront [tournées] vers le propitiatoire.
21 Et tu mettras le propitiatoire sur l’arche, par-dessus, et tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai.
22 Et je me rencontrerai là avec toi, et je parlerai avec toi de dessus le propitiatoire, d’entre les deux chérubins qui seront sur l’arche du témoignage, [et te dirai] tout ce que je te commanderai pour les fils d’Israël.
— v. 12 : quelques-uns : pieds, ainsi 37:3. — v. 17 : dérivé de : couvrir ; — couvercle.

23 Et tu feras une table de bois de sittim : sa longueur sera de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
24 Et tu la plaqueras d’or pur, et tu y feras un couronnement d’or tout autour.
25 Et tu y feras un rebord d’une paume tout autour, et tu feras un couronnement d’or à son rebord, tout autour.
26 Et tu lui feras quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins qui seront à ses quatre pieds.
27 Les anneaux seront près du rebord, pour recevoir les barres, pour porter la table.
28 Et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or ; et avec elles on portera la table.
29 Et tu feras ses plats, et ses coupes, et ses gobelets, et ses vases, avec lesquels on fera les libations ; tu les feras d’or pur.
30 Et tu mettras sur la table le pain de proposition*, devant moi, continuellement.
— v. 30 : ou : présentation.

31 Et tu feras un chandelier d’or pur : le chandelier sera fait [d’or] battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, seront [tirés] de lui.
32 Et six branches* sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier d’un côté, et trois branches du chandelier de l’autre côté.
33 Il y aura, sur une branche, trois calices en forme de fleur d’amandier*, une pomme et une fleur ; et, sur une [autre] branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les six branches sortant du chandelier.
34 Et il y aura au chandelier quatre calices en forme de fleur d’amandier, ses pommes et ses fleurs ;
35 et une pomme sous deux branches [sortant] de lui, et une pomme sous deux branches [sortant] de lui, et une pomme sous deux branches [sortant] de lui, pour les six branches sortant du chandelier ;
36 leurs pommes et leurs branches seront [tirées] de lui, le tout battu, d’une pièce, d’or pur.
37 — Et tu feras ses sept lampes ; et on allumera* ses lampes, afin qu’elles éclairent vis-à-vis de lui.
38 Et ses mouchettes et ses vases à cendre* seront d’or pur.
39 On le fera, avec tous ces ustensiles, d’un talent d’or pur.
40 Regarde, et fais selon le modèle qui t’en est montré sur la montagne.
— v. 32 : ou : tiges, ainsi 37:18. — v. 33 : ou : en forme d’amande. — v. 37 : litt.: on fera monter, terme employé pour l’acte d’offrir l’holocauste, comme 24:5 ; voir 27:20 et 30:9. — v. 38 : ou : éteignoirs.

EXODE 26

1 Et tu feras le tabernacle de dix tapis de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d’écarlate ; tu les feras avec des chérubins, d’ouvrage d’art.
2 La longueur d’un tapis sera de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour tous les tapis.
3 Cinq tapis seront joints l’un à l’autre, et cinq tapis seront joints l’un à l’autre.
4 Et tu feras des ganses de bleu sur le bord d’un tapis, à l’extrémité de l’assemblage ; et tu feras de même au bord du tapis qui sera à l’extrémité dans le second assemblage.
5 Tu feras cinquante ganses à un tapis, et tu feras cinquante ganses à l’extrémité du tapis qui est dans le second assemblage, les ganses seront vis-à-vis l’une de l’autre.
6 Et tu feras cinquante agrafes d’or, et tu joindras les tapis l’un à l’autre par les agrafes, et ce sera un seul tabernacle.

7 Et tu feras des tapis de poil de chèvre pour une tente [qui sera] par-dessus le tabernacle ; tu feras onze de ces tapis ;
8 la longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour les onze tapis.
9 Et tu joindras cinq tapis à part, et six tapis à part ; et tu replieras le sixième tapis sur le devant de la tente.
10 Et tu feras cinquante ganses sur le bord du tapis qui sera à l’extrémité de l’assemblage, et cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage.
11 Et tu feras cinquante agrafes d’airain, et tu feras entrer les agrafes dans les ganses ; et tu assembleras la tente, et elle sera une.
12 Et ce qui pend, le surplus des tapis de la tente, la moitié du tapis, savoir le surplus, pendra sur le derrière du tabernacle ;
13 et la coudée deçà, et la coudée delà, qui est de surplus dans la longueur des tapis de la tente, pendront sur les côtés du tabernacle, deçà et delà, pour le couvrir.

14 Et tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.

15 Et tu feras les ais pour le tabernacle ; ils seront de bois de sittim, [placés] debout ;
16 la longueur d’un ais sera de dix coudées, et la largeur d’un ais d’une coudée et demie.
17 Il y aura deux tenons à un ais, en façon d’échelons, l’un répondant à l’autre* ; tu feras de même pour tous les ais du tabernacle.
18 Et tu feras les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le côté du midi vers le sud ;
19 et tu feras quarante bases d’argent sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un ais pour ses deux tenons ;
20 et pour l’autre côté du tabernacle, du côté du nord, vingt ais,
21 et leurs quarante bases d’argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
22 Et pour le fond du tabernacle, vers l’occident, tu feras six ais.
23 Et tu feras deux ais pour les angles du tabernacle, au fond ;
24 ils seront joints* par le bas, et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau ; il en sera de même pour les deux ; ils seront aux** deux angles.
25 Et il y aura huit ais, et leurs bases d’argent : seize bases, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
26 — Et tu feras des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d’un côté du tabernacle,
27 et cinq traverses pour les ais de l’autre côté du tabernacle, et cinq traverses pour les ais du côté du tabernacle, pour le fond, vers l’occident ;
28 et la traverse du milieu sera au milieu des ais, courant d’un bout à l’autre.
29 Et tu plaqueras d’or les ais, et tu feras d’or leurs anneaux qui recevront les traverses, et tu plaqueras d’or les traverses.
30 Et tu dresseras le tabernacle selon son ordonnance qui t’a été montrée sur la montagne.
— v. 17 : ou : tenons à un ais, joints l’un à l’autre. — v. 24* : litt.: jumeaux, ici et 36:29. — v. 24** : ou : deviendront les.

31 Et tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors ; on le fera d’ouvrage d’art, avec des chérubins ;
32 et tu le mettras sur quatre piliers de [bois de] sittim, plaqués d’or, et leurs crochets seront d’or ; ils seront sur quatre bases d’argent.
33 Et tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et tu mettras là, au dedans du voile, l’arche du témoignage ; et le voile fera séparation pour vous entre le lieu saint et le lieu très-saint*.
34 Et tu mettras le propitiatoire sur l’arche du témoignage, dans le lieu très-saint.
— v. 33 : litt.: saint des saints.

35 Et tu placeras la table en dehors du voile, et le chandelier vis-à-vis de la table, sur le côté du tabernacle qui est vers le sud, et tu mettras la table sur le côté nord.
36 Et tu feras pour l’entrée de la tente un rideau* de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ;
37 et tu feras pour le rideau cinq piliers de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or, et leurs crochets seront d’or ; et tu fondras pour eux cinq bases d’airain.
— v. 36 : proprement : couvertures, ici, et ailleurs.

EXODE 27

1 Et tu feras l’autel de bois de sittim : [il aura] cinq coudées de long, et cinq coudées de large ; l’autel sera carré, et sa hauteur sera de trois coudées.
2 Et tu feras ses cornes à ses quatre coins ; ses cornes seront [tirées] de lui ; et tu le plaqueras d’airain.
3 Et tu feras ses vases à cendre*, et ses pelles, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses brasiers ; tous ses ustensiles, tu les feras d’airain.
4 Et tu lui feras une grille en ouvrage de treillis, d’airain ; et tu feras au treillis quatre anneaux d’airain, à ses quatre bouts ;
5 et tu le mettras au-dessous du contour de l’autel, en bas, et le treillis ira jusqu’au milieu de l’autel.
6 Et tu feras des barres pour l’autel, des barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’airain.
7 Et on fera entrer ses barres dans les anneaux ; et les barres seront aux deux côtés de l’autel, pour le porter.
8 Tu le feras creux, avec des planches, comme il t’a été montré sur la montagne ; on le fera ainsi.
— v. 3 : proprement : pour ôter ses cendres ; voir Lév. 6:3.

9 Et tu feras le parvis du tabernacle : pour le côté du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudées en longueur pour un côté,
10 et ses vingt piliers, et leurs vingt bases d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache seront en argent.
11 Et de même pour le côté du nord, dans la longueur, [tu feras] des tentures de cent [coudées] en longueur, et ses vingt piliers, et leurs vingt bases d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache seront en argent.
12 Et [pour] la largeur du parvis du côté de l’occident, [tu feras] cinquante coudées de tentures, leurs dix piliers et leurs dix bases.
13 Et la largeur du parvis du côté de l’orient, vers le levant, sera de cinquante coudées :
14 [tu feras], pour l’un des côtés, quinze coudées de tentures, leurs trois piliers et leurs trois bases,
15 et pour l’autre côté, quinze [coudées] de tentures, leurs trois piliers et leurs trois bases,
16 et pour la porte du parvis, un rideau de vingt coudées, de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur, ses quatre piliers et leurs quatre bases.
17 Tous les piliers du parvis, à l’entour, auront des baguettes d’attache en argent, leurs crochets, d’argent, et leurs bases, d’airain.
18 La longueur du parvis sera de cent coudées, et la largeur de cinquante tout le long, et la hauteur de cinq coudées, en fin coton retors ; et les bases des piliers* seront d’airain.
19 Tous les ustensiles du tabernacle, pour tout son service, et tous ses pieux, et tous les pieux du parvis, seront d’airain.
— v. 18 : litt.: leurs bases.

20 Et toi, tu commanderas aux fils d’Israël, et ils t’apporteront de l’huile d’olive pure, broyée*, pour le luminaire, pour faire luire** les lampes*** continuellement.
21 Aaron et ses fils les arrangeront devant l’Éternel, depuis le soir jusqu’au matin, dans la tente d’assignation, en dehors du voile qui est devant le témoignage. Ce sera de la part des fils d’Israël un statut perpétuel, en leurs générations.
— v. 20* : broyée dans un mortier, et non pressée au pressoir. — v. 20** : voir note à 25:37. — v. 20*** : litt.: la lampe.

*

EXODE 28

1 Et toi, fais approcher de toi Aaron, ton frère, et ses fils avec lui, du milieu des fils d’Israël, pour exercer la sacrificature devant* moi : Aaron, Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar, fils d’Aaron.
2 Et tu feras de saints vêtements à Aaron, ton frère, pour gloire et pour ornement.
3 Et toi, tu parleras à tous les hommes intelligents* que j’ai remplis de l’esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d’Aaron pour le sanctifier, afin qu’il exerce la sacrificature devant moi.
4 Et ce sont ici les vêtements qu’ils feront : un pectoral, et un éphod, et une robe, et une tunique brodée, une tiare, et une ceinture ; et ils feront les saints vêtements pour Aaron, ton frère, et pour ses fils, afin qu’ils exercent la sacrificature devant moi.
— v. 1 : avec l’idée de : envers. — v. 3 : litt.: sages de cœur.

5 Et ils prendront de l’or, et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du fin coton ;
6 et ils feront l’éphod, d’or, de bleu, et de pourpre, d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage d’art.
7 Il aura, à ses deux bouts, deux épaulières pour l’assembler ; il sera ainsi joint.
8 Et la ceinture* de son éphod, qui sera par-dessus, sera du même travail, de la même matière, d’or, de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors.
9 — Et tu prendras deux pierres d’onyx*, et tu graveras sur elles les noms des fils d’Israël :
10 six de leurs noms sur une pierre, et les six noms restants sur la seconde pierre, selon leur naissance.
11 Tu graveras, en ouvrage de lapidaire, en gravure de cachet, les deux pierres, d’après les noms des fils d’Israël ; tu les feras enchâsser dans des chatons d’or.
12 Et tu mettras les deux pierres sur les épaulières de l’éphod, comme pierres de mémorial pour les fils d’Israël ; et Aaron portera leurs noms devant l’Éternel, sur ses deux épaules, en mémorial.
13 Et tu feras des chatons d’or,
14 et deux chaînettes d’or pur, à bouts ; tu les feras en ouvrage de torsade ; et tu attacheras les chaînettes en torsade aux chatons.
— v. 8 : hébreu : khésheb, d’ouvrage d’art, ne désignant jamais que la ceinture de l’éphod ; autre mot que ceinture du verset 4. — v. 9 : ou : béryl.

15 Et tu feras le pectoral de jugement ; tu le feras en ouvrage d’art, comme l’ouvrage de l’éphod ; tu le feras d’or, de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors.
16 Il sera carré, double ; sa longueur sera d’un empan, et sa largeur d’un empan.
17 Et tu le garniras de pierres enchâssées, de quatre rangées de pierres : la première rangée, une sardoine, une topaze, et une émeraude* ;
18 et la seconde rangée, une escarboucle, un saphir, et un diamant ;
19 et la troisième rangée, une opale, une agate, et une améthyste ;
20 et la quatrième rangée, un chrysolithe, un onyx*, et un jaspe ; elles seront enchâssées dans de l’or, dans leurs montures.
21 Et les pierres seront selon les noms des fils d’Israël, douze, selon leurs noms, en gravure de cachet, chacune selon son nom ; elles seront pour les douze tribus.
22 — Et tu feras sur le pectoral des chaînettes à bouts, en ouvrage de torsade, d’or pur ;
23 et tu feras sur le pectoral deux anneaux d’or ; et tu mettras les deux anneaux aux deux bouts du pectoral ;
24 et tu mettras les deux torsades d’or dans les deux anneaux, aux bouts du pectoral ;
25 et tu mettras les deux bouts des deux torsades dans les deux chatons, et tu les mettras sur les épaulières de l’éphod, sur le devant.
26 Et tu feras deux anneaux d’or, et tu les placeras aux deux bouts du pectoral, sur son bord qui est contre l’éphod, en dedans.
27 Et tu feras deux anneaux d’or, et tu les mettras aux deux épaulières de l’éphod par en bas, sur le devant, juste à* sa jointure au-dessus de la ceinture de l’éphod.
28 Et on attachera le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon de bleu, afin qu’il soit au-dessus de la ceinture de l’éphod, et que le pectoral ne bouge pas de dessus l’éphod.
29 Et Aaron portera les noms des fils d’Israël au pectoral de jugement sur son cœur, lorsqu’il entrera dans le lieu saint, comme mémorial devant l’Éternel, continuellement.
30 — Et tu mettras sur le pectoral de jugement les urim* et les thummim**, et ils seront sur le cœur d’Aaron, quand il entrera devant l’Éternel ; et Aaron portera le jugement des fils d’Israël sur son cœur, devant l’Éternel, continuellement.
— v. 17 : litt.: de pierres : une rangée, — une sardoine, une topaze, et une émeraude, la première rangée ; et ainsi, 39:10. — v. 20 : ou : béryl. — v. 27 : ou : près de. — v. 30* : lumières. — v. 30** : perfections.

31 Et tu feras la robe de l’éphod entièrement de bleu ;
32 et son ouverture pour la tête* sera au milieu ; il y aura une bordure à son ouverture, tout autour, en ouvrage de tisserand ; elle l’aura comme l’ouverture d’une cotte de mailles : elle ne se déchirera pas.
33 — Et tu feras sur ses bords des grenades de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, sur ses bords, tout autour, et des clochettes d’or entre elles, tout autour :
34 une clochette d’or et une grenade, une clochette d’or et une grenade, sur les bords de la robe, tout autour.
35 Et Aaron en sera revêtu quand il fera le service ; et on en entendra le son quand il entrera dans le lieu saint, devant l’Éternel, et quand il en sortira, afin qu’il ne meure pas.
— v. 32 : ou : l’ouverture d’en haut.

36 Et tu feras une lame d’or pur, et tu graveras sur elle, en gravure de cachet : Sainteté à l’Éternel ;
37 et tu la poseras sur un cordon de bleu, et elle sera sur la tiare ;
38 elle sera sur le devant de la tiare : et elle sera sur le front d’Aaron ; et Aaron portera l’iniquité des choses saintes que les fils d’Israël auront sanctifiées, dans tous les dons de leurs choses saintes ; et elle sera sur son front continuellement, pour être agréée pour eux devant l’Éternel.

39 Et tu broderas la tunique de fin coton ; et tu feras la tiare de fin coton ; et tu feras la ceinture en ouvrage de brodeur.

40 Et pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques, et tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour gloire et pour ornement.
41 Et tu en revêtiras Aaron, ton frère, et ses fils avec lui ; et tu les oindras, et tu les consacreras*, et tu les sanctifieras, afin qu’ils exercent la sacrificature devant moi.
42 Et tu leur feras des caleçons de lin pour couvrir la nudité de leur chair ; ils iront* des reins jusqu’aux cuisses.
43 Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu’ils entreront dans la tente d’assignation ou lorsqu’ils s’approcheront de l’autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu’ils ne portent pas d’iniquité et ne meurent pas. [C’est] un statut perpétuel, pour lui et pour sa semence après lui.
— v. 41 : litt.: tu rempliras leurs mains, ici et ailleurs. — v. 42 : litt.: seront.

EXODE 29

1 Et c’est ici ce que tu feras pour eux, afin de les sanctifier pour exercer la sacrificature devant moi. Prends un jeune taureau* et deux béliers sans défaut,
2 et du pain sans levain, et des gâteaux sans levain, pétris à l’huile, et des galettes sans levain ointes d’huile ; tu les feras de fine farine de froment ;
3 et tu les mettras dans une corbeille, et tu les présenteras dans la corbeille, et le jeune taureau et les deux béliers.
4 Et tu feras approcher Aaron et ses fils à l’entrée de la tente d’assignation, et tu les laveras avec de l’eau.
5 Et tu prendras les vêtements, et tu feras revêtir à Aaron la tunique et la robe de l’éphod, et l’éphod, et le pectoral, et tu le ceindras avec la ceinture de l’éphod ;
6 et tu placeras la tiare sur sa tête, et tu mettras le saint diadème sur la tiare.
7 Et tu prendras l’huile de l’onction, et tu la verseras sur sa tête, et tu l’oindras.
— v. 1 : litt.: un jeune taureau, fils du gros bétail.

8 Et tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques ;
9 et tu les ceindras de la ceinture, Aaron et ses fils, et tu leur attacheras les bonnets ; et la sacrificature sera pour eux un statut perpétuel : et tu consacreras* Aaron et ses fils.
10 Et tu feras approcher le jeune taureau devant la tente d’assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau*,
11 et tu égorgeras le taureau devant l’Éternel, à l’entrée de la tente d’assignation ;
12 et tu prendras du sang du taureau, et tu le mettras avec ton doigt sur les cornes de l’autel, et tu verseras tout le sang au pied de l’autel.
13 Et tu prendras toute la graisse qui couvre l’intérieur, et le réseau* qui est sur le foie, et les deux rognons et la graisse qui est dessus, et tu les feras fumer** sur l’autel ;
14 et tu brûleras au feu, hors du camp, la chair du taureau, et sa peau, et sa fiente : c’est un sacrifice pour le péché.
15 Puis tu prendras l’un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier ; et tu égorgeras le bélier,
16 et tu prendras son sang, et tu en feras aspersion sur l’autel, tout autour.
17 Et tu couperas le bélier en morceaux ; et tu laveras son intérieur et ses jambes, et tu les mettras sur ses morceaux et sur sa tête ;
18 et tu feras fumer tout le bélier sur l’autel : c’est un holocauste à l’Éternel, une odeur agréable ; c’est un sacrifice par feu à l’Éternel.
— v. 9 : litt.: rempliras la main de. — v. 10 : jeune taureau, partout, ici. — v. 13* : selon quelques-uns : le grand lobe du foie. — v. 13** : terme employé pour : brûler l’encens, — une bonne odeur.

19 Et tu prendras le second bélier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier ;
20 et tu égorgeras le bélier, et tu prendras de son sang, et tu le mettras sur le lobe de l’oreille droite d’Aaron, et sur le lobe de l’oreille droite de ses fils, et sur le pouce de leur main droite, et sur le gros orteil de leur pied droit ; et tu feras aspersion du sang sur l’autel, tout autour.
21 Et tu prendras du sang qui sera sur l’autel, et de l’huile de l’onction, et tu en feras aspersion* sur Aaron et sur ses vêtements, et sur ses fils et sur les vêtements de ses fils avec lui : et il sera saint, lui et ses vêtements, et ses fils et les vêtements de ses fils avec lui.
22 — Et tu prendras la graisse du bélier, et la queue, et la graisse qui couvre l’intérieur, et le réseau du foie, et les deux rognons et la graisse qui est dessus, et l’épaule droite (car c’est un bélier de consécration),
23 et un pain*, et un gâteau de pain à l’huile, et une galette de la corbeille des pains sans levain qui sera devant l’Éternel ;
24 et tu mettras le tout sur les paumes des mains d’Aaron, et sur les paumes des mains de ses fils, et tu les tournoieras* comme offrande tournoyée devant l’Éternel ;
25 et tu les prendras de leurs mains, et tu les feras fumer sur l’autel, sur l’holocauste, en odeur agréable devant l’Éternel : c’est un sacrifice par feu à l’Éternel.
26 Et tu prendras la poitrine du bélier de consécration qui est pour Aaron, et tu la tournoieras comme offrande tournoyée devant l’Éternel ; et ce sera ta part.
27 Et tu sanctifieras la poitrine tournoyée et l’épaule élevée, [ce] qui aura été tournoyé et [ce] qui aura été élevé du bélier de consécration, de celui qui est pour Aaron et de celui qui est pour ses fils.
28 Et cela sera pour Aaron et pour ses fils un statut perpétuel, de la part des fils d’Israël, car c’est une offrande élevée : et ce sera une offrande élevée de la part des fils d’Israël, de leurs sacrifices de prospérités, leur offrande élevée à l’Éternel.
29 Et les saints vêtements qui sont pour Aaron seront pour ses fils après lui, afin qu’ils soient oints et consacrés dans ces vêtements.
30 Celui d’entre ses fils qui sera sacrificateur à sa place, qui entrera dans la tente d’assignation pour faire le service dans le lieu saint, les revêtira pendant sept jours.
— v. 21 : ici, même mot que Lévitique 4:6, 17 ; 16:14 ; etc. — v. 23 : litt.: un gâteau de pain, rond. — v. 24 : tournoyer, ou balancer, ici et ailleurs.

31 Et tu prendras le bélier de consécration, et tu feras cuire sa chair dans un lieu saint ;
32 et Aaron et ses fils mangeront, à l’entrée de la tente d’assignation, la chair du bélier, et le pain qui sera dans la corbeille :
33 ils mangeront ces choses par lesquelles la propitiation aura été faite, pour les consacrer et les sanctifier : mais nul étranger n’en mangera, car elles sont saintes.
34 Et s’il reste de la chair des consécrations, ou du pain, jusqu’au matin, tu brûleras ce reste au feu ; il ne sera pas mangé, car il est saint.
35 Tu feras ainsi pour Aaron et pour ses fils, selon tout ce que je t’ai commandé ; tu mettras sept jours à les consacrer.

36 Et tu offriras comme sacrifice pour le péché, chaque jour, un jeune taureau, pour [faire] propitiation, et tu purifieras* l’autel en faisant propitiation pour lui ; et tu l’oindras pour le sanctifier.
37 Pendant sept jours, tu feras propitiation pour l’autel, et tu le sanctifieras, et l’autel sera une chose très-sainte ; quiconque* touchera l’autel sera saint.
— v. 36 : purifier, ici, proprement : purifier du péché. — v. 37 : ou : tout ce qui.

38 Et voici ce que tu offriras sur l’autel : deux agneaux d’un an, chaque jour, continuellement ;
39 tu offriras l’un des agneaux le matin, et le second agneau tu l’offriras entre les deux soirs,
40 et un dixième de fleur de farine, pétrie avec un quart de hin d’huile broyée*, et une libation d’un quart de hin de vin, pour un agneau.
41 Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs ; tu l’offriras avec la même offrande de gâteau* qu’au matin, et la même libation, en odeur agréable, un sacrifice par feu à l’Éternel.
42 Ce sera l’holocauste continuel en vos générations, à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel, où je me rencontrerai avec vous pour y parler avec toi.
43 Et je me rencontrerai là avec les fils d’Israël, et la tente* sera sanctifiée par ma gloire.
44 Et je sanctifierai la tente d’assignation et l’autel ; et je sanctifierai Aaron et ses fils, afin qu’ils exercent la sacrificature devant moi.
45 Et j’habiterai au milieu des fils d’Israël, et je leur serai Dieu ;
46 et ils sauront que moi, l’Éternel, je suis leur Dieu, qui les ai fait sortir du pays d’Égypte, pour habiter au milieu d’eux. Je suis l’Éternel, leur Dieu.
— v. 40* : broyée dans un mortier, et non pressée au pressoir. — v. 41 : hébreu : minkha, présent, mot employé pour l’offrande de gâteau, mais plus général aussi. — v. 43 : litt.: elle.

*

EXODE 30

1 Et tu feras un autel pour faire fumer l’encens ; tu le feras de bois de sittim ;
2 sa longueur sera d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il sera carré ; et sa hauteur sera de deux coudées ; ses cornes seront [tirées] de lui.
3 Et tu le plaqueras d’or pur, le dessus* et ses parois, tout autour, et ses cornes. Et tu lui feras un couronnement d’or tout autour ;
4 et tu lui feras deux anneaux d’or au-dessous de son couronnement, sur ses deux côtés ; tu les feras à ses deux coins, et ils serviront à recevoir les barres, pour le porter par elles ;
5 et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or.
6 Et tu le mettras vis-à-vis du voile qui est devant l’arche du témoignage, vis-à-vis du propitiatoire qui est sur le témoignage, où je me rencontrerai avec toi.
7 Et Aaron y fera fumer l’encens des drogues odoriférantes ; chaque matin, il le fera fumer quand il arrangera les lampes.
8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer, — un encens continuel devant l’Éternel, en vos générations.
9 Vous n’y brûlerez* pas d’encens étranger, ni d’holocauste, ni d’offrande de gâteau ; et vous n’y verserez pas de libation.
10 Et Aaron fera propitiation pour* les cornes de l’autel** une fois l’an ; il fera propitiation pour l’autel*** une fois l’an, en vos générations, avec le sang du sacrifice de péché des propitiations. C’est une chose très-sainte à l’Éternel.
— v. 3 : ailleurs : toit [en terrasse]. — v. 9 : ou : offrirez, comme Lév. 14:20. — v. 10* : ou : sur, toujours pour indiquer l’objet en vue duquel la propitiation était faite. — v. 10** : litt.: ses cornes. — v. 10*** : litt.: pour lui.

11 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
12 Quand tu relèveras le nombre des fils d’Israël selon leur dénombrement*, ils donneront chacun une rançon de son âme à l’Éternel, lorsque tu en feras le dénombrement, afin qu’il n’y ait pas de plaie au milieu d’eux quand tu en feras le dénombrement.
13 Voici ce que donneront tous ceux qui passeront par le dénombrement : un demi-sicle, selon le sicle du sanctuaire, à vingt guéras le sicle, un demi-sicle en offrande* à l’Éternel.
14 Tous ceux qui passeront par le dénombrement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, donneront l’offrande* de l’Éternel.
15 Le riche n’augmentera pas, et le pauvre ne diminuera pas le demi-sicle, lorsque vous donnerez l’offrande* de l’Éternel pour faire propitiation pour vos âmes.
16 Et tu prendras des fils d’Israël l’argent de la propitiation, et tu le donneras pour le service de la tente d’assignation, et il sera pour les fils d’Israël un mémorial devant l’Éternel, afin de faire propitiation pour vos âmes.
— v. 12 : litt.: leurs dénombrés. — v. 13, 14, 15 : ailleurs : offrande élevée.

17 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
18 Tu feras aussi une cuve d’airain, et son soubassement d’airain, pour s’y laver ; et tu la mettras entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau ;
19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds.
20 Quand ils entreront dans la tente d’assignation, ils se laveront avec de l’eau, afin qu’ils ne meurent pas, ou quand ils s’approcheront de l’autel pour faire le service, pour faire fumer le sacrifice fait par feu à l’Éternel.
21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu’ils ne meurent pas ; et ce leur sera un statut perpétuel, pour Aaron* et pour sa semence, en leurs générations.
— v. 21 : litt.: lui.

22 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
23 Toi, prends des aromates les plus excellents : de la myrrhe franche*, cinq cents [sicles], et du cinnamome aromatique, moitié autant, deux cent cinquante [sicles], et du roseau aromatique, deux cent cinquante,
24 et de la casse, cinq cents, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d’huile d’olive.
25 Et tu en feras une huile pour l’onction sainte, une préparation composée, d’ouvrage de parfumeur : ce sera l’huile de l’onction sainte.
26 Et tu en oindras la tente d’assignation, et l’arche du témoignage,
27 et la table et tous ses ustensiles, et le chandelier et ses ustensiles, et l’autel de l’encens,
28 et l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement ;
29 et tu les sanctifieras, et ils seront très-saints ; quiconque les touchera sera saint.
30 Et tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras pour exercer la sacrificature devant moi.
31 — Et tu parleras aux fils d’Israël, disant : Ce sera pour moi l’huile de l’onction sainte en vos générations ;
32 on n’en versera pas sur la chair de l’homme, et vous n’en ferez point de semblable dans ses proportions : elle est sainte, elle vous sera sainte.
33 Quiconque en composera de semblable, et en mettra sur un étranger*, sera retranché de ses peuples.
— v. 23 : selon d’autres : découlante. — v. 33 : c’est-à-dire étranger à la sacrificature.

34 Et l’Éternel dit à Moïse : Prends des drogues odoriférantes, du stacte, et de la coquille odorante, et du galbanum, — des drogues odoriférantes, et de l’encens pur : de tout, à poids égal ;
35 et tu en feras un encens composé, d’ouvrage de parfumeur, salé, pur, saint.
36 Et tu en pileras très-fin, et tu en mettras sur le devant du témoignage dans la tente d’assignation, où je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose très-sainte.
37 Et quant à l’encens que tu feras, vous n’en ferez point pour vous selon les mêmes proportions : il sera, pour toi, saint, [consacré] à l’Éternel.
38 Quiconque en fera de semblable pour le flairer, sera retranché de ses peuples.
*

EXODE 31

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Regarde, j’ai appelé par nom Betsaleël, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda ;
3 et je l’ai rempli de l’esprit de Dieu, en sagesse, et en intelligence, et en connaissance, et pour toutes sortes d’ouvrages,
4 pour faire des inventions : pour travailler en or, et en argent, et en airain ;
5 pour tailler des pierres à enchâsser, et pour tailler le bois, afin d’exécuter toutes sortes d’ouvrages.
6 Et voici, j’ai donné avec lui Oholiab, fils d’Akhisamac, de la tribu de Dan ; et j’ai mis de la sagesse dans le cœur de tout homme intelligent*, afin qu’ils fassent tout ce que je t’ai commandé :
7 la tente d’assignation, et l’arche du témoignage, et le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la tente,
8 et la table et ses ustensiles, et le chandelier pur et tous ses ustensiles, et l’autel de l’encens,
9 et l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement,
10 et les vêtements de service, et les saints vêtements d’Aaron, le sacrificateur, et les vêtements de ses fils, pour exercer la sacrificature,
11 et l’huile de l’onction, et l’encens des drogues odoriférantes pour le lieu saint. Ils feront selon tout ce que je t’ai commandé.
— v. 6 : litt.: sage de cœur.

12 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
13 Toi, parle aux fils d’Israël, disant : Certainement, vous garderez mes sabbats, car c’est un signe entre moi et vous, en vos générations, pour que vous sachiez que c’est moi, l’Éternel, qui vous sanctifie.
14 Et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera certainement mis à mort, car quiconque fera une œuvre en ce jour-là,… cette âme sera retranchée du milieu de ses peuples.
15 Pendant six jours le travail se fera, et le septième jour est le sabbat de repos consacré* à l’Éternel : quiconque fera une œuvre le jour du sabbat, sera certainement mis à mort.
16 Et les fils d’Israël garderont le sabbat, pour observer le sabbat en leurs générations, — une alliance perpétuelle.
17 C’est un signe entre moi et les fils d’Israël, à toujours ; car en six jours l’Éternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il s’est reposé, et a été rafraîchi.
— v. 15 : litt.: saint.

18 Et lorsqu’il eut achevé de parler avec Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu. *
— v. 18 : date A.C. 1491.

*

EXODE 32

1 Et quand le peuple vit que Moïse tardait à descendre de la montagne, le peuple s’assembla auprès d’Aaron, et ils lui dirent : Lève-toi, fais-nous un dieu* qui aille devant nous ; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.
2 Et Aaron leur dit : Brisez les pendants d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
3 Et tout le peuple arracha* les pendants d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron ;
4 et il les prit de leurs mains, et il forma l’or* avec un ciseau, et il en fit un veau de fonte. Et ils dirent : C’est ici ton dieu, ô Israël ! qui t’a fait monter du pays d’Égypte.
5 Et Aaron vit [le veau], et bâtit un autel devant lui ; et Aaron cria, et dit :
6 Demain, une fête à l’Éternel ! Et le lendemain, ils se levèrent de bonne heure, et offrirent des holocaustes, et amenèrent des sacrifices de prospérités. Et le peuple s’assit pour manger et pour boire, et ils se levèrent pour se divertir.
— v. 1 : ou : des dieux, ici, et versets 4, 8, 23, 31. — v. 3 : litt.: s’arracha. — v. 4 : litt.: le forma.

7 Et l’Éternel dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple, que tu as fait monter du pays d’Égypte, s’est corrompu ;
8 ils se sont vite détournés du* chemin que je leur avais commandé ; ils se sont fait un veau de fonte, et se sont prosternés devant lui, et lui ont sacrifié, et ont dit : C’est ici ton dieu**, ô Israël ! qui t’a fait monter du pays d’Égypte.
9 Et l’Éternel dit à Moïse : J’ai vu ce peuple, et voici, c’est un peuple de cou roide.
10 Et maintenant laisse-moi faire, afin que ma colère s’embrase contre eux, et que je les consume ; et je ferai de toi une grande nation.
— v. 8* : ou : ont vite abandonné le. — v. 8** : ou : tes dieux.

11 Et Moïse implora l’Éternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ô Éternel, ta colère s’embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Égypte, avec grande puissance et à main forte ?
12 Pourquoi les Égyptiens parleraient-ils, disant : C’est pour leur mal qu’il les a fait sortir, pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la face de la terre ? Reviens de l’ardeur de ta colère, et repens-toi du mal [que tu veux faire] à ton peuple.
13 Souviens-toi d’Abraham, d’Isaac, et d’Israël, tes serviteurs, auxquels tu as juré par toi-même, et auxquels tu as dit : Je multiplierai votre semence comme les étoiles des cieux, et je donnerai à votre semence tout ce pays dont j’ai parlé, et ils l’hériteront pour toujours.
14 Et l’Éternel se repentit du mal qu’il avait dit qu’il ferait à son peuple.

15 Et Moïse se tourna, et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans sa main : les tables étaient écrites de leurs deux côtés ; elles étaient écrites deçà et delà.
16 Et les tables étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était l’écriture de Dieu, gravée sur les tables.
17 — Et Josué entendit la voix du peuple qui jetait des cris, et il dit à Moïse : Il y a un bruit de guerre au camp !
18 Et [Moïse] dit : Ce n’est pas un bruit de cris de victoire*, ni un bruit de cris de défaite** ; j’entends une voix de gens qui chantent en s’entre-répondant.
19 — Et il arriva que, lorsque [Moïse] s’approcha du camp, il vit le veau et les danses ; et la colère de Moïse s’embrasa, et il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la montagne.
20 Et il prit le veau qu’ils avaient fait, et le brûla au feu, et le moulut jusqu’à ce qu’il fut en poudre ; puis il le répandit sur la surface de l’eau, et en fit boire aux fils d’Israël.
— v. 18* : litt.: de réponses de force. — v. 18** : litt.: de réponses de faiblesse.

21 Et Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, pour que tu aies fait venir sur lui un si grand péché ?
22 Et Aaron dit : Que la colère de mon seigneur ne s’embrase point ; tu connais le peuple, qu’il est [plongé] dans le mal.
23 Or ils m’ont dit : Fais-nous un dieu* qui marche devant nous ; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.
24 Et je leur ai dit : Qui a de l’or ? Ils l’ont arraché*, et me l’ont donné ; et je l’ai jeté au feu, et il en est sorti ce veau.
25 Et Moïse vit que le peuple était dans le désordre ; car Aaron l’avait livré au désordre, pour leur honte parmi leurs adversaires.
26 Et Moïse se tint à la porte du camp, et dit : À moi, quiconque est pour l’Éternel ! Et tous les fils de Lévi se rassemblèrent vers lui.
27 Et il leur dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Que chacun mette son épée sur sa cuisse ; passez et revenez d’une porte à l’autre dans le camp, et que chacun de vous tue son frère, et chacun son compagnon, et chacun son intime ami.
28 Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et il tomba d’entre le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes.
29 Et Moïse dit : Consacrez-vous aujourd’hui à l’Éternel, chacun dans son fils et dans son frère, afin de faire venir aujourd’hui sur vous [une] bénédiction.
— v. 23 : ou : des dieux. — v. 24 : litt.: Ils se le sont arraché.

30 Et il arriva, le lendemain, que Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché, et maintenant je monterai vers l’Éternel : peut-être ferai-je propitiation pour votre péché.
31 Et Moïse retourna vers l’Éternel, et dit : Hélas ! ce peuple a commis un grand péché, et ils se sont fait un dieu* d’or.
32 Et maintenant, si tu pardonnes leur péché… ; sinon, efface-moi, je te prie, de ton livre que tu as écrit.
33 Et l’Éternel dit à Moïse : Celui qui aura péché contre moi, je l’effacerai de mon livre.
34 Et maintenant, va, conduis le peuple où je t’ai dit. Voici, mon Ange ira devant toi : et le jour où je visiterai, je visiterai sur eux leur péché.
35 Et l’Éternel frappa le peuple, parce qu’ils avaient fait le veau qu’Aaron avait fait.
— v. 31 : ou : des dieux.

*

EXODE 33

1 Et l’Éternel dit à Moïse : Va, monte d’ici, toi et le peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte, dans le pays que j’ai promis par serment à Abraham, à Isaac, et à Jacob, disant :
2 Je le donnerai à ta semence ; et j’enverrai un ange devant toi, et je chasserai le Cananéen, l’Amoréen, et le Héthien, et le Phérézien, le Hévien, et le Jébusien,
3 — dans un pays ruisselant de lait et de miel ; car je ne monterai pas au milieu de toi, car tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin.

4 Et le peuple entendit cette parole fâcheuse, et mena deuil, et personne ne mit ses ornements sur soi.
5 Or l’Éternel avait dit à Moïse : Dis aux fils d’Israël : Vous êtes un peuple de cou roide ; je monterai en un instant au milieu de toi, et je te consumerai ; et maintenant, ôte tes ornements de dessus toi, et je saurai ce que je te ferai.
6 Et les fils d’Israël se dépouillèrent de leurs ornements, à* la montagne de Horeb.
— v. 6 : ou : depuis.

7 Et Moïse prit une tente*, et la tendit pour lui hors du camp, loin du camp, et il l’appela la tente d’assignation ; et il arriva que tous ceux qui cherchaient l’Éternel sortirent vers la tente d’assignation qui était hors du camp.
8 Et il arriva que, lorsque Moïse sortit vers la tente, tout le peuple se leva, et se tint chacun à l’entrée de sa tente, et suivit des yeux Moïse, jusqu’à ce qu’il entra dans la tente.
9 Et il arriva que, comme Moïse entrait dans la tente, la colonne de nuée descendit, et se tint à l’entrée de la tente, et [l’Éternel] parla avec Moïse.
10 Et tout le peuple vit la colonne de nuée se tenant à l’entrée de la tente ; et tout le peuple se leva, et ils se prosternèrent, chacun à l’entrée de sa tente.
11 Et l’Éternel parlait à Moïse face à face, comme un homme parle avec son ami ; et [Moïse] retournait au camp ; et son serviteur Josué, fils de Nun, jeune homme, ne sortait pas de l’intérieur de la tente.
— v. 7 : litt.: la tente, celle dont il va être question.

12 Et Moïse dit à l’Éternel : Regarde tu me dis : Fais monter ce peuple ; et tu ne m’as pas fait connaître celui que tu enverras avec moi ; et tu as dit : Je te connais par nom, et tu as aussi trouvé grâce à mes yeux.
13 Et maintenant, je te prie, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître, je te prie, ton chemin*, et je te connaîtrai, afin que je trouve grâce à tes yeux ; et considère que cette nation est ton peuple.
14 Et [l’Éternel] dit : Ma face ira, et je te donnerai du repos.
15 Et [Moïse] lui dit : Si ta face ne vient pas, ne nous fais pas monter d’ici ;
16 car à quoi connaîtra-t-on que j’ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple ? Ne sera-ce pas en ce que tu marcheras avec nous ? Ainsi, moi et ton peuple, nous serons séparés de tout peuple qui est sur la face de la terre.
— v. 13 : hébreu : tes voies.

17 Et l’Éternel dit à Moïse : Je ferai cela aussi dont tu as parlé ; car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par nom.
18 Et [Moïse] dit : Fais-moi voir, je te prie, ta gloire.
19 Et il dit : Je ferai passer toute ma bonté devant ta face, et je crierai le nom de l’Éternel devant toi ; et je ferai grâce à qui je ferai grâce, et je ferai miséricorde à qui je ferai miséricorde.
20 Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l’homme ne peut me voir et vivre.
21 Et l’Éternel dit : Voici un lieu près de moi, et tu te tiendras sur le rocher ;
22 et il arrivera, quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu’à ce que je sois passé ;
23 puis je retirerai ma main, et tu me verras par derrière ; mais ma face ne se verra pas.

EXODE 34


1 Et l’Éternel dit à Moïse : Taille-toi deux tables de pierre comme les premières, et j’écrirai sur les tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées.
2 Et sois prêt au matin, et monte au matin sur la montagne de Sinaï, et tiens-toi là devant moi, sur le sommet de la montagne.
3 Et personne ne montera avec toi, et même personne ne sera vu sur toute la montagne, et ni le menu ni le gros bétail ne paîtra devant cette montagne.
4 Et Moïse tailla deux tables de pierre comme les premières, et se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, comme l’Éternel le lui avait commandé, et prit en sa main les deux tables de pierre.
5 Et l’Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de l’Éternel.
6 Et l’Éternel passa devant lui, et cria : L’Éternel, l’Éternel ! *Dieu*, miséricordieux et faisant grâce, lent à la colère, et grand en bonté et en vérité,
7 gardant la bonté envers des milliers [de générations], pardonnant l’iniquité, la transgression et le péché, et qui ne tient nullement [celui qui en est coupable] pour innocent, qui visite l’iniquité des pères sur les fils, et sur les fils des fils, sur la troisième et sur la quatrième [génération] !
8 Et Moïse se hâta, et s’inclina jusqu’à terre, et se prosterna,
9 et dit : Si j’ai trouvé grâce à tes yeux, Seigneur, que le Seigneur marche, je te prie, au milieu de nous ; car c’est un peuple de cou roide ; et pardonne nos iniquités et nos péchés, et prends-nous pour héritage.
— v. 6 : hébreu : El ; voir Genèse 14:18.

10 Et il dit : Voici, j’établis une alliance : devant tout ton peuple, je ferai des merveilles qui n’ont pas été opérées* sur toute la terre, ni en aucune nation ; et tout le peuple, au milieu duquel tu es, verra l’œuvre de l’Éternel ; car ce que je vais faire avec toi est une chose terrible.
11 — Garde ce que je te commande aujourd’hui : Voici, je vais chasser de devant toi l’Amoréen, et le Cananéen, et le Héthien, et le Phérézien, et le Hévien, et le Jébusien.
12 Garde-toi de traiter alliance avec l’habitant du pays dans lequel tu vas entrer, de peur qu’il ne soit en piège au milieu de toi.
13 Mais vous démolirez leurs autels, et vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs ashères*.
14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre *dieu (car l’Éternel dont le nom est Jaloux, est un *Dieu jaloux) :
15 de peur que tu ne traites* une alliance avec les habitants du pays, et que lorsqu’ils se prostituent après leurs dieux et sacrifient à leurs dieux, on ne t’invite, et que tu ne manges de leur sacrifice,
16 et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent après leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent après leurs dieux.
17 — Tu ne te feras point de dieu de fonte.
18 — Tu garderas la fête des pains sans levain : pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, comme je te l’ai commandé, au temps fixé du mois d’Abib* ; car c’est au mois d’Abib que tu es sorti d’Égypte.
19 — Tout ce qui ouvre la matrice est à moi, et tout ce qui naît mâle de ton bétail, le premier-né, tant du gros que du menu bétail.
20 Et le premier-né de l’âne, tu le rachèteras avec un agneau* ; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tout premier-né de tes fils, tu le rachèteras ; et on ne paraîtra pas à vide devant ma face.
21 — Six jours tu travailleras, et le septième jour, tu te reposeras ; tu te reposeras, [même] au temps du labourage et de la moisson.
22 — Et tu feras la fête des semaines, des premiers fruits de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin* de l’année.
23 — Trois fois l’an, tout mâle d’entre vous paraîtra devant la face du Seigneur, l’Éternel, le Dieu d’Israël.
24 Car je déposséderai les nations devant toi, et j’élargirai tes limites ; et nul ne désirera ton pays, lorsque tu monteras pour paraître devant la face de l’Éternel, ton Dieu, trois fois l’an.
25 — Tu n’offriras pas* le sang de mon sacrifice avec du pain levé ; et le sacrifice de la fête de la Pâque ne passera pas la nuit jusqu’au matin.
26 Tu apporteras à la maison de l’Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de ta terre. — Tu ne cuiras pas le chevreau dans le lait de sa mère.
— v. 10 : litt.: créées. — v. 13 : images de la divinité féminine des Cananéens. — v. 15 : ou : Garde-toi de traiter. — v. 18 : mois de la maturité des épis ; voir 13:4 — v. 20 : ou : chevreau. — v. 22 : litt.: révolution. — v. 25 : litt.: Tu n’égorgeras pas.

27 Et l’Éternel dit à Moïse : Écris* ces paroles ; car, selon la teneur de ces paroles, j’ai fait alliance avec toi et avec Israël.
28 Et [Moïse] fut là avec l’Éternel quarante jours et quarante nuits ; il ne mangea point de pain et il ne but point d’eau ; et [l’Éternel] écrivit sur les tables les paroles de l’alliance, les dix paroles.
— v. 27 : hébreu : Écris-toi.

*
29 Et il arriva que, lorsque Moïse descendit de la montagne de Sinaï (et les deux tables du témoignage étaient dans la main de Moïse lorsqu’il descendit de la montagne), Moïse ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu’il avait parlé* avec Lui.
30 Et Aaron et tous les fils d’Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait, et ils craignirent de s’approcher de lui ;
31 et Moïse les appela, et Aaron et tous les princes de l’assemblée revinrent auprès de lui, et Moïse leur parla.
32 Et après cela, tous les fils d’Israël s’approchèrent, et il leur commanda tout ce que l’Éternel lui avait dit sur la montagne de Sinaï.
33 Et Moïse cessa de parler avec eux : or il avait mis un voile sur son visage.
34 Et lorsque Moïse entrait devant l’Éternel pour parler avec lui, il ôtait le voile jusqu’à ce qu’il sortît ; puis il sortait et disait aux fils d’Israël ce qui lui avait été commandé.
35 Et les fils d’Israël voyaient le visage de Moïse, que la peau du visage de Moïse rayonnait ; et Moïse remettait le voile sur son visage jusqu’à ce qu’il entrât pour parler avec Lui.
— v. 29 : ou : pendant qu’il parlait.

*

EXODE 35

1 Et Moïse réunit toute l’assemblée des fils d’Israël, et leur dit : Ce sont ici les choses que l’Éternel a commandé de faire :
2 Pendant six jours le travail se fera, mais le septième jour sera pour vous un [jour] saint, un sabbat de repos [consacré] à l’Éternel : quiconque fera une œuvre ce jour-là, sera mis à mort.
3 Vous n’allumerez point de feu, dans toutes vos habitations, le jour du sabbat.

4 Et Moïse parla à toute l’assemblée des fils d’Israël, en disant : Voici ce que l’Éternel a commandé, disant :
5 Prenez, de ce qui est à vous, une offrande* pour l’Éternel ; que tout homme qui a un esprit libéral apporte l’offrande élevée de l’Éternel : de l’or, et de l’argent, et de l’airain ;
6 et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du coton blanc, et du poil de chèvre ;
7 et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de sittim ;
8 et de l’huile pour le luminaire, et des aromates pour l’huile de l’onction et pour l’encens des drogues odoriférantes ;
9 et des pierres d’onyx, et des pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral.
10 — Et que tous les hommes intelligents* parmi vous viennent, et fassent tout ce que l’Éternel a commandé :
11 le tabernacle, sa tente, et sa couverture, ses agrafes, et ses ais, ses traverses, ses piliers, et ses bases ;
12 l’arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile qui sert de rideau ;
13 la table et ses barres, et tous ses ustensiles, et le pain de proposition ;
14 et le chandelier du luminaire, et ses ustensiles, et ses lampes, et l’huile du luminaire ;
15 et l’autel de l’encens et ses barres ; et l’huile de l’onction, et l’encens des drogues odoriférantes ; et le rideau de l’entrée, pour l’entrée du tabernacle ;
16 l’autel de l’holocauste et la grille d’airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ;
17 les tentures du parvis, ses piliers, et ses bases, et le rideau de la porte du parvis ;
18 les pieux du tabernacle, et les pieux du parvis, et leurs cordages ;
19 les vêtements de service pour servir dans le lieu saint, les saints vêtements pour Aaron, le sacrificateur, et les vêtements de ses fils pour exercer la sacrificature.
— v. 5 : ailleurs : offrande élevée ; ainsi versets 21, 24. — v. 10 : litt.: sages de cœur.

20 Et toute l’assemblée des fils d’Israël sortit de devant Moïse.
21 Et tout homme que son cœur y porta, et tous ceux qui avaient un esprit libéral, vinrent et apportèrent l’offrande de l’Éternel pour l’œuvre de la tente d’assignation, et pour tout son service, et pour les saints vêtements.
22 Et les hommes vinrent avec les femmes : tout homme qui offrit une offrande tournoyée* d’or à l’Éternel, tous ceux qui avaient un esprit libéral apportèrent des anneaux de nez, et des pendants d’oreille, et des anneaux, et des colliers, toutes sortes d’objets d’or.
23 Et tout homme chez qui se trouva du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du coton blanc*, et du poil de chèvre, et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, les apporta.
24 Tout [homme] qui offrit une offrande élevée d’argent et d’airain, apporta l’offrande de l’Éternel ; et tout [homme] chez qui se trouva du bois de sittim pour toute l’œuvre du service, l’apporta.
25 Et toute femme intelligente* fila de sa main, et apporta ce qu’elle avait filé : le bleu, et la pourpre, et l’écarlate, et le fin coton ;
26 et toutes les femmes habiles* que leur cœur y porta filèrent du poil de chèvre.
27 Et les princes apportèrent les pierres d’onyx et les pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral ;
28 et les aromates, et l’huile pour le luminaire, et pour l’huile de l’onction, et pour l’encens des drogues odoriférantes.
29 Les fils d’Israël, tout homme et toute femme qui eurent un esprit libéral pour apporter pour toute l’œuvre que, par Moïse, l’Éternel avait commandé de faire, apportèrent une offrande volontaire à l’Éternel.
— v. 22 : tournoyer, ou balancer, ici et ailleurs (29:24). — v. 23 : ou : fin coton. — v. 25 : litt.: sage de cœur. — v. 26 : ailleurs : sages.

30 Et Moïse dit aux fils d’Israël : Voyez, l’Éternel a appelé par nom Betsaleël, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda ;
31 et il l’a rempli de l’esprit de Dieu, en sagesse, en intelligence, et en connaissance, et pour toute espèce d’ouvrages ;
32 et pour faire des inventions, pour travailler en or, et en argent, et en airain ;
33 et pour tailler des pierres à enchâsser, et pour tailler le bois, afin d’exécuter des dessins en toutes sortes d’ouvrages ;
34 et à lui et à Oholiab, fils d’Akhisamac, de la tribu de Dan, il a mis au cœur d’enseigner ;
35 il les a remplis de sagesse de cœur pour faire tout ouvrage de graveur et d’inventeur, et de brodeur en bleu et en pourpre, en écarlate et en fin coton, et [tout ouvrage] de tisserand, faisant toute espèce de travail, et inventant des dessins.
*

EXODE 36

1 Et Betsaleël et Oholiab, et tout homme sage de cœur à qui l’Éternel avait donné de la sagesse et de l’intelligence pour savoir faire toute l’œuvre du service du lieu saint, firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé.
2 Et Moïse appela Betsaleël et Oholiab, et tout homme intelligent* dans le cœur duquel l’Éternel avait mis de la sagesse, tous ceux que leur cœur porta à s’approcher de l’œuvre, pour la faire ;
3 et ils prirent de devant Moïse toute l’offrande que les fils d’Israël avaient apportée pour l’œuvre du service du lieu saint, pour la faire. Et on lui apportait* encore chaque matin des offrandes volontaires.
— v. 2 : litt.: sage de cœur. — v. 3 : litt.: ils lui apportaient.

4 Et tous les hommes sages qui travaillaient à toute l’œuvre du lieu saint vinrent chacun de l’ouvrage qu’ils faisaient,
5 et parlèrent à Moïse, disant : Le peuple apporte beaucoup plus qu’il ne faut pour le service de l’œuvre que l’Éternel a commandé de faire.
6 Et Moïse commanda, et on fit crier* dans le camp : Que ni homme ni femme ne fasse plus d’ouvrage pour l’offrande** pour le lieu saint.
7 Et le peuple cessa d’apporter ; car le travail était suffisant pour tout l’ouvrage à faire, et il y en avait de reste.
— v. 6* : litt.: fit passer une voix disant. — v. 6** : ailleurs : offrande élevée.

8 Et tous les hommes intelligents* parmi ceux qui travaillaient à l’œuvre du tabernacle, firent dix tapis de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d’écarlate ; ils les firent avec des chérubins, d’ouvrage d’art.
9 La longueur d’un tapis était de vingt-huit coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour tous les tapis.
10 Et on joignit cinq tapis l’un à l’autre, et on joignit cinq tapis l’un à l’autre.
11 Et on fit des ganses de bleu sur le bord d’un tapis, à l’extrémité de l’assemblage ; on fit de même au bord du tapis qui était à l’extrémité dans le second assemblage.
12 On fit cinquante ganses à un tapis, et on fit cinquante ganses à l’extrémité du tapis qui était dans le second assemblage, [mettant] les ganses vis-à-vis l’une de l’autre.
13 Et on fit cinquante agrafes d’or, et on joignit un tapis à l’autre par les agrafes ; et ce fut un seul tabernacle.
— v. 8 : litt.: sages de cœur.

14 Et on fit des tapis de poil de chèvre pour une tente par-dessus le tabernacle ; on fit onze de ces tapis.
15 La longueur d’un tapis était de trente coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour les onze tapis.
16 Et on joignit cinq tapis à part, et six tapis à part.
17 Et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis qui était à l’extrémité de l’assemblage, et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage ;
18 et on fit cinquante agrafes d’airain pour assembler la tente, pour qu’elle fût une.

19 Et on fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus.

20 Et on fit les ais pour le tabernacle ; ils étaient de bois de sittim, [placés] debout ;
21 la longueur d’un ais était de dix coudées, et la largeur d’un ais d’une coudée et demie ;
22 il y avait deux tenons à un ais, en façon d’échelons, l’un répondant à l’autre* ; on fit de même pour tous les ais du tabernacle.
23 Et on fit les ais pour le tabernacle, vingt ais pour le côté du midi vers le sud ;
24 et on fit quarante bases d’argent sous les vingt ais, deux bases sous un ais pour ses deux tenons, et deux bases sous un ais pour ses deux tenons.
25 Et on fit pour l’autre côté du tabernacle, du côté du nord,
26 vingt ais, et leurs quarante bases d’argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais.
27 Et pour le fond du tabernacle, vers l’occident, on fit six ais.
28 Et on fit deux ais pour les angles du tabernacle, au fond ;
29 et ils étaient joints par le bas, et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau ; on fit de même pour les deux, aux deux angles.
30 Et il y avait huit ais et leurs bases d’argent, seize bases, deux bases sous chaque ais.
31 — Et on fit des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d’un côté du tabernacle,
32 et cinq traverses pour les ais de l’autre côté du tabernacle, et cinq traverses pour les ais du tabernacle, pour le fond, vers l’occident ;
33 et on fit la traverse du milieu pour courir par le milieu des ais, d’un bout à l’autre.
34 Et on plaqua d’or les ais, et on fit d’or leurs anneaux pour recevoir les traverses, et on plaqua d’or les traverses.
— v. 22 : ou : tenons à un ais, joints l’un à l’autre (note à 26:17).

35 Et on fit le voile de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors ; on le fit d’ouvrage d’art, avec des chérubins.
36 Et on lui fit quatre piliers de [bois de] sittim, et on les plaqua d’or, et leurs crochets étaient d’or ; et on fondit pour eux quatre bases d’argent.

37 Et on fit pour l’entrée de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur,
38 et ses cinq piliers, et leurs crochets ; et on plaqua d’or leurs chapiteaux et leurs baguettes d’attache ; et leurs cinq bases étaient d’airain.

EXODE 37

1 Et Betsaleël fit l’arche de bois de sittim : sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
2 Et il la plaqua d’or pur, dedans et dehors, et lui fit un couronnement d’or tout autour ;
3 et il fondit pour elle quatre anneaux d’or, pour ses quatre coins*, deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux anneaux à l’autre de ses côtés.
4 Et il fit des barres de bois de sittim, et les plaqua d’or ;
5 et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour porter l’arche.
6 — Et il fit un propitiatoire d’or pur : sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.
7 Et il fit deux chérubins d’or ; il les fit d’or battu, aux deux bouts du propitiatoire,
8 un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà ; il fit les chérubins [tirés] du propitiatoire, à ses deux bouts.
9 Et les chérubins étendaient les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire ; et leurs faces étaient l’une vis-à-vis de l’autre ; les faces des chérubins étaient [tournées] vers le propitiatoire.
— v. 3 : quelques-uns : pieds (note 25:12).

10 Et il fit la table de bois de sittim : sa longueur était de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie ;
11 et il la plaqua d’or pur, et y fit un couronnement d’or tout autour.
12 Et il y fit un rebord d’une paume tout autour, et il fit un couronnement d’or à son rebord, tout autour ;
13 et il lui fondit quatre anneaux d’or, et il mit les anneaux aux quatre coins qui étaient à ses quatre pieds.
14 Les anneaux étaient près du rebord, pour recevoir les barres, pour porter la table ;
15 et il fit les barres de bois de sittim, et les plaqua d’or, pour porter la table.
16 Et il fit d’or pur les ustensiles qui étaient sur la table, ses plats, et ses coupes, et ses vases, et les gobelets avec lesquels on fait les libations.

17 Et il fit le chandelier d’or pur ; il fit le chandelier [d’or] battu ; son pied, et sa tige, ses calices, ses pommes, et ses fleurs, étaient [tirés] de lui ;
18 et six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier d’un côté, et trois branches du chandelier de l’autre côté.
19 Il y avait, sur une branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur, et, sur une [autre] branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les six branches sortant du chandelier.
20 Et il y avait au chandelier quatre calices en forme de fleur d’amandier, ses pommes et ses fleurs ;
21 et une pomme sous deux branches [sortant] de lui, et une pomme sous deux branches [sortant] de lui, et une pomme sous deux branches [sortant] de lui, pour les six branches qui sortaient de lui ;
22 leurs pommes et leurs branches étaient [tirées] de lui, le tout battu, d’une pièce, d’or pur.
23 — Et il fit ses sept lampes, et ses mouchettes, et ses vases à cendre, d’or pur :
24 il le fit, avec tous ses ustensiles, d’un talent d’or pur.

25 Et il fit l’autel de l’encens, de bois de sittim : sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré ; et sa hauteur était de deux coudées ; ses cornes étaient [tirées] de lui.
26 Et il le plaqua d’or pur, le dessus et ses parois, tout autour, et ses cornes. Et il lui fit un couronnement d’or tout autour.
27 Et il lui fit deux anneaux d’or au-dessous de son couronnement, sur ses deux côtés, à ses deux coins, pour recevoir les barres, pour le porter par elles.
28 Et il fit les barres de bois de sittim, et les plaqua d’or.

29 Et il fit l’huile sainte de l’onction et le pur encens des drogues odoriférantes, d’ouvrage de parfumeur.

EXODE 38

1 Et il fit l’autel de l’holocauste de bois de sittim : sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
2 Et il fit ses cornes à ses quatre coins ; ses cornes étaient [tirées] de lui ; et il le plaqua d’airain.
3 Et il fit tous les ustensiles de l’autel : les vases, et les pelles, et les bassins, les fourchettes, et les brasiers ; il fit tous ses ustensiles d’airain.
4 Et il fit pour l’autel une grille en ouvrage de treillis, d’airain, au-dessous de son contour, en bas, jusqu’au milieu ;
5 et il fondit quatre anneaux pour les quatre bouts de la grille d’airain, pour recevoir les barres.
6 Et il fit les barres de bois de sittim, et les plaqua d’airain ;
7 et il fit entrer les barres dans les anneaux, sur les côtés de l’autel, pour le porter par elles ; il le fit creux, avec des planches.

8 Et il fit la cuve d’airain, et son soubassement d’airain, avec les miroirs des femmes* qui s’attroupaient à l’entrée de la tente d’assignation.
— v. 8 : litt.: des attroupées.

9 Et il fit le parvis : pour le côté du midi vers le sud, les tentures du parvis de fin coton retors, de cent coudées,
10 leurs vingt piliers, et leurs vingt bases d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache étaient d’argent.
11 Et pour le côté du nord, cent coudées, leurs vingt piliers, et leurs vingt bases d’airain ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache, d’argent.
12 Et pour le côté de l’occident, des tentures de cinquante coudées, leurs dix piliers et leurs dix bases ; les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache étaient d’argent.
13 Et pour le côté de l’orient, vers le levant, cinquante coudées ;
14 sur un côté quinze coudées de tentures, leurs trois piliers et leurs trois bases ;
15 et sur l’autre côté, deçà et delà de la porte du parvis, quinze coudées de tentures, leurs trois piliers et leurs trois bases.
16 Toutes les tentures du parvis, à l’entour, étaient de fin coton retors ; et les bases des piliers, d’airain ;
17 les crochets des piliers et leurs baguettes d’attache, d’argent ; et le plaqué de leurs chapiteaux, d’argent ; et tous les piliers du parvis avaient des baguettes d’attache en argent.
18 — Et le rideau de la porte du parvis était de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur ; et la longueur, de vingt coudées ; et la hauteur, dans la largeur [de la porte], de cinq coudées, correspondant aux tentures du parvis ;
19 et ses quatre piliers, et leurs quatre bases, d’airain ; leurs crochets, d’argent ; et le plaqué de leurs chapiteaux et leurs baguettes d’attache, d’argent.
20 Et tous les pieux du tabernacle et du parvis, à l’entour, étaient d’airain.

21 Et c’est ici l’inventaire du tabernacle, du tabernacle du témoignage, qui fut dressé par le commandement de Moïse : [ce fut] le service des Lévites, sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur.
22 Et Betsaleël, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ;
23 et avec lui Oholiab, fils d’Akhisamac, de la tribu de Dan, graveur, et inventeur, et brodeur en bleu, et en pourpre, et en écarlate, et en fin coton.
24 Tout l’or qui fut employé pour l’œuvre, pour toute l’œuvre du lieu saint, l’or de l’offrande*, fut de vingt-neuf talents et sept cent trente sicles, selon le sicle du sanctuaire.
25 Et l’argent de ceux de l’assemblée qui furent dénombrés fut de cent talents* et mille sept cent soixante-quinze sicles, selon le sicle du sanctuaire,
26 un béka par tête, la moitié d’un sicle, selon le sicle du sanctuaire, pour tous ceux qui passèrent par le dénombrement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, pour six cent trois mille cinq cent cinquante [hommes].
27 Et les cent talents d’argent étaient pour fondre les bases du lieu saint, et les bases du voile, cent bases pour les cent talents, un talent par base ;
28 et des mille sept cent soixante-quinze [sicles] on fit les crochets des piliers, et on plaqua leurs chapiteaux, et on les joignit par les baguettes.
29 Et l’airain de l’offrande* fut de soixante-dix talents et deux mille quatre cents sicles ;
30 et on en fit les bases de l’entrée de la tente d’assignation, et l’autel d’airain, et la grille d’airain qui lui appartient, et tous les ustensiles de l’autel ;
31 et les bases du parvis tout autour, et les bases de la porte du parvis, et tous les pieux du tabernacle, et tous les pieux du parvis, tout autour.
— v. 24, 29 : proprement : l’offrande tournoyée. — v. 25 : un talent valait 3000 sicles.

EXODE 39

1 Et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, ils firent les vêtements de service pour servir dans le lieu saint ; et ils firent les saints vêtements qui étaient pour Aaron, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
2 Et on fit l’éphod d’or, de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors.
3 Et ils étendirent des lames d’or, et on les coupa par filets pour les brocher parmi le bleu, et parmi la pourpre, et parmi l’écarlate, et parmi le fin coton, en ouvrage d’art.
4 Ils y firent des épaulières qui l’assemblaient ; il était joint par ses deux bouts.
5 Et la ceinture de son éphod, qui était par-dessus, était de la même matière, du même travail, d’or, de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
6 — Et ils firent les pierres d’onyx*, enchâssées dans des chatons d’or, gravées en gravure de cachet d’après les noms des fils d’Israël ;
7 et on les mit sur les épaulières de l’éphod comme pierres de mémorial pour les fils d’Israël, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
— v. 6 : ou : béryl.

8 Et on fit le pectoral en ouvrage d’art, comme l’ouvrage de l’éphod, d’or, de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors.
9 Il était carré ; ils firent le pectoral double ; sa longueur d’un empan, et sa largeur d’un empan, double ;
10 et ils le garnirent de quatre rangées de pierres : la première rangée, une sardoine, une topaze, et une émeraude ;
11 et la seconde rangée, une escarboucle, un saphir, et un diamant ;
12 et la troisième rangée, une opale, une agate, et une améthyste ;
13 et la quatrième rangée, un chrysolithe, un onyx*, et un jaspe, enchâssés dans des chatons d’or, dans leurs montures.
14 Et les pierres étaient selon les noms des fils d’Israël, douze, selon leurs noms, en gravure de cachet, chacune selon son nom, pour les douze tribus.
15 — Et ils firent sur le pectoral des chaînettes à bouts, en ouvrage de torsade, d’or pur.
16 Et ils firent deux chatons d’or, et deux anneaux d’or, et ils mirent les deux anneaux aux deux bouts du pectoral ;
17 et ils mirent les deux torsades d’or dans les deux anneaux, aux bouts du pectoral ;
18 et ils mirent les deux bouts des deux torsades dans les deux chatons, et ils les mirent sur les épaulières de l’éphod, sur le devant.
19 Et ils firent deux anneaux d’or, et les placèrent aux deux bouts du pectoral, sur son bord qui était contre l’éphod, en dedans.
20 Et ils firent deux anneaux d’or, et les mirent aux deux épaulières de l’éphod par en bas, sur le devant, juste à sa jointure au-dessus de la ceinture de l’éphod ;
21 et ils attachèrent le pectoral par ses anneaux aux anneaux de l’éphod avec un cordon de bleu, afin qu’il fût au-dessus de la ceinture de l’éphod, et que le pectoral ne bougeât pas de dessus l’éphod, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
— v. 13 : ou : béryl.

22 Et on fit la robe de l’éphod en ouvrage de tisserand, entièrement de bleu ;
23 et l’ouverture de la robe était au milieu, comme l’ouverture d’une cotte de mailles ; il y avait une bordure à son ouverture, tout autour, afin qu’elle ne se déchirât pas.
24 — Et sur les bords de la robe ils firent des grenades de bleu et de pourpre et d’écarlate retors.
25 Et ils firent des clochettes d’or pur, et mirent les clochettes entre les grenades sur les bords de la robe, tout autour, entre les grenades :
26 une clochette et une grenade, une clochette et une grenade, sur les bords de la robe, tout autour, pour faire le service, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

27 Et ils firent les tuniques de fin coton en ouvrage de tisserand, pour Aaron et pour ses fils ;
28 et la tiare de fin coton, et les bonnets d’ornement, de fin coton, et les caleçons de lin, de byssus* retors ;
29 et la ceinture, de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, en ouvrage de brodeur, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
— v. 28 : plus haut : fin coton (note à 25:4).

30 Et ils firent la lame du saint diadème, d’or pur, et écrivirent dessus, en écriture de gravure de cachet : Sainteté à l’Éternel.
31 Et ils mirent dessus un cordon de bleu, pour l’attacher à la tiare, par-dessus, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

32 Et tout le travail du tabernacle de la tente d’assignation fut achevé ; et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse : ils firent ainsi.
33 Et ils apportèrent le tabernacle à Moïse : la tente, et tous ses ustensiles, ses agrafes, ses ais, ses traverses, et ses piliers, et ses bases ;
34 et la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et la couverture de peaux de taissons, et le voile qui sert de rideau* ;
35 l’arche du témoignage, et ses barres, et le propitiatoire ;
36 la table, tous ses ustensiles, et le pain de proposition ;
37 le chandelier pur, ses lampes, les lampes à ranger, et tous ses ustensiles, et l’huile du luminaire ;
38 et l’autel d’or, et l’huile de l’onction, et l’encens des drogues odoriférantes ; et le rideau de l’entrée de la tente ;
39 l’autel d’airain, et la grille d’airain qui lui appartient, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ;
40 les tentures du parvis, ses piliers, et ses bases ; et le rideau pour la porte du parvis, ses cordages, et ses pieux ; et tous les ustensiles du service du tabernacle, pour la tente d’assignation ;
41 les vêtements de service, pour servir dans le lieu saint : les saints vêtements pour Aaron, le sacrificateur, et les vêtements de ses fils, pour exercer la sacrificature.
42 Selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse, ainsi les fils d’Israël firent tout le travail.
43 Et Moïse vit tout l’ouvrage, et voici, ils l’avaient fait comme l’Éternel l’avait commandé ; ils l’avaient fait ainsi. Et Moïse les bénit.*
— v. 34 : proprement : couverture (note à 26:36). — v. 43 : date : A.C. 1491.

*

EXODE 40

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Au* premier mois, le premier jour du mois, tu dresseras le tabernacle de la tente d’assignation ;
3 et tu y placeras l’arche du témoignage, et tu couvriras l’arche avec le voile.
4 Et tu apporteras la table, et tu y arrangeras ce qui doit y être arrangé* ; et tu apporteras le chandelier, et tu allumeras ses lampes.
5 Et tu mettras l’autel d’or pour l’encens devant l’arche du témoignage ; et tu placeras le rideau à l’entrée du tabernacle.
6 Et tu mettras l’autel de l’holocauste devant l’entrée du tabernacle de la tente d’assignation.
7 Et tu mettras la cuve entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau.
8 Et tu placeras le parvis tout autour, et tu mettras le rideau de la porte du parvis.
— v. 2 : hébreu : Au jour du. — v. 4 : litt.: son arrangement.

9 Et tu prendras l’huile de l’onction, et tu en oindras le tabernacle et tout ce qui est dedans ; et tu le sanctifieras avec tous ses ustensiles, et il sera saint.
10 Et tu oindras l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles ; et tu sanctifieras l’autel, et l’autel sera une chose très-sainte.
11 Et tu oindras la cuve et son soubassement, et tu la sanctifieras.

12 Et tu feras approcher Aaron et ses fils à l’entrée de la tente d’assignation, et tu les laveras avec de l’eau.
13 Et tu revêtiras Aaron des saints vêtements, et tu l’oindras, et tu le sanctifieras, et il exercera la sacrificature devant moi.
14 Et tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques,
15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père ; et ils exerceront la sacrificature devant moi ; et leur onction leur sera pour [exercer] une sacrificature perpétuelle en leurs générations.
16 Et Moïse fit selon tout ce que l’Éternel lui avait commandé ; il fit ainsi.

17 Et il arriva, le premier mois, en la seconde année, le premier [jour] du mois, que le tabernacle fut dressé.
18 Et Moïse dressa le tabernacle, et mit ses bases, et plaça ses ais, et mit ses traverses, et dressa ses piliers.
19 Et il étendit la tente sur le tabernacle, et mit la couverture de la tente sur elle, par-dessus, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

20 Et il prit et mit le témoignage dans l’arche ; et il plaça les barres à l’arche ; et il mit le propitiatoire sur l’arche, par-dessus.
21 Et il apporta l’arche dans le tabernacle, et plaça le voile qui sert de rideau*, et en couvrit l’arche du témoignage, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
— v. 21 : ou : voile de couverture (note à 26:36 et 39:34).

22 Et il mit la table dans la tente d’assignation, sur le côté du tabernacle, vers le nord, en dehors du voile ;
23 et il rangea sur elle, en ordre, le pain devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

24 Et il plaça le chandelier dans la tente d’assignation, vis-à-vis de la table, sur le côté du tabernacle, vers le midi ;
25 et il alluma* les lampes devant l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
— v. 25 : litt.: il fit monter, terme employé pour l’acte d’offrir l’holocauste, comme 24:5 ; voir 25:37 et 27:20 et 30:9.

26 Et il plaça l’autel d’or dans la tente d’assignation, devant le voile ;
27 et il fit fumer dessus l’encens des drogues odoriférantes, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

28 Et il plaça le rideau de l’entrée du tabernacle.

29 Et il plaça l’autel de l’holocauste à l’entrée du tabernacle de la tente d’assignation, et il offrit sur lui l’holocauste et l’offrande de gâteau, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

30 Et il plaça la cuve entre la tente d’assignation et l’autel, et y mit de l’eau pour se laver.
31 Et Moïse, et Aaron et ses fils, s’y lavèrent les mains et les pieds ;
32 lorsqu’ils entraient dans la tente d’assignation, et qu’ils s’approchaient de l’autel, ils se lavaient, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

33 Et il dressa le parvis tout autour du tabernacle et de l’autel, et mit le rideau à la porte du parvis. Et Moïse acheva l’œuvre.*
— v. 33 : date : A.C. 1490.

34 Et la nuée couvrit la tente d’assignation, et la gloire de l’Éternel remplit le tabernacle ;
35 et Moïse ne pouvait entrer dans la tente d’assignation ; car la nuée demeura dessus, et la gloire de l’Éternel remplissait le tabernacle.

36 Et quand la nuée se levait de dessus le tabernacle, les fils d’Israël partaient, dans toutes leurs traites ;
37 et si la nuée ne se levait pas, ils ne partaient pas, jusqu’au jour où elle se levait ;
38 car la nuée de l’Éternel était sur le tabernacle le jour, et un feu y était la nuit, aux yeux de toute la maison d’Israël, dans toutes leurs traites.