Bible-Nombres

< Retour Bible

Nombres

04-nombres

Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

NOMBRES 1


Nb. 1.1 L'Eternel parla à Moïse dans le désert de Sinaï, dans la tente d'assignation, le premier jour du second mois, la seconde année après leur sortie du pays d'Egypte. Il dit:
Nb. 1.2 Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles,
Nb. 1.3 depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes; vous en ferez le dénombrement selon leurs divisions, toi et Aaron.
Nb. 1.4 Il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.
Nb. 1.5 Voici les noms des hommes qui se tiendront avec vous. Pour Ruben: Elitsur, fils de Schedéur;
Nb. 1.6 pour Siméon: Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;
Nb. 1.7 pour Juda: Nachschon, fils d'Amminadab;
Nb. 1.8 pour Issacar: Nethaneel, fils de Tsuar;
Nb. 1.9 pour Zabulon: Eliab, fils de Hélon;
Nb. 1.10 pour les fils de Joseph, pour Ephraïm: Elischama, fils d'Ammihud; pour Manassé: Gamliel, fils de Pedahtsur;
Nb. 1.11 pour Benjamin: Abidan, fils de Guideoni;
Nb. 1.12 pour Dan: Ahiézer, fils d'Ammischaddaï;
Nb. 1.13 pour Aser: Paguiel, fils d'Ocran;
Nb. 1.14 pour Gad: Eliasaph, fils de Déuel;
Nb. 1.15 pour Nephthali: Ahira, fils d'Enan.
Nb. 1.16 Tels sont ceux qui furent convoqués à l'assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d'Israël.
Nb. 1.17 Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms,
Nb. 1.18 et ils convoquèrent toute l'assemblée, le premier jour du second mois. On les enregistra selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus.
Nb. 1.19 Moïse en fit le dénombrement dans le désert de Sinaï, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
Nb. 1.20 On enregistra les fils de Ruben, premier-né d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.21 les hommes de la tribu de Ruben dont on fit le dénombrement furent quarante-six mille cinq cents.
Nb. 1.22 On enregistra les fils de Siméon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; on en fit le dénombrement, en comptant par tête les noms de tous les mâles depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.23 les hommes de la tribu de Siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents.
Nb. 1.24 On enregistra les fils de Gad, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.25 les hommes de la tribu de Gad dont on fit le dénombrement furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
Nb. 1.26 On enregistra les fils de Juda, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.27 les hommes de la tribu de Juda dont on fit le dénombrement furent soixante-quatorze mille six cents.
Nb. 1.28 On enregistra les fils d'Issacar, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.29 les hommes de la tribu d'Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents.
Nb. 1.30 On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.31 les hommes de la tribu de Zabulon dont on fit le dénombrement furent cinquante-sept mille quatre cents.
Nb. 1.32 On enregistra, d'entre les fils de Joseph, les fils d'Ephraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.33 les hommes de la tribu d'Ephraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents.
Nb. 1.34 On enregistra les fils de Manassé, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.35 les hommes de la tribu de Manassé dont on fit le dénombrement furent trente-deux mille deux cents.
Nb. 1.36 On enregistra les fils de Benjamin, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.37 les hommes de la tribu de Benjamin dont on fit le dénombrement furent trente-cinq mille quatre cents.
Nb. 1.38 On enregistra les fils de Dan, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.39 les hommes de la tribu de Dan dont on fit le dénombrement furent soixante-deux mille sept cents.
Nb. 1.40 On enregistra les fils d'Aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.41 les hommes de la tribu d'Aser dont on fit le dénombrement furent quarante et un mille cinq cents.
Nb. 1.42 On enregistra les fils de Nephthali, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Nb. 1.43 les hommes de la tribu de Nephthali dont on fit le dénombrement furent cinquante-trois mille quatre cents.
Nb. 1.44 Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron, et par les douze hommes, princes d'Israël; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pères.
Nb. 1.45 Tous ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d'Israël en état de porter les armes,
Nb. 1.46 tous ceux dont on fit le dénombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
Nb. 1.47 Les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne firent point partie de ce dénombrement.
Nb. 1.48 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 1.49 Tu ne feras point le dénombrement de la tribu de Lévi, et tu n'en compteras point les têtes au milieu des enfants d'Israël.
Nb. 1.50 Remets aux soins des Lévites le tabernacle du témoignage, tous ses ustensiles et tout ce qui lui appartient. Ils porteront le tabernacle et tous ses ustensiles, ils en feront le service, et ils camperont autour du tabernacle.
Nb. 1.51 Quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront; quand le tabernacle campera, les Lévites le dresseront; et l'étranger qui en approchera sera puni de mort.
Nb. 1.52 Les enfants d'Israël camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, selon leurs divisions.
Nb. 1.53 Mais les Lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin que ma colère n'éclate point sur l'assemblée des enfants d'Israël; et les Lévites auront la garde du tabernacle du témoignage.
Nb. 1.54 Les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse; ils firent ainsi.

NOMBRES 2


Nb. 2.1 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
Nb. 2.2 Les enfants d'Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de la maison de ses pères; ils camperont vis-à-vis et tout autour de la tente d'assignation.
Nb. 2.3 A l'orient, le camp de Juda, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Juda, Nachschon, fils d'Amminadab,
Nb. 2.4 et son corps d'armée composé de soixante-quatorze mille six cents hommes, d'après le dénombrement.
Nb. 2.5 A ses côtés camperont la tribu d'Issacar, le prince des fils d'Issacar, Nethaneel, fils de Tsuar,
Nb. 2.6 et son corps d'armée composé de cinquante-quatre mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement;
Nb. 2.7 puis la tribu de Zabulon, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon,
Nb. 2.8 et son corps d'armée composé de cinquante-sept mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.
Nb. 2.9 Total pour le camp de Juda, d'après le dénombrement: cent quatre-vingt six mille quatre cents hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les premiers dans la marche.
Nb. 2.10 Au midi, le camp de Ruben, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schedéur,
Nb. 2.11 et son corps d'armée composé de quarante-six mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement.
Nb. 2.12 A ses côtés camperont la tribu de Siméon, le prince des fils de Siméon, Schelumiel, fils de Tsurischaddaï,
Nb. 2.13 et son corps d'armée composé de cinquante-neuf mille trois cents hommes, d'après le dénombrement;
Nb. 2.14 puis la tribu de Gad, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déuel,
Nb. 2.15 et son corps d'armée composé de quarante-cinq mille six cent cinquante hommes, d'après le dénombrement.
Nb. 2.16 Total pour le camp de Ruben, d'après le dénombrement: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les seconds dans la marche.
Nb. 2.17 Ensuite partira la tente d'assignation, avec le camp des Lévites placé au milieu des autres camps: Ils suivront dans la marche l'ordre dans lequel ils auront campé, chacun dans son rang, selon sa bannière.
Nb. 2.18 A l'occident, le camp d'Ephraïm, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,
Nb. 2.19 et son corps d'armée composé de quarante mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement.
Nb. 2.20 A ses côtés camperont la tribu de Manassé, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,
Nb. 2.21 et son corps d'armée composé de trente-deux mille deux cents hommes, d'après le dénombrement;
Nb. 2.22 puis la tribu de Benjamin, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,
Nb. 2.23 et son corps d'armée composé de trente-cinq mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.
Nb. 2.24 Total pour le camp d'Ephraïm, d'après le dénombrement: cent huit mille et cent hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les troisièmes dans la marche.
Nb. 2.25 Au nord, le camp de Dan, avec sa bannière, et avec ses corps d'armée. Là camperont le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï,
Nb. 2.26 et son corps d'armée composé de soixante-deux mille sept cents hommes, d'après le dénombrement.
Nb. 2.27 A ses côtés camperont la tribu d'Aser, le prince des fils d'Aser, Paguiel, fils d'Ocran,
Nb. 2.28 et son corps d'armée composé de quarante et un mille cinq cents hommes, d'après le dénombrement;
Nb. 2.29 puis la tribu de Nephthali, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Enan,
Nb. 2.30 et son corps d'armée composé de cinquante-trois mille quatre cents hommes, d'après le dénombrement.
Nb. 2.31 Total pour le camp de Dan, d'après le dénombrement: cent cinquante-sept mille six cents hommes. Ils seront les derniers dans la marche, selon leur bannière.
Nb. 2.32 Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères. Tous ceux dont on fit le dénombrement, et qui formèrent les camps, selon leurs corps d'armée, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
Nb. 2.33 Les Lévites, suivant l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse, ne firent point partie du dénombrement au milieu des enfants d'Israël.
Nb. 2.34 Et les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse. C'est ainsi qu'ils campaient, selon leurs bannières; et c'est ainsi qu'ils se mettaient en marche, chacun selon sa famille, selon la maison de ses pères.

NOMBRES 3


Nb. 3.1 Voici la postérité d'Aaron et de Moïse, au temps où l'Eternel parla à Moïse, sur la montagne de Sinaï.
Nb. 3.2 Voici les noms des fils d'Aaron: Nadab, le premier-né, Abihu, Eléazar et Ithamar.
Nb. 3.3 Ce sont là les noms des fils d'Aaron, qui reçurent l'onction comme sacrificateurs, et qui furent consacrés pour l'exercice du sacerdoce.
Nb. 3.4 Nadab et Abihu moururent devant l'Eternel, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger, dans le désert de Sinaï; ils n'avaient point de fils. Eléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d'Aaron, leur père.
Nb. 3.5 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 3.6 Fais approcher la tribu de Lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur Aaron, pour qu'elle soit à son service.
Nb. 3.7 Ils auront le soin de ce qui est remis à sa garde et à la garde de toute l'assemblée, devant la tente d'assignation: ils feront le service du tabernacle.
Nb. 3.8 Ils auront le soin de tous les ustensiles de la tente d'assignation, et de ce qui est remis à la garde des enfants d'Israël: ils feront le service du tabernacle.
Nb. 3.9 Tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils; ils lui seront entièrement donnés, de la part des enfants d'Israël.
Nb. 3.10 Tu établiras Aaron et ses fils pour qu'ils observent les fonctions de leur sacerdoce; et l'étranger qui approchera sera puni de mort.
Nb. 3.11 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 3.12 Voici, j'ai pris les Lévites du milieu des enfants d'Israël, à la place de tous les premiers-nés, des premiers-nés des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.
Nb. 3.13 Car tout premier-né m'appartient; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me suis consacré tous les premiers-nés en Israël, tant des hommes que des animaux: ils m'appartiendront. Je suis l'Eternel.
Nb. 3.14 L'Eternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, et dit:
Nb. 3.15 Fais le dénombrement des enfants de Lévi, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles; tu feras le dénombrement de tous les mâles, depuis l'âge d'un mois et au-dessus.
Nb. 3.16 Moïse en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre qui lui fut donné.
Nb. 3.17 Ce sont ici les fils de Lévi, d'après leurs noms: Guerschon, Kehath et Merari.
Nb. 3.18 Voici les noms des fils de Guerschon, selon leurs familles: Libni et Schimeï.
Nb. 3.19 Voici les fils de Kehath, selon leurs familles: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel;
Nb. 3.20 et les fils de Merari, selon leurs familles: Machli et Muschi. Ce sont là les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.
Nb. 3.21 De Guerschon descendent la famille de Libni et la famille de Schimeï, formant les familles des Guerschonites.
Nb. 3.22 Ceux dont on fit le dénombrement, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent sept mille cinq cents.
Nb. 3.23 Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l'occident.
Nb. 3.24 Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël.
Nb. 3.25 Pour ce qui concerne la tente d'assignation, on remit aux soins des fils de Guerschon le tabernacle et la tente, la couverture, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;
Nb. 3.26 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, et tous les cordages pour le service du tabernacle.
Nb. 3.27 De Kehath descendent la famille des Amramites, la famille des Jitseharites, la famille des Hébronites et la famille des Uziélites, formant les familles des Kehathites.
Nb. 3.28 En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.
Nb. 3.29 Les familles des fils de Kehath campaient au côté méridional du tabernacle.
Nb. 3.30 Le chef de la maison paternelle des familles des Kehathites était Elitsaphan, fils d'Uziel.
Nb. 3.31 On remit à leurs soins l'arche, la table, le chandelier, les autels, les ustensiles du sanctuaire, avec lesquels on fait le service, le voile et tout ce qui en dépend.
Nb. 3.32 Le chef des chefs des Lévites était Eléazar, fils du sacrificateur Aaron; il avait la surveillance de ceux qui étaient chargés des soins du sanctuaire.
Nb. 3.33 De Merari descendent la famille de Machli et la famille de Muschi, formant les familles des Merarites.
Nb. 3.34 Ceux dont on fit le dénombrement, en comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent six mille deux cents.
Nb. 3.35 Le chef de la maison paternelle des familles de Merari était Tsuriel, fils d'Abihaïl. Ils campaient du côté septentrional du tabernacle.
Nb. 3.36 On remit à la garde et aux soins des fils de Merari les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes et leurs bases, tous ses ustensiles et tout ce qui en dépend;
Nb. 3.37 les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.
Nb. 3.38 Moïse, Aaron et ses fils campaient devant le tabernacle, à l'orient, devant la tente d'assignation, au levant; ils avaient la garde et le soin du sanctuaire, remis à la garde des enfants d'Israël; et l'étranger qui s'approchera sera puni de mort.
Nb. 3.39 Tous les Lévites dont Moïse et Aaron firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel, selon leurs familles, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.
Nb. 3.40 L'Eternel dit à Moïse: Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles parmi les enfants d'Israël, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, et compte les d'après leurs noms.
Nb. 3.41 Tu prendras les Lévites pour moi, l'Eternel, à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et le bétail des Lévites à la place de tous les premiers-nés du bétail des enfants d'Israël.
Nb. 3.42 Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les enfants d'Israël, selon l'ordre que l'Eternel lui avait donné.
Nb. 3.43 Tous les premiers-nés mâles, dont on fit le dénombrement, en comptant les noms, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille deux cent soixante-treize.
Nb. 3.44 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 3.45 Prends les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël, et le bétail des Lévites à la place de leur bétail; et les Lévites m'appartiendront. Je suis l'Eternel.
Nb. 3.46 Pour le rachat des deux cent soixante-treize qui dépassent le nombre des Lévites, parmi les premiers-nés des enfants d'Israël,
Nb. 3.47 tu prendras cinq sicles par tête; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
Nb. 3.48 Tu donneras l'argent à Aaron et à ses fils, pour le rachat de ceux qui dépassent le nombre des Lévites.
Nb. 3.49 Moïse prit l'argent pour le rachat de ceux qui dépassaient le nombre des rachetés par les Lévites;
Nb. 3.50 il prit l'argent des premiers-nés des enfants d'Israël: mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du sanctuaire.
Nb. 3.51 Et Moïse donna l'argent du rachat à Aaron et à ses fils, sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.

NOMBRES 4


Nb. 4.1 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
Nb. 4.2 Compte les fils de Kehath parmi les enfants de Lévi, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,
Nb. 4.3 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.
Nb. 4.4 Voici les fonctions des fils de Kehath, dans la tente d'assignation: elles concernent le lieu très saint.
Nb. 4.5 Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l'arche du témoignage;
Nb. 4.6 ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entièrement d'étoffe bleue; puis ils placeront les barres de l'arche.
Nb. 4.7 Ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;
Nb. 4.8 ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table.
Nb. 4.9 Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à huile, destinés à son service;
Nb. 4.10 ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins; puis ils le placeront sur le brancard.
Nb. 4.11 Ils étendront un drap bleu sur l'autel d'or, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.
Nb. 4.12 Ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard.
Nb. 4.13 Ils ôteront les cendres de l'autel, et ils étendront sur l'autel un drap de pourpre;
Nb. 4.14 ils mettront dessus tous les ustensiles destinés à son service, les brasiers, les fourchettes, les pelles, les bassins, tous les ustensiles de l'autel, et ils étendront par-dessus une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l'autel.
Nb. 4.15 Après qu'Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le sanctuaire et tous les ustensiles du sanctuaire, les fils de Kehath viendront, au départ du camp, pour les porter; mais ils ne toucheront point les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent. Telles sont les fonctions de porteurs, imposées aux fils de Kehath dans la tente d'assignation.
Nb. 4.16 Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l'huile du chandelier, le parfum odoriférant, l'offrande perpétuelle et l'huile d'onction; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu'il contient, le sanctuaire et ses ustensiles.
Nb. 4.17 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
Nb. 4.18 N'exposez point la race des familles des Kehathites à être retranchée du milieu des Lévites.
Nb. 4.19 Faites ceci pour eux, afin qu'ils vivent et qu'ils ne meurent point, quand ils s'approcheront du lieu très saint: Aaron et ses fils viendront, et ils placeront chacun d'eux à son service et à sa charge.
Nb. 4.20 Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.
Nb. 4.21 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 4.22 Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles;
Nb. 4.23 tu feras le dénombrement, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.
Nb. 4.24 Voici les fonctions des familles des Guerschonites, le service qu'ils devront faire et ce qu'ils devront porter.
Nb. 4.25 Ils porteront les tapis du tabernacle et la tente d'assignation, sa couverture et la couverture de peaux de dauphins qui se met par-dessus, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation;
Nb. 4.26 les toiles du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. Et ils feront tout le service qui s'y rapporte.
Nb. 4.27 Dans leurs fonctions, les fils des Guerschonites seront sous les ordres d'Aaron et de ses fils, pour tout ce qu'ils porteront et pour tout le service qu'ils devront faire; vous remettrez à leurs soins tout ce qu'ils ont à porter.
Nb. 4.28 Telles sont les fonctions des familles des fils des Guerschonites dans la tente d'assignation, et ce qu'ils ont à garder sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.
Nb. 4.29 Tu feras le dénombrement des fils de Merari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères;
Nb. 4.30 tu feras le dénombrement, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, de tous ceux qui sont propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.
Nb. 4.31 Voici ce qui est remis à leurs soins et ce qu'ils ont à porter, pour toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation: les planches du tabernacle, ses barres, ses colonnes, ses bases,
Nb. 4.32 les colonnes du parvis formant l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu'ils ont à porter.
Nb. 4.33 Telles sont les fonctions des familles des fils de Merari, toutes leurs fonctions dans la tente d'assignation, sous la direction d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.
Nb. 4.34 Moïse, Aaron et les princes de l'assemblée firent le dénombrement des fils des Kehathites, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,
Nb. 4.35 de tous ceux qui, depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation.
Nb. 4.36 Ceux dont ils firent le dénombrement, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.
Nb. 4.37 Tels sont ceux des familles des Kehathites dont on fit le dénombrement, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente d'assignation; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.
Nb. 4.38 Les fils de Guerschon dont on fit le dénombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,
Nb. 4.39 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,
Nb. 4.40 ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, furent deux mille six cent trente.
Nb. 4.41 Tels sont ceux des familles des fils de Guerschon dont on fit le dénombrement, tous ceux qui exerçaient des fonctions dans la tente d'assignation; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel.
Nb. 4.42 Ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,
Nb. 4.43 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction dans la tente d'assignation,
Nb. 4.44 ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.
Nb. 4.45 Tels sont ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dénombrement; Moïse et Aaron en firent le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.
Nb. 4.46 Tous ceux des Lévites dont Moïse, Aaron et les princes d'Israël firent le dénombrement, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,
Nb. 4.47 depuis l'âge de trente ans et au-dessus jusqu'à l'âge de cinquante ans, tous ceux qui étaient propres à exercer quelque fonction et à servir de porteurs dans la tente d'assignation,
Nb. 4.48 tous ceux dont on fit le dénombrement furent huit mille cinq cent quatre-vingts.
Nb. 4.49 On en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel par Moïse, en indiquant à chacun le service qu'il devait faire et ce qu'il devait porter; on en fit le dénombrement selon l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.

NOMBRES 5


Nb. 5.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 5.2 Ordonne aux enfants d'Israël de renvoyer du camp tout lépreux, et quiconque a une gonorrhée ou est souillé par un mort.
Nb. 5.3 Hommes ou femmes, vous les renverrez, vous les renverrez hors du camp, afin qu'ils ne souillent pas le camp au milieu duquel j'ai ma demeure.
Nb. 5.4 Les enfants d'Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp; comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d'Israël.
Nb. 5.5 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 5.6 Parle aux enfants d'Israël: Lorsqu'un homme ou une femme péchera contre son prochain en commettant une infidélité à l'égard de l'Eternel, et qu'il se rendra ainsi coupable,
Nb. 5.7 il confessera son péché, et il restituera dans son entier l'objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième; il le remettra à celui envers qui il s'est rendu coupable.
Nb. 5.8 S'il n'y a personne qui ait droit à la restitution de l'objet mal acquis, cet objet revient à l'Eternel, au sacrificateur, outre le bélier expiatoire avec lequel on fera l'expiation pour le coupable.
Nb. 5.9 Toute offrande de choses consacrées par les enfants d'Israël appartiendra au sacrificateur à qui elles seront présentées.
Nb. 5.10 Les choses qu'on aura consacrées lui appartiendront, ce qu'on lui aura remis lui appartiendra.
Nb. 5.11 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 5.12 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Si une femme se détourne de son mari, et lui devient infidèle;
Nb. 5.13 si un autre a commerce avec elle, et que la chose soit cachée aux yeux de son mari; si elle s'est souillée en secret, sans qu'il y ait de témoin contre elle, et sans qu'elle ait été prise sur le fait;
Nb. 5.14 et si le mari est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupçons sur sa femme, qui s'est souillée, ou bien s'il est saisi d'un esprit de jalousie et a des soupçons sur sa femme, qui ne s'est point souillée;
Nb. 5.15 cet homme amènera sa femme au sacrificateur, et apportera en offrande pour elle un dixième d'épha de farine d'orge; il n'y répandra point d'huile, et n'y mettra point d'encens, car c'est une offrande de jalousie, une offrande de souvenir, qui rappelle une iniquité.
Nb. 5.16 Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'Eternel.
Nb. 5.17 Le sacrificateur prendra de l'eau sainte dans un vase de terre; il prendra de la poussière sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l'eau.
Nb. 5.18 Le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l'Eternel; il découvrira la tête de la femme, et lui posera sur les mains l'offrande de souvenir, l'offrande de jalousie; le sacrificateur aura dans sa main les eaux amères qui apportent la malédiction.
Nb. 5.19 Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes.
Nb. 5.20 Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi,
Nb. 5.21 et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation, et lui dira: Que l'Eternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre,
Nb. 5.22 et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse! Et la femme dira: Amen! Amen!
Nb. 5.23 Le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères.
Nb. 5.24 Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume.
Nb. 5.25 Le sacrificateur prendra des mains de la femme l'offrande de jalousie, il agitera l'offrande de côté et d'autre devant l'Eternel, et il l'offrira sur l'autel;
Nb. 5.26 le sacrificateur prendra une poignée de cette offrande comme souvenir, et il la brûlera sur l'autel. C'est après cela qu'il fera boire les eaux à la femme.
Nb. 5.27 Quand il aura fait boire les eaux, il arrivera, si elle s'est souillée et a été infidèle à son mari, que les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume; son ventre s'enflera, sa cuisse se desséchera, et cette femme sera en malédiction au milieu de son peuple.
Nb. 5.28 Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.
Nb. 5.29 Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
Nb. 5.30 et pour le cas où un mari saisi d'un esprit de jalousie a des soupçons sur sa femme: le sacrificateur la fera tenir debout devant l'Eternel, et lui appliquera cette loi dans son entier.
Nb. 5.31 Le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.

NOMBRES 6


Nb. 6.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 6.2 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'un homme ou une femme se séparera des autres en faisant voeu de naziréat, pour se consacrer à l'Eternel,
Nb. 6.3 il s'abstiendra de vin et de boisson enivrante; il ne boira ni vinaigre fait avec du vin, ni vinaigre fait avec une boisson enivrante; il ne boira d'aucune liqueur tirée des raisins, et il ne mangera point de raisins frais ni de raisins secs.
Nb. 6.4 Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau du raisin.
Nb. 6.5 Pendant tout le temps de son naziréat, le rasoir ne passera point sur sa tête; jusqu'à l'accomplissement des jours pour lesquels il s'est consacré à l'Eternel, il sera saint, il laissera croître librement ses cheveux.
Nb. 6.6 Pendant tout le temps qu'il a voué à l'Eternel, il ne s'approchera point d'une personne morte;
Nb. 6.7 il ne se souillera point à la mort de son père, de sa mère, de son frère ou de sa soeur, car il porte sur sa tête la consécration de son Dieu.
Nb. 6.8 Pendant tout le temps de son naziréat, il sera consacré à l'Eternel.
Nb. 6.9 Si quelqu'un meurt subitement près de lui, et que sa tête consacrée devienne ainsi souillée, il se rasera la tête le jour de sa purification, il se la rasera le septième jour.
Nb. 6.10 Le huitième jour, il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, à l'entrée de la tente d'assignation.
Nb. 6.11 Le sacrificateur sacrifiera l'un comme victime expiatoire, et l'autre comme holocauste, et il fera pour lui l'expiation de son péché à l'occasion du mort. Le naziréen sanctifiera ainsi sa tête ce jour-là
Nb. 6.12 Il consacrera de nouveau à l'Eternel les jours de son naziréat, et il offrira un agneau d'un an en sacrifice de culpabilité; les jours précédents ne seront point comptés, parce que son naziréat a été souillé.
Nb. 6.13 Voici la loi du naziréen. Le jour où il aura accompli le temps de son naziréat, on le fera venir à l'entrée de la tente d'assignation.
Nb. 6.14 Il présentera son offrande à l'Eternel: un agneau d'un an et sans défaut pour l'holocauste, une brebis d'un an et sans défaut pour le sacrifice d'expiation, et un bélier sans défaut pour le sacrifice d'actions de grâces;
Nb. 6.15 une corbeille de pains sans levain, de gâteaux de fleur de farine pétris à l'huile, et de galettes sans levain arrosées d'huile, avec l'offrande et la libation ordinaires.
Nb. 6.16 Le sacrificateur présentera ces choses devant l'Eternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste;
Nb. 6.17 il offrira le bélier en sacrifice d'actions de grâces à l'Eternel, outre la corbeille de pains sans levain, avec l'offrande et la libation.
Nb. 6.18 Le naziréen rasera, à l'entrée de la tente d'assignation, sa tête consacrée; il prendra les cheveux de sa tête consacrée, et il les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice d'actions de grâces.
Nb. 6.19 Le sacrificateur prendra l'épaule cuite du bélier, un gâteau sans levain de la corbeille, et une galette sans levain; et il les posera sur les mains du naziréen, après qu'il aura rasé sa tête consacrée.
Nb. 6.20 Le sacrificateur les agitera de côté et d'autre devant l'Eternel: c'est une chose sainte, qui appartient au sacrificateur, avec la poitrine agitée et l'épaule offerte par élévation. Ensuite, le naziréen pourra boire du vin.
Nb. 6.21 Telle est la loi pour celui qui fait voeu de naziréat; telle est son offrande à l'Eternel pour son naziréat, outre ce que lui permettront ses ressources. Il accomplira ce qui est ordonné pour le voeu qu'il a fait, selon la loi de son naziréat.
Nb. 6.22 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 6.23 Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Vous bénirez ainsi les enfants d'Israël, vous leur direz:
Nb. 6.24 Que l'Eternel te bénisse, et qu'il te garde!
Nb. 6.25 Que l'Eternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce!
Nb. 6.26 Que l'Eternel tourne sa face vers toi, et qu'il te donne la paix!
Nb. 6.27 C'est ainsi qu'ils mettront mon nom sur les enfants d'Israël, et je les bénirai.

NOMBRES 7


Nb. 7.1 Lorsque Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, il l'oignit et le sanctifia avec tous ses ustensiles, de même que l'autel avec tous ses ustensiles; il les oignit et les sanctifia.
Nb. 7.2 Alors les princes d'Israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c'étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.
Nb. 7.3 Ils amenèrent leur offrande devant l'Eternel: six chars en forme de litières et douze boeufs, soit un char pour deux princes et un boeuf pour chaque prince; et ils les offrirent devant le tabernacle.
Nb. 7.4 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 7.5 Prends d'eux ces choses, afin de les employer pour le service de la tente d'assignation; tu les donneras aux Lévites, à chacun selon ses fonctions.
Nb. 7.6 Moïse prit les chars et les boeufs, et il les remit aux Lévites.
Nb. 7.7 Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions;
Nb. 7.8 il donna quatre chars et huit boeufs aux fils de Merari, selon leurs fonctions, sous la conduite d'Ithamar, fils du sacrificateur Aaron.
Nb. 7.9 Mais il n'en donna point aux fils de Kehath, parce que, selon leurs fonctions, ils devaient porter les choses saintes sur les épaules.
Nb. 7.10 Les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l'autel.
Nb. 7.11 L'Eternel dit à Moïse: Les princes viendront un à un, et à des jours différents, présenter leur offrande pour la dédicace de l'autel.
Nb. 7.12 Celui qui présenta son offrande le premier jour fut Nachschon, fils d'Amminadab, de la tribu de Juda.
Nb. 7.13 Il offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.14 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.15 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.16 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.17 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nachschon, fils d'Amminadab.
Nb. 7.18 Le second jour, Nethaneel, fils de Tsuar, prince d'Issacar, présenta son offrande.
Nb. 7.19 Il offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.20 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.21 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.22 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.23 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nethaneel, fils de Tsuar.
Nb. 7.24 Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Eliab, fils de Hélon,
Nb. 7.25 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.26 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.27 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.28 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.29 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliab, fils de Hélon.
Nb. 7.30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Elitsur, fils de Schedéur,
Nb. 7.31 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.32 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.33 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.34 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.35 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elitsur, fils de Schedéur.
Nb. 7.36 Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Schelumiel, fils de Tsurischaddaï,
Nb. 7.37 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.38 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.39 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.40 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.41 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Schelumiel, fils de Tsurischaddaï.
Nb. 7.42 Le sixième jour, le prince des fils de Gad, Eliasaph, fils de Déuel,
Nb. 7.43 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.44 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.45 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.46 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.47 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Eliasaph, fils de Déuel.
Nb. 7.48 Le septième jour, le prince des fils d'Ephraïm, Elischama, fils d'Ammihud,
Nb. 7.49 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.50 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.51 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.52 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.53 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Elischama, fils d'Ammihud.
Nb. 7.54 Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,
Nb. 7.55 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.56 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.57 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.58 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.59 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Gamliel, fils de Pedahtsur.
Nb. 7.60 Le neuvième jour, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guideoni,
Nb. 7.61 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.62 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.63 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.64 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.65 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Abidan, fils de Guideoni.
Nb. 7.66 Le dixième jour, le prince des fils de Dan, Ahiézer, fils d'Ammischaddaï,
Nb. 7.67 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.68 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.69 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.70 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.71 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahiézer, fils d'Ammischaddaï.
Nb. 7.72 Le onzième jour, le prince des fils d'Aser, Paguiel fils d'Ocran,
Nb. 7.73 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.74 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.75 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.76 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.77 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Paguiel, fils d'Ocran.
Nb. 7.78 Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Ahira, fils d'Enan,
Nb. 7.79 offrit: un plat d'argent du poids de cent trente sicles, un bassin d'argent de soixante-dix sicles selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l'huile, pour l'offrande;
Nb. 7.80 une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;
Nb. 7.81 un jeune taureau, un bélier, un agneau d'un an, pour l'holocauste;
Nb. 7.82 un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
Nb. 7.83 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Ahira, fils d'Enan.
Nb. 7.84 Tels furent les dons des princes d'Israël pour la dédicace de l'autel, le jour où on l'oignit. Douze plats d'argent, douze bassins d'argent, douze coupes d'or;
Nb. 7.85 chaque plat d'argent pesait cent trente sicles, et chaque bassin soixante-dix, ce qui fit pour l'argent de ces ustensiles un total de deux mille quatre cents sicles, selon le sicle du sanctuaire;
Nb. 7.86 les douze coupes d'or pleines de parfum, à dix sicles la coupe, selon le sicle du sanctuaire, firent pour l'or des coupes un total de cent vingt sicles.
Nb. 7.87 Total des animaux pour l'holocauste: douze taureaux, douze béliers, douze agneaux d'un an, avec les offrandes ordinaires. Douze boucs, pour le sacrifice d'expiation.
Nb. 7.88 Total des animaux pour le sacrifice d'actions de grâces: vingt-quatre boeufs, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux d'un an. Tels furent les dons pour la dédicace de l'autel, après qu'on l'eut oint.
Nb. 7.89 Lorsque Moïse entrait dans la tente d'assignation pour parler avec l'Eternel, il entendait la voix qui lui parlait du haut du propitiatoire placé sur l'arche du témoignage, entre les deux chérubins. Et il parlait avec l'Eternel.

NOMBRES 8


Nb. 8.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 8.2 Parle à Aaron, et tu lui diras: Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier, les sept lampes devront éclairer en face.
Nb. 8.3 Aaron fit ainsi; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
Nb. 8.4 Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Eternel lui avait montré.
Nb. 8.5 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 8.6 Prends les Lévites du milieu des enfants d'Israël, et purifie-les.
Nb. 8.7 Voici comment tu les purifieras. Fais sur eux une aspersion d'eau expiatoire; qu'ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps, qu'ils lavent leurs vêtements, et qu'ils se purifient.
Nb. 8.8 Ils prendront ensuite un jeune taureau, avec l'offrande ordinaire de fleur de farine pétrie à l'huile; et tu prendras un autre jeune taureau pour le sacrifice d'expiation.
Nb. 8.9 Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.
Nb. 8.10 Tu feras approcher les Lévites devant l'Eternel; et les enfants d'Israël poseront leurs mains sur les Lévites.
Nb. 8.11 Aaron fera tourner de côté et d'autre les Lévites devant l'Eternel, comme une offrande de la part des enfants d'Israël; et ils seront consacrés au service de l'Eternel.
Nb. 8.12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste, afin de faire l'expiation pour les Lévites.
Nb. 8.13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Eternel.
Nb. 8.14 Tu sépareras les Lévites du milieu des enfants d'Israël; et les Lévites m'appartiendront.
Nb. 8.15 Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d'assignation. C'est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande.
Nb. 8.16 Car ils me sont entièrement donnés du milieu des enfants d'Israël: je les ai pris pour moi à la place des premiers-nés, de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.
Nb. 8.17 Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me les suis consacrés.
Nb. 8.18 Et j'ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des enfants d'Israël.
Nb. 8.19 J'ai donné les Lévites entièrement à Aaron et à ses fils, du milieu des enfants d'Israël, pour qu'ils fassent le service des enfants d'Israël dans la tente d'assignation, pour qu'ils fassent l'expiation pour les enfants d'Israël, et pour que les enfants d'Israël ne soient frappés d'aucune plaie, en s'approchant du sanctuaire.
Nb. 8.20 Moïse, Aaron et toute l'assemblée des enfants d'Israël, firent à l'égard des Lévites tout ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi firent à leur égard les enfants d'Israël.
Nb. 8.21 Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements; Aaron les fit tourner de côté et d'autre comme une offrande devant l'Eternel, et il fit l'expiation pour eux, afin de les purifier.
Nb. 8.22 Après cela, les Lévites vinrent faire leur service dans la tente d'assignation, en présence d'Aaron et de ses fils, selon ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse touchant les Lévites; ainsi fut-il fait à leur égard.
Nb. 8.23 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 8.24 Voici ce qui concerne les Lévites. Depuis l'âge de vingt-cinq ans et au-dessus, tout Lévite entrera au service de la tente d'assignation pour y exercer une fonction.
Nb. 8.25 Depuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.
Nb. 8.26 Il aidera ses frères dans la tente d'assignation, pour garder ce qui est remis à leurs soins; mais il ne fera plus de service. Tu agiras ainsi à l'égard des Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions.

NOMBRES 9


Nb. 9.1 L'Eternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, le premier mois de la seconde année après leur sortie du pays d'Egypte.
Nb. 9.2 Il dit: Que les enfants d'Israël célèbrent la Pâque au temps fixé.
Nb. 9.3 Vous la célébrerez au temps fixé, le quatorzième jour de ce mois, entre les deux soirs; vous la célébrerez selon toutes les lois et toutes les ordonnances qui s'y rapportent.
Nb. 9.4 Moïse parla aux enfants d'Israël, afin qu'ils célébrassent la Pâque.
Nb. 9.5 Et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du premier mois, entre les deux soirs, dans le désert de Sinaï; les enfants d'Israël se conformèrent à tous les ordres que l'Eternel avait donnés à Moïse.
Nb. 9.6 Il y eut des hommes qui, se trouvant impurs à cause d'un mort, ne pouvaient pas célébrer la Pâque ce jour-là. Ils se présentèrent le même jour devant Moïse et Aaron;
Nb. 9.7 et ces hommes dirent à Moïse: Nous sommes impurs à cause d'un mort; pourquoi serions-nous privés de présenter au temps fixé l'offrande de l'Eternel au milieu des enfants d'Israël?
Nb. 9.8 Moïse leur dit: Attendez que je sache ce que l'Eternel vous ordonne.
Nb. 9.9 Et l'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 9.10 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Si quelqu'un d'entre vous ou de vos descendants est impur à cause d'un mort, ou est en voyage dans le lointain, il célébrera la Pâque en l'honneur de l'Eternel.
Nb. 9.11 C'est au second mois qu'ils la célébreront, le quatorzième jour, entre les deux soirs; ils la mangeront avec des pains sans levain et des herbes amères.
Nb. 9.12 Ils n'en laisseront rien jusqu'au matin, et ils n'en briseront aucun os. Ils la célébreront selon toutes les ordonnances de la Pâque.
Nb. 9.13 Si celui qui est pur et qui n'est pas en voyage s'abstient de célébrer la Pâque, celui-là sera retranché de son peuple; parce qu'il n'a pas présenté l'offrande de l'Eternel au temps fixé, cet homme-là portera la peine de son péché.
Nb. 9.14 Si un étranger en séjour chez vous célèbre la Pâque de l'Eternel, il se conformera aux lois et aux ordonnances de la Pâque. Il y aura une même loi parmi vous, pour l'étranger comme pour l'indigène.
Nb. 9.15 Le jour où le tabernacle fut dressé, la nuée couvrit le tabernacle, la tente d'assignation; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu.
Nb. 9.16 Il en fut continuellement ainsi: la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l'apparence d'un feu.
Nb. 9.17 Quand la nuée s'élevait de dessus la tente, les enfants d'Israël partaient; et les enfants d'Israël campaient dans le lieu où s'arrêtait la nuée.
Nb. 9.18 Les enfants d'Israël partaient sur l'ordre de l'Eternel, et ils campaient sur l'ordre de l'Eternel; ils campaient aussi longtemps que la nuée restait sur le tabernacle.
Nb. 9.19 Quand la nuée restait longtemps sur le tabernacle, les enfants d'Israël obéissaient au commandement de l'Eternel, et ne partaient point.
Nb. 9.20 Quand la nuée restait peu de jours sur le tabernacle, ils campaient sur l'ordre de l'Eternel, et ils partaient sur l'ordre de l'Eternel.
Nb. 9.21 Si la nuée s'arrêtait du soir au matin, et s'élevait le matin, ils partaient. Si la nuée s'élevait après un jour et une nuit, ils partaient.
Nb. 9.22 Si la nuée s'arrêtait sur le tabernacle deux jours, ou un mois, ou une année, les enfants d'Israël restaient campés, et ne partaient point; et quand elle s'élevait, ils partaient.
Nb. 9.23 Ils campaient sur l'ordre de l'Eternel, et ils partaient sur l'ordre de l'Eternel; ils obéissaient au commandement de l'Eternel, sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.

NOMBRES 10


Nb. 10.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 10.2 Fais-toi deux trompettes d'argent; tu les feras d'argent battu. Elles te serviront pour la convocation de l'assemblée et pour le départ des camps.
Nb. 10.3 Quand on en sonnera, toute l'assemblée se réunira auprès de toi, à l'entrée de la tente d'assignation.
Nb. 10.4 Si l'on ne sonne que d'une trompette, les princes, les chefs des milliers d'Israël, se réuniront auprès de toi.
Nb. 10.5 Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l'orient partiront;
Nb. 10.6 quand vous sonnerez avec éclat pour la seconde fois, ceux qui campent au midi partiront: on sonnera avec éclat pour leur départ.
Nb. 10.7 Vous sonnerez aussi pour convoquer l'assemblée, mais vous ne sonnerez pas avec éclat.
Nb. 10.8 Les fils d'Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes. Ce sera une loi perpétuelle pour vous et pour vos descendants.
Nb. 10.9 Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l'ennemi qui vous combattra, vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l'Eternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.
Nb. 10.10 Dans vos jours de joie, dans vos fêtes, et à vos nouvelles lunes, vous sonnerez des trompettes, en offrant vos holocaustes et vos sacrifices d'actions de grâces, et elles vous mettront en souvenir devant votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.
Nb. 10.11 Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s'éleva de dessus le tabernacle du témoignage.
Nb. 10.12 Et les enfants d'Israël partirent du désert de Sinaï, selon l'ordre fixé pour leur marche. La nuée s'arrêta dans le désert de Paran.
Nb. 10.13 Ils firent ce premier départ sur l'ordre de l'Eternel par Moïse.
Nb. 10.14 La bannière du camp des fils de Juda partit la première, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Juda était commandé par Nachschon, fils d'Amminadab;
Nb. 10.15 le corps d'armée de la tribu des fils d'Issacar, par Nethaneel, fils de Tsuar;
Nb. 10.16 le corps d'armée de la tribu des fils de Zabulon, par Eliab, fils de Hélon.
Nb. 10.17 Le tabernacle fut démonté; et les fils de Guerschon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.
Nb. 10.18 La bannière du camp de Ruben partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée de Ruben était commandé par Elitsur, fils de Schedéur;
Nb. 10.19 le corps d'armée de la tribu des fils de Siméon, par Schelumiel, fils de Tsurischaddaï;
Nb. 10.20 le corps d'armée de la tribu des fils de Gad, par Eliasaph, fils de Déuel.
Nb. 10.21 Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire; et l'on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.
Nb. 10.22 La bannière du camp des fils d'Ephraïm partit, avec ses corps d'armée. Le corps d'armée d'Ephraïm était commandé par Elischama, fils d'Ammihud;
Nb. 10.23 le corps d'armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsur;
Nb. 10.24 le corps d'armée de la tribu des fils de Benjamin, par Abidan, fils de Guideoni.
Nb. 10.25 La bannière du camp des fils de Dan partit, avec ses corps d'armée: elle formait l'arrière-garde de tous les camps. Le corps d'armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d'Ammischaddaï;
Nb. 10.26 le corps d'armée de la tribu des fils d'Aser, par Paguiel, fils d'Ocran;
Nb. 10.27 le corps d'armée de la tribu des fils de Nephthali, par Ahira, fils d'Enan.
Nb. 10.28 Tel fut l'ordre d'après lequel les enfants d'Israël se mirent en marche selon leurs corps d'armée; et c'est ainsi qu'ils partirent.
Nb. 10.29 Moïse dit à Hobab, fils de Réuel, le Madianite, beau-père de Moïse: Nous partons pour le lieu dont l'Eternel a dit: Je vous le donnerai. Viens avec nous, et nous te ferons du bien, car l'Eternel a promis de faire du bien à Israël.
Nb. 10.30 Hobab lui répondit: Je n'irai point; mais j'irai dans mon pays et dans ma patrie.
Nb. 10.31 Et Moïse dit: Ne nous quitte pas, je te prie; puisque tu connais les lieux où nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide.
Nb. 10.32 Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l'Eternel nous fera.
Nb. 10.33 Ils partirent de la montagne de l'Eternel, et marchèrent trois jours; l'arche de l'alliance de l'Eternel partit devant eux, et fit une marche de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos.
Nb. 10.34 La nuée de l'Eternel était au-dessus d'eux pendant le jour, lorsqu'ils partaient du camp.
Nb. 10.35 Quand l'arche partait, Moïse disait: Lève-toi, Eternel! et que tes ennemis soient dispersés! que ceux qui te haïssent fuient devant ta face!
Nb. 10.36 Et quand on la posait, il disait: Reviens, Eternel, aux myriades des milliers d'Israël!

NOMBRES 11


Nb. 11.1 Le peuple murmura et cela déplut aux oreilles de l'Eternel. Lorsque l'Eternel l'entendit, sa colère s'enflamma; le feu de l'Eternel s'alluma parmi eux, et dévora l'extrémité du camp.
Nb. 11.2 Le peuple cria à Moïse. Moïse pria l'Eternel, et le feu s'arrêta.
Nb. 11.3 On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l'Eternel s'était allumé parmi eux.
Nb. 11.4 Le ramassis de gens qui se trouvaient au milieu d'Israël fut saisi de convoitise; et même les enfants d'Israël recommencèrent à pleurer et dirent: Qui nous donnera de la viande à manger?
Nb. 11.5 Nous nous souvenons des poissons que nous mangions en Egypte, et qui ne nous coûtaient rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons et des aulx.
Nb. 11.6 Maintenant, notre âme est desséchée: plus rien! Nos yeux ne voient que de la manne.
Nb. 11.7 La manne ressemblait à de la graine de coriandre, et avait l'apparence du bdellium.
Nb. 11.8 Le peuple se dispersait pour la ramasser; il la broyait avec des meules, ou la pilait dans un mortier; il la cuisait au pot, et en faisait des gâteaux. Elle avait le goût d'un gâteau à l'huile.
Nb. 11.9 Quand la rosée descendait la nuit sur le camp, la manne y descendait aussi.
Nb. 11.10 Moïse entendit le peuple qui pleurait, chacun dans sa famille et à l'entrée de sa tente. La colère de l'Eternel s'enflamma fortement.
Nb. 11.11 Moïse fut attristé, et il dit à l'Eternel: Pourquoi affliges-tu ton serviteur, et pourquoi n'ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple?
Nb. 11.12 Est-ce moi qui ai conçu ce peuple? est-ce moi qui l'ai enfanté, pour que tu me dises: Porte-le sur ton sein, comme le nourricier porte un enfant, jusqu'au pays que tu as juré à ses pères de lui donner?
Nb. 11.13 Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger!
Nb. 11.14 Je ne puis pas, à moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.
Nb. 11.15 Plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.
Nb. 11.16 L'Eternel dit à Moïse: Assemble auprès de moi soixante-dix hommes des anciens d'Israël, de ceux que tu connais comme anciens du peuple et ayant autorité sur lui; amène-les à la tente d'assignation, et qu'ils s'y présentent avec toi.
Nb. 11.17 Je descendrai, et là je te parlerai; je prendrai de l'esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux, afin qu'ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes pas à toi seul.
Nb. 11.18 Tu diras au peuple: Sanctifiez-vous pour demain, et vous mangerez de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de l'Eternel, en disant: Qui nous fera manger de la viande? car nous étions bien en Egypte. L'Eternel vous donnera de la viande, et vous en mangerez.
Nb. 11.19 Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,
Nb. 11.20 mais un mois entier, jusqu'à ce qu'elle vous sorte par les narines et que vous en ayez du dégoût, parce que vous avez rejeté l'Eternel qui est au milieu de vous, et parce que vous avez pleuré devant lui, en disant: Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte?
Nb. 11.21 Moïse dit: Six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu dis: Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier!
Nb. 11.22 Egorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs, en sorte qu'ils en aient assez? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu'ils en aient assez?
Nb. 11.23 L'Eternel répondit à Moïse: La main de l'Eternel serait-elle trop courte? Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non.
Nb. 11.24 Moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l'Eternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente.
Nb. 11.25 L'Eternel descendit dans la nuée, et parla à Moïse; il prit de l'esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens. Et dès que l'esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent; mais ils ne continuèrent pas.
Nb. 11.26 Il y eut deux hommes, l'un appelé Eldad, et l'autre Médad, qui étaient restés dans le camp, et sur lesquels l'esprit reposa; car ils étaient parmi les inscrits, quoiqu'ils ne fussent point allés à la tente; et ils prophétisèrent dans le camp.
Nb. 11.27 Un jeune garçon courut l'annoncer à Moïse, et dit: Eldad et Médad prophétisent dans le camp.
Nb. 11.28 Et Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse depuis sa jeunesse, prit la parole et dit: Moïse, mon seigneur, empêche-les!
Nb. 11.29 Moïse lui répondit: Es-tu jaloux pour moi? Puisse tout le peuple de l'Eternel être composé de prophètes; et veuille l'Eternel mettre son esprit sur eux!
Nb. 11.30 Et Moïse se retira au camp, lui et les anciens d'Israël.
Nb. 11.31 L'Eternel fit souffler de la mer un vent, qui amena des cailles, et les répandit sur le camp, environ une journée de chemin d'un côté et environ une journée de chemin de l'autre côté, autour du camp. Il y en avait près de deux coudées au-dessus de la surface de la terre.
Nb. 11.32 Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journée du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles; celui qui en avait ramassé le moins en avait dix homers. Ils les étendirent pour eux autour du camp.
Nb. 11.33 Comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée, la colère de l'Eternel s'enflamma contre le peuple, et l'Eternel frappa le peuple d'une très grande plaie.
Nb. 11.34 On donna à ce lieu le nom de Kibroth-Hattaava, parce qu'on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi.
Nb. 11.35 De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et il s'arrêta à Hatséroth.

NOMBRES 12


Nb. 12.1 Marie et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme éthiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme éthiopienne.
Nb. 12.2 Ils dirent: Est-ce seulement par Moïse que l'Eternel parle? N'est-ce pas aussi par nous qu'il parle?
Nb. 12.3 Et l'Eternel l'entendit. Or, Moïse était un homme fort patient, plus qu'aucun homme sur la face de la terre.
Nb. 12.4 Soudain l'Eternel dit à Moïse, à Aaron et à Marie: Allez, vous trois, à la tente d'assignation. Et ils y allèrent tous les trois.
Nb. 12.5 L'Eternel descendit dans la colonne de nuée, et il se tint à l'entrée de la tente. Il appela Aaron et Marie, qui s'avancèrent tous les deux.
Nb. 12.6 Et il dit: Ecoutez bien mes paroles! Lorsqu'il y aura parmi vous un prophète, c'est dans une vision que moi, l'Eternel, je me révélerai à lui, c'est dans un songe que je lui parlerai.
Nb. 12.7 Il n'en est pas ainsi de mon serviteur Moïse. Il est fidèle dans toute ma maison.
Nb. 12.8 Je lui parle bouche à bouche, je me révèle à lui sans énigmes, et il voit une représentation de l'Eternel. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse?
Nb. 12.9 La colère de l'Eternel s'enflamma contre eux. Et il s'en alla.
Nb. 12.10 La nuée se retira de dessus la tente. Et voici, Marie était frappée d'une lèpre, blanche comme la neige. Aaron se tourna vers Marie; et voici, elle avait la lèpre.
Nb. 12.11 Alors Aaron dit à Moïse: De grâce, mon seigneur, ne nous fais pas porter la peine du péché que nous avons commis en insensés, et dont nous nous sommes rendus coupables!
Nb. 12.12 Oh! qu'elle ne soit pas comme l'enfant mort-né, dont la chair est à moitié consumée quand il sort du sein de sa mère!
Nb. 12.13 Moïse cria à l'Eternel, en disant: O Dieu, je te prie, guéris-la!
Nb. 12.14 Et l'Eternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue.
Nb. 12.15 Marie fut enfermée sept jours en dehors du camp; et le peuple ne partit point, jusqu'à ce que Marie y fût rentrée.
Nb. 12.16 Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.

NOMBRES 13


Nb. 13.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 13.2 Envoie des hommes pour explorer le pays de Canaan, que je donne aux enfants d'Israël. Tu enverras un homme de chacune des tribus de leurs pères; tous seront des principaux d'entre eux.
Nb. 13.3 Moïse les envoya du désert de Paran, d'après l'ordre de l'Eternel; tous ces hommes étaient chefs des enfants d'Israël.
Nb. 13.4 Voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben: Schammua, fils de Zaccur;
Nb. 13.5 pour la tribu de Siméon: Schaphath, fils de Hori;
Nb. 13.6 pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné;
Nb. 13.7 pour la tribu d'Issacar: Jigual, fils de Joseph;
Nb. 13.8 pour la tribu d'Ephraïm: Hosée, fils de Nun;
Nb. 13.9 pour la tribu de Benjamin: Palthi, fils de Raphu;
Nb. 13.10 pour la tribu de Zabulon: Gaddiel, fils de Sodi;
Nb. 13.11 pour la tribu de Joseph, la tribu de Manassé: Gaddi, fils de Susi;
Nb. 13.12 pour la tribu de Dan: Ammiel, fils de Guemalli;
Nb. 13.13 pour la tribu d'Aser: Sethur, fils de Micaël;
Nb. 13.14 pour la tribu de Nephthali: Nachbi, fils de Vophsi;
Nb. 13.15 pour la tribu de Gad: Guéuel, fils de Maki.
Nb. 13.16 Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.
Nb. 13.17 Moïse les envoya pour explorer le pays de Canaan. Il leur dit: Montez ici, par le midi; et vous monterez sur la montagne.
Nb. 13.18 Vous verrez le pays, ce qu'il est, et le peuple qui l'habite, s'il est fort ou faible, s'il est en petit ou en grand nombre;
Nb. 13.19 ce qu'est le pays où il habite, s'il est bon ou mauvais; ce que sont les villes où il habite, si elles sont ouvertes ou fortifiées;
Nb. 13.20 ce qu'est le terrain, s'il est gras ou maigre, s'il y a des arbres ou s'il n'y en a point. Ayez bon courage, et prenez des fruits du pays. C'était le temps des premiers raisins.
Nb. 13.21 Ils montèrent, et ils explorèrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu'à Rehob, sur le chemin de Hamath.
Nb. 13.22 Ils montèrent, par le midi, et ils allèrent jusqu'à Hébron, où étaient Ahiman, Schéschaï et Talmaï, enfants d'Anak. Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan en Egypte.
Nb. 13.23 Ils arrivèrent jusqu'à la vallée d'Eschcol, où ils coupèrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu'ils portèrent à deux au moyen d'une perche; ils prirent aussi des grenades et des figues.
Nb. 13.24 On donna à ce lieu le nom de vallée d'Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d'Israël y coupèrent.
Nb. 13.25 Ils furent de retour de l'exploration du pays au bout de quarante jours.
Nb. 13.26 A leur arrivée, ils se rendirent auprès de Moïse et d'Aaron, et de toute l'assemblée des enfants d'Israël, à Kadès dans le désert de Paran. Ils leur firent un rapport, ainsi qu'à toute l'assemblée, et ils leur montrèrent les fruits du pays.
Nb. 13.27 Voici ce qu'ils racontèrent à Moïse: Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés. A la vérité, c'est un pays où coulent le lait et le miel, et en voici les fruits.
Nb. 13.28 Mais le peuple qui habite ce pays est puissant, les villes sont fortifiées, très grandes; nous y avons vu des enfants d'Anak.
Nb. 13.29 Les Amalécites habitent la contrée du midi; les Héthiens, les Jébusiens et les Amoréens habitent la montagne; et les Cananéens habitent près de la mer et le long du Jourdain.
Nb. 13.30 Caleb fit taire le peuple, qui murmurait contre Moïse. Il dit: Montons, emparons-nous du pays, nous y serons vainqueurs!
Nb. 13.31 Mais les hommes qui y étaient allés avec lui dirent: Nous ne pouvons pas monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.
Nb. 13.32 Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils avaient exploré. Ils dirent: Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays qui dévore ses habitants; tous ceux que nous y avons vus sont des hommes d'une haute taille;
Nb. 13.33 et nous y avons vu les géants, enfants d'Anak, de la race des géants: nous étions à nos yeux et aux leurs comme des sauterelles.

NOMBRES 14


Nb. 14.1 Toute l'assemblée éleva la voix et poussa des cris, et le peuple pleura pendant la nuit.
Nb. 14.2 Tous les enfants d'Israël murmurèrent contre Moïse et Aaron, et toute l'assemblée leur dit: Que ne sommes-nous morts dans le pays d'Egypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert!
Nb. 14.3 Pourquoi l'Eternel nous fait-il aller dans ce pays, où nous tomberons par l'épée, où nos femmes et nos petits enfants deviendront une proie? Ne vaut-il pas mieux pour nous retourner en Egypte?
Nb. 14.4 Et ils se dirent l'un à l'autre: Nommons un chef, et retournons en Egypte.
Nb. 14.5 Moïse et Aaron tombèrent sur leur visage, en présence de toute l'assemblée réunie des enfants d'Israël.
Nb. 14.6 Et, parmi ceux qui avaient exploré le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, déchirèrent leurs vêtements,
Nb. 14.7 et parlèrent ainsi à toute l'assemblée des enfants d'Israël: Le pays que nous avons parcouru, pour l'explorer, est un pays très bon, excellent.
Nb. 14.8 Si l'Eternel nous est favorable, il nous mènera dans ce pays, et nous le donnera: c'est un pays où coulent le lait et le miel.
Nb. 14.9 Seulement, ne soyez point rebelles contre l'Eternel, et ne craignez point les gens de ce pays, car ils nous serviront de pâture, ils n'ont plus d'ombrage pour les couvrir, l'Eternel est avec nous, ne les craignez point!
Nb. 14.10 Toute l'assemblée parlait de les lapider, lorsque la gloire de l'Eternel apparut sur la tente d'assignation, devant tous les enfants d'Israël.
Nb. 14.11 Et l'Eternel dit à Moïse: Jusqu'à quand ce peuple me méprisera-t-il? Jusqu'à quand ne croira-t-il pas en moi, malgré tous les prodiges que j'ai faits au milieu de lui?
Nb. 14.12 Je le frapperai par la peste, et je le détruirai; mais je ferai de toi une nation plus grande et plus puissante que lui.
Nb. 14.13 Moïse dit à l'Eternel: Les Egyptiens l'apprendront, eux du milieu desquels tu as fait monter ce peuple par ta puissance,
Nb. 14.14 et ils le diront aux habitants de ce pays. Ils savaient que toi, l'Eternel, tu es au milieu de ce peuple; que tu apparais visiblement, toi, l'Eternel; que ta nuée se tient sur lui; que tu marches devant lui le jour dans une colonne de nuée, et la nuit dans une colonne de feu.
Nb. 14.15 Si tu fais mourir ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi diront:
Nb. 14.16 L'Eternel n'avait pas le pouvoir de mener ce peuple dans le pays qu'il avait juré de lui donner: c'est pour cela qu'il l'a égorgé dans le désert.
Nb. 14.17 Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, comme tu l'as déclaré en disant:
Nb. 14.18 L'Eternel est lent à la colère et riche en bonté, il pardonne l'iniquité et la rébellion; mais il ne tient point le coupable pour innocent, et il punit l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération.
Nb. 14.19 Pardonne l'iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta miséricorde, comme tu as pardonné à ce peuple depuis l'Egypte jusqu'ici.
Nb. 14.20 Et l'Eternel dit: Je pardonne, comme tu l'as demandé.
Nb. 14.21 Mais, je suis vivant! et la gloire de l'Eternel remplira toute la terre.
Nb. 14.22 Tous ceux qui ont vu ma gloire, et les prodiges que j'ai faits en Egypte et dans le désert, qui m'ont tenté déjà dix fois, et qui n'ont point écouté ma voix,
Nb. 14.23 tous ceux-là ne verront point le pays que j'ai juré à leurs pères de leur donner, tous ceux qui m'ont méprisé ne le verront point.
Nb. 14.24 Et parce que mon serviteur Caleb a été animé d'un autre esprit, et qu'il a pleinement suivi ma voie, je le ferai entrer dans le pays où il est allé, et ses descendants le posséderont.
Nb. 14.25 Les Amalécites et les Cananéens habitent la vallée: demain, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge.
Nb. 14.26 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
Nb. 14.27 Jusqu'à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer contre moi? J'ai entendu les murmures des enfants d'Israël qui murmuraient contre moi.
Nb. 14.28 Dis-leur: Je suis vivant! dit l'Eternel, je vous ferai ainsi que vous avez parlé à mes oreilles.
Nb. 14.29 Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement, en vous comptant depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré contre moi,
Nb. 14.30 vous n'entrerez point dans le pays que j'avais juré de vous faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.
Nb. 14.31 Et vos petits enfants, dont vous avez dit: Ils deviendront une proie! je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné.
Nb. 14.32 Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert;
Nb. 14.33 et vos enfants paîtront quarante années dans le désert, et porteront la peine de vos infidélités, jusqu'à ce que vos cadavres soient tous tombés dans le désert.
Nb. 14.34 De même que vous avez mis quarante jours à explorer le pays, vous porterez la peine de vos iniquités quarante années, une année pour chaque jour; et vous saurez ce que c'est que d'être privé de ma présence.
Nb. 14.35 Moi, l'Eternel, j'ai parlé! et c'est ainsi que je traiterai cette méchante assemblée qui s'est réunie contre moi; ils seront consumés dans ce désert, ils y mourront.
Nb. 14.36 Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer contre lui toute l'assemblée, en décriant le pays;
Nb. 14.37 ces hommes, qui avaient décrié le pays, moururent frappés d'une plaie devant l'Eternel.
Nb. 14.38 Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, restèrent seuls vivants parmi ces hommes qui étaient allés pour explorer le pays.
Nb. 14.39 Moïse rapporta ces choses à tous les enfants d'Israël, et le peuple fut dans une grande désolation.
Nb. 14.40 Ils se levèrent de bon matin, et montèrent au sommet de la montagne, en disant: Nous voici! nous monterons au lieu dont a parlé l'Eternel, car nous avons péché.
Nb. 14.41 Moïse dit: Pourquoi transgressez-vous l'ordre de l'Eternel? Cela ne réussira point.
Nb. 14.42 Ne montez pas! car l'Eternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.
Nb. 14.43 Car les Amalécites et les Cananéens sont là devant vous, et vous tomberiez par l'épée. Parce que vous vous êtes détournés de l'Eternel, l'Eternel ne sera point avec vous.
Nb. 14.44 Ils s'obstinèrent à monter au sommet de la montagne; mais l'arche de l'alliance et Moïse ne sortirent point du milieu du camp.
Nb. 14.45 Alors descendirent les Amalécites et les Cananéens qui habitaient cette montagne; ils les battirent, et les taillèrent en pièces jusqu'à Horma.

NOMBRES 15


Nb. 15.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 15.2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir vos demeures,
Nb. 15.3 et que vous offrirez à l'Eternel un sacrifice consumé par le feu, soit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement d'un voeu ou en offrande volontaire, ou bien dans vos fêtes, pour produire avec votre gros ou votre menu bétail une agréable odeur à l'Eternel,
Nb. 15.4 celui qui fera son offrande à l'Eternel présentera en offrande un dixième de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile,
Nb. 15.5 et tu feras une libation d'un quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.
Nb. 15.6 Pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d'huile,
Nb. 15.7 et tu feras une libation d'un tiers de hin de vin, comme offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.
Nb. 15.8 Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d'un voeu, ou comme sacrifice d'actions de grâces à l'Eternel,
Nb. 15.9 on présentera en offrande, avec le veau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie dans un demi-hin d'huile,
Nb. 15.10 et tu feras une libation d'un demi-hin de vin: c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Nb. 15.11 On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.
Nb. 15.12 Suivant le nombre des victimes, vous ferez ainsi pour chacune, d'après leur nombre.
Nb. 15.13 Tout indigène fera ces choses ainsi, lorsqu'il offrira un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Nb. 15.14 Si un étranger séjournant chez vous, ou se trouvant à l'avenir au milieu de vous, offre un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel, il l'offrira de la même manière que vous.
Nb. 15.15 Il y aura une seule loi pour toute l'assemblée, pour vous et pour l'étranger en séjour au milieu de vous; ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants: il en sera de l'étranger comme de vous, devant l'Eternel.
Nb. 15.16 Il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l'étranger en séjour parmi vous.
Nb. 15.17 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 15.18 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez arrivés dans le pays où je vous ferai entrer,
Nb. 15.19 et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l'Eternel.
Nb. 15.20 Vous présenterez par élévation un gâteau, les prémices de votre pâte; vous le présenterez comme l'offrande qu'on prélève de l'aire.
Nb. 15.21 Vous prélèverez pour l'Eternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps à venir.
Nb. 15.22 Si vous péchez involontairement, en n'observant pas tous ces commandements que l'Eternel a fait connaître à Moïse,
Nb. 15.23 tout ce que l'Eternel vous a ordonné par Moïse, depuis le jour où l'Eternel a donné des commandements et plus tard dans les temps à venir;
Nb. 15.24 si l'on a péché involontairement, sans que l'assemblée s'en soit aperçue, toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d'une agréable odeur à l'Eternel, avec l'offrande et la libation, d'après les règles établies; elle offrira encore un bouc en sacrifice d'expiation.
Nb. 15.25 Le sacrificateur fera l'expiation pour toute l'assemblée des enfants d'Israël, et il leur sera pardonné; car ils ont péché involontairement, et ils ont apporté leur offrande, un sacrifice consumé par le feu en l'honneur de l'Eternel et une victime expiatoire devant l'Eternel, à cause du péché qu'ils ont involontairement commis.
Nb. 15.26 Il sera pardonné à toute l'assemblée des enfants d'Israël et à l'étranger en séjour au milieu d'eux, car c'est involontairement que tout le peuple a péché.
Nb. 15.27 Si c'est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.
Nb. 15.28 Le sacrificateur fera l'expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l'Eternel: quand il aura fait l'expiation pour elle, il lui sera pardonné.
Nb. 15.29 Pour l'indigène parmi les enfants d'Israël et pour l'étranger en séjour au milieu d'eux, il y aura pour vous une même loi, quand on péchera involontairement.
Nb. 15.30 Mais si quelqu'un, indigène ou étranger, agit la main levée, il outrage l'Eternel; celui-là sera retranché du milieu de son peuple.
Nb. 15.31 Il a méprisé la parole de l'Eternel, et il a violé son commandement: celui-là sera retranché, il portera la peine de son iniquité.
Nb. 15.32 Comme les enfants d'Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
Nb. 15.33 Ceux qui l'avaient trouvé ramassant du bois l'amenèrent à Moïse, à Aaron, et à toute l'assemblée.
Nb. 15.34 On le mit en prison, car ce qu'on devait lui faire n'avait pas été déclaré.
Nb. 15.35 L'Eternel dit à Moïse: Cet homme sera puni de mort, toute l'assemblée le lapidera hors du camp.
Nb. 15.36 Toute l'assemblée le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
Nb. 15.37 L'Eternel dit à Moïse:
Nb. 15.38 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur qu'ils se fassent, de génération en génération, une frange au bord de leurs vêtements, et qu'ils mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs vêtements.
Nb. 15.39 Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Eternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner à l'infidélité.
Nb. 15.40 Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.
Nb. 15.41 Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d'Egypte, pour être votre Dieu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

NOMBRES 16


Nb. 16.1 Koré, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, se révolta avec Dathan et Abiram, fils d'Eliab, et On, fils de Péleth, tous trois fils de Ruben.
Nb. 16.2 Ils se soulevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d'Israël, des principaux de l'assemblée, de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui étaient des gens de renom.
Nb. 16.3 Ils s'assemblèrent contre Moïse et Aaron, et leur dirent: C'en est assez! car toute l'assemblée, tous sont saints, et l'Eternel est au milieu d'eux. Pourquoi vous élevez-vous au-dessus de l'assemblée de l'Eternel?
Nb. 16.4 Quand Moïse eut entendu cela, il tomba sur son visage.
Nb. 16.5 Il parla à Koré et à toute sa troupe, en disant: Demain, l'Eternel fera connaître qui est à lui et qui est saint, et il le fera approcher de lui; il fera approcher de lui celui qu'il choisira.
Nb. 16.6 Faites ceci. Prenez des brasiers, Koré et toute sa troupe.
Nb. 16.7 Demain, mettez-y du feu, et posez-y du parfum devant l'Eternel; celui que l'Eternel choisira, c'est celui-là qui sera saint. C'en est assez, enfants de Lévi!
Nb. 16.8 Moïse dit à Koré: Ecoutez donc, enfants de Lévi:
Nb. 16.9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d'Israël vous ait choisis dans l'assemblée d'Israël, en vous faisant approcher de lui, afin que vous soyez employés au service du tabernacle de l'Eternel, et que vous vous présentiez devant l'assemblée pour la servir?
Nb. 16.10 Il vous a fait approcher de lui, toi, et tous tes frères, les enfants de Lévi, et vous voulez encore le sacerdoce!
Nb. 16.11 C'est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l'Eternel! car qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui?
Nb. 16.12 Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d'Eliab. Mais ils dirent: Nous ne monterons pas.
Nb. 16.13 N'est-ce pas assez que tu nous aies fait sortir d'un pays où coulent le lait et le miel pour nous faire mourir au désert, sans que tu continues à dominer sur nous?
Nb. 16.14 Et ce n'est pas dans un pays où coulent le lait et le miel que tu nous as menés, ce ne sont pas des champs et des vignes que tu nous as donnés en possession. Penses-tu crever les yeux de ces gens? Nous ne monterons pas.
Nb. 16.15 Moïse fut très irrité, et il dit à l'Eternel: N'aie point égard à leur offrande. Je ne leur ai pas même pris un âne, et je n'ai fait de mal à aucun d'eux.
Nb. 16.16 Moïse dit à Koré: Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l'Eternel, toi et eux, avec Aaron.
Nb. 16.17 Prenez chacun votre brasier, mettez-y du parfum, et présentez devant l'Eternel chacun votre brasier: il y aura deux cent cinquante brasiers; toi et Aaron, vous prendrez aussi chacun votre brasier.
Nb. 16.18 Ils prirent chacun leur brasier, y mirent du feu et y posèrent du parfum, et ils se tinrent à l'entrée de la tente d'assignation, avec Moïse et Aaron.
Nb. 16.19 Et Koré convoqua toute l'assemblée contre Moïse et Aaron, à l'entrée de la tente d'assignation. Alors la gloire de l'Eternel apparut à toute l'assemblée.
Nb. 16.20 Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
Nb. 16.21 Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un seul instant.
Nb. 16.22 Ils tombèrent sur leur visage, et dirent: O Dieu, Dieu des esprits de toute chair! un seul homme a péché, et tu t'irriterais contre toute l'assemblée?
Nb. 16.23 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 16.24 Parle à l'assemblée, et dis: Retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram.
Nb. 16.25 Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.
Nb. 16.26 Il parla à l'assemblée, et dit: Eloignez-vous des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne périssiez en même temps qu'ils seront punis pour tous leurs péchés.
Nb. 16.27 Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.
Nb. 16.28 Moïse dit: A ceci vous connaîtrez que l'Eternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses, et que je n'agis pas de moi-même.
Nb. 16.29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Eternel qui m'a envoyé;
Nb. 16.30 mais si l'Eternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l'Eternel.
Nb. 16.31 Comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, la terre qui était sous eux se fendit.
Nb. 16.32 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, eux et leurs maisons, avec tous les gens de Koré et tous leurs biens.
Nb. 16.33 Ils descendirent vivants dans le séjour des morts, eux et tout ce qui leur appartenait; la terre les recouvrit, et ils disparurent au milieu de l'assemblée.
Nb. 16.34 Tout Israël, qui était autour d'eux, s'enfuit à leur cri; car ils disaient: Fuyons, de peur que la terre ne nous engloutisse!
Nb. 16.35 Un feu sortit d'auprès de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.
Nb. 16.36 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 16.37 Dis à Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, de retirer de l'incendie les brasiers et d'en répandre au loin le feu, car ils sont sanctifiés.
Nb. 16.38 Avec les brasiers de ces gens qui ont péché au péril de leur vie, que l'on fasse des lames étendues dont on couvrira l'autel. Puisqu'ils ont été présentés devant l'Eternel et qu'ils sont sanctifiés, ils serviront de souvenir aux enfants d'Israël.
Nb. 16.39 Le sacrificateur Eléazar prit les brasiers d'airain qu'avaient présentés les victimes de l'incendie, et il en fit des lames pour couvrir l'autel.
Nb. 16.40 C'est un souvenir pour les enfants d'Israël, afin qu'aucun étranger à la race d'Aaron ne s'approche pour offrir du parfum devant l'Eternel et ne soit comme Koré et comme sa troupe, selon ce que l'Eternel avait déclaré par Moïse.
Nb. 16.41 Dès le lendemain, toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l'Eternel.
Nb. 16.42 Comme l'assemblée se formait contre Moïse et Aaron, et comme ils tournaient les regards vers la tente d'assignation, voici, la nuée la couvrit, et la gloire de l'Eternel apparut.
Nb. 16.43 Moïse et Aaron arrivèrent devant la tente d'assignation.
Nb. 16.44 Et l'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 16.45 Retirez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant. Ils tombèrent sur leur visage;
Nb. 16.46 et Moïse dit à Aaron: Prends le brasier, mets-y du feu de dessus l'autel, poses-y du parfum, va promptement vers l'assemblée, et fais pour eux l'expiation; car la colère de l'Eternel a éclaté, la plaie a commencé.
Nb. 16.47 Aaron prit le brasier, comme Moïse avait dit, et courut au milieu de l'assemblée; et voici, la plaie avait commencé parmi le peuple. Il offrit le parfum, et il fit l'expiation pour le peuple.
Nb. 16.48 Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.
Nb. 16.49 Il y eut quatorze mille sept cents personnes qui moururent de cette plaie, outre ceux qui étaient morts à cause de Koré.
Nb. 16.50 Aaron retourna auprès de Moïse, à l'entrée de la tente d'assignation. La plaie était arrêtée.

NOMBRES 17


Nb. 17.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 17.2 Parle aux enfants d'Israël, et prends d'eux une verge selon les maisons de leurs pères, soit douze verges de la part de tous leurs princes selon les maisons de leurs pères.
Nb. 17.3 Tu écriras le nom de chacun sur sa verge, et tu écriras le nom d'Aaron sur la verge de Lévi; car il y aura une verge pour chaque chef des maisons de leurs pères.
Nb. 17.4 Tu les déposeras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous.
Nb. 17.5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profèrent contre vous les enfants d'Israël.
Nb. 17.6 Moïse parla aux enfants d'Israël; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, chaque prince une verge, selon les maisons de leurs pères, soit douze verges; la verge d'Aaron était au milieu des leurs.
Nb. 17.7 Moïse déposa les verges devant l'Eternel, dans la tente du témoignage.
Nb. 17.8 Le lendemain, lorsque Moïse entra dans la tente du témoignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de Lévi, avait fleuri, elle avait poussé des boutons, produit des fleurs, et mûri des amandes.
Nb. 17.9 Moïse ôta de devant l'Eternel toutes les verges, et les porta à tous les enfants d'Israël, afin qu'ils les vissent et qu'ils prissent chacun leur verge.
Nb. 17.10 L'Eternel dit à Moïse: Reporte la verge d'Aaron devant le témoignage, pour être conservée comme un signe pour les enfants de rébellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point.
Nb. 17.11 Moïse fit ainsi; il se conforma à l'ordre que l'Eternel lui avait donné.
Nb. 17.12 Les enfants d'Israël dirent à Moïse: Voici, nous expirons, nous périssons, nous périssons tous!
Nb. 17.13 Quiconque s'approche du tabernacle de l'Eternel, meurt. Nous faudra-t-il tous expirer?

NOMBRES 18


Nb. 18.1 L'Eternel dit à Aaron: Toi et tes fils, et la maison de ton père avec toi, vous porterez la peine des iniquités commises dans le sanctuaire; toi et tes fils avec toi, vous porterez la peine des iniquités commises dans l'exercice de votre sacerdoce.
Nb. 18.2 Fais aussi approcher de toi tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, afin qu'ils te soient attachés et qu'ils te servent, lorsque toi, et tes fils avec toi, vous serez devant la tente du témoignage.
Nb. 18.3 Ils observeront ce que tu leur ordonneras et ce qui concerne toute la tente; mais ils ne s'approcheront ni des ustensiles du sanctuaire, ni de l'autel, de peur que vous ne mouriez, eux et vous.
Nb. 18.4 Ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d'assignation pour tout le service de la tente. Aucun étranger n'approchera de vous.
Nb. 18.5 Vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colère contre les enfants d'Israël.
Nb. 18.6 Voici, j'ai pris vos frères les Lévites du milieu des enfants d'Israël: donnés à l'Eternel, ils vous sont remis en don pour faire le service de la tente d'assignation.
Nb. 18.7 Toi, et tes fils avec toi, vous observerez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l'autel et pour ce qui est en dedans du voile: c'est le service que vous ferez. Je vous accorde en pur don l'exercice du sacerdoce. L'étranger qui approchera sera mis à mort.
Nb. 18.8 L'Eternel dit à Aaron: Voici, de toutes les choses que consacrent les enfants d'Israël, je te donne celles qui me sont offertes par élévation; je te les donne, à toi et à tes fils, comme droit d'onction, par une loi perpétuelle.
Nb. 18.9 Voici ce qui t'appartiendra parmi les choses très saintes qui ne sont pas consumées par le feu: toutes leurs offrandes, tous leurs dons, tous leurs sacrifices d'expiation, et tous les sacrifices de culpabilité qu'ils m'offriront; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes fils.
Nb. 18.10 Vous les mangerez dans un lieu très saint; tout mâle en mangera; vous les regarderez comme saintes.
Nb. 18.11 Voici encore ce qui t'appartiendra: tous les dons que les enfants d'Israël présenteront par élévation et en les agitant de côté et d'autre, je te les donne à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
Nb. 18.12 Je te donne les prémices qu'ils offriront à l'Eternel: tout ce qu'il y aura de meilleur en huile, tout ce qu'il y aura de meilleur en moût et en blé.
Nb. 18.13 Les premiers produits de leur terre, qu'ils apporteront à l'Eternel, seront pour toi. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
Nb. 18.14 Tout ce qui sera dévoué par interdit en Israël sera pour toi.
Nb. 18.15 Tout premier-né de toute chair, qu'ils offriront à l'Eternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. Seulement, tu feras racheter le premier-né de l'homme, et tu feras racheter le premier-né d'un animal impur.
Nb. 18.16 Tu les feras racheter dès l'âge d'un mois, d'après ton estimation, au prix de cinq sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
Nb. 18.17 Mais tu ne feras point racheter le premier-né du boeuf, ni le premier-né de la brebis, ni le premier-né de la chèvre: ce sont des choses saintes. Tu répandras leur sang sur l'autel, et tu brûleras leur graisse: ce sera un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Nb. 18.18 Leur chair sera pour toi, comme la poitrine qu'on agite de côté et d'autre et comme l'épaule droite.
Nb. 18.19 Je te donne, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, toutes les offrandes saintes que les enfants d'Israël présenteront à l'Eternel par élévation. C'est une alliance inviolable et à perpétuité devant l'Eternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.
Nb. 18.20 L'Eternel dit à Aaron: Tu ne posséderas rien dans leur pays, et il n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux; c'est moi qui suis ta part et ta possession, au milieu des enfants d'Israël.
Nb. 18.21 Je donne comme possession aux fils de Lévi toute dîme en Israël, pour le service qu'ils font, le service de la tente d'assignation.
Nb. 18.22 Les enfants d'Israël n'approcheront plus de la tente d'assignation, de peur qu'ils ne se chargent d'un péché et qu'ils ne meurent.
Nb. 18.23 Les Lévites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargés de leurs iniquités. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'Israël: ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants.
Nb. 18.24 Je donne comme possession aux Lévites les dîmes que les enfants d'Israël présenteront à l'Eternel par élévation; c'est pourquoi je dis à leur égard: Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'Israël.
Nb. 18.25 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 18.26 Tu parleras aux Lévites, et tu leur diras: Lorsque vous recevrez des enfants d'Israël la dîme que je vous donne de leur part comme votre possession, vous en prélèverez une offrande pour l'Eternel, une dîme de la dîme;
Nb. 18.27 et votre offrande vous sera comptée comme le blé qu'on prélève de l'aire et comme le moût qu'on prélève de la cuve.
Nb. 18.28 C'est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l'Eternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d'Israël, et vous donnerez au sacrificateur Aaron l'offrande que vous en aurez prélevée pour l'Eternel.
Nb. 18.29 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prélèverez toutes les offrandes pour l'Eternel; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée.
Nb. 18.30 Tu leur diras: Quand vous en aurez prélevé le meilleur, la dîme sera comptée aux Lévites comme le revenu de l'aire et comme le revenu de la cuve.
Nb. 18.31 Vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre maison; car c'est votre salaire pour le service que vous faites dans la tente d'assignation.
Nb. 18.32 Vous ne serez chargés pour cela d'aucun péché, quand vous en aurez prélevé le meilleur, vous ne profanerez point les offrandes saintes des enfants d'Israël, et vous ne mourrez point.

NOMBRES 19


Nb. 19.1 L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit:
Nb. 19.2 Voici ce qui est ordonné par la loi que l'Eternel a prescrite, en disant: Parle aux enfants d'Israël, et qu'ils t'amènent une vache rousse, sans tache, sans défaut corporel, et qui n'ait point porté le joug.
Nb. 19.3 Vous la remettrez au sacrificateur Eléazar, qui la fera sortir du camp, et on l'égorgera devant lui.
Nb. 19.4 Le sacrificateur Eléazar prendra du sang de la vache avec le doigt, et il en fera sept fois l'aspersion sur le devant de la tente d'assignation.
Nb. 19.5 On brûlera la vache sous ses yeux; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments.
Nb. 19.6 Le sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l'hysope et du cramoisi, et il les jettera au milieu des flammes qui consumeront la vache.
Nb. 19.7 Le sacrificateur lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; puis il rentrera dans le camp, et sera impur jusqu'au soir.
Nb. 19.8 Celui qui aura brûlé la vache lavera ses vêtements dans l'eau, et lavera son corps dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir.
Nb. 19.9 Un homme pur recueillera la cendre de la vache, et la déposera hors du camp, dans un lieu pur; on la conservera pour l'assemblée des enfants d'Israël, afin d'en faire l'eau de purification. C'est une eau expiatoire.
Nb. 19.10 Celui qui aura recueilli la cendre de la vache lavera ses vêtements, et sera impur jusqu'au soir. Ce sera une loi perpétuelle pour les enfants d'Israël et pour l'étranger en séjour au milieu d'eux.
Nb. 19.11 Celui qui touchera un mort, un corps humain quelconque, sera impur pendant sept jours.
Nb. 19.12 Il se purifiera avec cette eau le troisième jour et le septième jour, et il sera pur; mais, s'il ne se purifie pas le troisième jour et le septième jour, il ne sera pas pur.
Nb. 19.13 Celui qui touchera un mort, le corps d'un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l'Eternel; celui-là sera retranché d'Israël. Comme l'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui.
Nb. 19.14 Voici la loi. Lorsqu'un homme mourra dans une tente, quiconque entrera dans la tente, et quiconque se trouvera dans la tente, sera impur pendant sept jours.
Nb. 19.15 Tout vase découvert, sur lequel il n'y aura point de couvercle attaché, sera impur.
Nb. 19.16 Quiconque touchera, dans les champs, un homme tué par l'épée, ou un mort, ou des ossements humains, ou un sépulcre, sera impur pendant sept jours.
Nb. 19.17 On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a été brûlée, et on mettra dessus de l'eau vive dans un vase.
Nb. 19.18 Un homme pur prendra de l'hysope, et la trempera dans l'eau; puis il en fera l'aspersion sur la tente, sur tous les ustensiles, sur les personnes qui sont là, sur celui qui a touché des ossements, ou un homme tué, ou un mort, ou un sépulcre.
Nb. 19.19 Celui qui est pur fera l'aspersion sur celui qui est impur, le troisième jour et le septième jour, et il le purifiera le septième jour. Il lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau; et le soir, il sera pur.
Nb. 19.20 Un homme qui sera impur, et qui ne se purifiera pas, sera retranché du milieu de l'assemblée, car il a souillé le sanctuaire de l'Eternel; comme l'eau de purification n'a pas été répandue sur lui, il est impur.
Nb. 19.21 Ce sera pour eux une loi perpétuelle. Celui qui fera l'aspersion de l'eau de purification lavera ses vêtements, et celui qui touchera l'eau de purification sera impur jusqu'au soir.
Nb. 19.22 Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu'au soir.

NOMBRES 20


Nb. 20.1 Toute l'assemblée des enfants d'Israël arriva dans le désert de Tsin le premier mois, et le peuple s'arrêta à Kadès. C'est là que mourut Marie, et qu'elle fut enterrée.
Nb. 20.2 Il n'y avait point d'eau pour l'assemblée; et l'on se souleva contre Moïse et Aaron.
Nb. 20.3 Le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Que n'avons-nous expiré, quand nos frères expirèrent devant l'Eternel?
Nb. 20.4 Pourquoi avez-vous fait venir l'assemblée de l'Eternel dans ce désert, pour que nous y mourions, nous et notre bétail?
Nb. 20.5 Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Egypte, pour nous amener dans ce méchant lieu? Ce n'est pas un lieu où l'on puisse semer, et il n'y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier, ni d'eau à boire.
Nb. 20.6 Moïse et Aaron s'éloignèrent de l'assemblée pour aller à l'entrée de la tente d'assignation. Ils tombèrent sur leur visage; et la gloire de l'Eternel leur apparut.
Nb. 20.7 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 20.8 Prends la verge, et convoque l'assemblée, toi et ton frère Aaron. Vous parlerez en leur présence au rocher, et il donnera ses eaux; tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher, et tu abreuveras l'assemblée et leur bétail.
Nb. 20.9 Moïse prit la verge qui était devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonné.
Nb. 20.10 Moïse et Aaron convoquèrent l'assemblée en face du rocher. Et Moïse leur dit: Ecoutez donc, rebelles! Est-ce de ce rocher que nous vous ferons sortir de l'eau?
Nb. 20.11 Puis Moïse leva la main et frappa deux fois le rocher avec sa verge. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblée but, et le bétail aussi.
Nb. 20.12 Alors l'Eternel dit à Moïse et à Aaron: Parce que vous n'avez pas cru en moi, pour me sanctifier aux yeux des enfants d'Israël, vous ne ferez point entrer cette assemblée dans le pays que je lui donne.
Nb. 20.13 Ce sont les eaux de Meriba, où les enfants d'Israël contestèrent avec l'Eternel, qui fut sanctifié en eux.
Nb. 20.14 De Kadès, Moïse envoya des messagers au roi d'Edom, pour lui dire: Ainsi parle ton frère Israël: Tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées.
Nb. 20.15 Nos pères descendirent en Egypte, et nous y demeurâmes longtemps. Mais les Egyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères.
Nb. 20.16 Nous avons crié à l'Eternel, et il a entendu notre voix. Il a envoyé un ange, et nous a fait sortir de l'Egypte. Et voici, nous sommes à Kadès, ville à l'extrémité de ton territoire.
Nb. 20.17 Laisse-nous passer par ton pays; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire.
Nb. 20.18 Edom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai à ta rencontre avec l'épée.
Nb. 20.19 Les enfants d'Israël lui dirent: Nous monterons par la grande route; et, si nous buvons de ton eau, moi et mes troupeaux, j'en paierai le prix; je ne ferai que passer avec mes pieds, pas autre chose.
Nb. 20.20 Il répondit: Tu ne passeras pas! Et Edom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.
Nb. 20.21 Ainsi Edom refusa de donner passage à Israël par son territoire. Et Israël se détourna de lui.
Nb. 20.22 Toute l'assemblée des enfants d'Israël partit de Kadès, et arriva à la montagne de Hor.
Nb. 20.23 L'Eternel dit à Moïse et à Aaron, vers la montagne de Hor, sur la frontière du pays d'Edom:
Nb. 20.24 Aaron va être recueilli auprès de son peuple; car il n'entrera point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Meriba.
Nb. 20.25 Prends Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.
Nb. 20.26 Dépouille Aaron de ses vêtements, et fais-les revêtir à Eléazar, son fils. C'est là qu'Aaron sera recueilli et qu'il mourra.
Nb. 20.27 Moïse fit ce que l'Eternel avait ordonné. Ils montèrent sur la montagne de Hor, aux yeux de toute l'assemblée.
Nb. 20.28 Moïse dépouilla Aaron de ses vêtements, et les fit revêtir à Eléazar, son fils. Aaron mourut là, au sommet de la montagne. Moïse et Eléazar descendirent de la montagne.
Nb. 20.29 Toute l'assemblée vit qu'Aaron avait expiré, et toute la maison d'Israël pleura Aaron pendant trente jours.

NOMBRES 21


Nb. 21.1 Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu'Israël venait par le chemin d'Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers.
Nb. 21.2 Alors Israël fit un voeu à l'Eternel, et dit: Si tu livres ce peuple entre mes mains, je dévouerai ses villes par interdit.
Nb. 21.3 L'Eternel entendit la voix d'Israël, et livra les Cananéens. On les dévoua par interdit, eux et leurs villes; et l'on nomma ce lieu Horma.
Nb. 21.4 Ils partirent de la montagne de Hor par le chemin de la mer Rouge, pour contourner le pays d'Edom. Le peuple s'impatienta en route,
Nb. 21.5 et parla contre Dieu et contre Moïse: Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d'Egypte, pour que nous mourions dans le désert? car il n'y a point de pain, et il n'y a point d'eau, et notre âme est dégoûtée de cette misérable nourriture.
Nb. 21.6 Alors l'Eternel envoya contre le peuple des serpents brûlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël.
Nb. 21.7 Le peuple vint à Moïse, et dit: Nous avons péché, car nous avons parlé contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel, afin qu'il éloigne de nous ces serpents. Moïse pria pour le peuple.
Nb. 21.8 L'Eternel dit à Moïse: Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie.
Nb. 21.9 Moïse fit un serpent d'airain, et le plaça sur une perche; et quiconque avait été mordu par un serpent, et regardait le serpent d'airain, conservait la vie.
Nb. 21.10 Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent à Oboth.
Nb. 21.11 Ils partirent d'Oboth et ils campèrent à Ijjé-Abarim, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
Nb. 21.12 De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée de Zéred.
Nb. 21.13 De là ils partirent, et ils campèrent de l'autre côté de l'Arnon, qui coule dans le désert en sortant du territoire des Amoréens; car l'Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et les Amoréens.
Nb. 21.14 C'est pourquoi il est dit dans le livre des Guerres de l'Eternel: ...Vaheb en Supha, et les torrents de l'Arnon,
Nb. 21.15 et le cours des torrents, qui s'étend du côté d'Ar et touche à la frontière de Moab.
Nb. 21.16 De là ils allèrent à Beer. C'est ce Beer, où l'Eternel dit à Moïse: Rassemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.
Nb. 21.17 Alors Israël chanta ce cantique: Monte, puits! Chantez en son honneur!
Nb. 21.18 Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs bâtons!
Nb. 21.19 Du désert ils allèrent à Matthana; de Matthana, à Nahaliel; de Nahaliel, à Bamoth;
Nb. 21.20 de Bamoth, à la vallée qui est dans le territoire de Moab, au sommet du Pisga, en regard du désert.
Nb. 21.21 Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, pour lui dire:
Nb. 21.22 Laisse-moi passer par ton pays; nous n'entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits; nous suivrons la route royale, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire.
Nb. 21.23 Sihon n'accorda point à Israël le passage sur son territoire; il rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d'Israël, dans le désert; il vint à Jahats, et combattit Israël.
Nb. 21.24 Israël le frappa du tranchant de l'épée et s'empara de son pays depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, jusqu'à la frontière des enfants d'Ammon; car la frontière des enfants d'Ammon était fortifiée.
Nb. 21.25 Israël prit toutes les villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.
Nb. 21.26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens; il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et lui avait enlevé tout son pays jusqu'à l'Arnon.
Nb. 21.27 C'est pourquoi les poètes disent: Venez à Hesbon! Que la ville de Sihon soit rebâtie et fortifiée!
Nb. 21.28 Car il est sorti un feu de Hesbon, Une flamme de la ville de Sihon; Elle a dévoré Ar-Moab, Les habitants des hauteurs de l'Arnon.
Nb. 21.29 Malheur à toi, Moab! Tu es perdu, peuple de Kemosch! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livré ses filles captives A Sihon, roi des Amoréens.
Nb. 21.30 Nous avons lancé sur eux nos traits: De Hesbon à Dibon tout est détruit; Nous avons étendu nos ravages jusqu'à Nophach, Jusqu'à Médeba.
Nb. 21.31 Israël s'établit dans le pays des Amoréens.
Nb. 21.32 Moïse envoya reconnaître Jaezer; et ils prirent les villes de son ressort, et chassèrent les Amoréens qui y étaient.
Nb. 21.33 Ils changèrent ensuite de direction, et montèrent par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit à leur rencontre, avec tout son peuple, pour les combattre à Edréi.
Nb. 21.34 L'Eternel dit à Moïse: Ne le crains point; car je le livre entre tes mains, lui et tout son peuple, et son pays; tu le traiteras comme tu as traité Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon.
Nb. 21.35 Et ils le battirent, lui et ses fils, et tout son peuple, sans en laisser échapper un seul, et ils s'emparèrent de son pays.

NOMBRES 22


Nb. 22.1 Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nb. 22.2 Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens.
Nb. 22.3 Et Moab fut très effrayé en face d'un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des enfants d'Israël.
Nb. 22.4 Moab dit aux anciens de Madian: Cette multitude va dévorer tout ce qui nous entoure, comme le boeuf broute la verdure des champs. Balak, fils de Tsippor, était alors roi de Moab.
Nb. 22.5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Pethor sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple, afin de l'appeler et de lui dire: Voici, un peuple est sorti d'Egypte, il couvre la surface de la terre, et il habite vis-à-vis de moi.
Nb. 22.6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi; peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis est maudit.
Nb. 22.7 Les anciens de Moab et les anciens de Madian partirent, ayant avec eux des présents pour le devin. Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui rapportèrent les paroles de Balak.
Nb. 22.8 Balaam leur dit: Passez ici la nuit, et je vous donnerai réponse, d'après ce que l'Eternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.
Nb. 22.9 Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes que tu as chez toi?
Nb. 22.10 Balaam répondit à Dieu: Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, les a envoyés pour me dire:
Nb. 22.11 Voici, un peuple est sorti d'Egypte, et il couvre la surface de la terre; viens donc, maudis-le; peut-être ainsi pourrai-je le combattre, et le chasserai-je.
Nb. 22.12 Dieu dit à Balaam: Tu n'iras point avec eux; tu ne maudiras point ce peuple, car il est béni.
Nb. 22.13 Balaam se leva le matin, et il dit aux chefs de Balak: Allez dans votre pays, car l'Eternel refuse de me laisser aller avec vous.
Nb. 22.14 Et les princes de Moab se levèrent, retournèrent auprès de Balak, et dirent: Balaam a refusé de venir avec nous.
Nb. 22.15 Balak envoya de nouveau des chefs en plus grand nombre et plus considérés que les précédents.
Nb. 22.16 Ils arrivèrent auprès de Balaam, et lui dirent: Ainsi parle Balak, fils de Tsippor: Que l'on ne t'empêche donc pas de venir vers moi;
Nb. 22.17 car je te rendrai beaucoup d'honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.
Nb. 22.18 Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balak: Quand Balak me donnerait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais faire aucune chose, ni petite ni grande, contre l'ordre de l'Eternel, mon Dieu.
Nb. 22.19 Maintenant, je vous prie, restez ici cette nuit, et je saurai ce que l'Eternel me dira encore.
Nb. 22.20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit, et lui dit: Puisque ces hommes sont venus pour t'appeler, lève-toi, va avec eux; mais tu feras ce que je te dirai.
Nb. 22.21 Balaam se leva le matin, sella son ânesse, et partit avec les chefs de Moab.
Nb. 22.22 La colère de Dieu s'enflamma, parce qu'il était parti; et l'ange de l'Eternel se plaça sur le chemin, pour lui résister. Balaam était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui.
Nb. 22.23 L'ânesse vit l'ange de l'Eternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main; elle se détourna du chemin et alla dans les champs. Balaam frappa l'ânesse pour la ramener dans le chemin.
Nb. 22.24 L'ange de l'Eternel se plaça dans un sentier entre les vignes; il y avait un mur de chaque côté.
Nb. 22.25 L'ânesse vit l'ange de l'Eternel; elle se serra contre le mur, et pressa le pied de Balaam contre le mur. Balaam la frappa de nouveau.
Nb. 22.26 L'ange de l'Eternel passa plus loin, et se plaça dans un lieu où il n'y avait point d'espace pour se détourner à droite ou à gauche.
Nb. 22.27 L'ânesse vit l'ange de l'Eternel, et elle s'abattit sous Balaam. La colère de Balaam s'enflamma, et il frappa l'ânesse avec un bâton.
Nb. 22.28 L'Eternel ouvrit la bouche de l'ânesse, et elle dit à Balaam: Que t'ai je fait, pour que tu m'aies frappée déjà trois fois?
Nb. 22.29 Balaam répondit à l'ânesse: C'est parce que tu t'es moquée de moi; si j'avais une épée dans la main, je te tuerais à l'instant.
Nb. 22.30 L'ânesse dit à Balaam: Ne suis-je pas ton ânesse, que tu as de tout temps montée jusqu'à ce jour? Ai-je l'habitude de te faire ainsi? Et il répondit: Non.
Nb. 22.31 L'Eternel ouvrit les yeux de Balaam, et Balaam vit l'ange de l'Eternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main; et il s'inclina, et se prosterna sur son visage.
Nb. 22.32 L'ange de l'Eternel lui dit: Pourquoi as-tu frappé ton ânesse déjà trois fois? Voici, je suis sorti pour te résister, car c'est un chemin de perdition qui est devant moi.
Nb. 22.33 L'ânesse m'a vu, et elle s'est détournée devant moi déjà trois fois; si elle ne se fût pas détournée de moi, je t'aurais même tué, et je lui aurais laissé la vie.
Nb. 22.34 Balaam dit à l'ange de l'Eternel: J'ai péché, car je ne savais pas que tu te fusses placé au-devant de moi sur le chemin; et maintenant, si tu me désapprouves, je m'en retournerai.
Nb. 22.35 L'ange de l'Eternel dit à Balaam: Va avec ces hommes; mais tu ne feras que répéter les paroles que je te dirai. Et Balaam alla avec les chefs de Balak.
Nb. 22.36 Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit à sa rencontre jusqu'à la ville de Moab qui est sur la limite de l'Arnon, à l'extrême frontière.
Nb. 22.37 Balak dit à Balaam: N'ai-je pas envoyé auprès de toi pour t'appeler? Pourquoi n'es-tu pas venu vers moi? Ne puis-je donc pas te traiter avec honneur?
Nb. 22.38 Balaam dit à Balak: Voici, je suis venu vers toi; maintenant, me sera-t-il permis de dire quoi que ce soit? Je dirai les paroles que Dieu mettra dans ma bouche.
Nb. 22.39 Balaam alla avec Balak, et ils arrivèrent à Kirjath-Hutsoth.
Nb. 22.40 Balak sacrifia des boeufs et des brebis, et il en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.
Nb. 22.41 Le matin, Balak prit Balaam, et le fit monter à Bamoth-Baal, d'où Balaam vit une partie du peuple.

NOMBRES 23


Nb. 23.1 Balaam dit à Balak: Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.
Nb. 23.2 Balak fit ce que Balaam avait dit; et Balak et Balaam offrirent un taureau et un bélier sur chaque autel.
Nb. 23.3 Balaam dit à Balak: Tiens-toi près de ton holocauste, et je m'éloignerai; peut-être que l'Eternel viendra à ma rencontre, et je te dirai ce qu'il me révélera. Et il alla sur un lieu élevé.
Nb. 23.4 Dieu vint au-devant de Balaam, et Balaam lui dit: J'ai dressé sept autels, et j'ai offert un taureau et un bélier sur chaque autel.
Nb. 23.5 L'Eternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
Nb. 23.6 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.
Nb. 23.7 Balaam prononça son oracle, et dit: Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. Viens, maudis-moi Jacob! Viens, sois irrité contre Israël!
Nb. 23.8 Comment maudirais-je celui que Dieu n'a point maudit? Comment serais-je irrité quand l'Eternel n'est point irrité?
Nb. 23.9 Je le vois du sommet des rochers, Je le contemple du haut des collines: C'est un peuple qui a sa demeure à part, Et qui ne fait point partie des nations.
Nb. 23.10 Qui peut compter la poussière de Jacob, Et dire le nombre du quart d'Israël? Que je meure de la mort des justes, Et que ma fin soit semblable à la leur!
Nb. 23.11 Balak dit à Balaam: Que m'as-tu fait? Je t'ai pris pour maudire mon ennemi, et voici, tu le bénis!
Nb. 23.12 Il répondit, et dit: N'aurai-je pas soin de dire ce que l'Eternel met dans ma bouche?
Nb. 23.13 Balak lui dit: Viens donc avec moi dans un autre lieu, d'où tu le verras; tu n'en verras qu'une partie, tu n'en verras pas la totalité. Et de là maudis-le-moi.
Nb. 23.14 Il le mena au champ de Tsophim, sur le sommet du Pisga; il bâtit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.
Nb. 23.15 Balaam dit à Balak: Tiens-toi ici, près de ton holocauste, et j'irai à la rencontre de Dieu.
Nb. 23.16 L'Eternel vint au-devant de Balaam; il mit des paroles dans sa bouche, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
Nb. 23.17 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, avec les chefs de Moab. Balak lui dit: Qu'est-ce que l'Eternel a dit?
Nb. 23.18 Balaam prononça son oracle, et dit: Lève-toi, Balak, écoute! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor!
Nb. 23.19 Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t il pas?
Nb. 23.20 Voici, j'ai reçu l'ordre de bénir: Il a béni, je ne le révoquerai point.
Nb. 23.21 Il n'aperçoit point d'iniquité en Jacob, Il ne voit point d'injustice en Israël; L'Eternel, son Dieu, est avec lui, Il est son roi, l'objet de son allégresse.
Nb. 23.22 Dieu les a fait sortir d'Egypte, Il est pour eux comme la vigueur du buffle.
Nb. 23.23 L'enchantement ne peut rien contre Jacob, Ni la divination contre Israël; Au temps marqué, il sera dit à Jacob et à Israël: Quelle est l'oeuvre de Dieu.
Nb. 23.24 C'est un peuple qui se lève comme une lionne, Et qui se dresse comme un lion; Il ne se couche point jusqu'à ce qu'il ait dévoré la proie, Et qu'il ait bu le sang des blessés.
Nb. 23.25 Balak dit à Balaam: Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas.
Nb. 23.26 Balaam répondit, et dit à Balak: Ne t'ai-je pas parlé ainsi: Je ferai tout ce que l'Eternel dira?
Nb. 23.27 Balak dit à Balaam: Viens donc, je te mènerai dans un autre lieu; peut être Dieu trouvera-t-il bon que de là tu me maudisses ce peuple.
Nb. 23.28 Balak mena Balaam sur le sommet du Peor, en regard du désert.
Nb. 23.29 Balaam dit à Balak: Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.
Nb. 23.30 Balak fit ce que Balaam avait dit, et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.

NOMBRES 24


Nb. 24.1 Balaam vit que l'Eternel trouvait bon de bénir Israël, et il n'alla point comme les autres fois, à la rencontre des enchantements; mais il tourna son visage du côté du désert.
Nb. 24.2 Balaam leva les yeux, et vit Israël campé selon ses tribus. Alors l'esprit de Dieu fut sur lui.
Nb. 24.3 Balaam prononça son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert,
Nb. 24.4 Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.
Nb. 24.5 Qu'elles sont belles, tes tentes, ô Jacob! Tes demeures, ô Israël!
Nb. 24.6 Elles s'étendent comme des vallées, Comme des jardins près d'un fleuve, Comme des aloès que l'Eternel a plantés, Comme des cèdres le long des eaux.
Nb. 24.7 L'eau coule de ses seaux, Et sa semence est fécondée par d'abondantes eaux. Son roi s'élève au-dessus d'Agag, Et son royaume devient puissant.
Nb. 24.8 Dieu l'a fait sortir d'Egypte, Il est pour lui comme la vigueur du buffle. Il dévore les nations qui s'élèvent contre lui, Il brise leurs os, et les abat de ses flèches.
Nb. 24.9 Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne: Qui le fera lever? Béni soit quiconque te bénira, Et maudit soit quiconque te maudira!
Nb. 24.10 La colère de Balak s'enflamma contre Balaam; il frappa des mains, et dit à Balaam: C'est pour maudire mes ennemis que je t'ai appelé, et voici, tu les as bénis déjà trois fois.
Nb. 24.11 Fuis maintenant, va-t'en chez toi! J'avais dit que je te rendrais des honneurs, mais l'Eternel t'empêche de les recevoir.
Nb. 24.12 Balaam répondit à Balak: Eh! n'ai-je pas dit aux messagers que tu m'as envoyés:
Nb. 24.13 Quand Balak me donnerait sa maison pleine d'argent et d'or, je ne pourrais faire de moi-même ni bien ni mal contre l'ordre de l'Eternel; je répéterai ce que dira l'Eternel?
Nb. 24.14 Et maintenant voici, je m'en vais vers mon peuple. Viens, je t'annoncerai ce que ce peuple fera à ton peuple dans la suite des temps.
Nb. 24.15 Balaam prononça son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert,
Nb. 24.16 Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui connaît les desseins du Très-Haut, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.
Nb. 24.17 Je le vois, mais non maintenant, Je le contemple, mais non de près. Un astre sort de Jacob, Un sceptre s'élève d'Israël. Il perce les flancs de Moab, Et il abat tous les enfants de Seth.
Nb. 24.18 Il se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.
Nb. 24.19 Celui qui sort de Jacob règne en souverain, Il fait périr ceux qui s'échappent des villes.
Nb. 24.20 Balaam vit Amalek. Il prononça son oracle, et dit: Amalek est la première des nations, Mais un jour il sera détruit.
Nb. 24.21 Balaam vit les Kéniens. Il prononça son oracle, et dit: Ta demeure est solide, Et ton nid posé sur le roc.
Nb. 24.22 Mais le Kénien sera chassé, Quand l'Assyrien t'emmènera captif.
Nb. 24.23 Balaam prononça son oracle, et dit: Hélas! qui vivra après que Dieu l'aura établi?
Nb. 24.24 Mais des navires viendront de Kittim, Ils humilieront l'Assyrien, ils humilieront l'Hébreu; Et lui aussi sera détruit.
Nb. 24.25 Balaam se leva, partit, et retourna chez lui. Balak s'en alla aussi de son côté.

NOMBRES 25


Nb. 25.1 Israël demeurait à Sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de Moab.
Nb. 25.2 Elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux; et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
Nb. 25.3 Israël s'attacha à Baal-Peor, et la colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël.
Nb. 25.4 L'Eternel dit à Moïse: Assemble tous les chefs du peuple, et fais pendre les coupables devant l'Eternel en face du soleil, afin que la colère ardente de l'Eternel se détourne d'Israël.
Nb. 25.5 Moïse dit aux juges d'Israël: Que chacun de vous tue ceux de ses gens qui se sont attachés à Baal-Peor.
Nb. 25.6 Et voici, un homme des enfants d'Israël vint et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l'assemblée des enfants d'Israël, tandis qu'ils pleuraient à l'entrée de la tente d'assignation.
Nb. 25.7 A cette vue, Phinées, fils d'Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, se leva du milieu de l'assemblée, et prit une lance, dans sa main.
Nb. 25.8 Il suivit l'homme d'Israël dans sa tente, et il les perça tous les deux, l'homme d'Israël, puis la femme, par le bas-ventre. Et la plaie s'arrêta parmi les enfants d'Israël.
Nb. 25.9 Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.
Nb. 25.10 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 25.11 Phinées, fils d'Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, a détourné ma fureur de dessus les enfants d'Israël, parce qu'il a été animé de mon zèle au milieu d'eux; et je n'ai point, dans ma colère, consumé les enfants d'Israël.
Nb. 25.12 C'est pourquoi tu diras que je traite avec lui une alliance de paix.
Nb. 25.13 Ce sera pour lui et pour sa postérité après lui l'alliance d'un sacerdoce perpétuel, parce qu'il a été zélé pour son Dieu, et qu'il a fait l'expiation pour les enfants d'Israël.
Nb. 25.14 L'homme d'Israël, qui fut tué avec la Madianite, s'appelait Zimri, fils de Salu; il était chef d'une maison paternelle des Siméonites.
Nb. 25.15 La femme qui fut tuée, la Madianite, s'appelait Cozbi, fille de Tsur, chef des peuplades issues d'une maison paternelle en Madian.
Nb. 25.16 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 25.17 Traite les Madianites en ennemis, et tuez-les;
Nb. 25.18 car ils se sont montrés vos ennemis, en vous séduisant par leurs ruses, dans l'affaire de Peor, et dans l'affaire de Cozbi, fille d'un chef de Madian, leur soeur, tuée le jour de la plaie qui eut lieu à l'occasion de Peor.

NOMBRES 26


Nb. 26.1 A la suite de cette plaie, l'Eternel dit à Moïse et à Eléazar, fils du sacrificateur Aaron:
Nb. 26.2 Faites le dénombrement de toute l'assemblée des enfants d'Israël, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, selon les maisons de leurs pères, de tous ceux d'Israël en état de porter les armes.
Nb. 26.3 Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Ils dirent:
Nb. 26.4 On fera le dénombrement, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse et aux enfants d'Israël, quand ils furent sortis du pays d'Egypte.
Nb. 26.5 Ruben, premier-né d'Israël. Fils de Ruben: Hénoc de qui descend la famille des Hénokites; Pallu, de qui descend la famille des Palluites;
Nb. 26.6 Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Carmi, de qui descend la famille des Carmites.
Nb. 26.7 Ce sont là les familles des Rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente.
Nb. 26.8 Fils de Pallu: Eliab.
Nb. 26.9 Fils d'Eliab: Nemuel, Dathan et Abiram. C'est ce Dathan et cet Abiram, qui étaient de ceux que l'on convoquait à l'assemblée, et qui se soulevèrent contre Moïse et Aaron, dans l'assemblée de Koré, lors de leur révolte contre l'Eternel.
Nb. 26.10 La terre ouvrit sa bouche, et les engloutit avec Koré, quand moururent ceux qui s'étaient assemblés, et que le feu consuma les deux cent cinquante hommes: ils servirent au peuple d'avertissement.
Nb. 26.11 Les fils de Koré ne moururent pas.
Nb. 26.12 Fils de Siméon, selon leurs familles: de Nemuel descend la famille des Nemuélites; de Jamin, la famille des Jaminites; de Jakin, la famille des Jakinites;
Nb. 26.13 de Zérach, la famille des Zérachites; de Saül, la famille des Saülites.
Nb. 26.14 Ce sont là les familles des Siméonites; vingt-deux mille deux cents.
Nb. 26.15 Fils de Gad, selon leurs familles: de Tsephon descend la famille des Tsephonites; de Haggi, la famille des Haggites; de Schuni, la famille des Schunites;
Nb. 26.16 d'Ozni, la famille des Oznites; d'Eri, la famille des Erites;
Nb. 26.17 d'Arod, la famille des Arodites; d'Areéli, la famille des Areélites.
Nb. 26.18 Ce sont là les familles des fils de Gad, d'après leur dénombrement: quarante mille cinq cents.
Nb. 26.19 Fils de Juda: Er et Onan; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan.
Nb. 26.20 Voici les fils de Juda, selon leurs familles: de Schéla descend la famille des Schélanites; de Pérets, la famille des Péretsites; de Zérach, la famille des Zérachites.
Nb. 26.21 Les fils de Pérets furent: Hetsron, de qui descend la famille des Hetsronites; Hamul, de qui descend la famille des Hamulites.
Nb. 26.22 Ce sont là les familles de Juda, d'après leur dénombrement: soixante-seize mille cinq cents.
Nb. 26.23 Fils d'Issacar, selon leurs familles: de Thola descend la famille des Tholaïtes; de Puva, la famille des Puvites;
Nb. 26.24 de Jaschub, la famille des Jaschubites; de Schimron, la famille des Schimronites.
Nb. 26.25 Ce sont là les familles d'Issacar, d'après leur dénombrement: soixante quatre mille trois cents.
Nb. 26.26 Fils de Zabulon, selon leurs familles: de Séred descend la famille des Sardites; d'Elon, la famille des Elonites; de Jahleel, la famille des Jahleélites.
Nb. 26.27 Ce sont là les familles des Zabulonites, d'après leur dénombrement: soixante mille cinq cents.
Nb. 26.28 Fils de Joseph, selon leurs familles: Manassé et Ephraïm.
Nb. 26.29 Fils de Manassé: de Makir descend la famille des Makirites. Makir engendra Galaad. De Galaad descend la famille des Galaadites.
Nb. 26.30 Voici les fils de Galaad: Jézer, de qui descend la famille des Jézerites; Hélek, la famille des Hélekites;
Nb. 26.31 Asriel, la famille des Asriélites; Sichem, la famille des Sichémites;
Nb. 26.32 Schemida, la famille des Schemidaïtes; Hépher, la famille des Héphrites.
Nb. 26.33 Tselophchad, fils de Hépher, n'eut point de fils, mais il eut des filles. Voici les noms des filles de Tselophchad: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa.
Nb. 26.34 Ce sont là les familles de Manassé, d'après leur dénombrement: cinquante-deux mille sept cents.
Nb. 26.35 Voici les fils d'Ephraïm, selon leurs familles: de Schutélach descend la famille des Schutalchites; de Béker, la famille des Bakrites; de Thachan, la famille des Thachanites.
Nb. 26.36 Voici les fils de Schutélach: d'Eran est descendue la famille des Eranites.
Nb. 26.37 Ce sont là les familles des fils d'Ephraïm, d'après leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.
Nb. 26.38 Fils de Benjamin, selon leurs familles: de Béla descend la famille des Balites; d'Aschbel, la famille des Aschbélites; d'Achiram, la famille des Achiramites;
Nb. 26.39 de Schupham, la famille des Schuphamites; de Hupham, la famille des Huphamites.
Nb. 26.40 Les fils de Béla furent: Ard et Naaman. D'Ard descend la famille des Ardites; de Naaman, la famille des Naamanites.
Nb. 26.41 Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles et d'après leur dénombrement; quarante-cinq mille six cents.
Nb. 26.42 Voici les fils de Dan, selon leurs familles: de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles.
Nb. 26.43 Total pour les familles des Schuchamites, d'après leur dénombrement: soixante-quatre mille quatre cents.
Nb. 26.44 Fils d'Aser, selon leurs familles: de Jimna descend la famille des Jimnites; de Jischvi, la famille des Jischvites; de Beria, la famille des Beriites.
Nb. 26.45 Des fils de Beria descendent: de Héber, la famille des Hébrites; de Malkiel, la famille des Malkiélites.
Nb. 26.46 Le nom de la fille d'Aser était Sérach.
Nb. 26.47 Ce sont là les familles des fils d'Aser, d'après leur dénombrement: cinquante-trois mille quatre cents.
Nb. 26.48 Fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel descend la famille des Jahtseélites; de Guni, la famille des Gunites;
Nb. 26.49 de Jetser, la famille des Jitsrites; de Schillem, la famille des Schillémites.
Nb. 26.50 Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles et d'après leur dénombrement: quarante-cinq mille quatre cents.
Nb. 26.51 Tels sont ceux des enfants d'Israël dont on fit le dénombrement: six cent un mille sept cent trente.
Nb. 26.52 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 26.53 Le pays sera partagé entre eux, pour être leur propriété, selon le nombre des noms.
Nb. 26.54 A ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d'après le dénombrement.
Nb. 26.55 Mais le partage du pays aura lieu par le sort; ils le recevront en propriété selon les noms des tribus de leurs pères.
Nb. 26.56 C'est par le sort que le pays sera partagé entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre.
Nb. 26.57 Voici les Lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: de Guerschon descend la famille des Guerschonites; de Kehath, la famille des Kehathites; de Merari, la famille des Merarites.
Nb. 26.58 Voici les familles de Lévi: la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Machlites, la famille des Muschites, la famille des Korites. Kehath engendra Amram.
Nb. 26.59 Le nom de la femme d'Amram était Jokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Egypte; elle enfanta à Amram: Aaron, Moïse, et Marie, leur soeur.
Nb. 26.60 Il naquit à Aaron: Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.
Nb. 26.61 Nadab et Abihu moururent, lorsqu'ils apportèrent devant l'Eternel du feu étranger.
Nb. 26.62 Ceux dont on fit le dénombrement, tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, furent vingt-trois mille. Ils ne furent pas compris dans le dénombrement des enfants d'Israël, parce qu'il ne leur fut point donné de possession au milieu des enfants d'Israël.
Nb. 26.63 Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nb. 26.64 Parmi eux, il n'y avait aucun des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Aaron avaient fait le dénombrement dans le désert de Sinaï.
Nb. 26.65 Car l'Eternel avait dit: ils mourront dans le désert, et il n'en restera pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.

NOMBRES 27


Nb. 27.1 Les filles de Tselophchad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, des familles de Manassé, fils de Joseph, et dont les noms étaient Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa,
Nb. 27.2 s'approchèrent et se présentèrent devant Moïse, devant le sacrificateur Eléazar, et devant les princes et toute l'assemblée, à l'entrée de la tente d'assignation. Elles dirent:
Nb. 27.3 Notre père est mort dans le désert; il n'était pas au milieu de l'assemblée de ceux qui se révoltèrent contre l'Eternel, de l'assemblée de Koré, mais il est mort pour son péché, et il n'avait point de fils.
Nb. 27.4 Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille, parce qu'il n'avait point eu de fils? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père.
Nb. 27.5 Moïse porta la cause devant l'Eternel.
Nb. 27.6 Et l'Eternel dit à Moïse:
Nb. 27.7 Les filles de Tselophchad ont raison. Tu leur donneras en héritage une possession parmi les frères de leur père, et c'est à elles que tu feras passer l'héritage de leur père.
Nb. 27.8 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras: Lorsqu'un homme mourra sans laisser de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
Nb. 27.9 S'il n'a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
Nb. 27.10 S'il n'a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père.
Nb. 27.11 S'il n'y a point de frères de son père, vous donnerez son héritage au plus proche parent dans sa famille, et c'est lui qui le possédera. Ce sera pour les enfants d'Israël une loi et un droit, comme l'Eternel l'a ordonné à Moïse.
Nb. 27.12 L'Eternel dit à Moïse: Monte sur cette montagne d'Abarim, et regarde le pays que je donne aux enfants d'Israël.
Nb. 27.13 Tu le regarderas; mais toi aussi, tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli;
Nb. 27.14 parce que vous avez été rebelles à mon ordre, dans le désert de Tsin, lors de la contestation de l'assemblée, et que vous ne m'avez point sanctifié à leurs yeux à l'occasion des eaux. Ce sont les eaux de contestation, à Kadès, dans le désert de Tsin.
Nb. 27.15 Moïse parla à l'Eternel, et dit:
Nb. 27.16 Que l'Eternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme
Nb. 27.17 qui sorte devant eux et qui entre devant eux, qui les fasse sortir et qui les fasse entrer, afin que l'assemblée de l'Eternel ne soit pas comme des brebis qui n'ont point de berger.
Nb. 27.18 L'Eternel dit à Moïse: Prends Josué, fils de Nun, homme en qui réside l'esprit; et tu poseras ta main sur lui.
Nb. 27.19 Tu le placeras devant le sacrificateur Eléazar et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.
Nb. 27.20 Tu le rendras participant de ta dignité, afin que toute l'assemblée des enfants d'Israël l'écoute.
Nb. 27.21 Il se présentera devant le sacrificateur Eléazar, qui consultera pour lui le jugement de l'urim devant l'Eternel; et Josué, tous les enfants d'Israël avec lui, et toute l'assemblée, sortiront sur l'ordre d'Eléazar et entreront sur son ordre.
Nb. 27.22 Moïse fit ce que l'Eternel lui avait ordonné. Il prit Josué, et il le plaça devant le sacrificateur Eléazar et devant toute l'assemblée.
Nb. 27.23 Il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l'Eternel l'avait dit par Moïse.

NOMBRES 28


Nb. 28.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit: Donne cet ordre aux enfants d'Israël, et dis-leur:
Nb. 28.2 Vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l'aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d'une agréable odeur.
Nb. 28.3 Tu leur diras: Voici le sacrifice consumé par le feu que vous offrirez à l'Eternel: chaque jour, deux agneaux d'un an sans défaut, comme holocauste perpétuel.
Nb. 28.4 Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs,
Nb. 28.5 et, pour l'offrande, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées.
Nb. 28.6 C'est l'holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de Sinaï; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Nb. 28.7 La libation sera d'un quart de hin pour chaque agneau: c'est dans le lieu saint que tu feras la libation de vin à l'Eternel.
Nb. 28.8 Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Nb. 28.9 Le jour du sabbat, vous offrirez deux agneaux d'un an sans défaut, et, pour l'offrande, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, avec la libation.
Nb. 28.10 C'est l'holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, outre l'holocauste perpétuel et la libation.
Nb. 28.11 Au commencement de vos mois, vous offrirez en holocauste à l'Eternel deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut;
Nb. 28.12 et, comme offrande pour chaque taureau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile; comme offrande pour le bélier, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile;
Nb. 28.13 comme offrande pour chaque agneau, un dixième de fleur de farine pétrie à l'huile. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Nb. 28.14 Les libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau, d'un tiers de hin pour un bélier, et d'un quart de hin pour un agneau. C'est l'holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour tous les mois de l'année.
Nb. 28.15 On offrira à l'Eternel un bouc, en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel et la libation.
Nb. 28.16 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l'Eternel.
Nb. 28.17 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain.
Nb. 28.18 Le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
Nb. 28.19 Vous offrirez en holocauste à l'Eternel un sacrifice consumé par le feu: deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.
Nb. 28.20 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour un taureau, deux dixièmes pour un bélier,
Nb. 28.21 et un dixième pour chacun des sept agneaux.
Nb. 28.22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.
Nb. 28.23 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.
Nb. 28.24 Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel. On les offrira, outre l'holocauste perpétuel et la libation.
Nb. 28.25 Le septième jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
Nb. 28.26 Le jour des prémices, où vous présenterez à l'Eternel une offrande, à votre fête des semaines, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
Nb. 28.27 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, deux jeunes taureaux, un bélier, et sept agneaux d'un an.
Nb. 28.28 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour le bélier,
Nb. 28.29 et un dixième pour chacun des sept agneaux.
Nb. 28.30 Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation.
Nb. 28.31 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste perpétuel et l'offrande. Vous aurez des agneaux sans défaut, et vous joindrez les libations.

NOMBRES 29


Nb. 29.1 Le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Ce jour sera publié parmi vous au son des trompettes.
Nb. 29.2 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.
Nb. 29.3 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,
Nb. 29.4 et un dixième pour chacun des sept agneaux.
Nb. 29.5 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.
Nb. 29.6 Vous offrirez ces sacrifices, outre l'holocauste et l'offrande de chaque mois, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations qui s'y joignent, d'après les règles établies. Ce sont des sacrifices consumés par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Nb. 29.7 Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes: vous ne ferez aucun ouvrage.
Nb. 29.8 Vous offrirez en holocauste, d'une agréable odeur à l'Eternel, un jeune taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut.
Nb. 29.9 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour le taureau,
Nb. 29.10 deux dixièmes pour le bélier, et un dixième pour chacun des sept agneaux.
Nb. 29.11 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre le sacrifice des expiations, l'holocauste perpétuel et l'offrande, et les libations ordinaires.
Nb. 29.12 Le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. Vous célébrerez une fête en l'honneur de l'Eternel, pendant sept jours.
Nb. 29.13 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: treize jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut.
Nb. 29.14 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile, trois dixièmes pour chacun des treize taureaux, deux dixièmes pour chacun des deux béliers,
Nb. 29.15 et un dixième pour chacun des quatorze agneaux.
Nb. 29.16 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
Nb. 29.17 Le second jour, vous offrirez douze jeunes taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
Nb. 29.18 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
Nb. 29.19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
Nb. 29.20 Le troisième jour, vous offrirez onze taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
Nb. 29.21 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
Nb. 29.22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
Nb. 29.23 Le quatrième jour, vous offrirez dix taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
Nb. 29.24 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
Nb. 29.25 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
Nb. 29.26 Le cinquième jour, vous offrirez neuf taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
Nb. 29.27 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux selon leur nombre, d'après les règles établies.
Nb. 29.28 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
Nb. 29.29 Le sixième jour, vous offrirez huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
Nb. 29.30 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
Nb. 29.31 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
Nb. 29.32 Le septième jour, vous offrirez sept taureaux, deux béliers, et quatorze agneaux d'un an sans défaut,
Nb. 29.33 avec l'offrande et les libations pour les taureaux, les béliers et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
Nb. 29.34 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
Nb. 29.35 Le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.
Nb. 29.36 Vous offrirez en holocauste un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel: un taureau, un bélier, et sept agneaux d'un an sans défaut,
Nb. 29.37 avec l'offrande et les libations pour le taureau, le bélier et les agneaux, selon leur nombre, d'après les règles établies.
Nb. 29.38 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, outre l'holocauste perpétuel, l'offrande et la libation.
Nb. 29.39 Tels sont les sacrifices que vous offrirez à l'Eternel dans vos fêtes, outre vos holocaustes, vos offrandes et vos libations, et vos sacrifices de prospérité, en accomplissement d'un voeu ou en offrandes volontaires.

NOMBRES 30


Nb. 30.1 Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que l'Eternel lui avait ordonné.
Nb. 30.2 Moïse parla aux chefs des tribus des enfants d'Israël, et dit: Voici ce que l'Eternel ordonne.
Nb. 30.4 Lorsqu'un homme fera un voeu à l'Eternel, ou un serment pour se lier par un engagement, il ne violera point sa parole, il agira selon tout ce qui est sorti de sa bouche.
Nb. 30.5 Lorsqu'une femme, dans sa jeunesse et à la maison de son père, fera un voeu à l'Eternel et se liera par un engagement,
Nb. 30.6 et que son père aura connaissance du voeu qu'elle a fait et de l'engagement par lequel elle s'est liée, si son père garde le silence envers elle, tout voeu qu'elle aura fait sera valable, et tout engagement par lequel elle se sera liée sera valable;
Nb. 30.7 mais si son père la désapprouve le jour où il en a connaissance, tous ses voeux et tous les engagements par lesquels elle se sera liée n'auront aucune valeur; et l'Eternel lui pardonnera, parce qu'elle a été désapprouvée de son père.
Nb. 30.8 Lorsqu'elle sera mariée, après avoir fait des voeux, ou s'être liée par une parole échappée de ses lèvres,
Nb. 30.9 et que son mari en aura connaissance, s'il garde le silence envers elle le jour où il en a connaissance, ses voeux seront valables, et les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables;
Nb. 30.10 mais si son mari la désapprouve le jour où il en a connaissance, il annulera le voeu qu'elle a fait et la parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle s'est liée; et l'Eternel lui pardonnera.
Nb. 30.11 Le voeu d'une femme veuve ou répudiée, l'engagement quelconque par lequel elle se sera liée, sera valable pour elle.
Nb. 30.12 Lorsqu'une femme, dans la maison de son mari, fera des voeux ou se liera par un serment,
Nb. 30.13 et que son mari en aura connaissance, s'il garde le silence envers elle et ne la désapprouve pas, tous ses voeux seront valables, et tous les engagements par lesquels elle se sera liée seront valables;
Nb. 30.14 mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance, tout voeu et tout engagement sortis de ses lèvres n'auront aucune valeur, son mari les a annulés; et l'Eternel lui pardonnera.
Nb. 30.15 Son mari peut ratifier et son mari peut annuler tout voeu, tout serment par lequel elle s'engage à mortifier sa personne.
Nb. 30.16 S'il garde de jour en jour le silence envers elle, il ratifie ainsi tous les voeux ou tous les engagements par lesquels elle s'est liée; il les ratifie, parce qu'il a gardé le silence envers elle le jour où il en a eu connaissance.
Nb. 30.17 Mais s'il les annule après le jour où il en a eu connaissance, il sera coupable du péché de sa femme.
Nb. 30.18 Telles sont les lois que l'Eternel prescrivit à Moïse, entre un mari et sa femme, entre un père et sa fille, lorsqu'elle est dans sa jeunesse et à la maison de son père.

NOMBRES 31


Nb. 31.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 31.2 Venge les enfants d'Israël sur les Madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.
Nb. 31.3 Moïse parla au peuple, et dit: Equipez d'entre vous des hommes pour l'armée, et qu'ils marchent contre Madian, afin d'exécuter la vengeance de l'Eternel sur Madian.
Nb. 31.4 Vous enverrez à l'armée mille hommes par tribu, de toutes les tribus d'Israël.
Nb. 31.5 On leva d'entre les milliers d'Israël mille hommes par tribu, soit douze mille hommes équipés pour l'armée.
Nb. 31.6 Moïse envoya à l'armée ces mille hommes par tribu, et avec eux le fils du sacrificateur Eléazar, Phinées, qui portait les instruments sacrés et les trompettes retentissantes.
Nb. 31.7 Ils s'avancèrent contre Madian, selon l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse; et ils tuèrent tous les mâles.
Nb. 31.8 Ils tuèrent les rois de Madian avec tous les autres, Evi, Rékem, Tsur, Hur et Réba, cinq rois de Madian; ils tuèrent aussi par l'épée Balaam, fils de Beor.
Nb. 31.9 Les enfants d'Israël firent prisonnières les femmes des Madianites avec leurs petits enfants, et ils pillèrent tout leur bétail, tous leurs troupeaux et toutes leurs richesses.
Nb. 31.10 Ils incendièrent toutes les villes qu'ils habitaient et tous leurs enclos.
Nb. 31.11 Ils prirent toutes les dépouilles et tout le butin, personnes et bestiaux;
Nb. 31.12 et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur Eléazar, et à l'assemblée des enfants d'Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nb. 31.13 Moïse, le sacrificateur Eléazar, et tous les princes de l'assemblée, sortirent au-devant d'eux, hors du camp.
Nb. 31.14 Et Moïse s'irrita contre les commandants de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient de l'expédition.
Nb. 31.15 Il leur dit: Avez-vous laissé la vie à toutes les femmes?
Nb. 31.16 Voici, ce sont elles qui, sur la parole de Balaam, ont entraîné les enfants d'Israël à l'infidélité envers l'Eternel, dans l'affaire de Peor; et alors éclata la plaie dans l'assemblée de l'Eternel.
Nb. 31.17 Maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme en couchant avec lui;
Nb. 31.18 mais laissez en vie pour vous toutes les filles qui n'ont point connu la couche d'un homme.
Nb. 31.19 Et vous, campez pendant sept jours hors du camp; tous ceux d'entre vous qui ont tué quelqu'un, et tous ceux qui ont touché un mort, se purifieront le troisième et le septième jour, eux et vos prisonniers.
Nb. 31.20 Vous purifierez aussi tout vêtement, tout objet de peau, tout ouvrage de poil de chèvre et tout ustensile de bois.
Nb. 31.21 Le sacrificateur Eléazar dit aux soldats qui étaient allés à la guerre: Voici ce qui est ordonné par la loi que l'Eternel a prescrite à Moïse.
Nb. 31.22 L'or, l'argent, l'airain, le fer, l'étain et le plomb,
Nb. 31.23 tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu pour le rendre pur. Mais c'est par l'eau de purification que sera purifié tout ce qui ne peut aller au feu; vous le ferez passer dans l'eau.
Nb. 31.24 Vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs; ensuite, vous pourrez entrer dans le camp.
Nb. 31.25 L'Eternel dit à Moïse:
Nb. 31.26 Fais, avec le sacrificateur Eléazar et les chefs de maison de l'assemblée, le compte du butin, de ce qui a été pris, personnes et bestiaux.
Nb. 31.27 Partage le butin entre les combattants qui sont allés à l'armée et toute l'assemblée.
Nb. 31.28 Tu prélèveras sur la portion des soldats qui sont allés à l'armée un tribut pour l'Eternel, savoir: un sur cinq cents, tant des personnes que des boeufs, des ânes et des brebis.
Nb. 31.29 Vous le prendrez sur leur moitié, et tu le donneras au sacrificateur Eléazar comme une offrande à l'Eternel.
Nb. 31.30 Et sur la moitié qui revient aux enfants d'Israël tu prendras un sur cinquante, tant des personnes que des boeufs, des ânes et des brebis, de tout animal; et tu le donneras aux Lévites, qui ont la garde du tabernacle de l'Eternel.
Nb. 31.31 Moïse et le sacrificateur Eléazar firent ce que l'Eternel avait ordonné à Moïse.
Nb. 31.32 Le butin, reste du pillage de ceux qui avaient fait partie de l'armée, était de six cent soixante-quinze mille brebis,
Nb. 31.33 soixante-douze mille boeufs,
Nb. 31.34 soixante et un mille ânes,
Nb. 31.35 et trente-deux mille personnes ou femmes qui n'avaient point connu la couche d'un homme.
Nb. 31.36 La moitié, formant la part de ceux qui étaient allés à l'armée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
Nb. 31.37 dont six cent soixante-quinze pour le tribut à l'Eternel;
Nb. 31.38 trente-six mille boeufs, dont soixante-douze pour le tribut à l'Eternel;
Nb. 31.39 trente mille cinq cents ânes, dont soixante et un pour le tribut à l'Eternel;
Nb. 31.40 et seize mille personnes, dont trente-deux pour le tribut à l'Eternel.
Nb. 31.41 Moïse donna au sacrificateur Eléazar le tribut réservé comme offrande à l'Eternel, selon ce que l'Eternel lui avait ordonné.
Nb. 31.42 La moitié qui revenait aux enfants d'Israël, séparée par Moïse de celle des hommes de l'armée,
Nb. 31.43 et formant la part de l'assemblée, fut de trois cent trente-sept mille cinq cents brebis,
Nb. 31.44 trente-six mille boeufs,
Nb. 31.45 trente mille cinq cents ânes,
Nb. 31.46 et seize mille personnes.
Nb. 31.47 Sur cette moitié qui revenait aux enfants d'Israël, Moïse prit un sur cinquante, tant des personnes que des animaux; et il le donna aux Lévites, qui ont la garde du tabernacle de l'Eternel, selon ce que l'Eternel lui avait ordonné.
Nb. 31.48 Les commandants des milliers de l'armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s'approchèrent de Moïse,
Nb. 31.49 et lui dirent: Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui étaient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme d'entre nous.
Nb. 31.50 Nous apportons, comme offrande à l'Eternel, chacun les objets d'or que nous avons trouvés, chaînettes, bracelets, anneaux, pendants d'oreilles, et colliers, afin de faire pour nos personnes l'expiation devant l'Eternel.
Nb. 31.51 Moïse et le sacrificateur Eléazar reçurent d'eux tous ces objets travaillés en or.
Nb. 31.52 Tout l'or, que les chefs de milliers et les chefs de centaines présentèrent à l'Eternel en offrande par élévation, pesait seize mille sept cent cinquante sicles.
Nb. 31.53 Les hommes de l'armée gardèrent chacun le butin qu'ils avaient fait.
Nb. 31.54 Moïse et le sacrificateur Eléazar prirent l'or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l'apportèrent à la tente d'assignation, comme souvenir pour les enfants d'Israël devant l'Eternel.

NOMBRES 32


Nb. 32.1 Les fils de Ruben et les fils de Gad avaient une quantité considérable de troupeaux, et ils virent que le pays de Jaezer et le pays de Galaad étaient un lieu propre pour des troupeaux.
Nb. 32.2 Alors les fils de Gad et les fils de Ruben vinrent auprès de Moïse, du sacrificateur Eléazar et des princes de l'assemblée, et ils leur dirent:
Nb. 32.3 Atharoth, Dibon, Jaezer, Nimra, Hesbon, Elealé, Sebam, Nebo et Beon,
Nb. 32.4 ce pays que l'Eternel a frappé devant l'assemblée d'Israël, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.
Nb. 32.5 Ils ajoutèrent: Si nous avons trouvé grâce à tes yeux, que la possession de ce pays soit accordée à tes serviteurs, et ne nous fais point passer le Jourdain.
Nb. 32.6 Moïse répondit aux fils de Gad et aux fils de Ruben: Vos frères iront-ils à la guerre, et vous, resterez-vous ici?
Nb. 32.7 Pourquoi voulez-vous décourager les enfants d'Israël de passer dans le pays que l'Eternel leur donne?
Nb. 32.8 Ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès-Barnéa pour examiner le pays.
Nb. 32.9 Ils montèrent jusqu'à la vallée d'Eschcol, et, après avoir examiné le pays, ils découragèrent les enfants d'Israël d'aller dans le pays que l'Eternel leur donnait.
Nb. 32.10 La colère de l'Eternel s'enflamma ce jour-là, et il jura en disant:
Nb. 32.11 Ces hommes qui sont montés d'Egypte, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, ne verront point le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils n'ont pas suivi pleinement ma voie,
Nb. 32.12 excepté Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, et Josué, fils de Nun, qui ont pleinement suivi la voie de l'Eternel.
Nb. 32.13 La colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël, et il les fit errer dans le désert pendant quarante années, jusqu'à l'anéantissement de toute la génération qui avait fait le mal aux yeux de l'Eternel.
Nb. 32.14 Et voici, vous prenez la place de vos pères comme des rejetons d'hommes pécheurs, pour rendre la colère de l'Eternel encore plus ardente contre Israël.
Nb. 32.15 Car, si vous vous détournez de lui, il continuera de laisser Israël au désert, et vous causerez la perte de tout ce peuple.
Nb. 32.16 Ils s'approchèrent de Moïse, et ils dirent: Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants;
Nb. 32.17 puis nous nous équiperons en hâte pour marcher devant les enfants d'Israël, jusqu'à ce que nous les ayons introduits dans le lieu qui leur est destiné; et nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.
Nb. 32.18 Nous ne retournerons point dans nos maisons avant que les enfants d'Israël aient pris possession chacun de son héritage;
Nb. 32.19 et nous ne posséderons rien avec eux de l'autre côté du Jourdain, ni plus loin, puisque nous aurons notre héritage de ce côté-ci du Jourdain, à l'orient.
Nb. 32.20 Moïse leur dit: Si vous faites cela, si vous vous armez pour combattre devant l'Eternel,
Nb. 32.21 si tous ceux de vous qui s'armeront passent le Jourdain devant l'Eternel jusqu'à ce qu'il ait chassé ses ennemis loin de sa face,
Nb. 32.22 et si vous revenez seulement après que le pays aura été soumis devant l'Eternel, vous serez alors sans reproche vis-à-vis de l'Eternel et vis-à-vis d'Israël, et cette contrée-ci sera votre propriété devant l'Eternel.
Nb. 32.23 Mais si vous ne faites pas ainsi, vous péchez contre l'Eternel; sachez que votre péché vous atteindra.
Nb. 32.24 Construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré.
Nb. 32.25 Les fils de Gad et les fils de Ruben dirent à Moïse: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur ordonne.
Nb. 32.26 Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail, resteront dans les villes de Galaad;
Nb. 32.27 et tes serviteurs, tous armés pour la guerre, iront combattre devant l'Eternel, comme dit mon seigneur.
Nb. 32.28 Moïse donna des ordres à leur sujet au sacrificateur Eléazar, à Josué, fils de Nun, et aux chefs de famille dans les tribus des enfants d'Israël.
Nb. 32.29 Il leur dit: Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l'Eternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad.
Nb. 32.30 Mais s'ils ne marchent point en armes avec vous, qu'ils s'établissent au milieu de vous dans le pays de Canaan.
Nb. 32.31 Les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent: Nous ferons ce que l'Eternel a dit à tes serviteurs.
Nb. 32.32 Nous passerons en armes devant l'Eternel au pays de Canaan; mais que nous possédions notre héritage de ce côté-ci du Jourdain.
Nb. 32.33 Moïse donna aux fils de Gad et aux fils de Ruben, et à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Sihon, roi des Amoréens, et le royaume d'Og, roi de Basan, le pays avec ses villes, avec les territoires des villes du pays tout alentour.
Nb. 32.34 Les fils de Gad bâtirent Dibon, Atharoth, Aroër,
Nb. 32.35 Athroth-Schophan, Jaezer, Jogbeha,
Nb. 32.36 Beth-Nimra et Beth-Haran, villes fortes, et ils firent des parcs pour les troupeaux.
Nb. 32.37 Les fils de Ruben bâtirent Hesbon, Elealé et Kirjathaïm,
Nb. 32.38 Nebo et Baal-Meon, dont les noms furent changés, et Sibma, et ils donnèrent des noms aux villes qu'ils bâtirent.
Nb. 32.39 Les fils de Makir, fils de Manassé, marchèrent contre Galaad, et s'en emparèrent; ils chassèrent les Amoréens qui y étaient.
Nb. 32.40 Moïse donna Galaad à Makir, fils de Manassé, qui s'y établit.
Nb. 32.41 Jaïr, fils de Manassé, se mit en marche, prit les bourgs, et les appela bourgs de Jaïr.
Nb. 32.42 Nobach se mit en marche, prit Kenath avec les villes de son ressort, et l'appela Nobach, d'après son nom.

NOMBRES 33


Nb. 33.1 Voici les stations des enfants d'Israël qui sortirent du pays d'Egypte, selon leurs corps d'armée, sous la conduite de Moïse et d'Aaron.
Nb. 33.2 Moïse écrivit leurs marches de station en station, d'après l'ordre de l'Eternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches.
Nb. 33.3 Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d'Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Egyptiens.
Nb. 33.4 Et les Egyptiens enterraient ceux que l'Eternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés; l'Eternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux.
Nb. 33.5 Les enfants d'Israël partirent de Ramsès, et campèrent à Succoth.
Nb. 33.6 Ils partirent de Succoth, et campèrent à Etham, qui est à l'extrémité du désert.
Nb. 33.7 Ils partirent d'Etham, se détournèrent vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon, et campèrent devant Migdol.
Nb. 33.8 Ils partirent de devant Pi-Hahiroth, et passèrent au milieu de la mer dans la direction du désert; ils firent trois journées de marche dans le désert d'Etham, et campèrent à Mara.
Nb. 33.9 Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Elim; il y avait à Elim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers: ce fut là qu'ils campèrent.
Nb. 33.10 Ils partirent d'Elim, et campèrent près de la mer Rouge.
Nb. 33.11 Ils partirent de la mer Rouge, et campèrent dans le désert de Sin.
Nb. 33.12 Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
Nb. 33.13 Ils partirent de Dophka, et campèrent à Alusch.
Nb. 33.14 Ils partirent d'Alusch, et campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.
Nb. 33.15 Ils partirent de Rephidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.
Nb. 33.16 Ils partirent du désert du Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hattaava.
Nb. 33.17 Ils partirent de Kibroth-Hattaava, et campèrent à Hatséroth.
Nb. 33.18 Ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
Nb. 33.19 Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets.
Nb. 33.20 Ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna.
Nb. 33.21 Ils partirent de Libna, et campèrent à Rissa.
Nb. 33.22 Ils partirent de Rissa, et campèrent à Kehélatha.
Nb. 33.23 Ils partirent de Kehélatha, et campèrent à la montagne de Schapher.
Nb. 33.24 Ils partirent de la montagne de Schapher, et campèrent à Harada.
Nb. 33.25 Ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.
Nb. 33.26 Ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Tahath.
Nb. 33.27 Ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach.
Nb. 33.28 Ils partirent de Tarach, et campèrent à Mithka.
Nb. 33.29 Ils partirent de Mithka, et campèrent à Haschmona.
Nb. 33.30 Ils partirent de Haschmona, et campèrent à Moséroth.
Nb. 33.31 Ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
Nb. 33.32 Ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.
Nb. 33.33 Ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jothbatha.
Nb. 33.34 Ils partirent de Jothbatha, et campèrent à Abrona.
Nb. 33.35 Ils partirent d'Abrona, et campèrent à Etsjon-Guéber.
Nb. 33.36 Ils partirent d'Etsjon-Guéber, et campèrent dans le désert de Tsin: c'est Kadès.
Nb. 33.37 Ils partirent de Kadès, et campèrent à la montagne de Hor, à l'extrémité du pays d'Edom.
Nb. 33.38 Le sacrificateur Aaron monta sur la montagne de Hor, suivant l'ordre de l'Eternel; et il y mourut, la quarantième année après la sortie des enfants d'Israël du pays d'Egypte, le cinquième mois, le premier jour du mois.
Nb. 33.39 Aaron était âgé de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.
Nb. 33.40 Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi du pays de Canaan, apprit l'arrivée des enfants d'Israël.
Nb. 33.41 Ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
Nb. 33.42 Ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.
Nb. 33.43 Ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.
Nb. 33.44 Ils partirent d'Oboth, et campèrent à Ijjé-Abarim, sur la frontière de Moab.
Nb. 33.45 Ils partirent d'Ijjé-Abarim, et campèrent à Dibon-Gad.
Nb. 33.46 Ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon-Diblathaïm.
Nb. 33.47 Ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo.
Nb. 33.48 Ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nb. 33.49 Ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeschimoth jusqu'à Abel-Sittim, dans les plaines de Moab.
Nb. 33.50 L'Eternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit:
Nb. 33.51 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,
Nb. 33.52 vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez toutes leurs idoles de pierre, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous détruirez tous leurs hauts lieux.
Nb. 33.53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez; car je vous ai donné le pays, pour qu'il soit votre propriété.
Nb. 33.54 Vous partagerez le pays par le sort, selon vos familles. A ceux qui sont en plus grand nombre vous donnerez une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre vous donnerez une portion plus petite. Chacun possédera ce qui lui sera échu par le sort: vous le recevrez en propriété, selon les tribus de vos pères.
Nb. 33.55 Mais si vous ne chassez pas devant vous les habitants du pays, ceux d'entre eux que vous laisserez seront comme des épines dans vos yeux et des aiguillons dans vos côtés, ils seront vos ennemis dans le pays où vous allez vous établir.
Nb. 33.56 Et il arrivera que je vous traiterai comme j'avais résolu de les traiter.

NOMBRES 34


Nb. 34.1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 34.2 Donne cet ordre aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce pays deviendra votre héritage, le pays de Canaan, dont voici les limites.
Nb. 34.3 Le côté du midi commencera au désert de Tsin près d'Edom. Ainsi, votre limite méridionale partira de l'extrémité de la mer Salée, vers l'orient;
Nb. 34.4 elle tournera au sud de la montée d'Akrabbim, passera par Tsin, et s'étendra jusqu'au midi de Kadès-Barnéa; elle continuera par Hatsar-Addar, et passera vers Atsmon;
Nb. 34.5 depuis Atsmon, elle tournera jusqu'au torrent d'Egypte, pour aboutir à la mer.
Nb. 34.6 Votre limite occidentale sera la grande mer: ce sera votre limite à l'occident.
Nb. 34.7 Voici quelle sera votre limite septentrionale: à partir de la grande mer, vous la tracerez jusqu'à la montagne de Hor;
Nb. 34.8 depuis la montagne de Hor, vous la ferez passer par Hamath, et arriver à Tsedad;
Nb. 34.9 elle continuera par Ziphron, pour aboutir à Hatsar-Enan: ce sera votre limite au septentrion.
Nb. 34.10 Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar-Enan à Schepham;
Nb. 34.11 elle descendra de Schepham vers Ribla, à l'orient d'Aïn; elle descendra, et s'étendra le long de la mer de Kinnéreth, à l'orient;
Nb. 34.12 elle descendra encore vers le Jourdain, pour aboutir à la mer Salée. Tel sera votre pays avec ses limites tout autour.
Nb. 34.13 Moïse transmit cet ordre aux enfants d'Israël, et dit: C'est là le pays que vous partagerez par le sort, et que l'Eternel a résolu de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu.
Nb. 34.14 Car la tribu des fils de Ruben et la tribu des fils de Gad ont pris leur héritage, selon les maisons de leurs pères; la demi-tribu de Manassé a aussi pris son héritage.
Nb. 34.15 Ces deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, du côté de l'orient.
Nb. 34.16 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 34.17 Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Eléazar, et Josué, fils de Nun.
Nb. 34.18 Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
Nb. 34.19 Voici les noms de ces hommes. Pour la tribu de Juda: Caleb, fils de Jephunné;
Nb. 34.20 pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d'Ammihud;
Nb. 34.21 pour la tribu de Benjamin: Elidad, fils de Kislon;
Nb. 34.22 pour la tribu des fils de Dan: le prince Buki, fils de Jogli;
Nb. 34.23 pour les fils de Joseph, pour la tribu des fils de Manassé: le prince Hanniel, fils d'Ephod;
Nb. 34.24 et pour la tribu des fils d'Ephraïm: le prince Kemuel, fils de Schiphtan;
Nb. 34.25 pour la tribu des fils de Zabulon: le prince Elitsaphan, fils de Parnac;
Nb. 34.26 pour la tribu des fils d'Issacar: le prince Paltiel, fils d'Azzan;
Nb. 34.27 pour la tribu des fils d'Aser: le prince Ahihud, fils de Schelomi;
Nb. 34.28 pour la tribu des fils de Nephthali: le prince Pedahel, fils d'Ammihud.
Nb. 34.29 Tels sont ceux à qui l'Eternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les enfants d'Israël.

NOMBRES 35


Nb. 35.1 L'Eternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit:
Nb. 35.2 Ordonne aux enfants d'Israël d'accorder aux Lévites, sur l'héritage qu'ils posséderont, des villes où ils puissent habiter. Vous donnerez aussi aux Lévites une banlieue autour de ces villes.
Nb. 35.3 Ils auront les villes pour y habiter; et les banlieues seront pour leur bétail, pour leurs biens et pour tous leurs animaux.
Nb. 35.4 Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour.
Nb. 35.5 Vous mesurerez, en dehors de la ville, deux mille coudées pour le côté oriental, deux mille coudées pour le côté méridional, deux mille coudées pour le côté occidental, et deux mille coudées pour le côté septentrional. La ville sera au milieu. Telles seront les banlieues de leurs villes.
Nb. 35.6 Parmi les villes que vous donnerez aux Lévites, il y aura six villes de refuge où pourra s'enfuir le meurtrier, et quarante-deux autres villes.
Nb. 35.7 Total des villes que vous donnerez aux Lévites: quarante-huit villes, avec leurs banlieues.
Nb. 35.8 Les villes que vous donnerez sur les propriétés des enfants d'Israël seront livrées en plus grand nombre par ceux qui en ont le plus, et en plus petit nombre par ceux qui en ont moins; chacun donnera de ses villes aux Lévites à proportion de l'héritage qu'il possédera.
Nb. 35.9 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
Nb. 35.10 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,
Nb. 35.11 vous vous établirez des villes qui soient pour vous des villes de refuge, où pourra s'enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu'un involontairement.
Nb. 35.12 Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit point mis à mort avant d'avoir comparu devant l'assemblée pour être jugé.
Nb. 35.13 Des villes que vous donnerez, six seront pour vous des villes de refuge.
Nb. 35.14 Vous donnerez trois villes au delà du Jourdain, et vous donnerez trois villes dans le pays de Canaan: ce seront des villes de refuge.
Nb. 35.15 Ces six villes serviront de refuge aux enfants d'Israël, à l'étranger et à celui qui demeure au milieu de vous: là pourra s'enfuir tout homme qui aura tué quelqu'un involontairement.
Nb. 35.16 Si un homme frappe son prochain avec un instrument de fer, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.
Nb. 35.17 S'il le frappe, tenant à la main une pierre qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.
Nb. 35.18 S'il le frappe, tenant à la main un instrument de bois qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c'est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort.
Nb. 35.19 Le vengeur du sang fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, il le tuera.
Nb. 35.20 Si un homme pousse son prochain par un mouvement de haine, ou s'il jette quelque chose sur lui avec préméditation, et que la mort en soit la suite,
Nb. 35.21 ou s'il le frappe de sa main par inimitié, et que la mort en soit la suite, celui qui a frappé sera puni de mort, c'est un meurtrier: le vengeur du sang tuera le meurtrier, quand il le rencontrera.
Nb. 35.22 Mais si un homme pousse son prochain subitement et non par inimitié, ou s'il jette quelque chose sur lui sans préméditation,
Nb. 35.23 ou s'il fait tomber sur lui par mégarde une pierre qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, sans qu'il ait de la haine contre lui et qu'il lui cherche du mal,
Nb. 35.24 voici les lois d'après lesquelles l'assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.
Nb. 35.25 L'assemblée délivrera le meurtrier de la main du vengeur du sang, et le fera retourner dans la ville de refuge où il s'était enfui. Il y demeurera jusqu'à la mort du souverain sacrificateur qu'on a oint de l'huile sainte.
Nb. 35.26 Si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s'est enfui,
Nb. 35.27 et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de la ville de refuge et qu'il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.
Nb. 35.28 Car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu'à la mort du souverain sacrificateur; et après la mort du souverain sacrificateur, il pourra retourner dans sa propriété.
Nb. 35.29 Voici des ordonnances de droit pour vous et pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez.
Nb. 35.30 Si un homme tue quelqu'un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort.
Nb. 35.31 Vous n'accepterez point de rançon pour la vie d'un meurtrier qui mérite la mort, car il sera puni de mort.
Nb. 35.32 Vous n'accepterez point de rançon, qui lui permette de s'enfuir dans sa ville de refuge, et de retourner habiter dans le pays après la mort du sacrificateur.
Nb. 35.33 Vous ne souillerez point le pays où vous serez, car le sang souille le pays; et il ne sera fait pour le pays aucune expiation du sang qui y sera répandu que par le sang de celui qui l'aura répandu.
Nb. 35.34 Vous ne souillerez point le pays où vous allez demeurer, et au milieu duquel j'habiterai; car je suis l'Eternel, qui habite au milieu des enfants d'Israël.

NOMBRES 36


Nb. 36.1 Les chefs de la famille de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, d'entre les familles des fils de Joseph, s'approchèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, chefs de famille des enfants d'Israël.
Nb. 36.2 Ils dirent: L'Eternel a ordonné à mon seigneur de donner le pays en héritage par le sort aux enfants d'Israël. Mon seigneur a aussi reçu de l'Eternel l'ordre de donner l'héritage de Tselophchad, notre frère, à ses filles.
Nb. 36.3 Si elles se marient à l'un des fils d'une autre tribu des enfants d'Israël, leur héritage sera retranché de l'héritage de nos pères et ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront; ainsi sera diminué l'héritage qui nous est échu par le sort.
Nb. 36.4 Et quand viendra le jubilé pour les enfants d'Israël, leur héritage sera ajouté à celui de la tribu à laquelle elles appartiendront, et il sera retranché de celui de la tribu de nos pères.
Nb. 36.5 Moïse transmit aux enfants d'Israël les ordres de l'Eternel. Il dit: La tribu des fils de Joseph a raison.
Nb. 36.6 Voici ce que l'Eternel ordonne au sujet des filles de Tselophchad: elles se marieront à qui elles voudront, pourvu qu'elles se marient dans une famille de la tribu de leurs pères.
Nb. 36.7 Aucun héritage parmi les enfants d'Israël ne passera d'une tribu à une autre tribu, mais les enfants d'Israël s'attacheront chacun à l'héritage de la tribu de ses pères.
Nb. 36.8 Et toute fille, possédant un héritage dans les tribus des enfants d'Israël, se mariera à quelqu'un d'une famille de la tribu de son père, afin que les enfants d'Israël possèdent chacun l'héritage de leurs pères.
Nb. 36.9 Aucun héritage ne passera d'une tribu à une autre tribu, mais les tribus des enfants d'Israël s'attacheront chacune à son héritage.
Nb. 36.10 Les filles de Tselophchad se conformèrent à l'ordre que l'Eternel avait donné à Moïse.
Nb. 36.11 Machla, Thirtsa, Hogla, Milca et Noa, filles de Tselophchad, se marièrent aux fils de leurs oncles;
Nb. 36.12 elles se marièrent dans les familles des fils de Manassé, fils de Joseph, et leur héritage resta dans la tribu de la famille de leur père.
Nb. 36.13 Tels sont les commandements et les lois que l'Eternel donna par Moïse aux enfants d'Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

NOMBRES 1

Le quatrième livre de Moïse, dit les Nombres. 1:1 Or l’Éternel parla à Moïse au désert de Sinaï, dans le Tabernacle d’assignation, le premier jour du second mois de la seconde année, après qu’ils furent sortis du pays d’Égypte, en disant: 1:2 Faites le dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en les comptant nom par nom, savoir tous les mâles, chacun par tête: 1:3 Depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux d’Israël qui peuvent aller à la guerre, vous les nombrerez par leurs bandes, toi et Aaron. 1:4 Et il y aura avec vous un homme de chaque Tribu, savoir celui qui est le chef de la maison de ses pères. 1:5 Et ce sont ici les noms de ces hommes qui vous assisteront. Pour la Tribu de Ruben, Élitsur fils de Sédeur. 1:6 Pour celle de Siméon, Sélumiel: fils de Tsurisaddaï. 1:7 Pour celle de Juda, Nahasson fils de Hamminadab. 1:8 Pour celle d’Issacar, Nathanaël fils de Tsuhar. 1:9 Pour celle de Zabulon, Éliab fils de Hélon. 1:10 Des enfants de Joseph: pour la Tribu d’Éphraïm, Élisamath, fils de Hammiud: pour celle de Manassé, Gamaliel fils de Pédatsur. 1:11 Pour la Tribu de Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni. 1:12 Pour celle de Dan, Ahihézer, fils de Hammisaddaï. 1:13 Pour celle d’Aser, Paghiel, fils de Hocran. 1:14 Pour celle de Gad, Éliasaph, fils de Déhuel. 1:15 Pour celle de Nephthali, Ahirah, fils de Hénan. 1:16 C’étaient là ceux qu’on appelait pour tenir l’assemblée; ils étaient les principaux des Tribus de leurs pères, chefs des milliers d’Israël. 1:17 Alors Moïse et Aaron prirent ces hommes-là qui avaient été nommés par leurs noms: 1:18 Et ils convoquèrent toute l’assemblée, le premier jour du second mois, et on enregistra chacun selon leurs familles, et selon la maison de leurs pères, les dénombrant, nom par nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, chacun par tête: 1:19 Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse: et il les dénombra au désert de Sinaï. 1:20 Les enfants donc de Ruben, premier-né d’Israël, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dont on fit le dénombrement par leur nom, et par tête, savoir tous les mâles de l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:21 Ceux, dis-je, de la Tribu de Ruben, qui furent dénombrés, furent quarante-six mille cinq cents. 1:22 Des enfants de Siméon, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, ceux qui furent dénombrés par leur nom et par tête, savoir tous les mâles de l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:23 Ceux, dis-je, de la Tribu de Siméon, qui furent dénombrés, furent cinquante-neuf mille, trois cents. 1:24 Des enfants de Gad, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:25 Ceux, dis-je, de la Tribu de Gad, qui furent dénombrés, furent quarante-cinq mille six cent cinquante. 1:26 Des enfants de Juda, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:27 Ceux, dis-je, de la Tribu de Juda qui furent dénombrés, furent soixante et quatorze mille six cents. 1:28 Des enfants d’Issacar, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:29 Ceux, dis-je, de la Tribu d’Issacar, qui furent dénombrés, furent cinquante-quatre mille quatre cents. 1:30 Des enfants de Zabulon, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:31 Ceux, dis-je, de la Tribu de Zabulon, qui furent dénombrés, furent cinquante-sept mille quatre cents. 1:32 Quant aux enfants de Joseph; Les enfants Éphraïm, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:33 Ceux, dis-je, de la Tribu Éphraïm, qui furent dénombrés, furent quarante mille cinq cents. 1:34 Des enfants de Manassé, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:35 Ceux, dis-je, de la Tribu de Manassé, qui furent dénombrés, furent trente-deux mille deux cents. 1:36 Des enfants de Benjamin, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:37 Ceux, dis-je, de la Tribu de Benjamin, qui furent dénombrés, furent trente-cinq mille quatre cents. 1:38 Des enfants de Dan, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:39 Ceux, dis-je, de la Tribu de Dan, qui furent dénombrés, furent soixante-deux mille sept cents. 1:40 Des enfants d’Aser, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre: 1:41 Ceux, dis-je, de la Tribu d’Aser, qui furent dénombrés, furent quarante et un mille cinq cents. 1:42 Des enfants de Nephthali, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 1:43 Ceux, dis-je, de la Tribu de Nephthali, qui furent dénombrés, furent cinquante-trois mille quatre cents. 1:44 Ce sont là ceux dont Moïse et Aaron firent le dénombrement, les douze principaux d’entre les enfants d’Israël y étant, un pour chaque maison de leurs pères. 1:45 Ainsi tous ceux des enfants d’Israël, dont on fit le dénombrement, selon les maisons de leurs pères, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, tous ceux d’entre les Israélites, qui pouvaient aller à la guerre: 1:46 Tous ceux, dis-je, dont on fit le dénombrement, furent six cent trois mille cinq cent cinquante. 1:47 Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec eux, selon la Tribu de leurs pères. 1:48 Car l’Éternel avait parlé à Moïse, en disant: 1:49 Tu ne feras aucun dénombrement de la Tribu de Lévi, et n’en lèveras point la somme avec les autres enfants d’Israël. 1:50 Mais tu donneras aux Lévites la charge du pavillon du Témoignage, et de tous ses ustensiles, et de tout ce qui lui appartient: ils porteront le pavillon, et tous ses ustensiles, et ils y serviront, et se camperont autour du pavillon. 1:51 Et quand le pavillon partira, les Lévites le désassembleront, et quand le pavillon campera, ils le dresseront: que si quelque étranger en approche, on le fera mourir. 1:52 Or les enfants d’Israël camperont chacun en son quartier, et chacun sous son enseigne, selon leurs bandes. 1:53 Mais les Lévites camperont autour du pavillon du Témoignage, afin qu’il n’y ait point d’indignation sur l’assemblée des enfants d’Israël, et ils prendront en leur charge le pavillon du Témoignage. 1:54 Et les enfants d’Israël firent selon toutes les choses que l’Éternel avait commandées à Moïse; ils le firent ainsi.

NOMBRES 2

2:1 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant: 2:2 Les enfants d’Israël se camperont chacun sous sa bannière, avec les enseignes des maisons de leurs pères, tout autour du Tabernacle d’assignation, vis-à-vis de lui. 2:3 Ceux de la bannière de la compagnie de Juda camperont droit vers le Levant, par ses troupes: et Nahasson fils de Hamminadab, sera le chef des enfants de Juda: 2:4 Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-quatorze mille six cents. 2:5 Et près de lui campera la Tribu d’Issacar, et Nathanaël fils de Tsuhar sera le chef des enfants d’Issacar: 2:6 Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-quatre mille quatre cents. 2:7 Puis la Tribu de Zabulon, et Éliab, fils de Hélon, sera le chef des enfants de Zabulon: 2:8 Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-sept mille quatre cents. 2:9 Tous les dénombrés donc de la compagnie de Juda, cent quatre-vingt-six mille quatre cents par leurs troupes, partiront les premiers. 2:10 La bannière de la compagnie de Ruben, par ses troupes, sera vers le Midi, et Élitsur, fils de Sédeur, sera le chef des enfants de Ruben: 2:11 Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante-six mille cinq cents. 2:12 Et près de lui campera la Tribu de Siméon, et Sélumiel, fils de Tsurisaddaï, sera le chef des enfants de Siméon; 2:13 Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-neuf mille trois cents, 2:14 Puis la Tribu de Gad, et Éliasaph, fils de Réhuel sera le chef des enfants de Gad. 2:15 Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante-cinq mille six cent cinquante. 2:16 Tous les dénombrés donc de la compagnie de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, par leurs troupes, partiront les seconds. 2:17 Ensuite le Tabernacle d’assignation partira avec la compagnie des Lévites, au milieu des compagnies qui partiront selon qu’elles seront campées, chacune en sa place, selon leurs bannières. 2:18 La bannière de la compagnie Éphraïm, par ses troupes, sera vers l’Occident; et Élisamah, fils de Hammiud, sera le chef des enfants Éphraïm 2:19 Et sa troupe, et ses dénombrés quarante mille cinq cents. 2:20 Et près de lui campera la Tribu de Manassé, et Gamaliel, fils de Pédatsur, sera le chef des enfants de Manassé. 2:21 Et sa troupe, et ses dénombrés, trente-deux mille deux cents. 2:22 Puis la Tribu de Benjamin, et Abidan, fils de Guidhoni, sera le chef des enfants de Benjamin: 2:23 Et sa troupe, et ses dénombrés, trente-cinq mille et quatre cents. 2:24 Tous les dénombrés donc de la compagnie Éphraïm, cent huit mille et cent, par leurs troupes, partiront les troisièmes. 2:25 La bannière de la compagnie de Dan, par ses troupes, sera vers le Septentrion, et Ahihézer, fils de Hammisaddaï, sera le chef des enfants de Dan. 2:26 Et sa troupe, et ses dénombrés, soixante-deux mille sept cents. 2:27 Et près de lui campera la Tribu d’Aser, et Paghiel fils de Hocran sera le chef des enfants d’Aser, 2:28 Et sa troupe, et ses dénombrés, quarante et un mille cinq cents. 2:29 Puis la Tribu de Nephthali, et Ahirah, fils de Hénan sera le chef des enfants de Nephthali. 2:30 Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-trois mille quatre cents. 2:31 Tous les dénombrés donc de la compagnie de Dan, cent cinquante-sept mille six cents, partiront les derniers des bannières. 2:32 Ce sont là ceux des enfants d’Israël dont on fit le dénombrement selon les maisons de leurs pères. Tous les dénombrés des compagnies selon leurs troupes, furent six cent trois mille cinq cent cinquante. 2:33 Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec les autres enfants d’Israël, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 2:34 Et les enfants d’Israël firent selon toutes les choses que l’Éternel avait commandées à Moïse, et campèrent ainsi selon leurs bannières, et partirent ainsi, chacun selon leurs familles, et selon la maison de leurs pères.

NOMBRES 3

3:1 Or ce sont ici les générations d’Aaron et de Moïse, au temps que l’Éternel parla à Moïse sur la montagne de Sinaï: 3:2 Et ce sont ici les noms des enfants d’Aaron: Nadab, qui était l’aîné, Abihu, Éléazar, et Ithamar. 3:3 Ce sont là les noms des enfants d’Aaron, Sacrificateurs, qui furent oints et consacrés pour exercer la Sacrificature. 3:4 Mais Nadab et Abihu moururent en la présence de l’Éternel, quand ils offrirent un feu étranger devant l’Éternel au désert de Sinaï, et ils n’eurent point d’enfants; mais Éléazar et Ithamar exercèrent la Sacrificature en la présence d’Aaron leur père. 3:5 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 3:6 Fais approcher la Tribu de Lévi, et fais qu’elle se tienne devant Aaron Sacrificateur, afin qu’ils le servent. 3:7 Et qu’ils aient la charge de ce qu’il leur ordonnera de garder, et de ce que toute l’assemblée leur ordonnera de garder, devant le Tabernacle d’assignation, en faisant le service du Tabernacle. 3:8 Et qu’ils gardent tous les ustensiles du Tabernacle d’assignation, et ce qui leur sera donné en charge par les enfants d’Israël, pour faire le service du Tabernacle. 3:9 Ainsi tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils: ils lui sont absolument donnés d’entre les enfants d’Israël. 3:10 Tu donneras donc la surintendance à Aaron et à ses fils, et ils exerceront leur Sacrificature: que si quelque étranger en approche, on le fera mourir. 3:11 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 3:12 Voici, j’ai pris les Lévites d’entre les enfants d’Israël, au lieu de tout premier-né qui ouvre la matrice entre les enfants d’Israël; c’est pourquoi les Lévites seront à moi. 3:13 Car tout premier-né m’appartient, depuis que je frappai tout premier-né au pays d’Égypte: je me suis sanctifié tout premier-né en Israël, depuis les hommes jusqu’aux bêtes: ils seront à moi: Je suis l’Éternel 3:14 L’Éternel parla aussi à Moïse au désert de Sinaï, en disant: 3:15 Dénombre les enfants de Lévi, par les maisons de leurs pères, et par leurs familles, en comptant tout mâle depuis l’âge d’un mois, et au-dessus. 3:16 Moïse donc les dénombra selon le commandement de l’Éternel, ainsi qu’il lui avait été commandé. 3:17 Or ce sont ici les fils de Lévi selon leurs noms: Guerson, Kéhath, et Mérari. 3:18 Et ce sont ici les noms des fils de Guerson, selon leurs familles, Libni, et Simhi. 3:19 Et les fils de Kéhath selon leurs familles, Hamram, Jitshar, Hébron et Huziel. 3:20 Et les fils de Mérari, selon leurs familles, Mahli et Musi: ce sont là les familles de Lévi selon les maisons de leurs pères. 3:21 De Guerson est sortie la famille des Libnites, et la famille des Simhites: ce sont les familles des Guersonites: 3:22 Desquelles ceux dont on fit le dénombrement après le compte qui fut fait de tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent au nombre de sept mille cinq cents. 3:23 Les familles des Guersonites camperont derrière le Tabernacle à l’Occident. 3:24 Et Éliasaph, fils de Laël, sera le chef de la maison des pères des Guersonites. 3:25 Et les enfants de Guerson auront en charge au Tabernacle d’assignation, la tente, le Tabernacle, sa couverture, la tapisserie de l’entrée du Tabernacle d’assignation; 3:26 Et les courtines du parvis avec la tapisserie de l’entrée du parvis, qui servent pour le pavillon et pour l’autel, tout autour, et son cordage, pour tout son service. 3:27 Et de Kéhath est sortie la famille des Hamramites, la famille des Jitsharites, la famille des Hébronites, et la famille des Huziélites: ce furent là les familles des Kéhathites: 3:28 Dont tous les mâles depuis l’âge d’un mois, et au-dessus, furent au nombre de huit mille six cents, ayant la charge du Sanctuaire. 3:29 Les familles des enfants de Kéhath camperont du côté du Tabernacle vers le Midi. 3:30 Et Élitsaphan fils de Huziel sera le chef de la maison des pères des familles des Kéhathites. 3:31 Et ils auront en charge l’Arche, la table, le chandelier, les autels, et les ustensiles du Sanctuaire avec lesquels on fait le service, et la tapisserie, avec tout ce qui y sert. 3:32 Et le chef des chefs des Lévites sera Éléazar fils d’Aaron Sacrificateur; qui aura la surintendance sur ceux qui auront la charge du Sanctuaire. 3:33 Et de Mérari est sortie la famille des Mahlites, et la famille des Musites: ce furent là les familles de Mérari: 3:34 Desquelles ceux dont on fit le dénombrement après le compte qui fut fait de tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent six mille deux cents. 3:35 Et Ésuriel fils d’ Abihaïl sera le chef de la maison des pères des familles des Mérarites: ils camperont du côté du Tabernacle vers l’Aquilon. 3:36 Et on donnera aux enfants de Mérari la charge des ais du Tabernacle, de ses barres, de ses piliers, de ses soubassements, et de tous ses ustensiles, avec tout ce qui y sert: 3:37 Et des piliers du parvis tout autour, avec leurs soubassements, leurs pieux, et leurs cordes. 3:38 Et Moïse, et Aaron, et ses fils ayant la charge du Sanctuaire, pour la garde des enfants d’Israël, camperont devant le Tabernacle d’assignation vers l’Orient: que si quelque étranger en approche, on le fera mourir. 3:39 Tous ceux des Lévites dont on fit le dénombrement, lesquels Moïse et Aaron comptèrent par leurs familles, suivant le commandement de l’Éternel, tous les mâles de l’âge d’un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille. 3:40 Et l’Éternel dit à Moïse: Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles des enfants d’Israël, depuis l’âge d’un mois, et au-dessus, et lève le compte de leurs noms. 3:41 Et tu prendras pour moi, Je suis l’Éternel, les Lévites, au lieu de tous les premiers-nés qui sont entre les enfants d’Israël; tu prendras aussi les bêtes des Lévites, au lieu de tous les premiers-nés des bêtes des enfants d’Israël. 3:42 Moïse donc dénombra, comme l’Éternel lui avait commandé, tous les premiers-nés qui étaient entre les enfants d’Israël. 3:43 Et tous les premiers-nés des mâles, le compte des noms étant fait, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, selon qu’ils furent dénombrés, furent vingt-deux mille deux cent soixante et treize. 3:44 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 3:45 Prends les Lévites au lieu de tous les premiers-nés qui sont entre les enfants d’Israël, et les bêtes des Lévites, au lieu de leurs bêtes: et les Lévites seront à moi: Je suis l’Éternel 3:46 Et quant à ceux qu’il faudra racheter des premiers-nés des enfants d’Israël, qui sont deux cent soixante et treize, plus que les Lévites: 3:47 Tu prendras cinq sicles par tête, tu les prendras selon le sicle du Sanctuaire: le sicle est de vingt oboles. 3:48 Et tu donneras à Aaron et à ses fils l’argent de ceux qui auront été rachetés, passant le nombre des Lévites. 3:49 Moïse donc prit l’argent du rachat de ceux qui étaient de plus, outre ceux qui avaient été rachetés par l’échange des Lévites. 3:50 Et il reçut l’argent des premiers-nés des enfants d’Israël, qui fut mille trois cent soixante-cinq sicles, selon le sicle du Sanctuaire. 3:51 Et Moïse donna l’argent des rachetés à Aaron, et à ses fils, selon le commandement de l’Éternel, ainsi que l’Éternel le lui avait commandé.

NOMBRES 4

4:1 Et l’Éternel parla à Moïse, et à Aaron, en disant: 4:2 Faites le dénombrement des enfants de Kéhath d’entre les enfants de Lévi par leurs familles, et par les maisons de leurs pères, 4:3 Depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en rang, pour s’employer au Tabernacle d’assignation. 4:4 C’est ici le service des enfants de Kéhath au Tabernacle d’assignation, c’est-à-dire, le lieu très-Saint. 4:5 Quand le camp partira, Aaron, et ses fils viendront, et ils détendront le voile de tapisserie, et en couvriront l’Arche du Témoignage. 4:6 Puis ils mettront au-dessus une couverture de peaux de taissons, et étendront par-dessus un drap de pourpre, et y mettront ses barres. 4:7 Et ils étendront un drap de pourpre sur la Table des pains de proposition, et mettront sur elle les plats, les tasses, les bassins, et les gobelets d’aspersion; et le pain continuel sera sur elle. 4:8 Et ils étendront au-dessus un drap teint de cramoisi, et le couvriront d’une couverture de peaux de taissons, et y mettront ses barres. 4:9 Et ils prendront un drap de pourpre, et en couvriront le chandelier du luminaire avec ses lampes, ses mouchettes, ses creuseaux, et tous les vaisseaux d’huile, desquels on se sert pour le chandelier. 4:10 Et ils le mettront avec tous ses vaisseaux dans une couverture de peaux de taissons, et le mettront sur des leviers. 4:11 Et ils étendront sur l’autel d’or un drap de pourpre, ils le couvriront d’une couverture de peaux de taissons, et ils y mettront ses barres: 4:12 Ils prendront aussi tous les ustensiles du service dont on se sert au Sanctuaire, et les mettront dans un drap de pourpre, et les couvriront d’une couverture de peaux de taissons, et les mettront sur des leviers. 4:13 Et ils ôteront les cendres de l’autel, et étendront dessus un drap d’écarlate. 4:14 Et ils mettront dessus les ustensiles dont on se sert pour l’autel, les encensoirs, les crochets, les racloirs, les bassins, et tous les vaisseaux de l’autel; et ils étendront dessus une couverture de peaux de taissons, et y mettront ses barres. 4:15 Le camp partira après qu’Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le Sanctuaire et tous ses vaisseaux, et après cela les enfants de Kéhath viendront pour le porter, et ils ne toucheront point les choses saintes, de peur qu’ils ne meurent: c’est là ce que les enfants de Kéhath porteront du Tabernacle d’assignation. 4:16 Et Éléazar fils d’Aaron, Sacrificateur, aura la charge de l’huile du luminaire, du parfum de drogues, du gâteau continuel, et de l’huile de l’onction: la charge de tout le pavillon, et de toutes les choses qui sont dans le Sanctuaire, et de ses ustensiles. 4:17 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant: 4:18 Ne donnez point occasion que la race des familles de Kéhath soit retranchée d’entre les Lévites. 4:19 Mais faites ceci pour eux, afin qu’ils vivent et ne meurent point; c’est que quand ils approcheront des choses très-Saintes, Aaron et ses fils viendront, qui les rangeront chacun à son service, et à ce qu’il doit porter. 4:20 Et ils n’entreront point pour regarder quand on enveloppera les choses saintes, afin qu’ils ne meurent point. 4:21 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 4:22 Fais aussi le dénombrement des enfants de Guerson selon les maisons de leurs pères, et selon leurs familles: 4:23 Depuis l’âge de trente ans, et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, dénombrant tous ceux qui entrent pour tenir leur rang, afin de s’employer à servir au Tabernacle d’assignation. 4:24 C’est ici le service des familles des Guersonites, en ce à quoi ils doivent servir, et en ce qu’ils doivent porter. 4:25 Ils porteront donc les rouleaux du pavillon, et le Tabernacle d’assignation, sa couverture, la couverture de taissons, qui est sur lui par-dessus, et la tapisserie de l’entrée du Tabernacle d’assignation. 4:26 Les courtines du parvis, et la tapisserie de l’entrée de la porte du parvis, qui servent pour le pavillon et pour l’autel tout autour, leur cordage, et tous les ustensiles de leur service, et tout ce qui est fait pour eux: c’est ce en quoi ils serviront. 4:27 Tout le service des enfants de Guerson en tout ce qu’ils doivent porter, et en tout ce à quoi ils doivent servir, sera réglé par les ordres d’Aaron et de ses fils, et vous les chargerez d’observer tout ce qu’ils doivent porter. 4:28 C’est là le service des familles des enfants des Guersonites au Tabernacle d’assignation: et leur charge sera sous la conduite d’Ithamar, fils d’Aaron Sacrificateur. 4:29 Tu dénombreras aussi les enfants de Mérari selon leurs familles: et selon les maisons de leurs pères. 4:30 Tu les dénombreras depuis l’âge de trente ans, et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en rang pour s’employer au service du Tabernacle d’assignation. 4:31 Or c’est ici la charge de ce qu’ils auront à porter, selon tout le service qu’ils auront à faire au Tabernacle d’assignation, savoir les ais du pavillon, ses barres, et ses piliers, avec ses soubassements. 4:32 Et les piliers du parvis tout autour, et leurs soubassements, leurs clous, leurs cordages, tous leurs ustensiles, et tout ce dont on se sert en ces choses-là, et vous leur compterez tous les ustensiles qu’ils auront charge de porter, pièce par pièce. 4:33 C’est là le service des familles des enfants de Mérari, pour tout ce à quoi ils doivent servir au Tabernacle d’assignation, sous la conduite d’Ithamar, fils d’Aaron, Sacrificateur, 4:34 Moïse donc et Aaron, et les principaux de l’assemblée dénombrèrent les enfants des Kéhathites, selon leurs familles, et selon les maisons de leurs pères. 4:35 Depuis l’âge de trente ans, et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient en rang pour servir au Tabernacle d’assignation. 4:36 Et ceux dont on fit le dénombrement selon leurs familles, étaient deux mille sept cent cinquante. 4:37 Ce sont là les dénombrés des familles des Kéhathites, tous servant au Tabernacle d’assignation, lesquels Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement que l’Éternel en avait fait par le moyen de Moïse. 4:38 Or quant aux dénombrés des enfants de Guerson selon leurs familles, et selon les maisons de leurs pères; 4:39 Depuis l’âge de trente ans, et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient en rang pour servir au Tabernacle d’assignation; 4:40 Ceux, dis-je, qui en furent dénombrés selon leurs familles, et selon les maisons de leurs pères, étaient deux mille six cent trente. 4:41 Ce sont là les dénombrés des familles des enfants de Guerson, tous servant au Tabernacle d’assignation, lesquels Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement de l’Éternel 4:42 Et quant aux dénombrés des familles des enfants de Mérari, selon leurs familles, et selon les maisons de leurs pères, 4:43 Depuis l’âge de trente ans, et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient en rang, pour servir au Tabernacle d’assignation: 4:44 Ceux, dis-je, qui en furent dénombrés selon leurs familles, étaient trois mille deux cents. 4:45 Ce sont là les dénombrés des familles des enfants de Mérari, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement que l’Éternel en avait fait par le moyen de Moïse. 4:46 Ainsi tous ces dénombrés, que Moïse et Aaron et les principaux d’Israël dénombrèrent d’entre les Lévites, selon leurs familles, et selon les maisons de leurs pères, 4:47 Depuis l’âge de trente ans, et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient en service pour s’employer en ce à quoi il fallait servir, et à ce qu’il fallait porter du Tabernacle d’assignation: 4:48 Tous ceux, dis-je, qui en furent dénombrés, étaient huit mille cinq cent quatre-vingts. 4:49 On les dénombra selon le commandement que l’Éternel en avait fait par le moyen de Moïse, chacun selon ce en quoi il avait à servir, et ce qu’il avait à porter, et la charge de chacun fut telle que l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

NOMBRES 5

5:1 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant: 5:2 Commande aux enfants d’Israël qu’ils mettent hors du camp tout lépreux, tout homme découlant, et tout homme souillé pour un mort. 5:3 Vous les mettrez dehors, tant l’homme que la femme, vous les mettrez, dis-je, hors du camp, afin qu’ils ne souillent point le camp de ceux au milieu desquels j’habite; 5:4 Et les enfants d’Israël le firent ainsi, et les mirent hors du camp, comme l’Éternel l’avait dit à Moïse; les enfants d’Israël le firent ainsi. 5:5 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 5:6 Parle aux enfants d’Israël: Quand quelque homme ou quelque femme aura commis quelqu’un des péchés que l’homme commet en faisant un crime contre l’Éternel, et qu’une telle personne en sera trouvée coupable: 5:7 Alors ils confesseront leur péché, qu’ils auront commis; et le coupable restituera la somme totale de ce en quoi il aura été trouvé coupable, et il y ajoutera un cinquième par-dessus, et le donnera à celui contre lequel il aura commis le délit. 5:8 Que si cet homme n’a personne à qui appartienne le droit de retrait-lignager pour retirer ce en quoi aura été commis le délit, cette chose-là sera restituée à l’Éternel, et elle appartiendra au Sacrificateur, outre le bélier des propitiations avec lequel on fera propitiation pour lui. 5:9 Pareillement toute offrande élevée d’entre toutes les choses sanctifiées des enfants d’Israël, qu’ils présenteront au Sacrificateur, lui appartiendra. 5:10 Les choses donc que quelqu’un aura sanctifiées appartiendront au Sacrificateur: ce que chacun lui aura donné, lui appartiendra. 5:11 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 5:12 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis: Quand la femme de quelqu’un se sera débauchée, et aura commis forfait contre lui; 5:13 Et que quelqu’un aura couché avec elle, et l’aura connue, sans que son mari en ait rien su, mais qu’elle se soit cachée, et qu’elle se soit souillée, et qu’il n’y ait point de témoin contre elle, et qu’elle n’ait point été surprise: 5:14 Et que l’esprit de jalousie saisisse son mari, tellement qu’il soit jaloux de sa femme, parce qu’elle s’est souillée: ou que l’esprit de jalousie le saisisse tellement, qu’il soit jaloux de sa femme, encore qu’elle ne se soit point souillée: 5:15 Cet homme-là fera venir sa femme devant le Sacrificateur, et il apportera l’offrande de cette femme pour elle, savoir la dixième partie d’un Épha de farine d’orge: mais il ne répandra point d’huile dessus, et il n’y mettra point d’encens: car c’est un gâteau de jalousies, un gâteau de mémorial, pour remettre en mémoire l’iniquité. 5:16 Et le Sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout en la présence de l’Éternel 5:17 Puis le Sacrificateur prendra de l’eau sainte dans un vaisseau de terre, et de la poudre qui sera sur le pavé du pavillon, et la mettra dans l’eau. 5:18 Ensuite le Sacrificateur fera tenir debout la femme en la présence de l’Éternel, et découvrira la tête de cette femme, et il mettra sur les paumes des mains de cette femme le gâteau de mémorial, qui est le gâteau de jalousies: et le Sacrificateur tiendra dans sa main les eaux amères, qui apportent la malédiction. 5:19 Et le Sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n’a couché avec toi, et si étant en la puissance de ton mari tu ne t’es point débauchée et souillée, sois exempte du mal de ces eaux amères qui apportent la malédiction. 5:20 Mais si étant en la puissance de ton mari tu t’es débauchée, et t’es souillée, et que quelque autre que ton mari ait couché avec toi: 5:21 Alors le Sacrificateur fera jurer la femme par serment d’exécration, et le Sacrificateur dira à la femme: Que l’Éternel te livre à l’exécration à laquelle tu t’es assujettie par serment, au milieu de ton peuple, l’Éternel faisant tomber ta cuisse, et enfler ton ventre. 5:22 Et que ces eaux-là qui apportent la malédiction, entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre, et faire tomber ta cuisse. Alors la femme répondra, Amen, Amen. 5:23 Ensuite le Sacrificateur écrira dans un livre ces exécrations, et les effacera avec les eaux amères. 5:24 Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle, pour être des eaux amères. 5:25 Le Sacrificateur donc prendra de la main de la femme le gâteau de jalousies, et le tournoiera devant l’Éternel, et l’offrira sur l’autel. 5:26 Le Sacrificateur prendra aussi une poignée du gâteau, pour mémorial de ce gâteau, et le fera fumer sur l’autel; puis il fera boire les eaux à la femme. 5:27 Et après qu’il lui aura fait boire les eaux, s’il est vrai qu’elle se soit souillée et qu’elle ait commis le crime contre son mari, les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle, pour être des eaux amères, et son ventre enflera, et sa cuisse tombera: ainsi cette femme-là sera assujettie à l’exécration du serment au milieu de son peuple, 5:28 Que si la femme ne s’est point souillée, mais qu’elle soit pure, elle ne recevra aucun mal, et elle aura des enfants. 5:29 Telle est la Loi des jalousies, quand la femme qui est en la puissance de son mari s’est débauchée, et s’est souillée; 5:30 Ou quand l’esprit de jalousie aura saisi le mari, et qu’étant jaloux de sa femme, il l’aura fait venir devant l’Éternel, et que le Sacrificateur aura fait à l’égard de cette femme tout ce qui est ordonné par cette loi. 5:31 Et l’homme sera exempt de faute: mais cette femme portera son iniquité.

NOMBRES 6

6:1 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 6:2 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis: Quand un homme ou une femme aura fait le voeu de Nazarien, pour se faire Nazarien à l’Éternel: 6:3 Il s’abstiendra de vin et de cervoise, et ne boira d’aucun vinaigre fait de vin ou de cervoise, ni ne boira d’aucune liqueur de raisins, ni ne mangera des raisins frais, ni des raisins secs. 6:4 Durant tous les jours de son Nazaréat il ne mangera d’aucun fruit de vigne, depuis les pépins jusqu’à la peau du raisin. 6:5 Le rasoir ne passera point sur sa tête durant tous les jours de son Nazaréat: il sera saint jusqu’à ce que les jours pour lesquels il s’est fait Nazarien à l’Éternel soient accomplis, et il laissera croître les cheveux de sa tête. 6:6 Durant tous les jours pour lesquels il s’est fait Nazarien à l’Éternel il ne s’approchera d’aucune personne morte. 6:7 Il ne se contaminera point pour son père, ni pour sa mère, ni pour son frère, ni pour sa soeur, quand ils seront morts: car le Nazaréat de son Dieu est sur sa tête. 6:8 Durant tous les jours de son Nazaréat il est saint à l’Éternel 6:9 Que si quelqu’un vient à mourir subitement auprès de lui, la tête de son Nazaréat sera souillée, et il rasera sa tête le jour de sa purification, il la rasera le septième jour. 6:10 Et le huitième jour il apportera au Sacrificateur deux tourterelles, ou deux pigeonneaux, à l’entrée du Tabernacle d’assignation. 6:11 Et le Sacrificateur en sacrifiera l’un pour le péché, et l’autre en holocauste, et il fera propitiation pour lui de ce qu’il a péché à l’occasion du mort: il sanctifiera donc ainsi sa tête en ce jour-là. 6:12 Et il séparera à l’Éternel les jours de son Nazaréat, offrant un agneau d’un an pour le délit, et les premiers jours seront annulés; car son Nazaréat a été souillé. 6:13 Or c’est ici la loi du Nazarien; lorsque les jours de son Nazaréat seront accomplis, on le fera venir à la porte du Tabernacle d’assignation. 6:14 Et il fera son offrande à l’Éternel d’un agneau d’un an sans tare, en holocauste, et d’une brebis d’un an sans tare, pour le péché, et d’un bélier sans tare, pour le sacrifice de prospérités; 6:15 Et d’une corbeille de pains sans levain de tourteaux de fine farine, pétrie à l’huile, et de beignets sans levain, oints d’huile, avec leur gâteau, et leurs aspersions; 6:16 Lesquels le Sacrificateur offrira devant l’Éternel; il sacrifiera aussi sa victime pour le péché, et son holocauste: 6:17 Et offrira le bélier en sacrifice de prospérités à l’Éternel, avec la corbeille des pains sans levain: le Sacrificateur offrira aussi son gâteau, et son aspersion. 6:18 Et le Nazarien rasera la tête de son Nazaréat à l’entrée du Tabernacle d’assignation, et prendra les cheveux de la tête de son Nazaréat, et les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice de prospérités. 6:19 Et le Sacrificateur prendra l’épaule bouillie du bélier, et un tourteau sans levain de la corbeille, et un beignet sans levain, et les mettra sur les paumes des mains du Nazarien, après qu’il se sera fait raser son Nazaréat. 6:20 Et le Sacrificateur tournoiera ces choses en offrande tournoyée devant l’Éternel: c’est une chose sainte qui appartient au Sacrificateur, avec la poitrine de tournoiement, et l’épaule d’élévation: après quoi le Nazarien pourra boire du vin. 6:21 Telle est la loi du Nazarien qui aura voué à l’Éternel son offrande pour son Nazaréat, outre ce qu’il aura encore moyen d’offrir; il fera selon son voeu qu’il aura voué, suivant la loi de son Nazaréat. 6:22 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 6:23 Parle à Aaron et à ses fils, et leur dis: Vous bénirez ainsi les enfants d’Israël, en leur disant: 6:24 L’Éternel te bénisse, et te garde: 6:25 L’Éternel fasse luire sa face sur toi, et te fasse grâce: 6:26 L’Éternel tourne sa face vers toi, et te donne la paix. 6:27 Ils mettront donc mon Nom sur les enfants d’Israël, et je les bénirai.

NOMBRES 7

7:1 Or il arriva le jour que Moïse eut achevé de dresser le pavillon, et qu’il l’eut oint, et l’eut sanctifié avec tous ses ustensiles, et l’autel avec tous ses ustensiles, il arriva, dis-je, après qu’il les eut oints et sanctifiés, 7:2 Que les principaux d’Israël, et les chefs des familles de leurs pères, qui sont les principaux des Tribus, et qui avaient assisté à faire les dénombrements, firent leur oblation. 7:3 Et ils amenèrent leur offrande devant l’Éternel, savoir: six chariots couverts, et douze boeufs: chaque chariot pour deux des principaux: et chaque boeuf pour chacun d’eux, et ils les offrirent devant le pavillon. 7:4 Alors l’Éternel parla à Moïse, en disant: 7:5 Prends ces choses d’eux; et elles seront employées au service du Tabernacle d’assignation; et tu les donneras aux Lévites, à chacun selon son emploi. 7:6 Moïse donc prit les chariots, et les boeufs, et les donna aux Lévites. 7:7 Il donna aux enfants de Guerson deux chariots, et quatre boeufs, selon leur emploi. 7:8 Mais il donna aux enfants de Mérari quatre chariots, et huit boeufs, selon leur emploi, sous la conduite d’Ithamar, fils d’Aaron, Sacrificateur. 7:9 Or il n’en donna point aux enfants de Kéhath, parce que le service du Sanctuaire était de leur charge: ils portaient sur les épaules. 7:10 Et les principaux offrirent pour la dédicace de l’autel, le jour qu’il fut oint, les principaux, dis-je, offrirent leur offrande devant l’autel. 7:11 Et l’Éternel dit à Moïse: Un des principaux offrira un jour, et un autre l’autre jour, son offrande pour la dédicace de l’autel. 7:12 Le premier jour donc, Nahasson, fils de Hamminadab, offrit son offrande pour la Tribu de Juda. 7:13 Et son offrande fut un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:14 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:15 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:16 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:17 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Nahasson, fils de Hamminadab. 7:18 Le second jour Nathanaël, fils de Tsuhar, chef de la Tribu d’Issacar, offrit. 7:19 Et il offrit pour son offrande un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine, pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:20 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:21 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:22 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:23 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Nathanaël, fils de Tsuhar. 7:24 Le troisième jour Éliab, fils de Hélon, chef des enfants de Zabulon, offrit. 7:25 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine, pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:26 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:27 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:28 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché. 7:29 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Éliab, fils de Hélon. 7:30 Le quatrième jour Élitsur, fils de Sédeur, chef des enfants de Ruben, offrit. 7:31 Son offrande fut un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:32 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:33 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:34 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:35 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande Élitsur, fils de Sédeur 7:36 Le cinquième jour Sélumiel, fils de Tsurisaddaï, chef des enfants de Siméon, offrit. 7:37 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:38 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:39 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:40 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:41 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Sélumiel fils de Tsurisaddaï. 7:42 Le sixième jour Éliasaph, fils de Déhuel, chef des enfants de Gad, offrit. 7:43 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:44 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:45 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:46 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:47 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Éliasaph, fils de Déhuel. 7:48 Le septième jour Élisamath, fils de Hammiud, chef des enfants Éphraïm, offrit. 7:49 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:50 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:51 Un veau pris du troupeau: un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:52 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:53 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Élisamah, fils de Hammiud. 7:54 Le huitième jour Gamaliel, fils de Pédatsur, chef des enfants de Manassé, offrit. 7:55 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:56 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:57 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:58 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:59 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Gamaliel fils de Pédatsur. 7:60 Le neuvième jour Abidan, fils de Guidhoni, chef des enfants de Benjamin, offrit. 7:61 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:62 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:63 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:64 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché. 7:65 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Abidan, fils de Guidhoni. 7:66 Le dixième jour Ahihézer, fils de Hammisaddaï, chef des enfants de Dan, offrit. 7:67 Son offrande fut un plat d’argent du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle au Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:68 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:69 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:70 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:71 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande d’Ahihézer fils de Hammisaddaï. 7:72 Le onzième jour Paghiel, fils de Hocran, chef des enfants d’Aser, offrit. 7:73 Son offrande fut un plat d argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:74 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:75 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:76 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:77 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Paghiel, fils de Hocran. 7:78 Le douzième jour Ahirah, fils de Hénan, chef des enfants de Nephthali, offrit. 7:79 Son offrande fut un plat d’argent, du poids de cent trente sicles, un bassin d’argent de soixante et dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire, tous deux pleins de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau: 7:80 Une tasse d’or de dix sicles, pleine de parfum: 7:81 Un veau pris du troupeau, un bélier, un agneau d’un an, pour l’holocauste: 7:82 Un jeune bouc pour l’offrande pour le péché: 7:83 Et pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, et cinq agneaux d’un an. Telle fut l’offrande de Ahirah fils de Hénan. 7:84 Telle fut la dédicace de l’autel, qui fut faite par les principaux d’Israël, lorsqu’il fut oint: Douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze tasses d’or. 7:85 Et chaque plat d’argent était de cent trente sicles, et chaque bassin de soixante et dix: tout l’argent des vaisseaux montait à deux mille quatre cents sicles, selon le sicle du Sanctuaire. 7:86 Douze tasses d’or pleines de parfum, chacune de dix sicles, selon le sicle du Sanctuaire; tout l’or donc des tasses montait à six-vingt sicles. 7:87 Tous les taureaux pour l’holocauste étaient douze veaux, avec douze béliers, et douze agneaux d’un an, avec leurs gâteaux, et douze jeunes boucs pour l’offrande pour le péché: 7:88 Et tous les taureaux du sacrifice de prospérités étaient vingt et quatre veaux, avec soixante béliers, soixante boucs, et soixante agneaux d’un an. Telle fut donc la dédicace de l’autel, après qu’il fut oint. 7:89 Et quand Moïse entrait au Tabernacle d’assignation, pour parler avec Dieu, il entendait une voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire qui était sur l’Arche du Témoignage, d’entre les deux Chérubins, et il parlait à lui.

NOMBRES 8

8:1 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 8:2 Parle à Aaron, et lui dis: Quand tu allumeras les lampes, les sept lampes éclaireront sur le devant du chandelier. 8:3 Et Aaron en fit ainsi, et il alluma ses lampes pour éclairer sur le devant du chandelier, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 8:4 Or le chandelier était fait de telle manière, qu’il était d’or battu au marteau, d’ouvrage fait au marteau, sa tige aussi, et ses fleurs. On fit ainsi le chandelier selon le modèle que l’Éternel en avait fait voir à Moïse. 8:5 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant: 8:6 Prends les Lévites d’entre les enfants d’Israël, et les purifie. 8:7 Tu leur feras ainsi pour les purifier: tu feras aspersion sur eux de l’eau de purification, et ils feront passer le rasoir sur toute leur chair, et ils laveront leurs vêtements, et se purifieront. 8:8 Puis ils prendront un veau pris du troupeau avec son gâteau de fine farine pétrie à l’huile; et tu prendras un second veau pris du troupeau pour l’offrande pour le péché. 8:9 Alors tu feras approcher les Lévites devant le Tabernacle d’assignation, et tu convoqueras toute l’assemblée des enfants d’Israël: 8:10 Tu feras, dis-je, approcher les Lévites devant l’Éternel, et les enfants d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites. 8:11 Et Aaron présentera les Lévites en offrande devant l’Éternel de la part des enfants d’Israël, et ils seront employés au service de l’Éternel 8:12 Et les Lévites poseront leurs mains sur la tête des veaux, puis tu en sacrifieras l’un en offrande pour le péché, et l’autre en holocauste à l’Éternel, afin de faire propitiation pour les Lévites. 8:13 Après tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et les présenteras en offrande à l’Éternel 8:14 Ainsi tu sépareras les Lévites d’entre les enfants d’Israël, et les Lévites seront à moi. 8:15 Après cela les Lévites viendront pour servir au Tabernacle d’assignation, quand tu les auras purifiés, et présentés en offrande. 8:16 Car ils me sont entièrement donnés d’entre les enfants d’Israël: je les ai pris pour moi au lieu de tous ceux qui ouvrent la matrice, au lieu de tous les premiers-nés d’entre les enfants d’Israël. 8:17 Car tout premier-né d’entre les enfants d’Israël est à moi, tant des hommes que des bêtes: je me les suis sanctifiés le jour que je frappai tout premier-né au pays Égypte 8:18 Or j’ai pris les Lévites au lieu de tous les premiers-nés d’entre les enfants d’Israël. 8:19 Et j’ai entièrement donné d’entre les enfants d’Israël les Lévites à Aaron et à ses fils, pour faire le service des enfants d’Israël dans le Tabernacle d’assignation, et pour servir de rachat pour les enfants d’Israël: afin qu’il n’y ait point de plaie sur les enfants d’Israël, comme il y aurait, si les enfants d’Israël s’approchaient du Sanctuaire. 8:20 Moïse et Aaron, et toute l’assemblée des enfants d’Israël firent aux Lévites toutes les choses que l’Éternel avait commandées à Moïse touchant les Lévites; les enfants d’Israël le firent ainsi. 8:21 Les Lévites donc se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant l’Éternel, et fit propitiation pour eux afin de les purifier. 8:22 Cela étant fait, les Lévites vinrent pour faire leur service au Tabernacle d’assignation devant Aaron, et devant ses fils: et on leur fit comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse touchant les Lévites. 8:23 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant: 8:24 C’est ici ce qui concerne les Lévites: le Lévite depuis l’âge de vingt-cinq ans et au-dessus, entrera en service pour être employé au Tabernacle d’assignation, 8:25 Mais depuis l’âge de cinquante ans il sortira de service, et ne servira plus. 8:26 Néanmoins il servira ses frères au Tabernacle d’assignation, pour garder ce qui leur a été commis, mais il ne fera aucun service: tu feras donc ainsi aux Lévites touchant leurs charges.

NOMBRES 9

9:1 L’Éternel avait aussi parlé à Moïse dans le désert de Sinaï, le premier mois de la seconde année, après qu’ils furent sortis du pays Égypte, en disant: 9:2 Que les enfants d’Israël fassent la Pâque en sa saison. 9:3 Vous la ferez en sa saison, le quatorzième jour de ce mois entre les deux vêpres, selon toutes ses ordonnances, et selon tout ce qu’il y faut faire. 9:4 Moïse donc parla aux enfants d’Israël, afin qu’ils fissent la Pâque. 9:5 Et ils firent la Pâque au premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux vêpres, au désert de Sinaï: selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse, les enfants d’Israël le firent ainsi. 9:6 Or il y eut quelques-uns qui étant souillés pour un mort ne purent point faire la Pâque ce jour-là, et ils se présentèrent ce même jour devant Moïse et devant Aaron. 9:7 Et ces hommes-là leur dirent: Nous sommes souillés pour un mort, pourquoi serions-nous privés d’offrir l’offrande à l’Éternel en sa saison parmi les enfants d’Israël? 9:8 Et Moïse leur dit: Arrêtez-vous, et j’entendrai ce que l’Éternel commandera sur votre sujet. 9:9 Alors l’Éternel parla à Moïse, en disant: 9:10 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis: Quand quelqu’un d’entre vous, ou de votre postérité, sera souillé pour un mort, ou qu’il sera en voyage lointain, il fera néanmoins la Pâque à l’Éternel 9:11 Ils la feront le quatorzième jour du second mois entre les deux vêpres: et ils la mangeront avec du pain sans levain, et des herbes amères. 9:12 Ils n’en laisseront rien jusqu’au matin, et n’en casseront point les os: ils la feront selon toute l’ordonnance de la Pâque. 9:13 Mais si quelqu’un étant net, ou n’étant point en voyage, s’abstient de faire la Pâque, cette personne-là sera retranchée d’entre ses peuples: cet homme-là portera son péché, parce qu’il n’aura point offert l’offrande de l’Éternel en sa saison. 9:14 Et quand quelque étranger qui habitera parmi vous fera la Pâque à l’Éternel, il la fera selon l’ordonnance de la Pâque, et selon qu’il la faut faire. Il y aura une même ordonnance entre vous, pour l’étranger et pour celui qui est né au pays. 9:15 Or le jour que le pavillon fut dressé la nuée couvrit le pavillon sur le Tabernacle du Témoignage: et le soir elle parut comme un feu sur le Tabernacle, jusques au matin. 9:16 Il en fut ainsi continuellement; la nuée le couvrait, mais elle paraissait la nuit comme du feu. 9:17 Et selon que la nuée se levait de dessus le Tabernacle les enfants d’Israël partaient, et au lieu où la nuée s’arrêtait, les enfants d’Israël y campaient. 9:18 Les enfants d’Israël marchaient au commandement de l’Éternel, et ils campaient au commandement de l’Éternel: pendant tous les jours que la nuée se tenait sur le pavillon ils demeuraient campés. 9:19 Et quand la nuée continuait à s’arrêter plusieurs jours sur le pavillon, les enfants d’Israël prenaient garde à l’Éternel, et ne partaient point. 9:20 Et lorsque la nuée était peu de jours sur le pavillon, ils campaient au commandement de l’Éternel, et ils partaient au commandement de l’Éternel 9:21 Et quand la nuée y était depuis le soir jusqu’au matin, et que la nuée se levait au matin, ils partaient: fût-ce de jour ou de nuit, quand la nuée se levait, ils partaient. 9:22 Que si la nuée continuait de s’arrêter sur le pavillon, et demeurait sur lui pendant deux jours, ou un mois, ou plus longtemps, les enfants d’Israël demeuraient campés, et ne partaient point: mais quand elle se levait, ils partaient. 9:23 Ils campaient donc au commandement de l’Éternel, et ils partaient au commandement de l’Éternel: et ils prenaient garde à l’Éternel, suivant le commandement de l’Éternel, qu’il leur faisait savoir par Moïse.

NOMBRES 10

10:1 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant: 10:2 Fais-toi deux trompettes d’argent, fais-les d’ouvrage battu au marteau: et elles te serviront pour convoquer l’assemblée, et pour faire partir les compagnies. 10:3 Quand on en sonnera, toute l’assemblée s’assemblera vers toi à l’entrée du Tabernacle d’assignation. 10:4 Et quand on sonnera d’une seule, les principaux, qui sont les chefs des milliers d’Israël, s’assembleront vers toi. 10:5 Mais quand vous sonnerez avec un retentissement bruyant, les compagnies qui sont campées vers l’Orient partiront. 10:6 Et quand vous sonnerez la seconde fois avec un retentissement bruyant, les compagnies qui sont campées vers le Midi partiront; on sonnera avec un retentissement bruyant, quand on voudra partir. 10:7 Et quand vous convoquerez l’assemblée, vous sonnerez, mais non point avec un retentissement bruyant. 10:8 Or les fils d’Aaron Sacrificateurs sonneront des trompettes: et ceci vous sera une ordonnance perpétuelle en vos âges. 10:9 Et quand vous marcherez en bataille dans votre pays contre votre ennemi, venant vous attaquer, vous sonnerez des trompettes avec un retentissement bruyant, et vous viendrez en mémoire devant l’Éternel votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis. 10:10 Aussi dans vos jours de joie, dans vos fêtes solennelles, et au commencement de vos mois, vous sonnerez des trompettes sur vos holocaustes, et sur vos sacrifices de prospérités, et elles vous serviront de mémorial devant votre Dieu: Je suis l’Éternel votre Dieu. 10:11 Or il arriva le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée se leva de dessus le pavillon du Témoignage. 10:12 Et les enfants d’Israël partirent selon leurs traites, du désert de Sinaï, et la nuée se posa au désert de Paran. 10:13 Ils partirent donc pour la première fois, suivant le commandement de l’Éternel, déclaré par Moïse. 10:14 Et la bannière des compagnies des enfants de Juda partit la première, selon leurs troupes; et Nahasson, fils de Hamminadab, conduisait la bande de Juda, 10:15 Et Nathanaël, fils de Tsuhar, conduisait la bande de la Tribu des enfants d’Issacar. 10:16 Et Éliab, fils de Hélon, conduisait la bande de la Tribu des enfants de Zabulon. 10:17 Et le pavillon fut désassemblé: puis les enfants de Guerson, et les enfants de Mérari, qui portaient le pavillon, partirent. 10:18 Puis la bannière des compagnies de Ruben partit, selon leurs troupes: et Élitsur, fils de Sédeur, conduisait la bande de Ruben. 10:19 Et Sélumiel, fils de Tsurisaddaï, conduisait la bande de la Tribu des enfants de Siméon. 10:20 Et Éliasaph, fils de Déhuel, conduisait la bande des enfants de Gad. 10:21 Alors les Kéhathites, qui portaient le Sanctuaire, partirent: cependant on dressait le Tabernacle, tandis que ceux-ci venaient. 10:22 Puis la bannière des compagnies des enfants Éphraïm partit, selon leurs troupes; et Élisamath, fils de Hammihud, conduisait la bande Éphraïm 10:23 Et Gamaliel, fils de Pédatsur, conduisait la bande de la Tribu des enfants de Manassé. 10:24 Et Abidan, fils de Guidhoni, conduisait la bande de la Tribu des enfants de Benjamin. 10:25 Enfin la bannière des compagnies des enfants de Dan, qui faisait l’arrière-garde, partit, selon leurs troupes: et Ahihézer, fils de Hammisaddaï, conduisait la bande de Dan. 10:26 Et Paghiel, fils de Hocran, conduisait la bande de la Tribu des enfants d’Aser. 10:27 Et Ahirah, fils de Hénan, conduisait la bande de la Tribu des enfants de Nephthali. 10:28 Tels étaient les décampements des enfants d’Israël selon leurs troupes, quand ils partaient. 10:29 Or Moïse dit à Hobab, fils de Réhuel Madianite, son beau-père: Nous allons au lieu duquel l’Éternel a dit: Je vous le donnerai: viens avec nous, et nous te ferons du bien: car l’Éternel a promis de faire du bien à Israël. 10:30 Et Hobab lui répondit: Je n’y irai point, mais je m’en irai en mon pays, et vers ma parenté. 10:31 Et Moïse lui dit: Je te prie, ne nous quitte point; car tu nous serviras de guide, parce que tu connais les lieux où nous aurons à camper dans le désert. 10:32 Et il arrivera que quand tu seras venu avec nous, et que le bien que l’Éternel nous doit faire sera arrivé, nous te ferons aussi du bien. 10:33 Ainsi ils partirent de la montagne de l’Éternel, et marchèrent le chemin de trois jours: et l’Arche de l’alliance de l’Éternel alla devant eux pendant le chemin de trois jours pour chercher un lieu où ils se reposassent. 10:34 Et la nuée de l’Éternel était sur eux le jour, quand ils partaient du lieu où ils avaient campé. 10:35 Or il arrivait qu’au départ de l’Arche, Moïse disait: Lève-toi, ô l’Éternel, et tes ennemis seront dispersés, et ceux qui te haïssent s’enfuiront de devant toi. 10:36 Et quand on la posait, il disait: Retourne, ô l’Éternel, aux dix mille milliers d’Israël.

NOMBRES 11

11:1 Après il arriva que le peuple se plaignit de la fatigue, et l’Éternel l’ouït, et l’Éternel l’ayant ouï, sa colère s’embrasa, et le feu de l’Éternel s’alluma parmi eux, et en consuma quelques-uns à l’extrémité du camp. 11:2 Alors le peuple cria à Moïse, et Moïse pria l’Éternel, et le feu s’éteignit. 11:3 Et on nomma ce lieu-là Tabhérah; parce que le feu de l’Éternel s’était allumé parmi eux. 11:4 Et le peuple ramassé qui était parmi eux, fut épris de convoitise, et même les enfants d’Israël se mirent à pleurer, disant: Qui nous fera manger de la chair? 11:5 Il nous souvient des poissons que nous mangions en Égypte, sans qu’il nous en coûtât rien, des concombres, des melons, des poireaux, des oignons, et des aulx. 11:6 Et maintenant nos âmes sont asséchées: nos yeux ne voient rien que Manne. 11:7 Or la Manne était comme le grain de coriandre, et sa couleur était comme la couleur du Bdellion: 11:8 Le peuple se dispersait, et la ramassait, puis il la moulait aux meules, ou la pilait dans un mortier, et la faisait cuire dans un chaudron, et en faisait des gâteaux, dont le goût était semblable à celui d’une liqueur d’huile fraîche. 11:9 Et quand la rosée était descendue la nuit sur le camp, la Manne descendait dessus. 11:10 Moïse donc entendit le peuple pleurant dans leurs familles, chacun à l’entrée de sa tente: et l’Éternel en fut extrêmement irrité, et Moïse en fut affligé. 11:11 Et Moïse dit à l’Éternel: Pourquoi as-tu affligé ton serviteur? et pourquoi n’ai-je pas trouvé grâce devant toi, que tu aies mis sur moi la charge de tout ce peuple? 11:12 Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple; ou l’ai-je engendré, pour me dire: Porte-le dans ton sein, comme le nourricier porte un enfant qui tète, porte-le jusqu’au pays pour lequel tu as juré à ses pères? 11:13 D’où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? car il pleure après moi, en disant: Donne-nous de la chair, afin que nous en mangions. 11:14 Je ne puis moi seul porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi. 11:15 Que si tu me fais ainsi, je te prie, si j’ai trouvé grâce devant toi, de me faire mourir, afin que je ne voie point mon mal. 11:16 Alors l’Éternel dit à Moïse: Assemble-moi soixante dix hommes d’entre les Anciens d’Israël, que tu connais être les Anciens du peuple et ses officiers, et les amène au Tabernacle d’assignation, et qu’ils se présentent là avec toi. 11:17 Puis je descendrai, et je parlerai là avec toi, et je mettrai à part de l’Esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux; afin qu’ils portent avec toi la charge du peuple, et que tu ne la portes point toi seul. 11:18 Et tu diras au peuple: Apprêtez-vous pour demain, et vous mangerez de la chair: parce que vous avez pleuré, l’Éternel l’oyant, et que vous avez dit: Qui nous fera manger de la chair? car nous étions bien en Égypte: ainsi l’Éternel vous donnera de la chair, et vous en mangerez. 11:19 Vous n’en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours: 11:20 Mais jusqu’à un mois entier, jusqu’à ce qu’elle vous sorte par les narines, et que vous la rendiez par la bouche, parce que vous avez rejeté l’Éternel, qui est au milieu de vous, et que vous avez pleuré devant lui, en disant: Pourquoi sommes-nous sortis Égypte? 11:21 Et Moïse dit: Il y a six cent mille hommes de pied en ce peuple au milieu duquel je suis: et tu as dit: Je leur donnerai de la chair afin qu’ils en mangent un mois entier: 11:22 Leur tuera-t-on des brebis ou des boeufs, en sorte qu’il y en ait assez pour eux? ou leur assemblera-t-on tous les poissons de la mer, jusqu’à ce qu’il y en ait assez pour eux? 11:23 Et l’Éternel répondit à Moïse: La main de l’Éternel est-elle raccourcie? tu verras maintenant si ce que je t’ai dit arrivera, ou non. 11:24 Moïse donc s’en alla, et récita au peuple les paroles de l’Éternel, et il assembla soixante-dix hommes d’entre les Anciens du peuple, et les fit tenir à l’entour du Tabernacle. 11:25 Alors l’Éternel descendit dans la nuée, et parla à Moïse, et ayant mis à part de l’Esprit qui était sur lui, il le mit sur ces soixante-dix hommes Anciens. Et il arriva qu’aussitôt que l’Esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent; mais ils ne continuèrent pas. 11:26 Or il en était demeuré deux au camp, dont l’un s’appelait Eldad; et l’autre, Médad, sur lesquels l’Esprit reposa, et ils étaient de ceux dont les noms avaient été écrits, mais ils n’étaient point allés au Tabernacle et ils prophétisaient dans le camp. 11:27 Alors un garçon courut le rapporter à Moïse, en disant: Eldad et Médad prophétisent dans le camp. 11:28 Et Josué fils de Nun qui servait Moïse, l’un de ses jeunes gens, répondit, en disant: mon Seigneur Moïse, empêche-les. 11:29 Et Moïse lui répondit: Es-tu jaloux pour moi? Plût à Dieu que tout le peuple de l’Éternel fût Prophète, et que l’Éternel mît son Esprit sur eux! 11:30 Puis Moïse se retira au camp, lui et les Anciens d’Israël. 11:31 Alors l’Éternel fit lever un vent, qui enleva des cailles de devers la mer, et les répandit sur le camp environ le chemin d’une journée, deçà et delà, tout autour du camp: et il y en avait presque la hauteur de deux coudées sur la terre. 11:32 Et le peuple se leva tout ce jour-là, et toute la nuit, et tout le jour suivant, et amassa des cailles: celui qui en avait amassé le moins en avait dix Chomers; et ils les étendirent soigneusement pour eux tout autour du camp. 11:33 Mais la chair étant encore entre leurs dents, avant qu’elle fût mâchée, la colère de l’Éternel s’embrasa contre le peuple, et il frappa le peuple d’une très grande plaie. 11:34 Et on nomma ce lieu-là Kibroth-taava: car on ensevelit là le peuple qui avait convoité. 11:35 Et de Kibroth-taava le peuple s’en alla en Hatséroth, et ils s’arrêtèrent en Hatséroth.

NOMBRES 12

12:1 Alors Marie et Aaron parlèrent contre Moïse à l’occasion de la femme Éthiopienne qu’il avait prise, car il avait pris une femme Éthiopienne. 12:2 Et ils dirent: Est-ce que l’Éternel a parlé seulement par Moïse? n’a-t-il point aussi parlé par nous? et l’Éternel ouït cela. 12:3 Or cet homme Moïse était fort doux, et plus que tous les hommes qui étaient sur la terre. 12:4 l’Éternel donc dit incontinent à Moïse, à Aaron, et à Marie: Venez vous trois au Tabernacle d’assignation: et ils y allèrent eux trois. 12:5 Alors l’Éternel descendit dans la colonne de nuée, et se tint à l’entrée du Tabernacle; puis il appela Aaron et Marie, et ils vinrent eux deux. 12:6 Et il dit: Écoutez maintenant mes paroles: S’il y a quelque Prophète entre vous, moi qui suis l’Éternel je me ferai bien connaître à lui en vision, et je lui parlerai en songe: 12:7 Mais il n’en est pas ainsi de mon Serviteur Moïse, qui est fidèle en toute ma maison. 12:8 Je parle avec lui bouche à bouche, et il me voit en effet, et non point en obscurité, ni dans aucune représentation de l’Éternel: pourquoi donc n’avez-vous pas craint de parler contre mon Serviteur, contre Moïse? 12:9 Ainsi la colère de l’Éternel s’embrasa contre eux; et il s’en alla. 12:10 Car la nuée se retira de dessus le Tabernacle: et voici Marie était lépreuse, blanche comme neige; et Aaron regardant Marie, la vit lépreuse. 12:11 Alors Aaron dit à Moïse: Hélas, mon seigneur! je te prie ne mets point sur nous ce péché, car nous avons fait follement, et nous avons péché. 12:12 Je te prie qu’elle ne soit point comme un enfant mort, dont la moitié de la chair est déjà consumée quand il sort du ventre de sa mère. 12:13 Alors Moïse cria à l’Éternel, en disant: Ô Dieu Fort, je te prie, guéris-la, je t’en prie. 12:14 Et l’Éternel répondit à Moïse: Si son père lui avait craché en colère au visage, n’en serait-elle pas dans l’ignominie pendant sept jours? qu’elle demeure donc enfermée sept jours hors du camp, et après elle y sera reçue. 12:15 Ainsi Marie fut enfermée hors du camp sept jours: et le peuple ne partit point de là jusqu’à ce que Marie fût reçue dans le camp.

NOMBRES 13

13:1 Après cela le peuple partit de Hatséroth, et ils campèrent au désert de Paran. 13:2 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 13:3 Envoie des hommes pour épier le pays de Canaan, que je donne aux enfants d’Israël: vous enverrez un homme de chaque Tribu de leurs pères tous des principaux d’entre eux. 13:4 Moïse donc les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l’Éternel: et tous ces hommes étaient chefs des enfants d’Israël. 13:5 Et ce sont ici leurs noms: De la Tribu de Ruben, Sammuah, fils de Zacur. 13:6 De la Tribu de Siméon, Saphat, fils de Hori. 13:7 De la Tribu de Juda, Caleb, fils de Jéphunné. 13:8 De la Tribu d’Issacar, Jiguéal, fils de Joseph. 13:9 De la Tribu Éphraïm, Osée, fils de Nun. 13:10 De la Tribu de Benjamin, Palti, fils de Raphu. 13:11 De la Tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi. 13:12 De l’autre Tribu de Joseph, savoir de la Tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi. 13:13 De la Tribu de Dan, Hammiel, fils de Guémalli. 13:14 De la Tribu d’Aser, Séthur, fils de Micaël. 13:15 De la Tribu de Nephthali, Nahbi, fils de Vaphsi. 13:16 De la Tribu de Gad, Gueüel, fils de Maki. 13:17 Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya pour épier le pays. Or Moïse avait nommé Osée, fils de Nun, Josué. 13:18 Moïse donc les envoya pour épier le pays de Canaan, et il leur dit: Montez de ce côté vers le Midi, puis vous monterez sur la montagne; 13:19 Et vous verrez ce que c’est ce pays-là, et quel est le peuple qui l’habite, s’il est fort, ou faible: s’il est en petit ou en grand nombre. 13:20 Et quel est le pays où il habite, s’il est bon ou mauvais; et quelles sont les villes dans lesquelles il habite, si c’est dans des tentes, ou dans des villes closes. 13:21 Et quel est le terroir, s’il est gras ou maigre, s’il y a des arbres, ou non; et ayez bon courage, et prenez du fruit du pays: or c’était alors le temps des premiers raisins. 13:22 Étant donc partis, ils épièrent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Réhob, à l’entrée de Hamath. 13:23 Ils montèrent donc vers le Midi, et vinrent jusqu’à Hébron, où étaient Ahiman, Sésaï, et Talmaï, issus de Hanak: or Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsohan Égypte 13:24 Et ils vinrent jusqu’au torrent d’Escol, et coupèrent de là une branche de vigne avec une grappe de raisins, et ils étaient deux à la porter avec un levier: ils apportèrent aussi des grenades et des figues. 13:25 Et on appela ce lieu-là Nahal-Escol, à l’occasion de la grappe que les enfants d’Israël y coupèrent. 13:26 Et au bout de quarante jours ils furent de retour du pays qu’ils étaient allés reconnaître. 13:27 Et étant arrivés, ils vinrent vers Moïse et Aaron, et vers toute l’assemblée des enfants d’Israël, au désert de Padan en Kadès; et leur ayant fait leur rapport, et à toute l’assemblée, ils leur montrèrent du fruit du pays. 13:28 Ils firent donc leur rapport à Moïse, et lui dirent: Nous avons été au pays où tu nous avais envoyés; et véritablement c’est un pays découlant de lait et de miel, et c’est ici de son fruit. 13:29 Il y a seulement ceci, que le peuple qui habite au pays est robuste, et les villes sont closes, et fort grandes: nous y avons vu aussi les enfants de Hanak. 13:30 Les Hamalécites habitent au pays du Midi; et les Héthiens, les Jébusiens, et les Amorrhéens habitent en la montagne: et les Cananéens habitent le long de la mer, et vers le rivage du Jourdain. 13:31 Alors Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit: Montons hardiment, et possédons ce pays-là, car certainement nous y serons les plus forts. 13:32 Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent: Nous ne saurions monter contre ce peuple-là, car il est plus fort que nous. 13:33 Et ils décrièrent devant les enfants d’Israël le pays qu’ils avaient épié, en disant: Le pays par lequel nous sommes passés pour l’épier est un pays qui consume ses habitants, et tous le peuple que nous y avons vu sont des gens de grande stature. 13:34 Nous y avons vu aussi des géants, des enfants de Hanak, de la race des géants; et nous ne paraissions auprès d’eux que comme des sauterelles.

NOMBRES 14

14:1 Alors toute l’assemblée s’éleva, et se mit à jeter des cris, et le peuple pleura cette nuit-là. 14:2 Et tous les enfants d’Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron; et toute l’assemblée leur dit: Plût à Dieu que nous fussions morts au pays Égypte, ou en ce désert! Plût à Dieu que nous fussions morts! 14:3 Et pourquoi l’Éternel nous conduit-il vers ce pays-là, pour y tomber par l’épée; nos femmes et nos petits enfants seront en proie: ne nous vaudrait-il pas mieux retourner en Égypte? 14:4 Et ils se dirent l’un à l’autre: Établissons-nous un chef, et retournons en Égypte 14:5 Alors Moïse et Aaron tombèrent sur leurs visages devant toute l’assemblée des enfants d’Israël. 14:6 Et Josué fils de Nun, et Caleb fils de Jéphunné, qui étaient de ceux qui avaient épié le pays, déchirèrent leurs vêtements: 14:7 Et parlèrent à toute l’assemblée des enfants d’Israël, en disant: Le pays par lequel nous avons passé pour l’épier est un fort bon pays. 14:8 Si nous sommes agréables à l’Éternel, il nous fera entrer en ce pays-là, et nous le donnera: c’est un pays découlant de lait et de miel. 14:9 Seulement ne soyez point rebelles contre l’Éternel, et ne craignez point le peuple de ce pays-là: car ils seront notre pain, leur protection s’est retirée de dessus eux, et l’Éternel est avec nous: ne les craignez point. 14:10 Alors toute l’assemblée parla de les lapider; mais la gloire de l’Éternel apparut à tous les enfants d’Israël au Tabernacle d’assignation. 14:11 Et l’Éternel dit à Moïse: Jusques à quand ce peuple-ci m’irritera-t-il par mépris, et jusques à quand ne croira-t-il point en moi, après tous les signes que j’ai faits au milieu de lui? 14:12 Je le frapperai de mortalité, et le détruirai, mais je te ferai devenir un peuple plus grand et plus fort qu’il n’est. 14:13 Et Moïse dit à l’Éternel: Mais les Égyptiens l’entendront, car tu as fait monter par ta force ce peuple-ci du milieu d’eux. 14:14 Et ils diront avec les habitants de ce pays qui auront entendu que tu étais, ô l’Éternel, au milieu de ce peuple, et que tu apparaissais, ô l’Éternel, à vue d’oeil, que ta nuée s’arrêtait sur eux, et que tu marchais devant eux le jour dans la colonne de nuée, et la nuit dans la colonne de feu: 14:15 Quand tu auras fait mourir ce peuple, comme un seul homme, les nations qui auront entendu parler de ton nom, dirons ainsi: 14:16 Parce que l’Éternel ne pouvait faire entrer ce peuple au pays qu’il avait juré de leur donner, il les a tués au désert. 14:17 Or maintenant, je te prie que la puissance du Seigneur soit magnifiée, comme tu as parlé, en disant: 14:18 L’Éternel est tardif à colère, et abondant en gratuité, ôtant l’iniquité et le forfait, et qui ne tient nullement le coupable pour innocent, punissant l’iniquité des pères sur les enfants, jusqu’à la troisième et à la quatrième génération. 14:19 Pardonne, je te prie, l’iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta gratuité, comme tu as pardonné à ce peuple, depuis Égypte jusqu’ici. 14:20 Et l’Éternel dit: J’ai pardonné selon ta parole. 14:21 Mais certainement je suis vivant, et la gloire de l’Éternel remplira toute la terre. 14:22 Car quant à tous les hommes qui ont vu ma gloire, et les signes que j’ai faits en Égypte et au désert qui m’ont déjà tenté par dix fois, et qui n’ont point obéi à ma voix; 14:23 S’ils voient jamais le pays que j’avais juré à leurs pères de leur donner, tous ceux, dis-je, qui m’ont irrité par mépris, ne le verront point. 14:24 Mais parce que mon serviteur Caleb a été animé d’un autre esprit, et qu’il a persévéré à me suivre, aussi le ferai-je entrer au pays où il a été, et sa postérité le possédera en héritage. 14:25 Or les Hamalécites et les Cananéens habitent en la vallée: retournez demain en arrière, et vous en allez au désert par le chemin de la mer Rouge. 14:26 L’Éternel parla aussi à Moïse; et à Aaron, en disant: 14:27 Jusques à quand continuera cette méchante assemblée qui murmure contre moi? J’ai entendu les murmures des enfants d’Israël, par lesquels ils murmurent contre moi. 14:28 Dis-leur: Je suis vivant, dit l’Éternel, si je ne vous fais ainsi que vous avez parlé, et comme je l’ai ouï. 14:29 Vos charognes tomberont dans ce désert, et tous ceux d’entre vous qui ont été dénombrés selon tout le compte que vous en avez fait, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, vous tous qui avez murmuré contre moi. 14:30 Si vous entrez au pays, pour lequel j’avais levé ma main, jurant que je vous y ferais habiter, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun. 14:31 Et quant à vos petits enfants, dont vous avez dit qu’ils seraient en proie, je les y ferai entrer, et ils sauront ce que c’est que du pays que vous avez méprisé. 14:32 Mais quant à vous, vos charognes tomberont dans ce désert. 14:33 Mais vos enfants seront paissant dans ce désert quarante ans; et ils porteront la peine de vos paillardises, jusqu’à ce que vos charognes soient consumées au désert. 14:34 Selon le nombre des jours que vous avez épié le pays, qui ont été quarante jours, un jour pour une année, vous porterez la peine de vos iniquités quarante ans, et vous connaîtrez que j’ai comme rompu le cours de mes bénédictions sur vous. 14:35 Je suis l’Éternel qui ai parlé, si je ne fais ceci à toute cette méchante assemblée, à ceux qui se sont assemblés contre moi: ils seront consumés en ce désert, et ils y mourront. 14:36 Les hommes donc que Moïse avait envoyés pour épier le pays, et qui étant de retour avaient fait murmurer contre lui toute l’assemblée, en mettant en avant des choses mauvaises et diffamatoires contre ce pays; 14:37 Ces hommes-là qui avaient mis en avant des choses mauvaises et diffamatoires contre le pays, moururent de plaie devant l’Éternel 14:38 Mais Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jéphunné, vécurent d’entre ceux qui étaient allés épier le pays. 14:39 Or Moïse dit ces choses-là à tous les enfants d’Israël, et le peuple en mena un fort grand deuil. 14:40 Puis s’étant levés de bon matin, ils montèrent sur le haut de la montagne, en disant: Nous voici, et nous monterons au lieu dont l’Éternel a parlé; car nous avons péché. 14:41 Mais Moïse leur dit: Pourquoi transgressez-vous le commandement de l’Éternel? cela ne réussira point. 14:42 N’y montez point; car l’Éternel n’est point au milieu de vous: afin que vous ne soyez pas battus devant vos ennemis. 14:43 Car les Hamalécites et les Cananéens sont là devant vous, et vous tomberez par l’épée; à cause que vous vous êtes détournés de suivre l’Éternel, l’Éternel aussi ne sera point avec vous. 14:44 Toutefois ils s’obstinèrent de monter sur le haut de la montagne, mais l’Arche de l’alliance de l’Éternel et Moïse ne bougèrent point du milieu du camp. 14:45 Alors les Hamalécites et les Cananéens qui habitaient en cette montagne-là, descendirent, et les battirent, et les mirent en déroute jusqu’en Horma.

NOMBRES 15

15:1 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant: 15:2 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis: Quand vous serez entrés au pays où vous devez demeurer, lequel je vous donne. 15:3 Et que vous voudrez faire un sacrifice par feu à l’Éternel, un holocauste, ou un autre sacrifice, pour s’acquitter de quelque voeu, ou volontairement, ou dans vos fêtes solennelles, pour faire une offrande de suave odeur à l’Éternel, du gros ou du menu bétail. 15:4 Celui qui offrira son offrande à l’Éternel, offrira avec elle un gâteau de fleur de farine d’une dixième, pétrie avec la quatrième partie d’un Hin d’huile, 15:5 Et la quatrième d’un Hin de vin pour l’aspersion que tu feras sur l’holocauste, ou sur quelque autre sacrifice pour chaque agneau. 15:6 Que si c’est pour un bélier, tu feras un gâteau de deux dixièmes de fleur de farine, pétrie avec la troisième partie d’un Hin d’huile, 15:7 Et la troisième partie d’un Hin de vin pour l’aspersion, que tu offriras en suave odeur à l’Éternel 15:8 Et si tu sacrifies un veau en holocauste, ou tel autre sacrifice, pour s’acquitter de quelque voeu important, ou pour faire un sacrifice de prospérités à l’Éternel; 15:9 On offrira avec le veau un gâteau de trois dixièmes de fleur de farine, pétrie avec la moitié d’un Hin d’huile. 15:10 Et tu offriras la moitié d’un Hin de vin pour l’aspersion, en offrande faite par feu de suave odeur à l’Éternel 15:11 On en fera de même pour chaque taureau, chaque bélier, et chaque petit d’entre les brebis et d’entre les chèvres. 15:12 Selon le nombre que vous en sacrifierez, vous ferez ainsi à chacun, selon leur nombre. 15:13 Tous ceux qui sont nés au pays feront ces choses de cette manière, en offrant un sacrifice fait par feu en suave odeur à l’Éternel 15:14 Que si quelque étranger, ou quelque autre parmi vous, qui faisant son séjour avec vous, en vos âges, fait un sacrifice par feu en suave odeur à l’Éternel, il fera comme vous ferez. 15:15 Ô assemblée, il y aura une même ordonnance pour vous et pour l’étranger qui fait son séjour parmi vous, il y aura une même ordonnance perpétuelle en vos âges: il en sera de l’étranger comme de vous en la présence de l’Éternel 15:16 Il y aura une même loi et un même droit pour vous et pour l’étranger qui fait son séjour parmi vous. 15:17 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 15:18 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis: Quand vous serez entrés au pays où je vous ferai entrer, 15:19 Et que vous mangerez du pain du pays, vous en offrirez à l’Éternel une offrande élevée. 15:20 Vous offrirez en offrande élevée un tourteau pour les prémices de votre pâte: vous l’offrirez à la façon de l’offrande élevée prise de l’aire. 15:21 Vous donnerez donc en vos âges à l’Éternel une offrande élevée, prise des prémices de votre pâte. 15:22 Et lorsque vous aurez failli par erreur, et que vous n’aurez pas fait tous ces commandements que l’Éternel a donnés à Moïse; 15:23 Tout ce que l’Éternel vous a commandé par le moyen de Moïse, depuis le jour que l’Éternel a commencé de donner ses commandements, et dans la suite en vos âges. 15:24 S’il arrive que la chose ait été faite par erreur, sans que l’assemblée l’ait aperçue, toute l’assemblée sacrifiera en holocauste en suave odeur à l’Éternel, un veau pris du troupeau, avec son gâteau et son aspersion, selon l’ordonnance, et un jeune bouc en offrande pour le péché. 15:25 Ainsi le Sacrificateur fera propitiation pour toute l’assemblée des enfants d’Israël, et il leur sera pardonné; parce que c’est une chose arrivée par erreur: et ils amèneront devant l’Éternel leur offrande qui doit être un sacrifice fait par feu à l’Éternel, et l’offrande pour leur péché, à cause de leur erreur. 15:26 Alors il sera pardonné à toute l’assemblée des enfants d’Israël, et à l’étranger qui fait son séjour parmi eux, parce que cela est arrivé à tout le peuple par erreur. 15:27 Que si une personne seule pêche par erreur, elle offrira en offrande pour le péché une chèvre d’un an. 15:28 Et le Sacrificateur fera propitiation pour la personne qui aura péché par erreur, de ce qu’elle aura péché par erreur devant l’Éternel, et faisant propitiation pour elle, il lui sera pardonné. 15:29 Il y aura une même loi pour celui qui aura fait quelque chose par erreur, tant pour celui qui est né au pays des enfants d’Israël, que pour l’étranger qui fait son séjour parmi eux. 15:30 Mais quant à celui qui aura péché par fierté, tant celui qui est né au pays, que l’étranger, il a outragé l’Éternel: cette personne-là sera retranchée du milieu de son peuple: 15:31 Parce qu’il a méprisé la parole de l’Éternel, et qu’il a enfreint son commandement: cette personne donc sera certainement retranchée, son iniquité est sur elle. 15:32 Or les enfants d’Israël étant au désert, trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du Sabbat. 15:33 Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l’amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l’assemblée. 15:34 Et on le mit en garde: car il n’avait pas encore été déclaré ce qu’on lui devait faire. 15:35 Alors l’Éternel dit à Moïse: On punira de mort cet homme-là, et toute l’assemblée le lapidera hors du camp. 15:36 Toute l’assemblée donc le mena hors du camp, et ils le lapidèrent, et il mourut; comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 15:37 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 15:38 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis: Qu’ils se fassent d’âge en âge des bandes aux pans de leurs vêtements, et qu’ils mettent sur les bandes des pans de leurs vêtements un cordon de couleur de pourpre. 15:39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l’Éternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensées de votre coeur, ni les désirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. 15:40 Afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints à votre Dieu. 15:41 Je suis l’Éternel votre Dieu, qui vous ai retirés du pays Égypte, pour être votre Dieu: Je suis l’Éternel votre Dieu.

NOMBRES 16

16:1 Or Coré, fils de Jitshar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fit une entreprise, avec Dathan et Abiram enfants Éliab, et On, fils de Péleth, enfants de Ruben: 16:2 Et ils s’élevèrent contre Moïse, avec deux cent cinquante hommes des enfants d’Israël, qui étaient des principaux de l’assemblée, lesquels on appelait pour tenir le conseil, et qui étaient des gens de réputation. 16:3 Et ils s’assemblèrent contre Moïse et contre Aaron, et leur dirent: Qu’il vous suffise, puisque tous ceux de l’assemblée sont saints, et que l’Éternel est au milieu d’eux, pourquoi vous élevez-vous par-dessus l’assemblée de l’Éternel? 16:4 Ce que Moïse ayant entendu, il se prosterna le visage contre terre. 16:5 Et il parla à Coré et à tous ceux qui étaient assemblés avec lui, et leur dit: Demain au matin l’Éternel donnera à connaître celui qui lui appartient, et celui qui est le saint, et il le fera approcher de lui, il fera, dis-je, approcher de lui celui qu’il aura choisi. 16:6 Faites ceci, prenez-vous des encensoirs; que Coré, dis-je, et tous ceux qui sont assemblés avec lui, prennent des encensoirs. 16:7 Et demain mettez-y du feu, et mettez-y du parfum devant l’Éternel: et l’homme que l’Éternel aura choisi sera le saint: Enfants de Lévi: Qu’il vous suffise. 16:8 Moïse dit aussi à Coré: Écoutez maintenant, enfants de Lévi. 16:9 Est-ce trop peu de chose pour vous que le Dieu d’Israël vous ait séparés de l’assemblée d’Israël, en vous faisant approcher de lui pour être employés au service du pavillon de l’Éternel, et pour assister devant l’assemblée afin de la servir? 16:10 Et qu’il t’ait fait approcher, toi et tous tes frères, les enfants de Lévi, avec toi, que vous recherchiez encore la Sacrificature? 16:11 C’est pourquoi toi, et tous ceux qui sont assemblés avec toi, vous vous êtes assemblés contre l’Éternel: car qui est Aaron que vous murmuriez contre lui? 16:12 Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, enfants Éliab, qui répondirent: Nous n’y monterons point. 16:13 Est-ce peu de chose que tu nous aies fait monter hors d’un pays découlant de lait et de miel, pour nous faire mourir dans ce désert, que même tu veuilles dominer sur nous? 16:14 Et nous as-tu fait venir en un pays découlant de lait et de miel; et nous as-tu donné quelque héritage de champs ou de vignes? crèveras-tu les yeux de ces gens-ici? nous n’y monterons point. 16:15 Alors Moïse fut fort irrité, et dit à l’Éternel: Ne regarde point à leur offrande: je n’ai point pris d’eux un seul âne, et je n’ai point fait de mal à aucun d’eux. 16:16 Puis Moïse dit à Coré: Toi et tous ceux qui sont assemblés avec toi, trouvez-vous demain devant l’Éternel, toi, dis-je, et ceux-ci; et Aaron aussi. 16:17 Et prenez chacun vos encensoirs, et mettez-y du parfum: et que chacun présente devant l’Éternel son encensoir, qui seront deux cent cinquante encensoirs; et toi et Aaron aussi, chacun avec son encensoir. 16:18 Ils prirent donc chacun son encensoir, et y mirent du feu, et ensuite du parfum, et ils se tinrent à l’entrée du Tabernacle d’assignation, et Moïse et Aaron s’y tinrent aussi. 16:19 Et Coré fit assembler contre eux toute l’assemblée à l’entrée du Tabernacle d’assignation; et la gloire de l’Éternel apparut à toute l’assemblée. 16:20 Puis l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant: 16:21 Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. 16:22 Mais ils se prosternèrent le visage contre terre, et dirent: Ô Dieu Fort, Dieu des esprits de toute chair, un seul homme aura péché, et te mettras-tu en colère contre toute l’assemblée? 16:23 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 16:24 Parle à l’assemblée, et lui dis: Retirez-vous d’auprès des pavillons de Coré, de Dathan, et d’Abiram. 16:25 Moïse donc se leva et s’en alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d’Israël le suivirent. 16:26 Et il parla à l’assemblée, en disant: Retirez-vous, je vous prie, d’auprès des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien qui leur appartienne, de peur que vous ne soyez consumés pour tous leurs péchés. 16:27 Ils se retirèrent donc d’auprès des pavillons de Coré, de Dathan et d’Abiram. Et Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent debout à l’entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs enfants, et leurs familles. 16:28 Et Moïse dit: Vous connaîtrez à ceci que l’Éternel m’a envoyé pour faire toutes ces choses-là, et que je n’ai rien fait de moi-même. 16:29 Si ceux-là meurent comme tous les hommes meurent, et s’ils sont punis de la punition de tous les hommes, l’Éternel ne m’a point envoyé. 16:30 Mais si l’Éternel crée un cas tout nouveau, et que la terre ouvre sa bouche, et les engloutisse avec tout ce qui leur appartient, et qu’ils descendent tout vifs dans le gouffre; alors vous saurez que ces hommes-là ont irrité par mépris l’Éternel 16:31 Et il arriva qu’aussitôt qu’il eut achevé de dire toutes ces paroles, la terre qui était sous eux, se fendit. 16:32 Et la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, avec leurs maisons, et tous les hommes qui étaient à Coré, et tout leur bien. 16:33 Ils descendirent donc tout vifs dans le gouffre, eux, et tous ceux qui étaient à eux; et la terre les couvrit, et ils périrent au milieu de l’assemblée. 16:34 Et tout Israël qui était autour d’eux, s’enfuit à leur cri: car ils disaient: Prenons garde que la terre ne nous engloutisse. 16:35 Et le feu sortit de part l’Éternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum. 16:36 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant: 16:37 Dis à Éléazar fils d’Aaron, Sacrificateur, qu’il relève les encensoirs du milieu du brûlement, et qu’on en épande le feu au loin, car ils sont sanctifiés; 16:38 Savoir les encensoirs de ceux qui ont péché sur leurs âmes, et qu’on en fasse des plaques larges pour couvrir l’autel: puisqu’ils les ont offerts devant l’Éternel ils seront sanctifiés, et ils seront pour signe aux enfants d’Israël. 16:39 Ainsi Éléazar Sacrificateur prit les encensoirs d’airain, que ces hommes qui furent brûlés avaient présentés, et on en fit des plaques pour couvrir l’autel. 16:40 C’est un mémorial aux enfants d’Israël, afin qu’aucun étranger qui n’est pas de la race d’Aaron, ne s’approche point pour faire le parfum en la présence de l’Éternel, et qu’il ne soit comme Coré, et comme ceux qui ont été assemblés avec lui: ainsi que l’Éternel en a parlé par le moyen de Moïse. 16:41 Or dès le lendemain toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l’Éternel 16:42 Et il arriva comme l’assemblée s’amassait contre Moïse et contre Aaron, qu’ils regardèrent vers le Tabernacle d’assignation, et voici la nuée le couvrit, et la gloire de l’Éternel apparut. 16:43 Moïse donc et Aaron vinrent devant le Tabernacle d’assignation. 16:44 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 16:45 Ôtez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment: alors ils se prosternèrent le visage contre terre. 16:46 Puis Moïse dit à Aaron: Prends l’encensoir, et mets-y du feu de dessus l’autel, mets-y aussi du parfum, et va promptement à l’assemblée, et fais propitiation pour eux: car une grande colère est partie de devant l’Éternel: la plaie est commencée. 16:47 Et Aaron prit l’encensoir, comme Moïse lui avait dit, et s’encourut au milieu de l’assemblée, et voici la plaie avait déjà commencé sur le peuple: alors il mit du parfum, et fit propitiation pour le peuple. 16:48 Et comme il se tenait entre les morts et les vivants, la plaie fut arrêtée. 16:49 Et il y en eut quatorze mille sept cents qui moururent de cette plaie, outre ceux qui étaient morts pour le fait de Coré. 16:50 Et Aaron retourna vers Moïse à l’entrée du Tabernacle d’assignation, après que la plaie fut arrêtée.

NOMBRES 17

17:1 Après cela l’Éternel parla à Moïse, en disant: 17:2 Parle aux enfants d’Israël, et prends une verge de chacun d’eux selon la maison de leur père, de tous ceux qui sont les principaux d’entre eux selon la maison de leurs pères, douze verges, puis tu écriras le nom de chacun sur sa verge. 17:3 Mais tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi: car il y aura une verge pour chaque chef de la maison de leurs pères. 17:4 Et tu les poseras au Tabernacle d’assignation devant le Témoignage, où j’ai accoutumé de me trouver avec vous. 17:5 Et il arrivera que la verge de l’homme que j’aurai choisi, fleurira; et je ferai cesser de devant moi les murmures des enfants d’Israël, par lesquels ils murmurent contre vous. 17:6 Quand Moïse eut parlé aux enfants d’Israël, tous les principaux d’entre eux lui donnèrent selon la maison de leurs pères, chacun une verge: ainsi il y eut douze verges: or la verge d’Aaron fut mise parmi leurs verges. 17:7 Et Moïse mit les verges devant l’Éternel au Tabernacle du Témoignage. 17:8 Et il arriva dès le lendemain, que Moïse étant entré au Tabernacle du Témoignage, voici, la verge d’Aaron avait fleuri pour la maison de Lévi, et elle avait jeté des fleurs, produit des boutons, et mûri des amandes. 17:9 Alors Moïse tira hors de devant l’Éternel toutes les verges, et les porta à tous les enfants d’Israël, et les ayant vues, ils reprirent chacun leurs verges. 17:10 Et l’Éternel dit à Moïse: Reporte la verge d’Aaron devant le Témoignage, pour être gardée comme un signe aux enfants de rébellion; et tu feras cesser leurs murmures de devant moi, et ainsi ils ne mourront plus. 17:11 Et Moïse le fit comme l’Éternel lui avait commandé; il le fit ainsi. 17:12 Et les enfants d’Israël parlèrent à Moïse, en disant: Voici, nous défaillons, nous sommes perdus, nous sommes tous perdus. 17:13 Quiconque s’approche du pavillon de l’Éternel, mourra: serons-nous tous entièrement consumés?

NOMBRES 18

18:1 Alors l’Éternel dit à Aaron: Toi, et tes fils, et la maison de ton père avec toi, vous porterez l’iniquité du Sanctuaire: et toi et tes fils avec toi, vous porterez l’iniquité de votre Sacrificature. 18:2 Fais aussi approcher de toi tes frères, la Tribu de Lévi, qui est la Tribu de ton père, afin qu’ils te soient adjoints et qu’ils te servent: mais toi et tes fils avec toi, vous servirez devant le Tabernacle du Témoignage. 18:3 Ils garderont ce que tu leur ordonneras de garder, et ce qu’il faut garder de tout le Tabernacle, mais ils n’approcheront point des vaisseaux du Sanctuaire, ni de l’autel, de peur qu’ils ne meurent, et que vous ne mouriez avec eux. 18:4 Ils te seront donc adjoints, et ils garderont tout ce qu’il faut garder au Tabernacle d’assignation, selon tout le service du Tabernacle; et nul étranger n’approchera de vous. 18:5 Mais vous prendrez garde à ce qu’il faut faire dans le Sanctuaire, et à ce qu’il faut faire à l’autel, afin qu’il n’y ait plus d’indignation sur les enfants d’Israël. 18:6 Car quant à moi, voici, j’ai pris vos frères les Lévites du milieu des enfants d’Israël, lesquels vous sont donnés en pur don pour l’Éternel, afin qu’ils soient employés au service du Tabernacle d’assignation. 18:7 Mais toi et tes fils avec toi, vous ferez la charge de votre Sacrificature en tout ce qui concerne l’autel et ce qui est au-dedans du voile, et vous y ferez le service: j’établis votre Sacrificature en office de pur don: c’est pourquoi si quelque étranger en approche, on le fera mourir. 18:8 L’Éternel dit encore à Aaron: Voici, je t’ai donné la garde de mes offrandes élevées, d’entre toutes les choses sanctifiées des enfants d’Israël; je te les ai données, et à tes enfants, par ordonnance perpétuelle, à cause de l’onction. 18:9 Ceci t’appartiendra d’entre les choses très saintes qui ne sont point brûlées, savoir toutes leurs offrandes, soit de tous leurs gâteaux, soit de tous leurs sacrifices pour le péché, soit de tous leurs sacrifices pour le délit, qu’ils m’apporteront: ce sont des choses très saintes pour toi et pour tes enfants. 18:10 Tu les mangeras dans un lieu très saint, tout mâle en mangera: ce te sera une chose sainte. 18:11 Ceci aussi t’appartiendra, savoir les offrandes élevées qu’ils donneront de toutes les offrandes tournoyées des enfants d’Israël, je te les ai données, et à tes fils et à tes filles avec toi, par ordonnance perpétuelle: quiconque sera net dans ta maison, en mangera. 18:12 Je t’ai donné aussi leurs prémices qu’ils offriront à l’Éternel, savoir tout le meilleur de l’huile, et tout le meilleur du moût, et du froment. 18:13 Les premiers fruits de toutes les choses que leur terre produira, et qu’ils apporteront à l’Éternel, t’appartiendront: quiconque sera net dans ta maison, en mangera. 18:14 Tout interdit en Israël t’appartiendra. 18:15 Tout ce qui ouvre la matrice de toute chair qu’ils offriront à l’Éternel, tant des hommes que des bêtes, t’appartiendra: mais on ne manquera pas de racheter le premier-né de l’homme; on rachètera aussi le premier-né d’une bête immonde. 18:16 Et on rachètera les premiers-nés des hommes qui doivent être rachetés depuis l’âge d’un mois, selon l’estimation que tu en feras, qui sera de cinq sicles d’argent, selon le sicle du Sanctuaire, qui est de vingt oboles. 18:17 Mais on ne rachètera point le premier-né de la vache, ni le premier-né de la brebis, ni le premier-né de la chèvre: car ce sont des choses saintes: tu répandras leur sang sur l’autel, et feras fumer leur graisse; c’est un sacrifice fait par feu en suave odeur à l’Éternel 18:18 Mais leur chair t’appartiendra, comme la poitrine de tournoiement, et comme l’épaule droite. 18:19 Je t’ai donné, à toi, et à tes fils, et à tes filles avec toi, par ordonnance perpétuelle, toutes les offrandes élevées des choses sanctifiées, que les enfants d’Israël offriront à l’Éternel, pour être une alliance ferme à toujours devant l’Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi. 18:20 Puis l’Éternel dit à Aaron: Tu n’auras point d’héritage en leur pays, tu n’auras point de portion parmi eux: je suis ta portion et ton héritage au milieu des enfants d’Israël, 18:21 Et quant aux enfants de Lévi, voici, je leur ai donné pour héritage toutes les dîmes d’Israël pour le service auquel ils sont employés, qui est le service du Tabernacle d’assignation. 18:22 Et les enfants d’Israël n’approcheront plus du Tabernacle d’assignation, afin qu’ils ne soient point coupables de péché, et qu’ils ne meurent point. 18:23 Mais les Lévites s’emploieront au service du Tabernacle d’assignation et ils porteront leur iniquité: cette ordonnance sera perpétuelle en vos âges, et ils ne posséderont point d’héritage parmi les enfants d’Israël. 18:24 Car j’ai donné pour héritage aux Lévites les dîmes des enfants d’Israël, qu’ils offriront à l’Éternel en offrande élevée: c’est pourquoi j’ai dit d’eux, qu’ils n’auront point d’héritage parmi les enfants d’Israël. 18:25 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant: 18:26 Tu parleras aussi aux Lévites, et leur diras: Quand vous aurez reçu des enfants d’Israël les dîmes que je vous ai donné à prendre d’eux pour votre héritage, vous offrirez de ces dîmes l’offrande élevée de l’Éternel, savoir la dîme de la dîme. 18:27 Et votre offrande élevée vous sera allouée comme le froment pris de l’aire, et comme l’abondance prise de la cuve. 18:28 Vous donc aussi offrirez l’offrande élevée de l’Éternel de toutes vos dîmes que vous aurez reçues des enfants d’Israël, et vous en donnerez de chacune l’offrande élevée de l’Éternel à Aaron Sacrificateur. 18:29 Vous offrirez toute l’offrande élevée de l’Éternel, de toutes les choses qui vous sont données de tout ce qu’il y a de meilleur, pour être la sanctification de la dîme prise de la dîme même. 18:30 Et tu leur diras: Quand vous aurez offert en offrande élevée le meilleur de la dîme, pris de la dîme même, il sera alloué aux Lévites comme le revenu de l’aire, et comme le revenu de la cuve. 18:31 Et vous la mangerez en tout lieu, vous et vos familles: car c’est votre salaire pour le service auquel vous êtes employés dans le Tabernacle d’assignation. 18:32 Et vous ne serez point coupables de péché au sujet de la dîme, quand vous en aurez offert en offrande élevée ce qu’il y aura de meilleur, et vous ne souillerez point les choses saintes des enfants d’Israël, et ne mourrez point.

NOMBRES 19

19:1 L’Éternel parla aussi à Moïse, et à Aaron, en disant: 19:2 C’est ici une ordonnance qui concerne la Loi que l’Éternel a commandée, en disant: Parle aux enfants d’Israël, et leur dis qu’ils t’amènent une jeune vache rousse, entière, en laquelle il n’y ait point de tare, et qui n’ait point porté le joug. 19:3 Puis vous la donnerez à Éléazar Sacrificateur, qui la mènera hors du camp, et on l’égorgera en sa présence. 19:4 Ensuite Éléazar Sacrificateur prendra de son sang avec son doigt, et fera sept fois aspersion du sang vers le devant du Tabernacle d’assignation; 19:5 Et on brûlera la jeune vache en sa présence; on brûlera sa peau, sa chair, et son sang, et sa fiente: 19:6 Et le Sacrificateur prendra du bois de cèdre, de l’hysope, et du cramoisi, et les jettera dans le feu où sera brûlée la jeune vache. 19:7 Puis le Sacrificateur lavera ses vêtements et sa chair avec de l’eau, et après cela il rentrera au camp; et le Sacrificateur sera souillé jusqu’au soir. 19:8 Et celui qui l’aura brûlée lavera ses vêtements avec de l’eau, il lavera aussi dans l’eau sa chair; et il sera souillé jusqu’au soir. 19:9 Et un homme net ramassera les cendres de la jeune vache, et les mettra hors du camp en un lieu net: et elles seront gardées pour l’assemblée des enfants d’Israël, afin d’en faire l’eau de séparation: c’est une purification pour le péché. 19:10 Et celui qui aura ramassé les cendres de la jeune vache, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu’au soir: et ceci sera une ordonnance perpétuelle aux enfants d’Israël, et à l’étranger qui fait son séjour parmi eux. 19:11 Celui qui touchera un corps mort de quelque personne que ce soit, sera souillé pendant sept jours. 19:12 Et il se purifiera avec cette eau-là le troisième jour, et le septième jour il sera net; mais s’il ne se purifie pas le troisième jour, il ne sera point net au septième jour. 19:13 Quiconque aura touché le corps mort de quelque personne morte, et qui ne se sera point purifié, il a souillé le pavillon de l’Éternel; c’est pourquoi une telle personne sera retranchée d’Israël: car il sera souillé, parce que l’eau de séparation n’aura pas été répandue sur lui: sa souillure demeure donc encore sur lui. 19:14 C’est ici la Loi: Quand un homme sera mort en quelque tente, quiconque entrera dans la tente, et tout ce qui sera dans la tente, sera souillé durant sept jours. 19:15 Aussi tout vaisseau découvert, sur lequel il n’y a point de couvercle attaché, sera souillé. 19:16 Et quiconque touchera dans les champs un homme qui aura été tué par l’épée, ou quelque autre mort, ou quelque os d’homme, ou un sépulcre, sera souillé durant sept jours. 19:17 Et on prendra pour celui qui sera souillé, de la poudre de la jeune vache brûlée pour faire la purification, et on la mettra dans un vaisseau, avec de l’eau vive par-dessus. 19:18 Puis un homme net prendra de l’hysope, et l’ayant trempée dans l’eau, il en fera aspersion sur la tente, et sur tous les vaisseaux, et sur toutes les personnes qui auront été là, et sur celui qui aura touché l’os, ou l’homme tué, ou le mort, ou le sépulcre. 19:19 Un homme donc qui sera net, en fera aspersion le troisième jour et le septième sur celui qui sera souillé, et le purifiera le septième jour: puis il lavera ses vêtements, et se lavera avec de l’eau, et il sera net au soir. 19:20 Mais l’homme qui sera souillé, et qui ne se purifiera point, cet homme sera retranché du milieu de l’assemblée, parce qu’il aura souillé le Sanctuaire de l’Éternel: et l’eau de séparation n’ayant pas été répandue sur lui, il est souillé. 19:21 Et ceci leur sera une ordonnance perpétuelle: et celui qui aura fait aspersion de l’eau de séparation, lavera ses vêtements: et quiconque aura touché l’eau de séparation, sera souillé jusqu’au soir. 19:22 Et tout ce que l’homme souillé touchera, sera souillé: et la personne qui le touchera, sera souillée jusqu’au soir.

NOMBRES 20

20:1 Or les enfants d’Israël, savoir toute l’assemblée, arrivèrent au désert de Tsin au premier mois; et le peuple demeura à Kadès, et Marie mourut là, et y fut ensevelie. 20:2 Et n’y ayant point d’eau pour l’assemblée, ils s’attroupèrent contre Moïse, et contre Aaron. 20:3 Et le peuple débattit contre Moïse, et ils lui dirent: Plût à Dieu que nous fussions morts quand nos frères moururent devant l’Éternel 20:4 Et pourquoi avez-vous fait venir l’assemblée de l’Éternel dans ce désert, pour y mourir, nous et nos bêtes? 20:5 Et pourquoi nous avez-vous fait monter Égypte, pour nous amener en ce méchant lieu, qui n’est point un lieu pour semer, ni un lieu pour des figuiers, ni pour des vignes, ni pour des grenadiers; et où même il n’y a point d’eau pour boire? 20:6 Alors Moïse et Aaron se retirèrent de devant l’assemblée à l’entrée du Tabernacle d’assignation, et tombèrent sur leurs faces, et la gloire de l’Éternel leur apparut. 20:7 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant: 20:8 Prends la verge, et convoque l’assemblée, toi et Aaron ton frère, et parlez en leur présence au rocher, et il donnera son eau: ainsi tu leur feras sortir de l’eau du rocher, et tu donneras à boire à l’assemblée et à leurs bêtes. 20:9 Moïse donc prit la verge de devant l’Éternel, comme il lui avait commandé. 20:10 Et Moïse et Aaron convoquèrent l’assemblée devant le rocher, et il leur dit: Vous rebelles, écoutez maintenant, vous ferons-nous sortir de l’eau de ce rocher? 20:11 Puis Moïse leva sa main, et frappa de sa verge le rocher par deux fois: et il en sortit des eaux en abondance, et l’assemblée but, et leurs bêtes aussi. 20:12 Et l’Éternel dit à Moïse et à Aaron: Parce que vous n’avez point cru en moi, pour me sanctifier en la présence des enfants d’Israël, aussi vous n’introduirez point cette assemblée au pays que je leur ai donné. 20:13 Ce sont là les eaux de débat, pour lesquelles les enfants d’Israël débattirent contre l’Éternel: et il se sanctifia en eux. 20:14 Puis Moïse envoya des ambassadeurs de Kadès au roi d’Édom, pour lui dire: Ainsi a dit ton frère Israël: Tu sais tout le travail que nous avons eu; 20:15 Comment nos pères descendirent en Égypte, où nous avons demeuré longtemps; et comment les Égyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères. 20:16 Et nous avons crié à l’Éternel, qui ayant entendu nos cris, a envoyé l’Ange, et nous a retirés Égypte: or voici, nous sommes à Kadès, ville qui est au bout de tes frontières. 20:17 Je te prie que nous passions par ton pays: nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l’eau d’aucun puits: nous marcherons par le chemin royal: nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons passé tes confins. 20:18 Et Édom lui dit: Tu ne passeras point par mon pays, de peur que je ne sorte en armes à ta rencontre. 20:19 Les enfants d’Israël lui répondirent: Nous monterons par le grand chemin, et si nous buvons de tes eaux, moi et mes bêtes, je t’en payerai le prix, seulement que j’y prenne mon passage. 20:20 Mais Édom lui dit: Tu ne passeras point: et sur cela Édom sortit à sa rencontre avec une grande multitude, et à main armée. 20:21 Ainsi Édom ne voulut point permettre à Israël de passer par ses frontières: c’est pourquoi Israël se détourna de lui. 20:22 Et les enfants d’Israël, savoir toute l’assemblée, étant partis de Kadès vinrent en la montagne de Hor. 20:23 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron en la montagne de Hor, près des frontières du pays d’Édom, en disant: 20:24 Aaron sera recueilli vers ses peuples, car il n’entrera point au pays que j’ai donné aux enfants d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mon commandement aux eaux du débat. 20:25 Prends donc Aaron et Éléazar son fils, et fais les monter sur la montagne de Hor. 20:26 Puis fais dépouiller Aaron de ses vêtements, et fais en revêtir Éléazar son fils: et Aaron sera recueilli, et mourra là. 20:27 Moïse donc fit ainsi que l’Éternel l’avait commandé; et ils montèrent sur la montagne de Hor, toute l’assemblée le voyant. 20:28 Et Moïse fit dépouiller Aaron de ses vêtements, et en fit revêtir Éléazar son fils: puis Aaron mourut là au sommet de la montagne, et Moïse et Éléazar descendirent de la montagne. 20:29 Et toute l’assemblée, savoir toute la maison d’Israël, voyant qu’Aaron était mort, le pleurèrent trente jours.

NOMBRES 21

21:1 Quand le Cananéen Roi de Harad, qui habitait au Midi, eut appris qu’Israël venait par le chemin des espions, il combattit contre Israël, et en emmena des prisonniers. 21:2 Alors Israël fit un voeu à l’Éternel, en disant: Si tu livres ce peuple entre mes mains, je mettrai ses villes à l’interdit. 21:3 Et l’Éternel exauça la voix d’Israël, et livra entre ses mains les Cananéens, lesquels il détruisit à la façon de l’interdit, avec leurs villes: et on nomma ce lieu-là Horma. 21:4 Puis ils partirent de la montagne de Hor, tirant vers la mer Rouge, pour environner le pays d’Édom, et le coeur manqua au peuple par le chemin. 21:5 Le peuple donc parla contre Dieu, et contre Moïse, en disant: Pourquoi nous as-tu fait monter hors de Égypte, pour mourir dans ce désert? car il n’y a point de pain, ni d’eau, et notre âme est ennuyée de ce pain si léger. 21:6 Et l’Éternel envoya sur le peuple des serpents brûlants qui mordaient le peuple; tellement qu’il en mourut un grand nombre de ceux d’Israël. 21:7 Alors le peuple vint vers Moïse, et dit: Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Éternel, et contre toi: fais requête à l’Éternel, et qu’il retire de dessus nous les serpents: et Moïse fit requête pour le peuple. 21:8 Et l’Éternel dit à Moïse: Fais-toi un serpent brûlant, et mets-le sur une perche; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, sera guéri. 21:9 Moïse donc fit un serpent d’airain, et le mit sur une perche: et il arrivait que quand quelque serpent avait mordu un homme, il regardait le serpent d’airain, et il était guéri. 21:10 Depuis, les enfants d’Israël partirent, et campèrent en Oboth. 21:11 Et étant partis d’Oboth, ils campèrent en Hijé-habarim, au désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant. 21:12 Puis étant partis de là, ils campèrent vers le torrent de Zéred. 21:13 Et étant partis de là, ils campèrent au deçà d’Arnon, qui est au désert, sortant des confins de l’Amorrhéen; car Arnon est la frontière de Moab, entre les Moabites et les Amorrhéens. 21:14 C’est pourquoi il est dit au Livre des batailles de l’Éternel: Vaheb en Suphah, et les torrents en Arnon. 21:15 Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Har est située, et qui se rend aux frontières de Moab. 21:16 Et de là ils vinrent en Béer, c’est le puits touchant lequel l’Éternel dit à Moïse: Assemble le peuple, et je leur donnerai de l’eau. 21:17 Alors Israël chanta ce Cantique: Monte, puits: chantez de lui en vous répondant les uns aux autres: 21:18 C’est le puits que les Seigneurs ont creusé, que les principaux du peuple avec le Législateur ont creusé de leurs bâtons. Et du désert ils vinrent en Mattana. 21:19 Et de Mattana en Nahaliel: et de Nahaliel en Bamoth: 21:20 Et de Bamoth en la vallée qui est au territoire de Moab, au sommet de Pisga, et qui regarde vers Jésimon. 21:21 Puis Israël envoya des ambassadeurs à Sihon, Roi des Amorrhéens, pour lui dire: 21:22 Que je passe par ton pays: nous ne nous détournerons point dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons point des eaux de tes puits; mais nous marcherons par le chemin royal, jusqu’à ce que nous ayons passé tes confins. 21:23 Mais Sihon ne permit point qu’Israël passât par ses confins; et il assembla tout son peuple, et sortit contre Israël au désert, et vint jusqu’en Jahats, et il combattit contre Israël. 21:24 Mais Israël le fit passer au fil de l’épée, et conquit son pays, depuis Arnon jusqu’à Jabbok, et jusqu’aux enfants de Hammon: car la frontière des enfants de Hammon était forte. 21:25 Et Israël prit toutes les villes qui étaient là, et habita dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort. 21:26 Or Hesbon était la ville de Sihon, Roi des Amorrhéens, qui avait le premier fait la guerre au Roi de Moab, et avait pris sur lui tout son pays jusqu’à Arnon. 21:27 C’est pourquoi on dit en proverbe: Venez à Hesbon: que la ville de Sihon soit bâtie, et réparée. 21:28 Car le feu est sorti de Hesbon, et la flamme de la cité de Sihon: elle a consumé Har des Moabites, et les Seigneurs de Bamoth à Arnon. 21:29 Malheur à toi, Moab; peuple de Kémos, tu es perdu: il a livré ses fils qui se sauvaient et ses filles en captivité à Sihon, Roi des Amorrhéens. 21:30 Nous les avons défaits à coups de flèches: Hesbon est périe jusqu’à Dibon: nous les avons mis en déroute jusqu’en Nophah, qui atteint jusqu’à Médéba. 21:31 Israël donc habita en la terre des Amorrhéens. 21:32 Puis Moïse ayant envoyé des gens pour reconnaître Jahzer, ils prirent les villes de son ressort, et en dépossédèrent les Amorrhéens qui y étaient. 21:33 Ensuite ils se tournèrent, et montèrent par le chemin de Basan: et Hog, Roi de Basan, sortit lui et tout son peuple en bataille pour les rencontrer en Édréhi. 21:34 Et l’Éternel dit à Moïse: Ne le crains point: car je l’ai livré entre tes mains, lui, et tout son peuple, et son pays: et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, Roi des Amorrhéens, qui habitait à Hesbon. 21:35 Ils le battirent donc, lui et ses enfants, et tout son peuple, tellement qu’il n’en demeura pas un seul de reste; et ils possédèrent son pays.

NOMBRES 22

22:1 Puis les enfants d’Israël partirent, et campèrent dans les campagnes de Moab, au deçà du Jourdain de Jéricho. 22:2 Or Balac fils de Tsippor vit toutes les choses qu’Israël avait faites à l’Amorrhéen: 22:3 Et Moab eut grande peur du peuple, parce qu’il était en grand nombre; et fut en angoisse à cause des enfants d’Israël. 22:4 Et Moab dit aux Anciens de Madian: Maintenant cette multitude broutera tout ce qui est autour de nous, comme le boeuf broute l’herbe du champ: or en ce temps-là Balac fils de Tsippor était Roi de Moab. 22:5 Lequel envoya des messagers à Balaam, fils de Béhor, en Péthor, située sur le fleuve, dans le pays des enfants de son peuple, pour l’appeler, en lui disant: Voici, un peuple est sorti Égypte; voici, il couvre le dessus de la terre, et il se tient planté tout proche de moi. 22:6 Viens donc maintenant, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi: peut-être que je serai le plus fort, et que nous le battrons, et que je le chasserai du pays: car je sais que celui que tu béniras, sera béni; et que celui que tu maudiras sera maudit. 22:7 Les Anciens donc de Moab s’en allèrent avec les Anciens de Madian, ayant en leurs mains de quoi payer le devin: et ils vinrent à Balaam, et lui rapportèrent les paroles de Balac. 22:8 Et il leur répondit: Demeurez ici cette nuit, et je vous rendrai réponse selon que l’Éternel m’aura parlé. Et les Seigneurs des Moabites demeurèrent avec Balaam. 22:9 Et Dieu vint à Balaam, et dit: Qui sont ces hommes-là que tu as chez toi? 22:10 Et Balaam répondit à Dieu: Balac fils de Tsippor, Roi de Moab, a envoyé vers moi, en disant: 22:11 Voici un peuple qui est sorti Égypte, et qui a couvert le dessus de la terre; viens donc maintenant, maudis-le moi: peut-être que je le pourrai combattre, et que je le chasserai. 22:12 Et Dieu dit à Balaam: Tu n’iras point avec eux, et tu ne maudiras point ce peuple: car il est béni. 22:13 Et Balaam s’étant levé dès le matin, dit aux Seigneurs qui avaient été envoyés par Balac: Allez-vous en en votre pays: car l’Éternel a refusé de me laisser aller avec vous. 22:14 Ainsi les Seigneurs des Moabites se levèrent, et revinrent à Balac, et dirent: Balaam a refusé de venir avec nous. 22:15 Et Balac envoya encore des Seigneurs en plus grand nombre, et plus honorables que les premiers. 22:16 Qui étant venus à Balaam, lui dirent: Ainsi a dit Balac fils de Tsippor: Je te prie, que rien ne t’empêche de venir vers moi: 22:17 Car certainement je te récompenserai beaucoup, et je ferai tout ce que tu me diras: je te prie donc viens, maudis-moi ce peuple. 22:18 Et Balaam répondit et dit aux Serviteurs de Balac: Quand Balac me donnerait sa maison pleine d’or et d’argent, je ne pourrais point transgresser le commandement de l’Éternel mon Dieu, pour faire aucune chose, petite ni grande. 22:19 Toutefois je vous prie demeurez maintenant ici encore cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel aura de plus à me dire. 22:20 Et Dieu vint la nuit à Balaam, et lui dit: Puisque ces hommes sont venus t’appeler, lève-toi, et va-t-en avec eux: mais quoi qu’il en soit tu feras ce que je te dirai. 22:21 Ainsi Balaam se leva le matin, et sella son ânesse, et s’en alla avec les Seigneurs de Moab. 22:22 Mais la colère de Dieu s’enflamma parce qu’il s’en allait: et l’Ange de l’Éternel se tint dans le chemin pour s’opposer à lui: or il était monté sur son ânesse, et il avait avec lui deux de ses Serviteurs. 22:23 Et l’ânesse vit l’Ange de l’Éternel qui se tenait dans le chemin, et qui avait son épée nue en sa main, et elle se détourna du chemin, et s’en allait à travers champs: et Balaam frappa l’ânesse pour la faire retourner au chemin. 22:24 Mais l’Ange de l’Éternel s’arrêta dans un sentier de vignes, qui avait une cloison deçà, et une cloison delà. 22:25 Et l’ânesse ayant vu l’Ange de l’Éternel, se serra contre la muraille, et elle serrait contre la muraille le pied de Balaam: c’est pourquoi il continua à la frapper. 22:26 Et l’Ange passa plus avant, et s’arrêta en un lieu étroit, où il n’y avait nul chemin pour tourner à droite ni à gauche. 22:27 Et l’ânesse voyant l’Ange de l’Éternel, se coucha sous Balaam: et Balaam s’en mit en grande colère, et frappa l’ânesse avec son bâton. 22:28 Alors l’Éternel fit parler l’ânesse, qui dit à Balaam: Que t’ai-je fait, que tu m’aies déjà battue trois fois? 22:29 Et Balaam répondit à l’ânesse: Parce que tu t’es moquée de moi: plût à Dieu que j’eusse une épée en ma main, car je te tuerais à cette heure. 22:30 Et l’ânesse dit à Balaam: Ne suis-je pas ton ânesse, sur laquelle tu as monté depuis que je suis à toi jusqu’à aujourd’hui? Ai-je accoutumé de te faire ainsi: Et il répondit: Non. 22:31 Alors l’Éternel ouvrit les yeux de Balaam, et il vit l’Ange de l’Éternel qui se tenait dans le chemin, et qui avait en sa main son épée nue: et il s’inclina et se prosterna sur son visage. 22:32 Et l’Ange de l’Éternel lui dit: Pourquoi as-tu frappé ton ânesse déjà par trois fois? Voici je suis sorti pour m’opposer à toi; parce que ta voie est devant moi une voie détournée. 22:33 Mais l’ânesse m’a vu et s’est détournée de devant moi déjà par trois fois: autrement si elle ne se fût détournée de devant moi, je t’eusse même déjà tué, et je l’eusse laissée en vie. 22:34 Alors Balaam dit à l’Ange de l’Éternel: J’ai péché, car je ne savais point que tu te tinsses dans le chemin contre moi: et maintenant si cela te déplaît, je m’en retournerai. 22:35 Et l’Ange de l’Éternel dit à Balaam: Va avec ces hommes: mais tu diras seulement ce que je t’aurai dit. Balaam donc s’en alla avec les Seigneurs envoyés par Balac. 22:36 Quand Balac apprit que Balaam venait, il sortit pour aller au-devant de lui, en la cité de Moab sur la frontière d’Arnon, au bout de la frontière. 22:37 Et Balac dit à Balaam: N’ai-je pas auparavant envoyé vers toi pour t’appeler? pourquoi n’es-tu pas venu vers moi? est-ce que je ne pourrais pas te récompenser? 22:38 Et Balaam répondit à Balac: Voici, je suis venu vers toi: mais pourrais-je maintenant dire quelque chose de moi-même? je ne dirai que ce que Dieu m’aura mis dans la bouche. 22:39 Et Balaam s’en alla avec Balac, et ils vinrent en la cité de Hutsoth. 22:40 Et Balac sacrifia des boeufs et des brebis, et il en envoya à Balaam, et aux Seigneurs qui étaient venus avec lui. 22:41 Et quand le matin fut venu, il prit Balaam, et le fit monter aux hauts lieux de Bahal, et de là il vit un des bouts du peuple.

NOMBRES 23

23:1 Et Balaam dit à Balac: Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept veaux et sept béliers. 23:2 Et Balac fit comme Balaam avait dit; et Balac offrit avec Balaam un veau et un bélier sur chaque autel. 23:3 Puis Balaam dit à Balac: Tiens-toi auprès de ton holocauste, et je m’en irai; peut-être que l’Éternel viendra à ma rencontre, et je te rapporterai tout ce qu’il m’aura fait voir: ainsi il se retira à l’écart. 23:4 Et Dieu vint au-devant de Balaam, et Balaam lui dit: J’ai dressé sept autels, et j’ai sacrifié un veau et un bélier sur chaque autel. 23:5 Et l’Éternel mit la parole en la bouche de Balaam, et lui dit: Retourne à Balac, et lui parle ainsi. 23:6 Il s’en retourna donc vers lui; et voici, il se tenait auprès de son holocauste, tant lui que tous les Seigneurs de Moab. 23:7 Alors Balaam proféra son discours sentencieux, et dit: Balac, Roi de Moab, m’a fait venir d’Aram, des montagnes d’Orient, en me disant: Viens, maudis-moi Jacob; viens, dis-je, déteste Israël. 23:8 Mais comment le maudirai-je? le Dieu Fort ne l’a point maudit: et comment le détesterai-je? l’Éternel ne l’a point détesté. 23:9 Car je le regarderai du sommet des rochers, et je le contemplerai des coteaux. Voilà, ce peuple habitera à part, et il ne sera point mis entre les nations. 23:10 Qui est-ce qui comptera la poudre de Jacob, et le nombre de la quatrième partie d’Israël? Que je meure de la mort des droituriers, et que ma fin soit semblable à la leur? 23:11 Alors Balac dit à Balaam: Que m’as-tu fait? je t’avais pris pour maudire mes ennemis, et voici, tu les as bénis très-expressément. 23:12 Et il répondit, et dit: Ne prendrais-je pas garde de dire ce que l’Éternel aura mis en ma bouche? 23:13 Alors Balac lui dit: Viens, je te prie, avec moi en un autre lieu d’où tu le puisses voir, car tu en voyais seulement un bout, et tu ne le voyais pas tout entier; et maudis-le moi de là. 23:14 Puis l’ayant conduit au territoire de Tsophim, vers le sommet de Pisga, il bâtit sept autels, et offrit un veau et un bélier sur chaque autel. 23:15 Alors Balaam dit à Balac: Tiens-toi ici auprès de ton holocauste, et je m’en irai à la rencontre de Dieu, comme j’ai déjà fait. 23:16 L’Éternel donc vint au-devant de Balaam, et mit la parole en sa bouche, et lui dit: Retourne à Balac, et lui parle ainsi. 23:17 Et il vint à Balac, et voici, il se tenait auprès de son holocauste, et les Seigneurs de Moab avec lui. Et Balac lui dit: Qu’est-ce que l’Éternel a prononcé? 23:18 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit: Lève-toi, Balac, et écoute: fils de Tsippor, prête-moi l’oreille. 23:19 Le Dieu Fort n’est point homme pour mentir, ni fils d’homme pour se repentir: il a dit, et ne le fera-t-il point? il a parlé, et ne le ratifiera-t-il point? 23:20 Voici, j’ai reçu la parole pour bénir: puisqu’il a béni, je ne le révoquerai point. 23:21 Il n’a point aperçu d’iniquité en Jacob, ni vu de perversité en Israël; l’Éternel son Dieu est avec lui, et il y a en lui un chant de triomphe royal. 23:22 Le Dieu Fort qui les a tirés Égypte, lui est comme les forces de la licorne. 23:23 Car il n’y a point d’enchantements contre Jacob, ni de divinations contre Israël. En pareille saison il sera dit de Jacob et d’Israël: Qu’est-ce que le Dieu Fort a fait? 23:24 Voici, ce peuple se lèvera comme un vieux lion, et se haussera comme un lion qui est dans sa force: il ne se couchera point qu’il n’ait mangé la proie, et bu le sang des blessés à mort. 23:25 Alors Balac dit à Balaam: Et bien, ne le maudis point, mais au moins ne le bénis pas. 23:26 Et Balaam répondit à Balac, et dit: N’est-ce pas ici ce que je t’ai dit, que tout ce que l’Éternel dirait, je le ferais. 23:27 Balac dit encore à Balaam: Viens maintenant, je te conduirai en un autre lieu; peut-être que Dieu trouvera bon que tu me le maudisses de là. 23:28 Balac conduisit donc Balaam au sommet de Péhor, qui regarde du côté de Jésimon. 23:29 Et Balaam lui dit: Bâtis-moi ici sept autels, et apprête-moi ici sept veaux et sept béliers. 23:30 Balac fit donc comme Balaam lui avait dit: puis il offrit un veau et un bélier sur chaque autel.

NOMBRES 24

24:1 Or Balaam voyant que l’Éternel voulait bénir Israël, n’alla plus comme les autres fois, à la rencontre des enchantements, mais il tourna son visage vers le désert. 24:2 Et élevant ses yeux, il vit Israël qui se tenait rangé selon ses Tribus: et l’Esprit de Dieu fut sur lui. 24:3 Et il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit: Balaam, fils de Béhor, dit, et l’homme qui a l’oeil ouvert, dit: 24:4 Celui qui oit les paroles du Dieu Fort; qui voit la vision du Tout-Puissant; qui tombe à terre, et qui a les yeux ouverts, dit: 24:5 Que tes Tabernacles sont beaux, ô Jacob, et tes pavillons, ô Israël! 24:6 Ils sont étendus comme des torrents, comme des jardins près d’un fleuve, comme des arbres d’aloès que l’Éternel a plantés, comme des cèdres auprès de l’eau. 24:7 L’eau distillera de ses seaux, et sa semence sera parmi de grandes eaux, et son Roi sera élevé par-dessus Agag, et son Royaume sera haut élevé. 24:8 Le Dieu Fort qui l’a tiré Égypte, lui est comme les forces de la Licorne; il consumera les nations qui lui sont ennemies, il brisera leurs os, et les percera de ses flèches. 24:9 Il s’est courbé, il s’est couché comme un lion qui est en sa force, et comme un vieux lion; qui l’éveillera? Quiconque te bénit, sera béni, et quiconque te maudit, sera maudit. 24:10 Alors Balac se mit fort en colère contre Balaam, et frappa des mains: et Balac dit à Balaam: Je t’avais appelé pour maudire mes ennemis, et voici, tu les as bénis très expressément déjà par trois fois. 24:11 Or maintenant fuis t’en en ton pays: J’avais dit que je te donnerais une grande récompense, mais voici, l’Éternel t’a empêché d’être récompensé. 24:12 Et Balaam répondit à Balac: N’avais-je pas aussi dit à tes ambassadeurs que tu avais envoyés vers moi: 24:13 Si Balac me donnait sa maison pleine d’argent et d’or, je ne pourrais transgresser le commandement de l’Éternel, pour faire de moi-même du bien ou du mal: mais ce que l’Éternel dira, je le dirai. 24:14 Maintenant donc voici, je m’en vais vers mon peuple; viens, je te donnerai un conseil, et je te dirai ce que ce peuple fera à ton peuple, au dernier temps. 24:15 Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit: Balaam fils de Béhor, dit, et l’homme qui a l’oeil ouvert, dit: 24:16 Celui qui oit les paroles du Dieu Fort, et qui a la science du Souverain, et qui voit la vision du Tout-Puissant, qui tombe à terre, et qui a les yeux ouverts, dit: 24:17 Je le vois, mais non pas maintenant: je le regarde, mais non pas de près. Une étoile est procédée de Jacob, et un sceptre s’est élevé d’Israël: il transpercera les coins de Moab, et détruira tous les enfants de Seth. 24:18 Édom sera possédé, et Séhir sera possédé par ses ennemis, et Israël se portera vaillamment. 24:19 Et il y en aura un de Jacob qui dominera, et qui fera périr le résidu de la ville. 24:20 Il vit aussi Hamalec, et proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit: Hamalec est un commencement de nations, mais sa fin sera à perdition. 24:21 Il vit aussi le Kénien, et il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit: Ta demeure est dans un lieu rude, et tu as mis ton nid dans le rocher: 24:22 Toutefois Kaïn sera ravagé, jusqu’à ce qu’Assur te mène en captivité. 24:23 Il continua encore à proférer à haute voix son discours sentencieux, et il dit: Malheur à celui qui vivra quand le Dieu Fort fera ces choses. 24:24 Et les navires viendront du quartier de Kittim, et affligeront Assur et Héber, et lui aussi ira à perdition. 24:25 Puis Balaam se leva, et s’en alla pour retourner en son pays: et Balac aussi s’en alla son chemin.

NOMBRES 25

25:1 Alors Israël demeurait en Sittim, et le peuple commença à paillarder avec les filles de Moab. 25:2 Car elles convièrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple y mangea, et se prosterna devant leurs dieux. 25:3 Et Israël s’accoupla à Bahal-Péhor: c’est pourquoi la colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël. 25:4 Et l’Éternel dit à Moïse: Prends tous les chefs du peuple, et les fais pendre devant l’Éternel au soleil, et l’ardeur de la colère de l’Éternel se détournera d’Israël. 25:5 Moïse donc dit aux juges d’Israël: Que chacun de vous fasse mourir les hommes qui sont à sa charge, lesquels se sont accouplés à Bahal-Péhor. 25:6 Et voici, un homme des enfants d’Israël vint, et amena à ses frères une Madianite, devant Moïse et devant toute l’assemblée des enfants d’Israël, comme ils pleuraient à la porte du Tabernacle d’assignation. 25:7 Ce que Phinées, fils d’Éléazar, fils d’Aaron le Sacrificateur ayant vu; il se leva du milieu de l’assemblée, et prit une javeline en sa main. 25:8 Et il entra vers l’homme Israélite dans la tente, et les transperça tous deux par le ventre, l’homme Israélite et la femme: et la plaie fut arrêtée de dessus les enfants d’Israël. 25:9 Or il y en eut vingt et quatre mille qui moururent de cette plaie. 25:10 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 25:11 Phinées, fils d’Éléazar, fils d’Aaron, le Sacrificateur, a détourné ma colère de dessus les enfants d’Israël, parce qu’il a été animé de mon zèle au milieu d’eux, et je n’ai point consumé les enfants d’Israël par mon ardeur. 25:12 C’est pourquoi dis-lui: Voici, je lui donne mon alliance de paix. 25:13 Et l’alliance de Sacrificature perpétuelle sera tant pour lui, que pour sa postérité après lui, parce qu’il a été animé de zèle pour son Dieu, et qu’il a fait propitiation pour les enfants d’Israël. 25:14 Et le nom de l’homme Israélite tué, lequel fut tué avec la Madianite, était Zimri, fils de Salu, chef d’une maison de père des Siméonites. 25:15 Et le nom de la femme Madianite qui fut tuée était Cozbi, fille de Tsur, chef de peuples, et de maison de père en Madian. 25:16 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 25:17 Serrez de près les Madianites, et les frappez. 25:18 Car ils vous ont serrés les premiers par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont surpris dans le fait de Péhor, et dans le fait de Cozbi, fille d’un des principaux d’entre les Madianites, leur soeur, qui a été tuée le jour de la plaie arrivée pour le fait de Péhor.

NOMBRES 26

26:1 Or il arriva après cette plaie-là, que l’Éternel parla à Moïse et à Éléazar, fils d’Aaron, le Sacrificateur, en disant: 26:2 Faites le dénombrement de toute l’assemblée des enfants d’Israël, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, selon les maisons de leurs pères, savoir de tous ceux d’Israël qui peuvent aller à la guerre. 26:3 Moïse donc et Éléazar le Sacrificateur parlèrent à eux dans les campagnes de Moab, auprès du Jourdain de Jéricho, en disant: 26:4 Qu’on fasse le dénombrement depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse et aux enfants d’Israël, quand ils furent sortis du pays Égypte 26:5 Ruben fut le premier-né d’Israël: et les enfants de Ruben furent Hénoc, de lui sortit la famille des Hénokites: de Pallu, la famille des Palluites. 26:6 De Hetsron, la famille des Hetsronites: de Carmi, la famille des Carmites. 26:7 Ce sont là les familles des Rubénites, et ceux qui furent dénombrés étaient quarante-trois mille sept cent trente. 26:8 Et les enfants de Pallu, Éliab 26:9 Et les enfants Éliab, Némuël, Dathan et Abiram: ce Dathan et cet Abiram, qui étaient de ceux qu’on appelait pour tenir l’assemblée, se mutinèrent contre Moïse et contre Aaron en l’assemblée de Coré, lorsqu’on se mutina contre l’Éternel; 26:10 Et lorsque la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit: mais Coré fut enveloppé en la mort de ceux qui étaient assemblés avec lui, quand le feu consuma les deux cent cinquante hommes; et ils furent pour signe. 26:11 Mais les enfants de Coré ne moururent point. 26:12 Les enfants de Siméon selon leurs familles. De Némuël, la famille des Némuélites: de Jamin, la famille des Jaminites: de Jakin, la famille des Jakinites: 26:13 De Zérah, la famille des Zarhites; de Saül, la famille des Saülites. 26:14 Ce sont là les familles des Siméonites; qui furent vingt-deux mille deux cents. 26:15 Les enfants de Gad selon leurs familles. De Tséphon, la famille des Tséphonites: de Haggi, la famille des Haggites; de Suni, la famille des Sunites; 26:16 D’Ozni, la famille des Oznites: de Héri, la famille des Hérites. 26:17 D’Arod, la famille des Arodites: d’Aréel, la famille des Aréélites. 26:18 Ce sont là les familles des enfants de Gad, selon leurs dénombrés, qui furent quarante mille cinq cents. 26:19 Les enfants de Juda, Her, et Onan: Mais Her et Onan moururent au pays de Canaan. 26:20 Ainsi les enfants de Juda distingués par leurs familles, furent, de Séla, la famille des Sélanites: de Pharès, la famille des Pharsites: de Zara, la famille des Zarhites. 26:21 Et les enfants de Pharès furent, de Hetsron, la famille des Hetsronites: et de Hamul, la famille des Hamulites. 26:22 Ce sont là les familles de Juda, selon leurs dénombrés, qui furent soixante et seize mille cinq cents. 26:23 Les enfants d’Issacar selon leurs familles. De Tolah, la famille des Tolahites: de Puva, la famille des Puvites. 26:24 De Jasub, la famille des Jasubites: de Simron, la famille des Simronites. 26:25 Ce sont là les familles d’Issacar, selon leurs dénombrés, qui furent soixante-quatre mille trois cents. 26:26 Les enfants de Zabulon, selon leurs familles. De Séred, la famille des Serdites: d’Élon, la famille des Élonites: de Jahléel la famille des Jahléeites. 26:27 Ce sont là les familles des Zabulonites, selon leurs dénombrés, qui furent soixante mille cinq cents. 26:28 Les enfants de Joseph, selon leurs familles, furent Manassé et Éphraïm 26:29 Les enfants de Manassé. De Makir, la famille des Makirites: et Makir engendra Galaad: de Galaad, la famille des Galaadites. 26:30 Ce sont ici les enfants de Galaad: de Ihézer, la famille des Ihézérites: de Hélek, la famille des Hélékites. 26:31 D’Asriel, la famille des Asriélites: de Sékem, la famille des Sékémites. 26:32 De Sémidah, la famille des Sémidahites: de Hépher, la famille des Héphrites. 26:33 Or Tsélophcad, fils de Hépher, n’eut point de fils, mais des filles: et les noms des filles de Tsélophcad sont Mahla, Noha, Hogla, Milca, et Tirtsa. 26:34 Ce sont là les familles de Manassé, et leurs dénombrés furent cinquante-deux mille sept cents. 26:35 Ce sont ici les enfants Éphraïm, selon leurs familles. De Suthélah, la famille des Suthélahites: de Béker, la famille des Bakrites: de Tahan, la famille des Tahanites. 26:36 Et ce sont ici les enfants de Suthélah: de Héran, la famille des Héranites. 26:37 Ce sont là les familles des enfants Éphraïm, selon leurs dénombrés, qui furent trente-deux mille cinq cents. Ce sont là les enfants de Joseph, selon leurs familles. 26:38 Les enfants de Benjamin, selon leurs familles. De Bélah, la famille des Balhites: d’Asbel, la famille des Asbélites: d’Ahiram, la famille des Ahiramites. 26:39 De Séphupham, la famille des Suphamites: de Hupham, la famille des Huphamites. 26:40 Et les enfants de Bélah furent Ard et Nahaman: d’Ard, la famille des Ardites: et de Nahaman, la famille des Nahamites. 26:41 Ce sont là les enfants de Benjamin, selon leurs familles; et leurs dénombrés furent de quarante-cinq mille six cents. 26:42 Ce sont ici les enfants de Dan, selon leurs familles. De Suham, la famille des Suhamites: ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles. 26:43 Toutes les familles des Suhamites, selon leurs dénombrés, furent soixante-quatre mille, et quatre cents. 26:44 Les enfants d’Aser, selon leurs familles. De Jimna, la famille des Jimnaïtes: de Jisui, la famille des Jisuites: de Bériah, la famille des Bérihites. 26:45 Des enfants de Bériah, de Héber, la famille des Hébrites: de Malkiel, la famille des Malkiélites. 26:46 Et le nom de la fille d’Aser, fut Sérah. 26:47 Ce sont là les familles des enfants d’Aser, selon leurs dénombrés, qui furent cinquante-trois mille quatre cents. 26:48 Les enfants de Nephthali, selon leurs familles. De Jahtséel, la famille des Jahtséélites: De Guni, la famille des Gunites. 26:49 De Jetser la famille des Jitsrites: de Sillem, la famille des Sillémites. 26:50 Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles, et leurs dénombrés furent quarante-cinq mille quatre cents. 26:51 Ce sont là les dénombrés des enfants d’Israël, qui furent six cent et un mille sept cent trente. 26:52 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 26:53 Le pays sera partagé à ceux-ci par héritage, selon le nombre des noms. 26:54 À ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras plus d’héritage, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras moins d’héritage: on donnera à chacun son héritage selon le nombre de ses dénombrés. 26:55 Toutefois que le pays soit divisé par sort, et qu’ils prennent leur héritage selon les noms des Tribus de leurs pères. 26:56 L’héritage de chacun sera selon que le sort le montrera, et on aura égard au plus grand et au plus petit nombre. 26:57 Et ce sont ici les dénombrés de Lévi selon leurs familles: de Guerson, la famille des Guersonites: de Kéhath, la famille des Kéhathites: de Mérari, la famille des Mérarites. 26:58 Ce sont donc ici les familles de Lévi; la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Mahlites, la famille des Musites, la famille des Corhites. Or Kéhath engendra Hamram. 26:59 Et le nom de la femme de Hamram, fut Jokébed, fille de Lévi, qui naquit à Lévi en Égypte, et elle enfanta à Hamram, Aaron, Moïse, et Marie leur soeur. 26:60 Et à Aaron naquirent Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar. 26:61 Et Nadab et Abihu moururent en offrant du feu étranger devant l’Éternel 26:62 Et tous les dénombrés des Lévites furent vingt et trois mille, tous mâles, depuis l’âge d’un mois, et au-dessus, qui ne furent point dénombrés avec les autres enfants d’Israël car on ne leur donna point d’héritage entre les enfants d’Israël. 26:63 C’est là ceux qui furent dénombrés par Moïse et Éléazar le Sacrificateur, qui firent le dénombrement des enfants d’Israël aux campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho. 26:64 Entre lesquels il ne s’en trouva aucun de ceux qui avaient été dénombrés par Moïse et Aaron Sacrificateur, quand ils firent le dénombrement des enfants d’Israël au désert de Sinaï. 26:65 Car l’Éternel avait dit d’eux, que certainement ils mourraient au désert: et ainsi il n’en resta pas un, hors Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun.

NOMBRES 27

27:1 Or les filles de Tsélophcad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, d’entre les familles de Manassé, fils de Joseph, s’approchèrent; et ce sont ici les noms de ses filles, Mahla, Noha, Hogla, Milca, et Tirtsa. 27:2 Elles se présentèrent devant Moïse, et devant Éléazar Sacrificateur, et devant les principaux, et devant toute l’assemblée, à l’entrée du Tabernacle d’assignation, et dirent: 27:3 Notre père est mort au désert, qui toutefois n’était point dans la troupe de ceux qui s’assemblèrent contre l’Éternel, savoir dans l’assemblée de Coré: mais il est mort dans son péché, et il n’a point eu de fils. 27:4 Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché de sa famille, parce qu’il n’a point de fils? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père. 27:5 Et Moïse rapporta leur cause devant l’Éternel 27:6 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 27:7 Les filles de Tsélophcad parlent sagement: tu ne manqueras pas de leur donner un héritage à posséder parmi les frères de leur père, et tu feras passer l’héritage de leur père à elles. 27:8 Tu parleras aussi aux enfants d’Israël et leur diras: Quand quelqu’un mourra sans avoir des fils, vous ferez passer son héritage à sa fille: 27:9 Que s’il n’a point de fille, vous donnerez son héritage à ses frères. 27:10 Et s’il n’a point de frères, vous donnerez son héritage aux frères de son père. 27:11 Que si son père n’a point de frère, vous donnerez son héritage à son parent, le plus proche de sa famille, et il le possédera; et ceci sera aux enfants d’Israël une ordonnance selon laquelle ils devront juger, comme l’Éternel l’a commandé à Moïse. 27:12 L’Éternel dit aussi à Moïse: Monte sur cette montagne d’ Abarim, et regarde le pays que j’ai donné aux enfants d’Israël. 27:13 Tu le regarderas donc, et puis tu seras toi aussi recueilli vers tes peuples, comme Aaron ton frère y a été recueilli. 27:14 Parce que vous avez été rebelles à mon commandement au désert de Tsin, dans le débat de l’assemblée, et que vous ne m’avez point sanctifié au sujet des eaux devant eux: ce sont les eaux du débat de Kadès, au désert de Tsin. 27:15 Et Moïse parla à l’Éternel, en disant: 27:16 Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée quelque homme, 27:17 Qui sorte et entre devant eux, et qui les fasse sortir et entrer; et que l’assemblée de l’Éternel ne soit pas comme des brebis qui n’ont point de Pasteur. 27:18 Alors l’Éternel dit à Moïse: Prends toi Josué fils de Nun, qui est un homme en qui est l’ Esprit, et tu poseras ta main sur lui. 27:19 Et le présenteras devant Éléazar le Sacrificateur, et devant toute l’assemblée; et tu l’instruiras en leur présence. 27:20 Et lui feras part de ton autorité, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël l’écoute. 27:21 Et il se présentera devant Éléazar, le Sacrificateur, qui consultera pour lui par le jugement d’Urim devant l’Éternel: et à sa parole ils sortiront, et à sa parole ils entreront, lui, et les enfants d’Israël, avec lui, et toute l’assemblée. 27:22 Moïse donc fit comme l’Éternel lui avait commandé, et prit Josué, et le présenta devant Éléazar le Sacrificateur, et devant toute l’assemblée, 27:23 Puis il posa ses mains sur lui, et l’instruisit, comme l’Éternel l’avait commandé par le moyen de Moïse.

NOMBRES 28

28:1 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 28:2 Commande aux enfants d’Israël, et leur dis: Vous prendrez garde à mes oblations, qui sont ma viande, savoir mes sacrifices faits par feu, qui sont ma suave odeur, pour me les offrir en leur temps. 28:3 Tu leur diras donc: C’est ici le sacrifice fait par feu que vous offrirez à l’Éternel: Deux agneaux d’un an sans tare, chaque jour, en holocauste continuel. 28:4 Tu sacrifieras l’un des agneaux le matin, et l’autre agneau entre les deux vêpres: 28:5 Et la dixième partie d’un Épha de fine farine pour le gâteau, pétrie avec la quatrième partie d’un Hin d’huile vierge. 28:6 C’est l’holocauste continuel qui a été fait en la montagne de Sinaï, en suave odeur, l’offrande faite par feu à l’Éternel 28:7 Et son aspersion sera d’une quatrième partie d’un Hin pour chaque agneau, et tu verseras dans le lieu saint l’aspersion de cervoise à l’Éternel 28:8 Et tu sacrifieras l’autre agneau entre les deux vêpres; tu feras le même gâteau qu’au matin, et la même aspersion, en sacrifice fait par feu en suave odeur à l’Éternel 28:9 Mais le jour du Sabbat vous offrirez deux agneaux d’un an sans tare, et deux dixièmes de fine farine pétrie à l’huile pour le gâteau, avec son aspersion. 28:10 C’est l’holocauste du Sabbat pour chaque Sabbat, outre l’holocauste continuel avec son aspersion. 28:11 Et au commencement de vos mois vous offrirez en holocauste à l’Éternel deux veaux pris du troupeau, un bélier, et sept agneaux d’un an, sans tare: 28:12 Et trois dixièmes de fine farine pétrie à l’huile, pour le gâteau pour chaque veau, et deux dixièmes de fine farine pétrie à l’huile, pour le gâteau pour le bélier. 28:13 Et un dixième de fine farine pétrie à l’huile, pour le gâteau pour chaque agneau, en holocauste, de suave odeur, et en sacrifice fait par feu à l’Éternel 28:14 Et leurs aspersions seront de la moitié d’un Hin de vin pour chaque veau, et de la troisième partie d’un Hin pour le bélier, et de la quatrième partie d’un Hin pour chaque agneau: c’est l’holocauste du commencement de chaque mois, selon tous les mois de l’année. 28:15 On sacrifiera aussi à l’Éternel un jeune bouc en offrande pour le péché, outre l’holocauste continuel, et son aspersion. 28:16 Et au quatorzième jour du premier mois sera la Pâque à l’Éternel 28:17 Et au quinzième jour du même mois sera la fête solennelle: on mangera durant sept jours des pains sans levain. 28:18 Au premier jour il y aura une sainte convocation, vous ne ferez aucune oeuvre servile. 28:19 Et vous offrirez un sacrifice fait par feu en holocauste à l’Éternel, savoir deux veaux pris du troupeau, et un bélier, et sept agneaux d’un an, qui seront sans tare. 28:20 Leur gâteau sera de fine farine pétrie à l’huile: vous en offrirez trois dixièmes pour chaque veau, et deux dixièmes pour le bélier: 28:21 Tu en offriras aussi un dixième pour chacun des sept agneaux. 28:22 Et un bouc en offrande pour le péché, afin de faire propitiation pour vous. 28:23 Vous offrirez ces choses-là, outre l’holocauste du matin, qui est l’holocauste continuel. 28:24 Vous offrirez selon ces choses-là, en chacun de ces sept jours la viande du sacrifice fait par feu en suave odeur à l’Éternel: on offrira cela outre l’holocauste continuel, et son aspersion. 28:25 Et au septième jour vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre servile. 28:26 Et au jour des premiers fruits, quand vous offrirez à l’Éternel le nouveau gâteau, au bout de vos semaines, vous aurez une sainte convocation, vous ne ferez aucune oeuvre servile. 28:27 Et vous offrirez en holocauste de suave odeur à l’Éternel, deux veaux pris du troupeau, un bélier, et sept agneaux d’un an. 28:28 Et leur gâteau sera de fine farine pétrie à l’huile, de trois dixièmes pour chaque veau, et de deux dixièmes pour le bélier. 28:29 Et d’un dixième pour chacun des sept agneaux. 28:30 Et un jeune bouc, afin de faire propitiation pour vous. 28:31 Vous les offrirez outre l’holocauste continuel et son gâteau: ils seront sans tare, avec leurs aspersions.

NOMBRES 29

29:1 Et le premier jour du septième mois vous aurez une sainte convocation, vous ne ferez aucune oeuvre servile: ce vous sera le jour de jubilation. 29:2 Et vous offrirez en holocauste de suave odeur à l’Éternel, un veau pris du troupeau, un bélier, et sept agneaux d’un an sans tare: 29:3 Et leur gâteau sera de fine farine pétrie à l’huile, de trois dixièmes pour le veau, de deux dixièmes pour le bélier: 29:4 Et d’un dixième pour chacun des sept agneaux: 29:5 Et un jeune bouc en offrande pour le péché, afin de faire propitiation pour vous: 29:6 Outre l’holocauste du commencement du mois et son gâteau, et l’holocauste continuel et son gâteau, et leurs aspersions, selon leur ordonnance, en suave odeur de sacrifice fait par feu à l’Éternel 29:7 Et au dixième jour de ce septième mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes: vous ne ferez aucune oeuvre. 29:8 Et vous offrirez en holocauste de suave odeur à l’Éternel, un veau pris du troupeau, un bélier, et sept agneaux d’un an, qui seront sans tare; 29:9 Et leur gâteau sera de fine farine pétrie à l’huile, de trois dixièmes pour le veau, et de deux dixièmes pour le bélier. 29:10 Et d’un dixième pour chacun des sept agneaux: 29:11 Un jeune bouc aussi en offrande pour le péché, outre l’offrande pour le péché, laquelle on fait le jour des propitiations, et l’holocauste continuel et son gâteau, avec leurs aspersions. 29:12 Et au quinzième jour du septième mois vous aurez une sainte convocation, vous ne ferez aucune oeuvre servile, et vous célébrerez à l’Éternel la fête solennelle, pendant sept jours. 29:13 Et vous offrirez en holocauste, qui sera un sacrifice fait par feu en suave odeur à l’Éternel, treize veaux pris du troupeau, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an, qui seront sans tare: 29:14 Et leur gâteau sera de fine farine pétrie à l’huile, de trois dixièmes pour chacun des treize veaux, de deux dixièmes pour chacun des deux béliers. 29:15 Et d’un dixième pour chacun des quatorze agneaux. 29:16 Et un jeune bouc en offrande pour le péché, outre l’holocauste continuel, son gâteau, et son aspersion. 29:17 Et au second jour vous offrirez douze veaux pris du troupeau, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an, sans tare: 29:18 Avec les gâteaux et les aspersions pour les veaux, pour les béliers, et pour les agneaux, selon leur nombre, et comme il les faut faire. 29:19 Et un jeune bouc en offrande pour le péché, outre l’holocauste continuel, et son gâteau, avec leurs aspersions. 29:20 Et au troisième jour vous offrirez onze veaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an, sans tare: 29:21 Et les gâteaux et les aspersions pour les veaux, pour les béliers et pour les agneaux, seront selon leur nombre, et comme il les faut faire. 29:22 Et un bouc en offrande pour le péché, outre l’holocauste continuel, son gâteau, et son aspersion. 29:23 Et au quatrième jour vous offrirez dix veaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an, sans tare; 29:24 Les gâteaux et les aspersions pour les veaux, pour les béliers, et pour les agneaux, seront selon leur nombre, et comme il les faut faire. 29:25 Et un jeune bouc en offrande pour le péché, outre l’holocauste continuel, son gâteau, et son aspersion. 29:26 Et au cinquième jour vous offrirez neuf veaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an, sans tare. 29:27 Et les gâteaux et les aspersions pour les veaux, pour les béliers, et pour les agneaux, seront selon leur nombre, et comme il les faut faire. 29:28 Et un bouc en offrande pour le péché, outre l’holocauste continuel, son gâteau, et son aspersion. 29:29 Et au sixième jour vous offrirez huit veaux, deux béliers et quatorze agneaux d’un an, sans tare: 29:30 Et les gâteaux, et les aspersions pour les veaux, pour les béliers, et pour les agneaux seront selon leur nombre, et comme il les faut faire. 29:31 Et un bouc en offrande pour le péché, outre l’holocauste continuel, son gâteau, et son aspersion. 29:32 Et au septième jour vous offrirez sept veaux, deux béliers, et quatorze agneaux d’un an sans tare: 29:33 Et les gâteaux et les aspersions pour les veaux, pour les béliers, et pour les agneaux, seront selon leur nombre, et comme il les faut faire. 29:34 Et un bouc en offrande pour le péché, outre l’holocauste continuel, son gâteau, et son aspersion. 29:35 Et au huitième jour vous aurez une assemblée solennelle, vous ne ferez aucune oeuvre servile. 29:36 Et vous offrirez en holocauste, qui sera un sacrifice fait par feu en suave odeur à l’Éternel, un veau, un bélier, et sept agneaux d’un an sans tare: 29:37 Les gâteaux et les aspersions pour le veau, pour le bélier, et pour les agneaux, seront selon leur nombre, et comme il les faut faire: 29:38 Et un bouc en offrande pour le péché, outre l’holocauste continuel, son gâteau, et son aspersion. 29:39 Vous offrirez ces choses à l’Éternel dans vos fêtes solennelles, outre vos voeux, et vos offrandes volontaires, selon vos holocaustes, vos gâteaux, vos aspersions, et vos sacrifices de prospérités.

NOMBRES 30

30:1 Et Moïse parla aux enfants d’Israël selon toutes les choses que l’Éternel lui avait commandées. 30:2 Moïse parla aussi aux chefs des Tribus des enfants d’Israël, en disant: C’est ici ce que l’Éternel a commandé: 30:3 Quand un homme aura fait un voeu à l’Éternel, ou qu’il se sera engagé par serment, s’obligeant expressément sur son âme, il ne violera point sa parole, mais fera selon toutes les choses qui seront sorties de sa bouche. 30:4 Mais quand une femme aura fait un voeu à l’Éternel, et qu’elle se sera obligée expressément en sa jeunesse, étant encore dans la maison de son père: 30:5 Et que son père aura entendu son voeu, et son obligation par laquelle elle se sera obligée sur son âme, et que son père ne lui aura rien dit; tous ses voeux seront valables, et toute obligation par laquelle elle se sera obligée sur son âme, sera valable. 30:6 Mais si son père la désavoue au jour qu’il l’aura entendu, aucun de tous ses voeux, et aucune de toutes les obligations par lesquelles elle se sera obligée sur son âme, ne sera valable, et l’Éternel lui pardonnera; parce que son père l’a désavouée. 30:7 Que si ayant un mari, elle s’est engagée par quelque voeu, ou par quelque chose qu’elle ait proférée légèrement de sa bouche, par laquelle elle se soit obligée sur son âme; 30:8 Si son mari l’a entendu, et que le jour même qu’il l’aura entendu il ne lui en ait rien dit, ses voeux seront valables, et les obligations par lesquelles elle se sera obligée sur son âme, seront valables. 30:9 Mais si au jour que son mari l’aura entendu, il l’a désavouée, il aura cassé le voeu par lequel elle s’était engagée, et ce qu’elle avait légèrement proféré de sa bouche, en quoi elle s’était obligée sur son âme; l’Éternel lui pardonnera. 30:10 Mais le voeu de la veuve, ou de la répudiée, et tout ce à quoi elle se sera obligée sur son âme, sera valable contre elle. 30:11 Que si étant encore en la maison de son mari elle a fait un voeu, ou si elle s’est obligée expressément sur son âme, par serment; 30:12 Et que son mari l’ayant entendu, ne lui en ait dit mot, et ne l’ait point désavouée; tous ses voeux seront valables, et toute obligation dont elle se sera obligée sur son âme, sera valable. 30:13 Mais si son mari les a expressément cassés au jour qu’il les a entendus, rien qui soit sorti de sa bouche, soit ses voeux, soit obligation faite sur son âme, ne sera valable, parce que son mari les a cassés: et l’Éternel lui pardonnera. 30:14 Son mari ratifiera ou cassera tout voeu et toute obligation faite par serment, pour affliger l’âme. 30:15 Que si son mari ne lui en a absolument rien dit d’un jour à l’autre, il aura ratifié tous ses voeux, et toutes ses obligations dont elle était tenue, il les aura, dis-je, ratifiés, parce qu’il ne lui en aura rien dit le jour qu’il l’a entendu. 30:16 Mais s’il les a expressément cassés après qu’il les aura entendus, il portera l’iniquité de sa femme. 30:17 Telles sont les ordonnances que l’Éternel commanda à Moïse d’entre l’homme et sa femme; d’entre le père et sa fille, étant encore dans la maison de son père, en sa jeunesse.

NOMBRES 31

31:1 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 31:2 Fais la vengeance des enfants d’Israël sur les Madianites, puis tu seras recueilli vers tes peuples. 31:3 Moïse donc parla au peuple, en disant: Que quelques-uns d’entre vous s’équipent pour aller à la guerre, et qu’ils aillent contre Madian, pour exécuter la vengeance de l’Éternel sur Madian. 31:4 Vous enverrez à la guerre mille hommes de chaque Tribu, de toutes les Tribus d’Israël. 31:5 On donna donc d’entre les milliers d’Israël mille hommes de chaque Tribu, qui furent douze mille hommes équipés pour la guerre. 31:6 Et Moïse les envoya à la guerre, savoir mille de chaque Tribu, et avec eux Phinées fils d’Éléazar le Sacrificateur, qui avait les vaisseaux du Sanctuaire, et les trompettes de retentissement en sa main. 31:7 Ils marchèrent donc en guerre contre Madian, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, et ils en tuèrent tous les mâles. 31:8 Ils tuèrent aussi les Rois de Madian, outre les autres qui y furent tués, savoir Évi, Rékem, Tsur, Hur, et Rébah, cinq Rois de Madian: ils firent aussi passer au fil de l’épée Balaam fils de Béhor. 31:9 Et les enfants d’Israël emmenèrent prisonniers les femmes de Madian, avec leurs petits enfants, et pillèrent tout leur gros et menu bétail, et tout ce qui était en leur puissance. 31:10 Et ils brûlèrent au feu toutes leurs villes, leurs demeures, et tous leurs châteaux. 31:11 Et prirent tout le butin et tout le pillage, tant des hommes que du bétail. 31:12 Puis ils amenèrent les prisonniers, le pillage, et le butin, à Moïse et à Éléazar le Sacrificateur, et à l’assemblée des enfants d’Israël, au camp, dans les campagnes de Moab, qui sont près du Jourdain de Jéricho. 31:13 Alors Moïse et Éléazar le Sacrificateur, et tous les principaux de l’assemblée sortirent au-devant d’eux hors du camp. 31:14 Et Moïse se mit en grande colère contre les capitaines de l’armée, les chefs des milliers, et les chefs des centaines, qui retournaient de cet exploit de guerre. 31:15 Et Moïse leur dit: N’avez-vous pas gardé en vie toutes les femmes? 31:16 Voici ce sont elles, qui à la parole de Balaam, ont donné occasion aux enfants d’Israël de pécher contre l’Éternel au fait de Péhor, ce qui attira la plaie sur l’assemblée de l’Éternel 31:17 Or maintenant tuez tous les mâles d’entre les petits enfants, et tuez toute femme qui aura eu compagnie d’homme. 31:18 Mais vous garderez en vie toutes les jeunes filles qui n’ont point eu compagnie d’homme. 31:19 Au reste, demeurez sept jours hors du camp: quiconque tuera quelqu’un, et quiconque touchera quelqu’un qui aura été tué, se purifiera le troisième et le septième jour, tant vous que vos prisonniers. 31:20 Vous purifierez aussi tous vos vêtements, et tout ce qui sera fait de peau, et tous ouvrages de poil de chèvres, et toute vaisselle de bois. 31:21 Et Éléazar le Sacrificateur dit aux hommes de guerre qui étaient allés à la bataille: Voici l’ordonnance et la Loi que l’Éternel a commandée à Moïse; 31:22 En général l’or, l’argent, l’airain, le fer, l’étain, le plomb, 31:23 Tout ce qui peut passer par le feu, vous le ferez passer par le feu, et il sera net: seulement on le purifiera avec l’eau de séparation; mais vous ferez passer par l’eau toutes les choses qui ne passent point par le feu. 31:24 Vous laverez aussi vos vêtements le septième-jour, et vous serez nets, puis vous entrerez au camp. 31:25 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 31:26 Fais le compte du butin, et de tout ce qu’on a emmené, tant des personnes que des bêtes, toi et Éléazar le Sacrificateur, et les chefs des pères de l’assemblée. 31:27 Et partage par moitié le butin entre les combattants qui sont allés à la guerre, et toute l’assemblée. 31:28 Tu lèveras aussi pour l’Éternel un tribut des gens de guerre qui sont allés à la bataille, savoir de cinq cents un, tant des personnes que des boeufs, des ânes et des brebis. 31:29 On le prendra de leur moitié, et tu le donneras à Éléazar le Sacrificateur, en offrande élevée à l’Éternel 31:30 Et de l’autre moitié qui appartient aux enfants d’Israël, tu en prendras à part de cinquante un, tant des personnes que des boeufs, des ânes, des brebis, et de tous autres animaux, et tu le donneras aux Lévites qui ont la charge de garder le pavillon de l’Éternel 31:31 Et Moïse et Éléazar le Sacrificateur firent comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. 31:32 Or le butin, qui était resté du pillage que le peuple qui était allé à la guerre, avait fait, était de six cent soixante et quinze mille brebis; 31:33 De soixante et douze mille boeufs; 31:34 De soixante et un mille ânes. 31:35 Et quant aux femmes qui n’avaient point eu compagnie d’homme, elles étaient en tout trente-deux mille âmes. 31:36 Et la moitié du butin, savoir la part de ceux qui étaient allés à la guerre, montait à trois cent trente-sept mille cinq cents brebis: 31:37 Dont le tribut pour l’Éternel, quant aux brebis, fut de six cent soixante et quinze. 31:38 Et à trente-six mille boeufs: dont le tribut pour l’Éternel, quant aux boeufs, fut de soixante et douze boeufs. 31:39 Et à trente mille cinq cents ânes: dont le tribut pour l’Éternel, quant aux ânes, fut de soixante et un ânes. 31:40 Et à seize mille personnes; dont le tribut pour l’Éternel fut de trente-deux personnes. 31:41 Et Moïse donna à Éléazar le Sacrificateur le tribut de l’offrande élevée de l’Éternel, comme l’Éternel le lui avait commandé. 31:42 Et de l’autre moitié qui appartenait aux enfants d’Israël, laquelle Moïse avait tirée des hommes qui étaient allés à la guerre, 31:43 Or de cette moitié qui fut pour l’assemblée, et qui montait à trois cent trente-sept mille cinq cents brebis; 31:44 À trente-six mille boeufs: 31:45 À trente mille cinq cents ânes; 31:46 Et à seize mille personnes; 31:47 De cette moitié, dis-je, qui appartenait aux enfants d’Israël, Moïse prit à part de cinquante un, tant des personnes que des bêtes, et les donna aux Lévites qui avaient la charge de garder le pavillon de l’Éternel, comme l’Éternel le lui avait commandé. 31:48 Et les capitaines qui avaient charge des milliers de l’armée, tant les chefs des milliers, que les chefs des centaines, s’approchèrent de Moïse. 31:49 Et lui dirent: Tes serviteurs ont fait le compte des gens de guerre qui sont sous notre charge, et il ne s’en manque pas un seul. 31:50 C’est pourquoi nous offrons l’offrande de l’Éternel, chacun ce qu’il s’est trouvé avoir, des joyaux d’or, des jarretières, des bracelets, des anneaux, des pendants d’oreilles, et des colliers, afin de faire propitiation pour nos personnes devant l’Éternel 31:51 Et Moïse et Éléazar le Sacrificateur reçurent d’eux l’or, savoir toute pièce d’ouvrage. 31:52 Et tout l’or de l’offrande élevée qui fut présenté à l’Éternel de la part des chefs de milliers et des chefs de centaines, montait à seize mille sept cent cinquante sicles. 31:53 Or les gens de guerre retinrent chacun pour soi ce qu’ils avaient pillé. 31:54 Moïse donc et Éléazar le Sacrificateur prirent des chefs de milliers et des chefs de centaines cet or-là, et l’apportèrent au Tabernacle d’assignation, en mémorial pour les enfants d’Israël, devant l’Éternel

NOMBRES 32

32:1 Or les enfants de Ruben et les enfants de Gad avaient beaucoup de bétail, et en fort grande quantité: et ayant vu le pays de Jahzer, et le pays de Galaad, voici, ils remarquèrent que cet endroit là était un endroit propre à tenir du bétail. 32:2 Ainsi les enfants de Gad et les enfants de Ruben vinrent, et parlèrent à Moïse et à Éléazar le Sacrificateur, et aux principaux de l’assemblée, en disant: 32:3 Hatarot, et Dibon, et Jahzer, et Nimrah, et Hesbon, et Élhaleh, et Sébam, et Nébo, et Béhon; 32:4 Ce pays-là que l’Éternel a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un pays propre à tenir du bétail, et tes serviteurs ont du bétail. 32:5 Ils dirent donc: Si nous avons trouvé grâce devant toi, que ce pays soit donné à tes serviteurs en possession; et ne nous fais point passer le Jourdain. 32:6 Mais Moïse répondit aux enfants de Gad, et aux enfants de Ruben: Vos frères iront-ils à la guerre, et vous demeurerez-vous ici? 32:7 Pourquoi faites-vous perdre courage aux enfants d’Israël, pour ne point passer au pays que l’Éternel leur a donné? 32:8 C’est ainsi que firent vos pères quand je les envoyai de Kadès-barné pour reconnaître le pays. 32:9 Car ils montèrent jusqu’à la vallée d’Escol, et virent le pays, puis ils firent perdre courage aux enfants d’Israël, afin qu’ils n’entrassent point au pays que l’Éternel leur avait donné. 32:10 C’est pourquoi la colère de l’Éternel s’enflamma en ce jour-là, et il jura, en disant: 32:11 Si les hommes qui sont montés hors Égypte, depuis l’âge de vingt ans, et au-dessus, voient le pays pour lequel j’ai juré à Abraham, à Isaac, et à Jacob; car ils n’ont point persévéré à me suivre. 32:12 Excepté Caleb fils de Jéphunné Kénisien, et Josué fils de Nun: car ils ont persévéré à suivre l’Éternel 32:13 Ainsi la colère de l’Éternel s’enflamma contre Israël, et il les a fait errer par le désert quarante ans, jusqu’à ce que toute la génération qui avait fait ce qui déplaisait à l’Éternel, ait été consumée. 32:14 Et voici, vous vous êtes mis en la place de vos pères, comme une race d’hommes pécheurs, pour augmenter encore l’ardeur de la colère de l’Éternel contre Israël. 32:15 Que si vous vous détournez de lui, il continuera encore à le laisser au désert, et vous ferez détruire tout ce peuple. 32:16 Mais ils s’approchèrent de lui, et lui dirent: Nous bâtirons ici des cloisons pour nos troupeaux, et les villes seront pour nos familles; 32:17 Et nous nous équiperons pour marcher promptement devant les enfants d’Israël, jusqu’à ce que nous les ayons introduits en leur lieu; mais nos familles demeureront dans les villes murées, à cause des habitants du pays. 32:18 Nous ne retournerons point en nos maisons que chacun des enfants d’Israël n’ait pris possession de son héritage, 32:19 Et nous ne posséderons rien en héritage avec eux au-delà du Jourdain, ni plus avant; parce que notre héritage nous sera échu au deçà du Jourdain vers l’Orient. 32:20 Et Moïse leur dit: Si vous faites cela, et que vous vous équipiez devant l’Éternel pour aller à la guerre; 32:21 Et que chacun de vous étant équipé passe le Jourdain devant l’Éternel, jusqu’à ce qu’il ait chassé ses ennemis de devant soi; 32:22 Et que le pays soit subjugué devant l’Éternel, et qu’ensuite vous vous en retourniez, alors vous serez innocents envers l’Éternel, et envers Israël; et ce pays-ci vous appartiendra pour le posséder devant l’Éternel 32:23 Mais si vous ne faites point cela, voici, vous aurez péché contre l’Éternel; et sachez que votre péché vous trouvera. 32:24 Bâtissez donc des villes pour vos familles; et des cloisons pour vos troupeaux, et faites ce que vous avez dit. 32:25 Alors les enfants de Gad, et les enfants de Ruben parlèrent à Moïse, en disant: Tes serviteurs feront comme mon Seigneur l’a commandé, 32:26 Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux, et toutes nos bêtes demeureront ici dans les villes de Galaad. 32:27 Et tes serviteurs passeront chacun armé pour aller à la guerre devant l’Éternel, prêts à combattre, comme mon Seigneur a parlé. 32:28 Alors Moïse commanda touchant eux à Éléazar le Sacrificateur, à Josué fils de Nun, et aux chefs des pères des Tribus des enfants d’Israël; 32:29 Et leur dit: Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain tous armés, prêts à combattre devant l’Éternel, et que le pays vous soit assujetti, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. 32:30 Mais s’ils ne passent point en armes avec vous, ils auront une possession parmi vous au pays de Canaan. 32:31 Et les enfants de Gad, et les enfants de Ruben répondirent, en disant: Nous ferons ainsi que l’Éternel a parlé à tes serviteurs. 32:32 Nous passerons en armes devant l’Éternel au pays de Canaan, afin que nous possédions pour notre héritage ce qui est deçà le Jourdain. 32:33 Ainsi Moïse donna aux enfants de Gad, et aux enfants de Ruben, et à la moitié de la Tribu de Manassé, fils de Joseph, le Royaume de Sihon, Roi des Amorrhéens; et le Royaume de Hog, Roi de Basan, le pays avec ses villes, selon les bornes des villes du pays à l’environ. 32:34 Alors les enfants de Gad rebâtirent Dibon, Hataroth, Haroher, 32:35 Hatroth-Sophan, Jahzer, Jogbéha, 32:36 Beth-nimrah, et Beth-haran, villes murées: ils firent aussi des cloisons pour les troupeaux. 32:37 Et les enfants de Ruben rebâtirent Hesbon, Élhalé, Kirjathajim, 32:38 Nébo, et Bahal-méhon, et Sibma; dont ils changèrent les noms, et ils donnèrent des noms aux villes qu’ils rebâtirent. 32:39 Or les enfants de Makir, fils de Manassé, allèrent en Galaad, et le prirent, et dépossédèrent les Amorrhéens qui y étaient. 32:40 Moïse donc donna Galaad à Makir, fils de Manassé, qui y habita. 32:41 Jaïr aussi fils de Manassé, s’en alla, et prit leurs bourgs, et les appela bourgs de Jaïr. 32:42 Et Nobah s’en alla, et prit Kénath avec les villes de son ressort, et l’appela Nobah de son Nom.

NOMBRES 33

33:1 Ce sont ici les traites des enfants d’Israël, qui sortirent du pays Égypte, selon leurs bandes, sous la conduite de Moïse et d’Aaron. 33:2 Car Moïse écrivit leurs délogements, par leurs traites, suivant le commandement de l’Éternel: ce sont donc ici leurs traites selon leurs délogements. 33:3 Les enfants d’Israël donc partirent de Rahamesès le quinzième jour du premier mois, dès le lendemain de la Pâque, et sortirent à main levée, à la vue de tous les Égyptiens 33:4 Et les Égyptiens ensevelissaient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, savoir tous les premiers-nés: même l’Éternel avait exercé ses jugements sur leurs dieux. 33:5 Et les enfants d’Israël étant partis de Rahamesès, campèrent à Succoth. 33:6 Et étant partis de Succoth, ils campèrent à Étham, qui est au bout du désert. 33:7 Et étant partis d’Étham, ils se détournèrent contre Pi-hahiroth, qui est vis-à-vis de Bahal-tséphon, et campèrent devant Migdol. 33:8 Et étant partis de devant Pi-hahiroth, ils passèrent au travers de la mer vers le désert, et firent trois journées de chemin par le désert d’Étham, et campèrent à Mara. 33:9 Et étant partis de Mara, ils vinrent à Élim, où il y avait douze fontaines d’eaux, et soixante et dix palmes, et ils y campèrent. 33:10 Et étant partis d’Élim, ils campèrent près de la mer Rouge. 33:11 Et étant partis de la mer Rouge, ils campèrent au désert de Sin. 33:12 Et étant partis du désert de Sin, ils campèrent à Dophka. 33:13 Et étant partis de Dophka, ils campèrent à Alus. 33:14 Et étant partis d’Alus, ils campèrent à Réphidim, où il n’y avait point d’eau à boire pour le peuple. 33:15 Et étant partis de Réphidim, ils campèrent au désert de Sinaï. 33:16 Et étant partis du désert de Sinaï, ils campèrent à Kibroth-taava. 33:17 Et étant partis de Kibroth-taava, ils campèrent à Hatséroth. 33:18 Et étant partis de Hatséroth, ils campèrent à Rithma. 33:19 Et étant partis de Rithma, ils campèrent à Rimmon-pérets. 33:20 Et étant partis de Rimmon-pérets, ils campèrent à Libna. 33:21 Et étant partis de Libna, ils campèrent à Rissa. 33:22 Et étant partis de Rissa, ils campèrent vers Kéhélath. 33:23 Et étant partis de devers Kéhélath, ils campèrent en la montagne de Sépher. 33:24 Et étant partis de la montagne de Sépher, ils campèrent à Harada. 33:25 Et étant partis de Harada, ils campèrent à Makhéloth. 33:26 Et étant partis de Makhéloth, ils campèrent à Tahath. 33:27 Et étant partis de Tahath, ils campèrent à Térah. 33:28 Et étant partis de Térah, ils campèrent à Mithka. 33:29 Et étant partis de Mithka, ils campèrent à Hasmona. 33:30 Et étant partis de Hasmona, ils campèrent à Moséroth. 33:31 Et étant partis de Moséroth, ils campèrent à Béné-jahakan. 33:32 Et étant partis de Béné-jahakan, ils campèrent à Hor-guidgad. 33:33 Et étant partis de Hor-guidgad, ils campèrent vers Jotbath. 33:34 Et étant partis de devant Jotbath, ils campèrent à Habrona. 33:35 Et étant partis de Habrona, ils campèrent à Hetsjon-guéber. 33:36 Et étant partis de Hetsjon-guéber, ils campèrent au désert de Tsin, qui est Kadès. 33:37 Et étant partis de Kadès, ils campèrent en la montagne de Hor, qui est au bout du pays d’Édom. 33:38 Et Aaron le Sacrificateur monta sur la montagne de Hor, suivant le commandement de l’Éternel, et mourut là, en la quarantième année après que les enfants d’Israël furent sortis du pays Égypte, le premier jour du cinquième mois. 33:39 Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, quand il mourut sur la montagne de Hor. 33:40 Alors le Cananéen, Roi de Harad, qui habitait vers le Midi au pays de Canaan, apprit que les enfants d’Israël venaient. 33:41 Et étant partis de la montagne de Hor, ils campèrent à Tsalmona. 33:42 Et étant partis de Tsalmona, ils campèrent à Punon. 33:43 Et étant partis de Punon, ils campèrent à Oboth. 33:44 Et étant partis d’Oboth, ils campèrent à Hijé-habarim, sur les frontières de Moab. 33:45 Et étant partis de Hijim, ils campèrent à Dibon-gad. 33:46 Et étant partis de Dibon-gad, ils campèrent à Halmon vers Diblatajim. 33:47 Et étant partis de Halmon vers Diblatajim, ils campèrent aux montagnes de Habarim contre Nébo. 33:48 Et étant partis des montagnes de Habarim, ils campèrent aux campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho. 33:49 Et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-jesimoth jusqu’à Abel-Sittim, dans les campagnes de Moab. 33:50 Et l’Éternel parla à Moïse dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho, en disant: 33:51 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis: Puisque vous allez passer le Jourdain pour entrer au pays de Canaan; 33:52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et détruisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et démolissez tous leurs hauts lieux. 33:53 Et rendez-vous maîtres du pays, et y habitez: car je vous ai donné le pays pour le posséder. 33:54 Or vous hériterez le pays par sort selon vos familles. À ceux qui sont en plus grand nombre, vous donnerez plus d’héritage; et à ceux qui sont en plus petit nombre, vous donnerez moins d’héritage: chacun aura selon qu’il lui sera échu par sort, et vous hériterez selon les Tribus de vos pères. 33:55 Mais si vous ne chassez pas de devant vous les habitants du pays, il arrivera que ceux d’entre eux que vous aurez laissés de reste, seront comme des épines à vos yeux, et comme des pointes à vos côtés, et ils vous serreront de près dans le pays auquel vous habiterez. 33:56 Et il arrivera que je vous ferai tout ainsi j’ai eu dessein de leur faire.

NOMBRES 34

34:1 L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant: 34:2 Commande aux enfants d’Israël, et leur dis: Parce que vous allez entrer au pays de Canaan, ce sera ici le pays qui vous écherra en héritage, le pays de Canaan selon ses confins: 34:3 Votre frontière du côté du Midi sera depuis le désert de Tsin, le long d’Édom; tellement que votre frontière du côté du Midi commencera au bout de la mer salée vers l’Orient. 34:4 Et cette frontière tournera du Midi vers la montée de Hakrabbim, et passera jusqu’à Tsin; et elle aboutira du côté du Midi, à Kadès-barné, et sortira aussi en Hatsar-addar, et passera jusqu’à Hatsmon. 34:5 Et cette frontière tournera depuis Hatsmon jusqu’au torrent Égypte: et elle aboutira à la mer. 34:6 Et quant à la frontière d’Occident, vous aurez la grande mer, et ses limites: ce vous sera la frontière Occidentale, 34:7 Et ce sera ici votre frontière du Septentrion; Depuis la grande mer, vous marquerez pour vos limites la montagne de Hor. 34:8 Et de la montagne de Hor vous marquerez pour vos confins l’entrée de Hamath: et cette frontière se rendra vers Tsédad. 34:9 Et cette frontière passera jusqu’à Ziphron, et elle aboutira à Hatsar-hénan: telle sera votre frontière du Septentrion. 34:10 Puis vous marquerez pour vos confins vers l’Orient depuis Hatsar-hénan vers Sépham. 34:11 Et cette frontière descendra de Sépham à Riblath, du côté de l’Orient de Hajin: et cette frontière descendra et s’étendra le long de la mer de Kinnereth vers l’Orient. 34:12 Et cette frontière descendra au Jourdain, et se rendra à la mer salée: tel sera le pays que vous aurez selon ses confins à l’environ. 34:13 Et Moïse commanda aux enfants d’Israël, en disant: C’est là le pays que vous hériterez par sort, lequel l’Éternel a commandé de donner à neuf Tribus, et à la moitié d’une Tribu. 34:14 Car la Tribu des enfants de Ruben selon les familles de leurs pères, et la Tribu des enfants de Gad, selon les familles de leurs pères, ont pris leur héritage; et la moitié de la Tribu de Manassé a pris aussi son héritage. 34:15 Deux tribus, dis-je, et la moitié d’une Tribu, ont pris leur héritage au deçà du Jourdain de Jéricho, droit vers le Levant. 34:16 Et l’Éternel parla à Moïse, en disant: 34:17 Ce sont ici les noms des hommes qui vous partageront le pays, Éléazar, le Sacrificateur, et Josué fils de Nun. 34:18 Vous prendrez aussi un des principaux de chaque Tribu pour faire le partage du pays. 34:19 Et ce sont ici les noms de ces hommes-là: Pour la Tribu de Juda, Caleb fils de Jéphunné. 34:20 Pour la Tribu des enfants de Siméon, Samuël fils de Hammiud. 34:21 Pour la Tribu de Benjamin, Élidad fils de Kislon. 34:22 Pour la Tribu des enfants de Dan, celui qui en est le chef, Bukki, fils de Jogli. 34:23 Des enfants de Joseph, pour la Tribu des enfants de Manassé, celui qui en est le chef, Hanniel fils d’Éphod. 34:24 Pour la Tribu des enfants d’Éphraïm, celui qui en est le chef, Kémuel, fils de Siphthan. 34:25 Pour la Tribu des enfants de Zabulon, celui qui en est le chef, Élitsaphan, fils de Parnac. 34:26 Pour la Tribu des enfants d’Issacar, celui qui en est le chef, Paltiel, fils de Hazan. 34:27 Pour la Tribu des enfants d’Aser, celui qui en est le chef, Ahihud, fils de Sélomi. 34:28 Et pour la Tribu des enfants de Nephthali, celui qui en est le chef, Pédahel, fils de Hammiud. 34:29 Ce sont là ceux auxquels l’Éternel commanda de partager l’héritage aux enfants d’Israël dans le pays de Canaan.

NOMBRES 35

35:1 Et l’Éternel parla à Moïse dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho, en disant: 35:2 Commande aux enfants d’Israël qu’ils donnent du partage de leur possession, des villes aux Lévites pour y habiter: vous leur donnerez aussi les faubourgs qui sont autour de ces villes. 35:3 Ils auront donc les villes pour y habiter; et les faubourgs de ces villes seront pour leurs bêtes, pour leurs biens, et pour tous leurs animaux. 35:4 Les faubourgs des villes que vous donnerez aux Lévites, seront de mille coudées tout autour depuis la muraille de la ville en dehors. 35:5 Et vous mesurerez depuis le dehors de la ville du côté d’Orient, deux mille coudées; et du côté du Midi, deux mille coudées; et du côté d’Occident, deux mille coudées; et du côté du Septentrion, deux mille coudées; et la ville sera au milieu: tels seront les faubourgs de leurs villes. 35:6 Et des villes que vous donnerez aux Lévites, il y en aura six de refuge, lesquelles vous établirez afin que le meurtrier s’y enfuie; et outre celles-là vous leur donnerez quarante-deux villes. 35:7 Toutes les villes que vous donnerez aux Lévites seront quarante-huit villes: vous les donnerez avec leurs faubourgs. 35:8 Et quant aux villes que vous donnerez de la possession des enfants d’Israël, vous en donnerez plus de la portion de ceux qui en auront plus, et vous en donnerez moins, de la portion de ceux qui en auront moins: chacun donnera de ses villes aux Lévites à proportion de l’héritage qu’il possédera. 35:9 Puis l’Éternel parla à Moïse, en disant: 35:10 Parle aux enfants d’Israël, et leur dis: Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan. 35:11 Établissez-vous des villes qui vous soient des villes de refuge, afin que le meurtrier qui aura frappé à mort quelque personne par mégarde, s’y enfuie. 35:12 Et ces villes vous seront pour refuge de devant celui qui a le droit de venger le sang, et le meurtrier ne mourra point qu’il n’ait comparu en jugement devant l’assemblée. 35:13 De ces villes-là donc que vous aurez données, il y en aura six de refuge pour vous. 35:14 Desquelles vous en établirez trois au deçà du Jourdain, et vous établirez les trois autres au pays de Canaan, qui seront des villes de refuge. 35:15 Ces six villes serviront de refuge aux enfants d’Israël, et à l’étranger et au forain qui séjourne parmi eux, afin que quiconque aura frappé à mort quelque personne par mégarde, s’y enfuie. 35:16 Mais si un homme en frappe un autre avec un instrument de fer, et qu’il en meure, il est meurtrier; on punira de mort le meurtrier. 35:17 Et s’il l’a frappé d’une pierre qu’il eût en sa main, dont cet homme puisse mourir, et qu’il en meure, il est meurtrier; et on punira de mort le meurtrier. 35:18 De même s’il l’a frappé d’un instrument de bois qu’il eût en sa main, dont cet homme puisse mourir, et qu’il meure, il est meurtrier; et on punira de mort le meurtrier. 35:19 Et celui qui a le droit de faire la vengeance du sang, fera mourir le meurtrier: quand il le rencontrera, il le pourra faire mourir. 35:20 Que s’il l’a poussé par haine, ou s’il a jeté quelque chose sur lui de guet-apens, et qu’il en meure; 35:21 Ou que par inimitié il l’ait frappé de sa main, et qu’il en meure, on punira de mort celui qui l’a frappé, car il est meurtrier: celui qui a le droit de faire la vengeance du sang le pourra faire mourir quand il le rencontrera. 35:22 Mais si par cas fortuit, sans inimitié, il l’a poussé, ou a jeté sur lui quelque chose, mais sans dessein; 35:23 Ou quelque pierre sans l’avoir vu, et qu’il en meure, l’ayant fait tomber sur lui et qu’il en meure, et ne fut point son ennemi, et n’eut point cherché son mal; 35:24 Alors l’assemblée jugera entre celui qui a frappé, et celui qui a le droit de faire la vengeance du sang, selon ces lois-ci, 35:25 Et l’assemblée délivrera le meurtrier de la main de celui qui a le droit de faire la vengeance du sang, et le fera retourner à la ville de son refuge, où il s’en était fui, et il y demeurera jusqu’à la mort du souverain Sacrificateur, qui aura été oint de la sainte huile. 35:26 Mais si le meurtrier sort de quelque manière que ce soit hors des bornes de la ville de son refuge, où il s’était enfui; 35:27 Et que celui qui a le droit de faire la vengeance du sang le trouve hors des bornes de la ville de son refuge, et qu’il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre. 35:28 Car il doit demeurer en la ville de son refuge jusqu’à la mort du souverain Sacrificateur: mais après la mort du souverain Sacrificateur le meurtrier retournera en la terre de sa possession. 35:29 Et ces choses-ci vous seront pour ordonnances de jugement en vos âges, dans toutes vos demeures. 35:30 Celui qui fera mourir le meurtrier, le fera mourir sur la parole de deux témoins, mais un seul témoin ne sera point reçu en témoignage contre quelqu’un, pour le faire mourir. 35:31 Vous ne prendrez point de prix pour la vie du meurtrier qui est méchant, il est digne de mort, et on le fera mourir. 35:32 Ni vous ne prendrez point de prix pour le laisser enfuir en la ville de son refuge, ni pour le laisser retourner habiter au pays, jusqu’à la mort du Sacrificateur. 35:33 Et vous ne souillerez point le pays où vous serez; car le sang souille le pays; et il ne se fera point d’expiation pour le pays, du sang qui y aura été répandu, que par le sang de celui qui l’aura répandu. 35:34 Vous ne souillerez donc point le pays où vous allez demeurer, et au milieu duquel j’habiterai: car je suis l’Éternel qui habite au milieu des enfants d’Israël.

NOMBRES 36

36:1 Or les chefs des pères de la famille des enfants de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, d’entre les familles des enfants de Joseph, s’approchèrent, et parlèrent devant Moïse, et devant les principaux qui étaient les chefs des pères des enfants d’Israël, 36:2 Et dirent: l’Éternel a commandé à mon Seigneur de donner aux enfants d’Israël le pays en héritage par sort: et mon Seigneur a reçu commandement de l’Éternel de donner l’héritage de Tsélophcad notre frère à ses filles: 36:3 Si elles sont mariées à quelqu’un des enfants des autres Tribus d’Israël, leur héritage sera ôté de l’héritage de nos pères, et sera ajouté à l’héritage de la Tribu de laquelle elles seront: ainsi il sera ôté de l’héritage qui nous est échu par le sort. 36:4 Même quand le temps du Jubilé viendra pour les enfants d’Israël, on ajoutera leur héritage à l’héritage de la Tribu de laquelle elles seront: ainsi leur héritage sera retranché de l’héritage de nos pères. 36:5 Et Moïse commanda aux enfants d’Israël, suivant le commandement de la bouche de l’Éternel, en disant: Ce que la Tribu des enfants de Joseph dit, est juste. 36:6 C’est ici ce que l’Éternel a commandé au sujet des filles de Tsélophcad, en disant: Elles se marieront à qui bon leur semblera, toutefois elles seront mariées dans quelqu’une des familles de la Tribu de leurs pères. 36:7 Ainsi l’héritage ne sera point transporté entre les enfants d’Israël de Tribu en Tribu: car chacun des enfants d’Israël se tiendra à l’héritage de la Tribu de ses pères. 36:8 Et toute fille qui sera héritière de quelque possession d’entre les Tribus des enfants d’Israël, sera mariée à quelqu’un de la famille de la Tribu de son père, afin que chacun des enfants d’Israël hérite l’héritage de ses pères. 36:9 L’héritage donc ne sera point transporté d’une Tribu à l’autre; mais chacun d’entre les Tribus des enfants d’Israël se tiendra à son héritage. 36:10 Les filles de Tsélophcad firent ainsi que l’Éternel avait commandé à Moïse. 36:11 Car Mahla, Tirtsa, Hogla, Milca, et Noha, filles de Tsélophcad, se marièrent aux enfants de leurs oncles. 36:12 Ainsi elles furent mariées à ceux qui étaient des familles des enfants de Manassé, fils de Joseph; et leur héritage demeura dans la Tribu de la famille de leur père. 36:13 Ce sont là les commandements et les jugements que l’Éternel ordonna par le moyen de Moïse aux enfants d’Israël, dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho.
Chapitres : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


Le QUATRIÈME LIVRE de MOÏSE dit les NOMBRES

NOMBRES 1

1 Et l’Éternel parla à Moïse, au désert de Sinaï, dans la tente d’assignation, le premier [jour] du second mois de la seconde année après leur sortie du pays d’Égypte*, disant :
2 Relevez la somme de toute l’assemblée des fils d’Israël, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, tous les mâles, par tête :
3 depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël qui sont propres au service militaire, vous les compterez selon leurs armées, toi et Aaron.
4 Et, avec vous, il y aura un homme par tribu, un homme chef de sa maison de pères.
5 Et ce sont ici les noms des hommes qui se tiendront avec vous : pour Ruben, Élitsur, fils de Shedéur ;
6 pour Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï ;
7 pour Juda, Nakhshon, fils d’Amminadab ;
8 pour Issacar, Nethaneël, fils de Tsuar ;
9 pour Zabulon, Éliab, fils de Hélon ;
10 pour les fils de Joseph, pour Éphraïm, Élishama, fils d’Ammihud ; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur ;
11 pour Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni ;
12 pour Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï ;
13 pour Aser, Paghiel, fils d’Ocran ;
14 pour Gad, Éliasaph, fils de Dehuel ;
15 pour Nephthali, Akhira, fils d’Énan.
16 Ce sont là ceux qui furent les principaux* de l’assemblée, les princes des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d’Israël.
17 Et Moïse et Aaron prirent ces hommes-là, qui avaient été désignés par leurs noms,
18 et ils réunirent toute l’assemblée, le premier [jour] du second mois ; et chacun déclara sa filiation, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, par tête.
19 Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, ainsi il les dénombra dans le désert de Sinaï.
— v. 1 : date : A.C. 1490. — v. 16 : litt.: les convoqués, c’est-à-dire ceux qui étaient habituellement appelés pour s’occuper des affaires de l’assemblée.

20 Et les fils de Ruben, premier-né d’Israël, leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, par tête, tous les mâles, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
21 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Ruben furent quarante-six mille cinq cents.

22 Des fils de Siméon : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, ceux qui furent dénombrés suivant le nombre des noms, par tête, tous les mâles, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
23 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Siméon furent cinquante-neuf mille trois cents.

24 Des fils de Gad : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
25 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante.

26 Des fils de Juda : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
27 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Juda furent soixante-quatorze mille six cents.

28 Des fils d’Issacar : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
29 ceux qui furent dénombrés de la tribu d’Issacar furent cinquante-quatre mille quatre cents.

30 Des fils de Zabulon : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
31 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Zabulon furent cinquante-sept mille quatre cents.

32 Des fils de Joseph, des fils d’Éphraïm : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
33 ceux qui furent dénombrés de la tribu d’Éphraïm furent quarante mille cinq cents.

34 Des fils de Manassé : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
35 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Manassé furent trente-deux mille deux cents.

36 Des fils de Benjamin : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
37 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Benjamin furent trente-cinq mille quatre cents.

38 Des fils de Dan : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
39 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Dan furent soixante-deux mille sept cents.

40 Des fils d’Aser : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
41 ceux qui furent dénombrés de la tribu d’Aser furent quarante et un mille cinq cents.

42 Des fils de Nephthali : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire,
43 ceux qui furent dénombrés de la tribu de Nephthali furent cinquante-trois mille quatre cents.

44 Ce sont là les dénombrés que Moïse et Aaron et les douze hommes, princes d’Israël, dénombrèrent : il y avait un homme pour chaque maison de pères.
45 Et tous les dénombrés des fils d’Israël, selon leurs maisons de pères, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire en Israël,
46 tous les dénombrés, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

47 Mais les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne furent pas dénombrés parmi eux.
48 Car l’Éternel avait parlé à Moïse, disant :
49 Seulement, tu ne dénombreras pas la tribu de Lévi et tu n’en relèveras pas la somme parmi les fils d’Israël.
50 Et toi, tu préposeras les Lévites sur le tabernacle du témoignage, et sur tous ses ustensiles, et sur tout ce qui lui appartient : ce seront eux qui porteront le tabernacle et tous ses ustensiles ; ils en feront le service, et camperont autour du tabernacle ;
51 et quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront, et quand le tabernacle campera, les Lévites le dresseront ; et l’étranger qui en approchera sera mis à mort.
52 Et les fils d’Israël camperont chacun dans son camp, et chacun près de sa bannière, selon leurs armées.
53 Et les Lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin qu’il n’y ait point de colère sur l’assemblée des fils d’Israël ; et les Lévites auront la garde du tabernacle du témoignage.
54 Et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi.
*

NOMBRES 2

1 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
2 Les fils d’Israël camperont chacun près de sa bannière, sous les enseignes de leurs maisons de pères ; ils camperont autour de la tente d’assignation, à distance, vis-à-vis.

3 [Voici] ceux qui camperont à l’orient, vers le levant, [sous] la bannière du camp de Juda, selon leurs armées : le prince des fils de Juda, Nakhshon, fils d’Amminadab,
4 et son armée ; et ses dénombrés*, soixante-quatorze mille six cents.
5 — Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu d’Issacar : le prince des fils d’Issacar, Nethaneël, fils de Tsuar,
6 et son armée ; et ses dénombrés, cinquante-quatre mille quatre cents.
7 — [Avec eux] sera la tribu de Zabulon : le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Hélon,
8 et son armée ; et ses dénombrés, cinquante-sept mille quatre cents.
9 — Tous les dénombrés du camp de Juda, cent quatre-vingt-six mille quatre cents, selon leurs armées ; ils partiront les premiers.
— v. 4 : c’est-à-dire les dénombrés de l’armée, ici, et dans tous ces passages.

10 La bannière du camp de Ruben, selon ses armées, sera vers le midi : le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Shedéur,
11 et son armée ; et ses dénombrés, quarante-six mille cinq cents.
12 — Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu de Siméon : le prince des fils de Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï,
13 et son armée ; et ses dénombrés, cinquante-neuf mille trois cents.
14 — Et [avec eux] sera la tribu de Gad : le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Rehuel*,
15 et son armée ; et ses dénombrés, quarante-cinq mille six cent cinquante.
16 — Tous les dénombrés du camp de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées ; et ils partiront les seconds.
— v. 14 : ailleurs : Dehuel.

17 Et la tente d’assignation partira, le camp des Lévites étant au milieu des camps ; comme ils auront campé, ainsi ils partiront, chacun à sa place, selon leurs bannières.

18 La bannière du camp d’Éphraïm, selon ses armées, sera vers l’occident : le prince des fils d’Éphraïm, Élishama, fils d’Ammihud,
19 et son armée ; et ses dénombrés, quarante mille cinq cents.
20 — Et près de lui la tribu de Manassé ; le prince des fils de Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur,
21 et son armée ; et ses dénombrés, trente-deux mille deux cents.
22 — Et [avec eux] sera la tribu de Benjamin : le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni, et son armée ;
23 et ses dénombrés, trente-cinq mille quatre cents.
24 — Tous les dénombrés du camp d’Éphraïm, cent huit mille cent, selon leurs armées ; et ils partiront les troisièmes.

25 La bannière du camp de Dan, selon ses armées, sera vers le nord : le prince des fils de Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï,
26 et son armée ; et ses dénombrés, soixante-deux mille sept cents.
27 — Et ceux qui camperont près de lui, sont la tribu d’Aser : le prince des fils d’Aser, Paghiel, fils d’Ocran,
28 et son armée ; et ses dénombrés, quarante et un mille cinq cents.
29 — Et [avec eux] sera la tribu de Nephthali : le prince des fils de Nephthali, Akhira, fils d’Énan,
30 et son armée ; et ses dénombrés, cinquante-trois mille quatre cents.
31 — Tous les dénombrés du camp de Dan, cent cinquante-sept mille six cents ; ils partiront les derniers, selon leurs bannières.

32 Ce sont là les dénombrés des fils d’Israël, selon leurs maisons de pères. Tous les dénombrés des camps, selon leurs armées, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
33 Mais les Lévites ne furent pas dénombrés parmi les fils d’Israël, ainsi que l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
34 Et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse : ainsi ils campèrent selon leurs bannières, et ainsi ils partirent, chacun selon leurs familles, selon leurs maisons de pères.
*

NOMBRES 3

1 Et ce sont ici les générations d’Aaron et de Moïse, au jour que l’Éternel parla à Moïse sur la montagne de Sinaï.
2 Et ce sont ici les noms des fils d’Aaron : le premier-né, Nadab, et Abihu, Éléazar et Ithamar.
3 Ce sont là les noms des fils d’Aaron, les sacrificateurs oints qui furent consacrés* pour exercer la sacrificature.
4 Et Nadab et Abihu moururent devant l’Éternel, lorsqu’ils présentèrent un feu étranger devant l’Éternel dans le désert de Sinaï, et ils n’eurent point de fils ; et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature en présence d’Aaron, leur père.
— v. 3 : voir Ex. 28:41.

5 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
6 Fais approcher la tribu de Lévi, et fais-la se tenir devant Aaron, le sacrificateur, afin qu’ils le servent,
7 et qu’ils accomplissent ce qui appartient à son service*, et au service* de toute l’assemblée, devant la tente d’assignation, pour faire le service du tabernacle ;
8 et ils auront la charge de tous les ustensiles de la tente d’assignation, et de ce qui se rapporte au service* des fils d’Israël, pour faire le service du tabernacle.
9 Et tu donneras les Lévites à Aaron et à ses fils ; ils lui sont absolument donnés d’entre les* fils d’Israël.
10 Et tu établiras Aaron et ses fils, afin qu’ils accomplissent les devoirs de leur sacrificature ; et l’étranger qui approchera sera mis à mort.
— v. 7, 7, 8 : litt.: charge. — v. 9 : ou : de la part des.

11 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
12 Et moi, voici, j’ai pris les Lévites du milieu des fils d’Israël, à la place de tout premier-né d’entre les fils d’Israël qui ouvre la matrice ; et les Lévites seront à moi ;
13 car tout premier-né est à moi. Le jour où j’ai frappé tout premier-né dans le pays d’Égypte, je me suis sanctifié tout premier-né en Israël, depuis l’homme jusqu’à la bête : ils seront à moi. Je suis l’Éternel.

14 Et l’Éternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, disant :
15 Dénombre les fils de Lévi selon leurs maisons de pères, selon leurs familles : tu dénombreras tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus.
16 Et Moïse les dénombra selon le commandement* de l’Éternel, comme il lui avait été commandé.
— v. 16 : litt.: la bouche, ici, et ailleurs très-souvent dans les Nombres.

17 Ce sont ici les fils de Lévi, selon leurs noms : Guershon, et Kehath, et Merari.
18 Et ce sont ici les noms des fils de Guershon, selon leurs familles : Libni et Shimhi.
19 Et les fils de Kehath*, selon leurs familles : Amram, et Jitsehar, Hébron, et Uziel.
20 Et les fils de Merari, selon leurs familles : Makhli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs maisons de pères.
— v. 19 : quelques-uns, ici et ailleurs quelquefois : Kohath.

21 De Guershon, la famille des Libnites et la famille des Shimhites ; ce sont là les familles des Guershonites :
22 ceux d’entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, ceux qui furent dénombrés furent sept mille cinq cents.
23 Les familles des Guershonites campèrent derrière le tabernacle, vers l’occident ;
24 et le prince de la maison de père des Guershonites était Éliasaph, fils de Laël.
25 Et la charge des fils de Guershon, à la tente d’assignation, était le tabernacle et la tente, sa couverture, et le rideau de l’entrée de la tente d’assignation,
26 et les tentures du parvis, et le rideau de l’entrée du parvis qui entoure le tabernacle et l’autel, et ses cordages pour tout son service.

27 Et de Kehath, la famille des Amramites, et la famille des Jitseharites, et la famille des Hébronites, et la famille des Uziélites ; ce sont là les familles des Kehathites :
28 en comptant tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui avaient la charge du lieu saint.
29 Les familles des fils de Kehath campèrent à côté du tabernacle, vers le midi ;
30 et le prince de la maison de père des familles des Kehathites était Élitsaphan, fils d’Uziel.
31 Et leur charge était l’arche, et la table, et le chandelier, et les autels, et les ustensiles du lieu saint, avec lesquels on fait le service, et le rideau* et tout le service qui s’y rattachait.
32 — Et le prince des princes des Lévites était Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur ; il était établi sur ceux qui avaient la charge du lieu saint.
— v. 31 : c’est-à-dire le voile.

33 De Merari, la famille des Makhlites et la famille des Mushites ; ce sont là les familles de Merari :
34 et ceux d’entre eux qui furent dénombrés, en comptant tous les mâles depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent six mille deux cents.
35 Et le prince de la maison de père des familles de Merari était Tsuriel, fils d’Abikhaïl. Ils campèrent du côté du tabernacle, vers le nord.
36 Et la surveillance des ais du tabernacle, et de ses traverses, et de ses piliers, et de ses bases, et de tous ses ustensiles, et tout le service qui s’y rattachait,
37 et les piliers du parvis tout autour, et leurs bases, et leurs pieux, et leurs cordages, furent confiés aux fils de Merari.

38 Et ceux qui campèrent devant le tabernacle, vers l’orient, devant la tente d’assignation, vers le levant, furent Moïse et Aaron et ses fils, veillant au service* du sanctuaire pour ce qui était confié aux fils d’Israël. — Et l’étranger qui approchera sera mis à mort.
— v. 38 : litt.: charge.

39 Tous les Lévites dénombrés, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon leurs familles, selon le commandement de l’Éternel, tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille.

40 Et l’Éternel dit à Moïse : Dénombre tous les premiers-nés mâles des fils d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et relève le nombre de leurs noms.
41 Et tu prendras les Lévites pour moi (je suis l’Éternel), à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, et le bétail des Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi le bétail des fils d’Israël.
42 Et Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, comme l’Éternel lui avait commandé ;
43 et tous les premiers-nés mâles, selon le nombre des noms, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, selon leur dénombrement, furent vingt-deux mille deux cent soixante-treize.

44 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
45 Prends les Lévites, à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël, et le bétail des Lévites, à la place de leur bétail ; et les Lévites seront à moi. Je suis l’Éternel.
46 Et quant à ceux qu’il faut racheter, les deux cent soixante-treize parmi les premiers-nés des fils d’Israël, qui sont de plus que les Lévites,
47 tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, le sicle à vingt guéras,
48 et tu donneras à Aaron et à ses fils l’argent de ceux qui sont rachetés, qui sont de plus que les [Lévites].
49 Et Moïse prit l’argent du rachat, de ceux qui étaient de plus que le nombre de ceux qui avaient été rachetés par les Lévites ;
50 il prit l’argent de la part des premiers-nés des fils d’Israël, mille trois cent soixante-cinq [sicles], selon le sicle du sanctuaire.
51 Et Moïse donna l’argent des rachetés à Aaron et à ses fils, selon le commandement de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
*

NOMBRES 4

1 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
2 Relève la somme des fils de Kehath d’entre les fils de Lévi, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères,
3 depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en service* pour faire l’œuvre dans la tente d’assignation.
4 C’est ici le service des fils de Kehath, dans la tente d’assignation : c’est une chose très-sainte.
5 — Et lorsque le camp partira, Aaron et ses fils entreront, et ils démonteront le voile qui sert de rideau, et en couvriront l’arche du témoignage ;
6 et ils mettront dessus une couverture de peaux de taissons, et étendront par-dessus un drap tout de bleu ; et ils y placeront les barres.
7 Et ils étendront un drap de bleu sur la table des pains de proposition, et mettront sur elle les plats, et les coupes, et les vases, et les gobelets de libation ; et le pain continuel sera sur elle.
8 Et ils étendront sur ces choses un drap d’écarlate, et ils le couvriront d’une couverture de peaux de taissons, et ils y placeront les barres.
9 Et ils prendront un drap de bleu, et en couvriront le chandelier du luminaire, et ses lampes, et ses mouchettes, et ses vases à cendre, et tous ses vases à huile, dont on fait usage pour son service ;
10 et ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de taissons, et le mettront sur une perche.
11 Et sur l’autel d’or ils étendront un drap de bleu, et le couvriront d’une couverture de peaux de taissons, et y placeront les barres.
12 Et ils prendront tous les ustensiles du service avec lesquels on sert dans le lieu saint, et ils les mettront dans un drap de bleu, et les couvriront d’une couverture de peaux de taissons, et les mettront sur une perche.
13 Et ils ôteront les cendres de l’autel, et ils étendront sur lui un drap de pourpre.
14 Et ils mettront dessus tous ses ustensiles dont on fait usage pour son service : les brasiers, les fourchettes, et les pelles, et les bassins, tous les ustensiles de l’autel ; et ils étendront dessus une couverture de peaux de taissons, et y placeront les barres.
15 — Et lorsque Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le lieu saint et tous les ustensiles du lieu saint, lors du départ du camp, après cela les fils de Kehath viendront pour les porter, afin qu’ils ne touchent pas les choses saintes, et ne meurent pas. C’est là ce que les fils de Kehath porteront de la tente d’assignation.
— v. 3 : ici : service auquel on est assujetti ; ailleurs aussi : labeur, souffrances, guerre.

16 Et Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, et de l’encens des drogues odoriférantes, et de l’offrande de gâteau continuelle, et de l’huile de l’onction, la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qui y est, du lieu saint et de ses ustensiles.

17 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
18 Ne faites pas que la tribu des familles des Kehathites soit retranchée d’entre les Lévites ;
19 et faites ceci pour eux, afin qu’ils vivent et ne meurent pas, en s’approchant du lieu très-saint : Aaron et ses fils viendront, et les placeront chacun à son service et à son fardeau.
20 Et ils n’entreront pas pour voir*, quand on enveloppera les choses saintes, afin qu’ils ne meurent pas.
— v. 20 : ou : pour voir même un instant, c’est-à-dire litt.: le [temps] d’avaler ; comparer Job 7:19.

21 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
22 Relève aussi la somme des fils de Guershon, selon leurs maisons de pères, selon leurs familles ;
23 tu les dénombreras depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans : tous ceux qui entrent en service* pour s’employer au service, à la tente d’assignation.
24 C’est ici le service des familles des Guershonites, pour servir et pour porter :
25 ils porteront les tapis du tabernacle et la tente d’assignation, sa couverture, et la couverture de peaux de taissons qui est sur elle par-dessus, et le rideau de l’entrée de la tente d’assignation,
26 et les tentures du parvis, et le rideau de l’entrée de la porte du parvis qui entoure le tabernacle et l’autel, et leurs cordages, et tous les ustensiles de leur service ; tout ce qui doit être fait avec eux constituera leur service.
27 Tout le service des fils des Guershonites, dans tout ce qu’ils portent et dans tout leur service, sera selon les ordres d’Aaron et de ses fils ; et vous leur donnerez* en charge tout ce qu’ils doivent porter.
28 C’est là le service des familles des fils des Guershonites à la tente d’assignation ; et leur charge sera sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur.
— v. 23 : ici, litt.: entrent pour servir le service ; voir aussi la note, verset 3. — v. 27 : plus loin : compterez.

29 Quant aux fils de Merari, tu les dénombreras selon leurs familles, selon leurs maisons de pères.
30 Tu les dénombreras depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entrent en service* pour s’employer au service de la tente d’assignation.
31 Et c’est ici la charge de ce qu’ils auront à porter, selon tout leur service à la tente d’assignation : les ais du tabernacle, et ses traverses, et ses piliers, et ses bases,
32 et les piliers du parvis tout autour, et leurs bases, et leurs pieux, et leurs cordages, tous leurs ustensiles, selon tout leur service ; et vous leur compterez, [en les désignant] par nom, les objets* qu’ils auront charge de porter.
33 C’est là le service des familles des fils de Merari, pour tout leur service à la tente d’assignation, sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur.
— v. 30 : voir verset 3. — v. 32 : plus haut : ustensiles.

34 Et Moïse et Aaron, et les princes de l’assemblée, dénombrèrent les fils des Kehathites, selon leurs familles et selon leurs maisons de pères,
35 depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient en service* pour servir dans la tente d’assignation :
36 leurs dénombrés, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.
37 Ce sont là les dénombrés des familles des Kehathites, tous ceux qui servaient dans la tente d’assignation, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement de l’Éternel par* Moïse.
— v. 35 : voir verset 3. — v. 37 : litt.: par la main de, ici, et ailleurs souvent.

38 Et ceux qui furent dénombrés d’entre les fils de Guershon, selon leurs familles, et selon leurs maisons de pères,
39 depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient en service* pour servir à la tente d’assignation :
40 leurs dénombrés, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, furent deux mille six cent trente.
41 Ce sont là les dénombrés des familles des fils de Guershon, tous ceux qui servaient à la tente d’assignation, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement de l’Éternel.
— v. 39 : voir verset 3.

42 Et ceux qui furent dénombrés d’entre les familles des fils de Merari, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères,
43 depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient en service* pour servir à la tente d’assignation :
44 leurs dénombrés, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.
45 Ce sont là les dénombrés des familles des fils de Merari, que Moïse et Aaron dénombrèrent selon le commandement de l’Éternel par Moïse.
— v. 43 : voir verset 3.

46 Tous ceux qui furent dénombrés, que Moïse et Aaron et les princes d’Israël dénombrèrent, savoir les Lévites, selon leurs familles et selon leurs maisons de pères,
47 depuis l’âge de trente ans et au-dessus, jusqu’à l’âge de cinquante ans, tous ceux qui entraient pour s’employer à l’œuvre du service et à l’œuvre du portage, à la tente d’assignation,
48 — les dénombrés, furent huit mille cinq cent quatre-vingts.
49 On les dénombra selon le commandement de l’Éternel par Moïse, chacun selon son service et selon son fardeau ; et ils furent dénombrés par lui, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
*

NOMBRES 5

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Commande aux fils d’Israël qu’ils mettent hors du camp tout lépreux, et quiconque a un flux, et quiconque est impur pour un mort.
3 Tant homme que femme, vous les mettrez dehors ; vous les mettrez hors du camp, afin qu’ils ne rendent pas impurs leurs camps, au milieu desquels j’habite.
4 Et les fils d’Israël firent ainsi, et les mirent hors du camp ; comme l’Éternel avait dit à Moïse, ainsi firent les fils d’Israël.

5 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
6 Parle aux fils d’Israël : Si un homme ou une femme a commis quelqu’un de tous les péchés de l’homme, en commettant une infidélité envers l’Éternel, et que cette âme-là se soit rendue coupable,
7 ils confesseront leur péché qu’ils ont commis ; et le coupable* restituera en principal ce en quoi il s’est rendu coupable, et il y ajoutera un cinquième, et le donnera à celui envers qui il s’est rendu coupable.
8 Et si l’homme n’a pas de proche parent* à qui restituer la chose due, alors la chose due, restituée à l’Éternel, sera au sacrificateur, outre le bélier de propitiation avec lequel on fera propitiation pour lui.
9 Et toute offrande élevée de toutes les choses saintes des fils d’Israël qu’ils présenteront au sacrificateur, sera à lui.
10 Et les choses saintes de chacun seront à lui ; ce que chacun donnera au sacrificateur sera à lui.
— v. 7 : litt.: il. — v. 8 : ailleurs : celui qui a le droit de rachat.

11 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
12 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Si la femme de quelqu’un se détourne et lui devient infidèle,
13 et qu’un homme couche avec elle, ayant commerce avec elle, et que cela soit caché aux yeux de son mari, et qu’elle se soit rendue impure en secret, et qu’il n’y ait pas de témoin contre elle, et qu’elle n’ait pas été surprise ;
14 — et que l’esprit de jalousie vienne sur lui et qu’il soit jaloux de sa femme, et qu’elle se soit rendue impure ; ou si l’esprit de jalousie vient sur lui et qu’il soit jaloux de sa femme, et qu’elle ne se soit pas rendue impure ;
15 — alors l’homme amènera sa femme au sacrificateur, et il apportera pour elle son offrande*, le dixième d’un épha de farine d’orge ; il ne versera pas d’huile dessus et n’y mettra pas d’encens, car c’est une offrande de gâteau de jalousie, un gâteau** de mémorial, qui met en mémoire l’iniquité.
16 Et le sacrificateur la fera approcher, et la fera se tenir devant l’Éternel ;
17 et le sacrificateur prendra de l’eau sainte dans un vase de terre, et le sacrificateur prendra de la poussière qui sera sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l’eau.
18 Et le sacrificateur fera tenir la femme debout devant l’Éternel, et découvrira la tête de la femme et mettra sur les paumes de ses mains le gâteau* de mémorial ; c’est un gâteau de jalousie ; et dans la main du sacrificateur seront les eaux amères qui apportent la malédiction.
19 Et le sacrificateur adjurera la femme, et lui dira : Si un homme n’a pas couché avec toi, et si tu ne t’es pas détournée et rendue impure en étant avec un autre que ton mari, sois quitte de [l’effet de] ces eaux amères qui apportent la malédiction.
20 Mais si tu t’es détournée en étant avec un autre que ton mari, et que tu te sois rendue impure, et qu’un autre que ton mari ait couché avec toi :…
21 alors le sacrificateur adjurera la femme avec un serment d’exécration, et le sacrificateur dira à la femme : Que l’Éternel fasse de toi une exécration et un serment, au milieu de ton peuple, l’Éternel faisant dessécher ta hanche et enfler ton ventre ;
22 et ces eaux qui apportent la malédiction entreront dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et pour faire dessécher ta hanche. Et la femme dira : Amen ! amen !
23 — Et le sacrificateur écrira ces exécrations dans un livre, et les effacera avec les eaux amères.
24 Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle, pour être amères.
25 Et le sacrificateur prendra, de la main de la femme, le gâteau* de jalousie, et tournoiera le gâteau devant l’Éternel, et le présentera à l’autel.
26 Et le sacrificateur prendra de l’offrande de gâteau une poignée pour mémorial*, et la fera fumer sur l’autel ; et après, il fera boire les eaux à la femme.
27 Quand il lui aura fait boire les eaux, il arrivera que, si elle s’est rendue impure et qu’elle ait été infidèle à son mari, les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour être amères, et son ventre enflera, et sa hanche se desséchera : et la femme sera une exécration au milieu de son peuple.
28 Et si la femme ne s’est pas rendue impure, mais qu’elle soit pure, alors elle sera quitte, et elle aura des enfants.
29 Telle est la loi de jalousie, quand une femme se sera détournée pour être avec un autre que son mari et se sera rendue impure,
30 ou si l’esprit de jalousie est venu sur un homme et qu’il soit jaloux de sa femme : il fera tenir la femme debout devant l’Éternel, et le sacrificateur lui appliquera toute cette loi ;
31 l’homme sera exempt d’iniquité, et cette femme portera son iniquité.
— v. 15* : c’est-à-dire l’offrande (corban) de la femme. — v. 15**, 18, 25 : litt.: offrande de gâteau. — v. 26 : litt.: son mémorial, celui du gâteau.

*

NOMBRES 6

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Si un homme ou une femme se consacre en faisant vœu de nazaréat*, pour se séparer [afin d’être] à l’Éternel,
3 il s’abstiendra* de vin et de boisson forte, il ne boira ni vinaigre de vin, ni vinaigre de boisson forte, et il ne boira d’aucune liqueur de raisins, et ne mangera point de raisins frais ou secs.
4 Pendant tous les jours de son nazaréat*, il ne mangera rien de ce qui est fait de la vigne**, depuis les pépins jusqu’à la peau.
5 Pendant tous les jours du vœu de son nazaréat, le rasoir ne passera pas sur sa tête ; jusqu’à l’accomplissement des jours pour lesquels il s’est séparé [pour être] à l’Éternel, il sera saint ; il laissera croître les boucles des* cheveux de sa tête.
6 Pendant tous les jours de sa consécration* à l’Éternel, il ne s’approchera d’aucune personne morte.
7 Il ne se rendra pas impur pour son père, ni pour sa mère, [ni] pour son frère, ni pour sa sœur, quand ils mourront ; car le nazaréat de son Dieu est sur sa tête.
8 Pendant tous les jours de son nazaréat, il est consacré à l’Éternel.
9 Et si quelqu’un vient à mourir subitement auprès de lui, d’une manière imprévue, et qu’il ait rendu impure la tête de son nazaréat, il rasera sa tête au jour de sa purification ; il la rasera le septième jour.
10 Et le huitième jour il apportera au sacrificateur deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, à l’entrée de la tente d’assignation.
11 Et le sacrificateur offrira l’un en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste, et fera propitiation pour lui de ce qu’il a péché à l’occasion du mort ; et il sanctifiera sa tête ce jour-là.
12 Et il consacrera* à l’Éternel les jours de son nazaréat, et il amènera un agneau, âgé d’un an, en sacrifice pour le délit ; et les premiers jours seront comptés pour rien, car il a rendu impur son nazaréat.
— v. 2 : litt.: de nazaréen. — v. 3 : litt.: se séparera. — v. 4* : séparation. — v. 4** : litt.: vigne à vin. — v. 5 : ou : librement les. — v. 6 : litt.: séparation. — v. 12 : litt.: séparera.

13 Et c’est ici la loi du nazaréen : au jour où les jours de son nazaréat seront accomplis, on le fera venir à l’entrée de la tente d’assignation ;
14 et il présentera son offrande à l’Éternel, un agneau mâle, âgé d’un an, sans défaut, pour holocauste, et un agneau femelle, âgé d’un an, sans défaut, en sacrifice pour le péché, et un bélier sans défaut, pour sacrifice de prospérités ;
15 et une corbeille de pains sans levain, des gâteaux de fleur de farine pétris à l’huile, et des galettes sans levain ointes d’huile, et leur offrande de gâteau et leurs libations.
16 Et le sacrificateur les présentera devant l’Éternel, et il offrira son sacrifice pour le péché, et son holocauste ;
17 et il offrira le bélier en sacrifice de prospérités à l’Éternel, avec la corbeille des pains sans levain ; et le sacrificateur offrira son offrande de gâteau et sa libation.
18 Et le nazaréen rasera, à l’entrée de la tente d’assignation, la tête de son nazaréat, et il prendra les cheveux de la tête de son nazaréat et les mettra sur le feu qui est sous le sacrifice de prospérités.
19 Et le sacrificateur prendra l’épaule cuite du bélier, et un gâteau sans levain de la corbeille, et une galette sans levain, et il les mettra sur les paumes des mains du nazaréen, après qu’il aura fait raser [les cheveux de] son nazaréat.
20 Et le sacrificateur les tournoiera en offrande tournoyée devant l’Éternel : c’est une chose sainte qui appartient au sacrificateur, avec la poitrine tournoyée, et avec l’épaule élevée. Et après cela le nazaréen boira du vin.

21 Telle est la loi du nazaréen qui se sera voué, [telle] son offrande à l’Éternel pour son nazaréat, outre ce que sa main aura pu atteindre ; selon son vœu qu’il aura fait, ainsi il fera, suivant la loi de son nazaréat.

22 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
23 Parle à Aaron et à ses fils, disant : Vous bénirez ainsi les fils d’Israël, en leur disant :
24 L’Éternel te bénisse, et te garde !
25 L’Éternel fasse lever la lumière de sa face sur toi et use de grâce envers toi !
26 L’Éternel lève sa face sur toi et te donne la paix !
27 Et ils mettront mon nom sur les fils d’Israël ; et moi, je les bénirai.
*

NOMBRES 7

1 Et il arriva, le jour où Moïse eut achevé de dresser le tabernacle, et qu’il l’eut oint et sanctifié avec tous ses ustensiles, et l’autel avec tous ses ustensiles, et qu’il les eut oints et sanctifiés,
2 que les princes d’Israël, chefs de leurs maisons de pères, princes des tribus, qui avaient été préposés sur ceux qui furent dénombrés, présentèrent [leur offrande].
3 Ils amenèrent leur offrande devant l’Éternel : six chariots couverts et douze bœufs, un chariot pour deux princes, et un bœuf pour un [prince] ; et ils les présentèrent devant le tabernacle.

4 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
5 Prends d’eux [ces choses], et elles seront employées au service de la tente d’assignation, et tu les donneras aux Lévites, à chacun en proportion de son service.
6 Et Moïse prit les chariots et les bœufs, et les donna aux Lévites.
7 Il donna deux chariots et quatre bœufs aux fils de Guershon, en proportion de leur service ;
8 et il donna quatre chariots et huit bœufs aux fils de Merari, en proportion de leur service, — sous la main d’Ithamar, fils d’Aaron, le sacrificateur.
9 Et il n’en donna pas aux fils de Kehath, car le service du lieu saint leur appartenait : ils portaient sur l’épaule.

10 Et les princes présentèrent [leur offrande pour] la dédicace de l’autel, le jour où il fut oint : les princes présentèrent leur offrande devant l’autel.
11 Et l’Éternel dit à Moïse : Ils présenteront, un prince un jour, et un prince l’autre jour, leur offrande pour la dédicace de l’autel.

12 Et celui qui présenta son offrande le premier jour, fut Nakhshon, fils d’Amminadab, de la tribu de Juda ;
13 et son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
14 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
15 un jeune taureau, un bélier, un agneau* âgé d’un an, pour l’holocauste ;
16 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
17 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande de Nakhshon, fils d’Amminadab.
— v. 15 : ici, et dans tout ce chapitre : agneau mâle.

18 Le second jour, Nethaneël, fils de Tsuar, prince d’Issacar, présenta [son offrande].
19 Il présenta son offrande : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
20 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
21 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
22 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
23 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande de Nethaneël, fils de Tsuar.

24 Le troisième jour, le prince des fils de Zabulon, Éliab, fils de Hélon.
25 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
26 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
27 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
28 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
29 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande d’Éliab, fils de Hélon.

30 Le quatrième jour, le prince des fils de Ruben, Élitsur, fils de Shedéur.
31 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
32 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
33 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
34 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
35 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande d’Élitsur, fils de Shedéur.

36 Le cinquième jour, le prince des fils de Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï.
37 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
38 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
39 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
40 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
41 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande de Shelumiel, fils de Tsurishaddaï.

42 Le sixième jour, le prince des fils de Gad, Éliasaph, fils de Dehuel.
43 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
44 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
45 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
46 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
47 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande d’Éliasaph, fils de Dehuel.

48 Le septième jour, le prince des fils d’Éphraïm, Élishama, fils d’Ammihud.
49 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
50 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
51 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
52 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
53 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande d’Élishama, fils d’Ammihud.

54 Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur.
55 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
56 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
57 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
58 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
59 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande de Gameliel fils de Pedahtsur.

60 Le neuvième jour, le prince des fils de Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni.
61 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
62 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
63 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
64 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
65 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande d’Abidan, fils de Guidhoni.

66 Le dixième jour, le prince des fils de Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï.
67 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
68 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
69 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
70 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
71 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande d’Akhiézer, fils d’Ammishaddaï.

72 Le onzième jour, le prince des fils d’Aser, Paghiel, fils d’Ocran.
73 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
74 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
75 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
76 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
77 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande de Paghiel, fils d’Ocran.

78 Le douzième jour, le prince des fils de Nephthali, Akhira, fils d’Énan.
79 Son offrande fut : un plat d’argent du poids de cent trente [sicles], un bassin d’argent de soixante-dix sicles, selon le sicle du sanctuaire, tous deux pleins de fleur de farine pétrie à l’huile, pour une offrande de gâteau ;
80 une coupe d’or de dix [sicles], pleine d’encens ;
81 un jeune taureau, un bélier, un agneau âgé d’un an, pour l’holocauste ;
82 un bouc, en sacrifice pour le péché ;
83 et, pour le sacrifice de prospérités, deux taureaux, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux âgés d’un an. Telle fut l’offrande d’Akhira, fils d’Énan.

84 Telle fut, de la part des princes d’Israël, [l’offrande pour] la dédicace de l’autel, au jour où il fut oint : douze plats d’argent, douze bassins d’argent, douze coupes d’or ;
85 chaque plat d’argent était de cent trente [sicles], et chaque bassin de soixante-dix : tout l’argent des vases fut de deux mille quatre cents [sicles], selon le sicle du sanctuaire.
86 Douze coupes d’or, pleines d’encens, chacune de dix [sicles], selon le sicle du sanctuaire : tout l’or des coupes, de cent vingt [sicles].
87 Tout le bétail pour l’holocauste fut : douze taureaux, douze béliers, douze agneaux âgés d’un an, et leurs offrandes de gâteau ; et douze boucs, en sacrifice pour le péché.
88 Et tout le bétail pour le sacrifice de prospérités fut : vingt-quatre taureaux, soixante béliers, soixante boucs, soixante agneaux âgés d’un an. Telle fut [l’offrande pour] la dédicace de l’autel, après qu’il fut oint.
*
89 Et quand Moïse entrait dans la tente d’assignation pour parler avec Lui, il entendait la voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire qui était sur l’arche du témoignage, d’entre les deux chérubins ; et il Lui parlait.
*

NOMBRES 8

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Parle à Aaron et dis-lui : Quand tu allumeras* les lampes, les sept lampes éclaireront sur le devant, vis-à-vis du chandelier.
3 Et Aaron fit ainsi ; il alluma les* lampes [pour éclairer] sur le devant, vis-à-vis du chandelier, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
4 Et le chandelier était fait ainsi : il était d’or battu ; depuis son pied jusqu’à ses fleurs, il était [d’or] battu. Selon la forme que l’Éternel avait montrée à Moïse, ainsi il avait fait le chandelier.
— v. 2 : voir Exode 25:37. — v. 3 : litt.: ses.

5 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
6 Prends les Lévites du milieu des fils d’Israël, et purifie-les.
7 Et tu leur feras ainsi pour les purifier : tu feras aspersion sur eux de l’eau de purification du péché ; et ils feront passer le rasoir sur toute leur chair, et ils laveront leurs vêtements, et se purifieront.
8 Et ils prendront un jeune taureau, et son offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l’huile ; et tu prendras un second jeune taureau, pour sacrifice pour le péché.
9 Et tu feras approcher les Lévites devant la tente d’assignation, et tu réuniras toute l’assemblée des fils d’Israël ;
10 et tu feras approcher les Lévites devant l’Éternel, et les fils d’Israël poseront leurs mains sur les Lévites ;
11 et Aaron offrira* les Lévites en offrande tournoyée devant l’Éternel, de la part des fils d’Israël, et ils seront employés au service de l’Éternel.
12 Et les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux ; et tu offriras l’un en sacrifice pour le péché, et l’autre en holocauste à l’Éternel, afin de faire propitiation pour les Lévites.
13 Et tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras* en offrande tournoyée à l’Éternel.
14 Et tu sépareras les Lévites du milieu des fils d’Israël, et les Lévites seront à moi.
15 — Après cela les Lévites viendront pour faire le service de la tente d’assignation, et tu les purifieras, et tu les offriras* en offrande tournoyée ;
16 car ils me sont entièrement donnés du milieu des fils d’Israël : je les ai pris pour moi à la place de tous ceux qui ouvrent la matrice, de tous les premiers-nés d’entre les fils d’Israël.
17 Car tout premier-né parmi les fils d’Israël est à moi, tant les hommes que les bêtes ; je me les suis sanctifiés le jour où je frappai tout premier-né dans le pays d’Égypte.
18 Et j’ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés parmi les fils d’Israël.
19 Et j’ai donné les Lévites en don à Aaron et à ses fils, du milieu des fils d’Israël, pour s’employer au service des fils d’Israël à la tente d’assignation, et pour faire propitiation pour les fils d’Israël, afin qu’il n’y ait pas de plaie au milieu des fils d’Israël quand les fils d’Israël s’approcheraient du lieu saint.
20 — Et Moïse et Aaron, et toute l’assemblée des fils d’Israël, firent à l’égard des Lévites tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse touchant les Lévites ; les fils d’Israël firent ainsi à leur égard.
21 Et les Lévites se purifièrent*, et lavèrent leurs vêtements ; et Aaron les offrit** en offrande tournoyée devant l’Éternel ; et Aaron fit propitiation pour eux, pour les purifier.
22 Et après cela, les Lévites vinrent pour faire leur service à la tente d’assignation, devant Aaron et devant ses fils. Comme l’Éternel avait commandé à Moïse touchant les Lévites, ainsi on fit à leur égard.
— v. 11, 13, 15 : litt.: tournoiera. — v. 21* : proprement : se purifièrent du péché. — v. 21** : litt.: tournoya.

23 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
24 C’est ici ce qui concerne les Lévites : Depuis l’âge de vingt-cinq ans et au-dessus, [le Lévite] entrera en service* pour être employé à la tente d’assignation ;
25 et depuis l’âge de cinquante ans, il se retirera du labeur du service, et ne servira plus ;
26 et il s’emploiera avec ses frères à la tente d’assignation, pour garder ce qui doit être gardé, mais il ne fera pas de service. Tu feras ainsi à l’égard des Lévites touchant leurs charges.
— v. 24 : comme 4:23.

*

NOMBRES 9

1 Et l’Éternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, le premier mois de la seconde année après leur sortie du pays d’Égypte*, disant :
2 Que les fils d’Israël fassent aussi la Pâque au temps fixé.
3 Vous la ferez au temps fixé, le quatorzième jour de ce mois, entre les deux soirs ; vous la ferez selon tous ses statuts et selon toutes ses ordonnances.
4 — Et Moïse dit aux fils d’Israël de faire la Pâque.
5 Et ils firent la Pâque, le premier [mois], le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, au désert de Sinaï : selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse, ainsi firent les fils d’Israël.
6 Et il y eut des hommes qui étaient impurs à cause du corps mort d’un homme, et qui ne pouvaient pas faire la Pâque ce jour-là ; et ils se présentèrent ce jour-là devant Moïse et devant Aaron.
7 Et ces hommes lui dirent : Nous sommes impurs à cause du corps mort d’un homme ; pourquoi serions-nous exclus de présenter l’offrande* de l’Éternel au temps fixé, au milieu des fils d’Israël ?
8 Et Moïse leur dit : Tenez-vous là, et j’entendrai ce que l’Éternel commandera à votre égard.
9 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
10 Parle aux fils d’Israël, en disant : Si un homme d’entre vous ou de votre postérité est impur à cause d’un corps mort, ou est en voyage au loin, il fera la Pâque à l’Éternel.
11 Ils la feront le second mois, le quatorzième jour, entre les deux soirs ; ils la mangeront avec des pains sans levain et des herbes amères ;
12 ils n’en laisseront rien jusqu’au matin et n’en casseront pas un os ; ils la feront selon tous les statuts de la Pâque.
13 Mais l’homme qui est pur et qui n’est pas en voyage, qui s’abstient de faire la Pâque, cette âme sera retranchée de ses peuples ; car il n’a pas présenté l’offrande de l’Éternel au temps fixé : cet homme portera son péché.
14 Et si un étranger séjourne chez vous, et veut faire la Pâque à l’Éternel, il la fera ainsi, selon le statut de la Pâque et selon son ordonnance. Il y aura un même statut pour vous, tant pour l’étranger que pour l’Israélite de naissance*.
— v. 1 : date : A.C. 1490. — v. 7 : hébreu : corban, chose présentée, voir Lévitique 1:2. — v. 14 : voir note à Exode 12:19.

*
15 Et le jour que le tabernacle fut dressé, la nuée couvrit le tabernacle de la tente du témoignage, et elle était le soir sur le tabernacle comme l’apparence du feu, jusqu’au matin.
16 Il en fut ainsi continuellement : la nuée le couvrait, et la nuit, elle avait l’apparence du feu.
17 Et selon que la nuée se levait de dessus la tente, après cela les fils d’Israël partaient ; et au lieu où la nuée demeurait, là les fils d’Israël campaient.
18 Au commandement de l’Éternel, les fils d’Israël partaient, et au commandement de l’Éternel, ils campaient ; pendant tous les jours que la nuée demeurait sur le tabernacle, ils campaient.
19 Et si la nuée prolongeait sa demeure sur le tabernacle plusieurs jours, alors les fils d’Israël gardaient ce que l’Éternel leur avait donné à garder, et ne partaient pas.
20 Et s’il arrivait que la nuée fût sur le tabernacle peu de jours, ils campaient au commandement de l’Éternel, et au commandement de l’Éternel, ils partaient.
21 Et s’il arrivait que la nuée y fût depuis le soir jusqu’au matin, et que la nuée se levât au matin, alors ils partaient ; ou si, après un jour et une nuit, la nuée* se levait, ils partaient ;
22 ou si la nuée prolongeait sa demeure pendant deux jours, ou un mois, ou [beaucoup] de jours* sur le tabernacle, pour y demeurer, les fils d’Israël campaient et ne partaient pas ; mais quand elle se levait, ils partaient.
23 Au commandement de l’Éternel ils campaient, et au commandement de l’Éternel ils partaient ; ils gardaient ce que Éternel leur avait donné à garder, selon le commandement de l’Éternel par Moïse.
— v. 21 : selon d’autres : que ce fût de jour ou de nuit, quand la nuée. — v. 22 : ailleurs aussi : un an.

*

NOMBRES 10

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Fais-toi deux trompettes ; tu les feras d’argent battu ; et elles te serviront pour la convocation de l’assemblée, et pour le départ des camps.
3 Et lorsqu’on en sonnera, toute l’assemblée s’assemblera vers toi, à l’entrée de la tente d’assignation.
4 Et si l’on sonne d’une seule, alors les princes, les chefs des milliers d’Israël, s’assembleront vers toi.
5 Et quand vous sonnerez avec éclat, les camps qui sont campés à l’orient partiront.
6 Et quand vous sonnerez avec éclat une seconde fois, les camps qui sont campés au midi partiront ; on sonnera avec éclat pour leurs départs.
7 Et quand on réunira la congrégation, vous sonnerez, mais non pas avec éclat.
8 Les fils d’Aaron, les sacrificateurs, sonneront des trompettes ; et elles seront pour vous un statut perpétuel en vos générations.
9 Et quand, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l’ennemi qui vous presse, alors vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez rappelés en mémoire devant l’Éternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.
10 Et dans vos jours de joie, et dans vos jours solennels, et au commencement de vos mois, vous sonnerez des trompettes sur vos holocaustes, et sur vos sacrifices de prospérités, et elles seront un mémorial pour vous devant votre Dieu. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.
*
11 Et il arriva, en la seconde année, au second mois, le vingtième [jour] du mois, que la nuée se leva de dessus le tabernacle du témoignage. *
12 Et les fils d’Israël partirent du désert de Sinaï, selon leur ordre de départ, et la nuée demeura dans le désert de Paran.
13 Et ils partirent, pour la première fois, selon le commandement de l’Éternel par Moïse.
14 La bannière du camp des fils de Juda partit la première, selon leurs armées ; et son armée était sous Nakhshon, fils d’Amminadab ;
15 et l’armée de la tribu des fils d’Issacar était sous Nethaneël, fils de Tsuar ;
16 et l’armée de la tribu des fils de Zabulon était sous Éliab, fils de Hélon.
17 Et le tabernacle fut démonté ; puis les fils de Guershon et les fils de Merari partirent, portant le tabernacle.
18 Et la bannière du camp de Ruben partit, selon leurs armées ; et son armée était sous Élitsur, fils de Shedéur ;
19 et l’armée de la tribu des fils de Siméon était sous Shelumiel, fils de Tsurishaddaï ;
20 et l’armée de la tribu des fils de Gad était sous Éliasaph, fils de Dehuel.
21 Puis les Kehathites partirent, portant le sanctuaire ; et on dressa le tabernacle, en attendant leur arrivée.
22 Et la bannière du camp des fils d’Éphraïm partit, selon leurs armées ; et son armée était sous Élishama, fils d’Ammihud ;
23 et l’armée de la tribu des fils de Manassé était sous Gameliel, fils de Pedahtsur ;
24 et l’armée de la tribu des fils de Benjamin était sous Abidan, fils de Guidhoni.
25 Et la bannière du camp des fils de Dan partit, à l’arrière-garde de tous les camps, selon leurs armées ; et son armée était sous Akhiézer, fils d’Ammishaddaï ;
26 et l’armée de la tribu des fils d’Aser était sous Paghiel, fils d’Ocran ;
27 et l’armée de la tribu des fils de Nephthali était sous Akhira, fils d’Énan.
28 Tel fut l’ordre de marche des fils d’Israël, selon leurs armées ; et ils partirent.
— v. 11 : date : A.C. 1490.

29 Et Moïse dit à Hobab, fils de Rehuel, Madianite, beau-père de Moïse : Nous partons pour le lieu dont l’Éternel a dit : Je vous le donnerai. Viens avec nous, et nous te ferons du bien ; car l’Éternel a dit du bien à l’égard d’Israël.
30 Et il lui dit : Je n’irai pas ; mais je m’en irai dans mon pays, et vers ma parenté*.
31 Et [Moïse] dit : Je te prie, ne nous laisse pas, parce que tu connais les lieux où nous aurons à camper dans le désert ; et tu nous serviras d’yeux.
32 Et il arrivera, si tu viens avec nous, que le bien que l’Éternel veut nous faire nous te le ferons.
— v. 30 : ou : le lieu de ma naissance.

33 Et ils partirent de la montagne de l’Éternel, le chemin de trois jours ; et l’arche de l’alliance de l’Éternel alla devant eux, le chemin de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos.
34 Et la nuée de l’Éternel était sur eux de jour, quand ils partaient de leur campement.
35 Et il arrivait qu’au départ de l’arche, Moïse disait : Lève-toi, Éternel ! et que tes ennemis soient dispersés, et que ceux qui te haïssent s’enfuient devant toi !
36 Et quand elle se reposait, il disait : Reviens, Éternel, aux dix mille milliers d’Israël !
*

NOMBRES 11

1 Et il arriva que comme le peuple se plaignait, cela fut mauvais aux oreilles de l’Éternel* ; et l’Éternel l’entendit, et sa colère s’embrasa, et le feu de l’Éternel brûla parmi eux, et dévora au bout du camp.
2 Et le peuple cria à Moïse, et Moïse pria l’Éternel, et le feu s’éteignit.
3 Et on appela le nom de ce lieu Tabhéra*, parce que le feu de l’Éternel avait brûlé parmi eux.
— v. 1 : ou : que le peuple était, aux oreilles de l’Éternel, comme des gens qui se plaignent d’un mal. — v. 3 : incendie.

*
4 Et le ramassis [de peuple] qui était au milieu d’eux s’éprit de convoitise, et les fils d’Israël aussi se mirent encore à pleurer, et dirent : Qui nous fera manger de la chair ?
5 Il nous souvient du poisson que nous mangions en Égypte pour rien, des concombres, et des melons, et des poireaux, et des oignons, et de l’ail ;
6 et maintenant notre âme est asséchée ; il n’y a rien, si ce n’est cette manne devant nos yeux.
7 — Et la manne était comme la graine de coriandre, et son apparence comme l’apparence du bdellium.
8 Le peuple se dispersait et la ramassait ; et ils la broyaient sous la meule ou la pilaient dans le mortier ; et ils la cuisaient dans des pots, et en faisaient des gâteaux ; et son goût était comme le goût d’un gâteau à l’huile*.
9 Et quand la rosée descendait la nuit sur le camp la manne descendait dessus.
— v. 8 : quelques-uns : le goût d’huile fraîche.

10 Et Moïse entendit le peuple pleurant, selon ses familles, chacun à l’entrée de sa tente ; et la colère de l’Éternel s’embrasa extrêmement, et cela fut mauvais aux yeux de Moïse.
11 Et Moïse dit à l’Éternel : Pourquoi as-tu fait ce mal à ton serviteur ? et pourquoi n’ai-je pas trouvé grâce à tes yeux, que tu aies mis sur moi le fardeau de tout ce peuple ?
12 Est-ce moi qui ai conçu tout ce peuple ? Est-ce moi qui l’ai enfanté, pour que tu me dises : Porte-le dans ton sein, comme le nourricier porte l’enfant qui tète, jusqu’au pays que tu as promis par serment à ses pères ?
13 D’où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple ? car ils pleurent après moi, disant : Donne-nous de la chair, afin que nous en mangions.
14 Je ne puis, moi seul, porter tout ce peuple, car il est trop pesant pour moi.
15 Et si tu agis ainsi avec moi, tue-moi donc, je te prie, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.
16 Et l’Éternel dit à Moïse : Assemble-moi soixante-dix hommes des anciens d’Israël, que tu sais être les anciens du peuple et ses magistrats*, et amène-les à la tente d’assignation, et ils se tiendront là avec toi.
17 Et je descendrai, et je parlerai là avec toi, et j’ôterai de l’Esprit qui est sur toi, et je le mettrai sur eux, afin qu’ils portent avec toi le fardeau du peuple, et que tu ne le portes pas toi seul.
18 Et tu diras au peuple : Sanctifiez-vous pour demain, et vous mangerez de la chair ; car vous avez pleuré aux oreilles de l’Éternel, disant : Qui nous fera manger de la chair ? car nous étions bien en Égypte ! Et l’Éternel vous donnera de la chair, et vous en mangerez.
19 Vous n’en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours, [mais] jusqu’à un mois entier,
20 jusqu’à ce qu’elle vous sorte par les narines et que vous l’ayez en dégoût ; parce que vous avez méprisé l’Éternel qui est au milieu de vous, et que vous avez pleuré devant lui, disant : Pourquoi sommes-nous donc sortis d’Égypte ?
21 Et Moïse dit : Il y a six cent mille hommes de pied dans ce peuple au milieu duquel je suis, et tu as dit : Je leur donnerai de la chair, et ils en mangeront un mois entier.
22 Leur égorgera-t-on du menu et du gros bétail, afin qu’il y en ait assez pour eux ? ou assemblera-t-on tous les poissons de la mer pour eux, afin qu’il y en ait assez pour eux ?
23 Et l’Éternel dit à Moïse : La main de l’Éternel est-elle devenue courte ? Tu verras maintenant si ce que j’ai dit t’arrivera ou non.
— v. 16 : ailleurs : commissaires, officiers.

24 Et Moïse sortit, et dit au peuple les paroles de l’Éternel ; et il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les fit se tenir tout autour de la tente.
25 Et l’Éternel descendit dans la nuée, et lui parla ; et il ôta de l’Esprit qui était sur lui, et le mit sur les soixante-dix anciens. Et il arriva qu’aussitôt que l’Esprit reposa sur eux, ils prophétisèrent, mais ils ne continuèrent pas.
26 Et il était demeuré deux hommes dans le camp ; le nom de l’un était Eldad, et le nom du second, Médad ; et l’Esprit reposa sur eux ; et ils étaient de ceux qui avaient été inscrits, mais ils n’étaient pas sortis vers la tente, et ils prophétisèrent dans le camp.
27 Et un jeune homme courut et rapporta cela à Moïse, disant : Eldad et Médad prophétisent dans le camp.
28 Et Josué, fils de Nun, qui servait Moïse, l’un de ses jeunes gens*, répondit et dit : Mon seigneur Moïse, empêche-les.
29 Et Moïse lui dit : Es-tu jaloux pour moi ? Ah ! que plutôt tout le peuple de l’Éternel fût prophète ; que l’Éternel mît son Esprit sur eux !
— v. 28 : ou : de ses hommes d’élite.

30 Et Moïse revint dans le camp, lui et les anciens d’Israël.
31 Et il se leva, de par l’Éternel, un vent qui fit venir de la mer* des cailles, et les jeta sur le camp, environ une journée de chemin en deçà, et environ une journée de chemin en delà, tout autour du camp, et environ deux coudées sur la surface de la terre.
32 Et le peuple se leva tout ce jour-là, et toute la nuit, et tout le jour du lendemain, et amassa des cailles : celui qui en avait amassé le moins, en avait amassé dix khomers ; et ils les étendirent pour eux tout autour du camp.
33 — La chair était encore entre leurs dents, avant qu’elle fût mâchée, que la colère de l’Éternel s’embrasa contre le peuple, et que l’Éternel frappa le peuple d’un fort grand coup.
34 Et on appela le nom de ce lieu-là Kibroth-Hattaava*, parce qu’on y enterra le peuple qui avait convoité.
35 De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et ils furent à Hatséroth.
— v. 31 : ou : de l’ouest. — v. 34 : sépulcres de la convoitise.

*

NOMBRES 12

1 Et Marie* et Aaron parlèrent contre Moïse à l’occasion de la femme éthiopienne** qu’il avait prise, car il avait pris une femme éthiopienne.
2 Et ils dirent : L’Éternel n’a-t-il parlé que par* Moïse seulement ? N’a-t-il pas parlé aussi par* nous ? Et l’Éternel l’entendit.
3 Et cet homme, Moïse, était très-doux*, plus que tous les hommes qui étaient sur la face de la terre.
4 Et soudain l’Éternel dit à Moïse, et à Aaron et à Marie : Sortez, vous trois, vers la tente d’assignation. Et ils sortirent eux trois.
5 Et l’Éternel descendit dans la colonne de nuée, et se tint à l’entrée de la tente ; et il appela Aaron et Marie, et ils sortirent eux deux.
6 Et il dit : Écoutez mes paroles : S’il y a un prophète parmi vous, moi l’Éternel, je me ferai connaître à lui en vision, je lui parlerai en songe.
7 Il n’en est pas ainsi de mon serviteur Moïse, qui* est fidèle dans toute ma maison ;
8 je parle avec lui bouche à bouche, et [en me révélant] clairement, et non en énigmes ; et il voit la ressemblance de l’Éternel. Et pourquoi n’avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse ?
9 Et la colère de l’Éternel s’embrasa contre eux, et il s’en alla ;
10 et la nuée se retira de dessus la tente : et voici, Marie était lépreuse, comme la neige ; et Aaron se tourna vers Marie, et voici, elle était lépreuse.
11 — Et Aaron dit à Moïse : Ah, mon seigneur ! ne mets pas, je te prie, sur nous, ce péché par lequel nous avons agi follement et par lequel nous avons péché.
12 Je te prie, qu’elle ne soit pas comme un [enfant] mort, dont la chair est à demi consumée quand il sort du ventre de sa mère.
13 Et Moïse cria à l’Éternel, disant : Ô *Dieu ! je te prie, guéris-la, je te prie.
14 Et l’Éternel dit à Moïse : Si son père lui eût craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours dans la honte ? Qu’elle soit exclue*, sept jours, hors du camp, et après, qu’elle y soit recueillie.
15 Et Marie demeura exclue hors du camp sept jours ; et le peuple ne partit pas jusqu’à ce que Marie eût été recueillie.
— v. 1* : hébreu : Miriam. — v. 1** : ou : cushite. — v. 2 : ou : à. — v. 3 : ou : humble. — v. 7 : ou : lui. — v. 14 : ou : enfermée

*

NOMBRES 13

1 Et après, le peuple partit de Hatséroth, et il campa au désert de Paran.

2 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
3 Envoie des hommes, et ils reconnaîtront le pays de Canaan, que je donne aux fils d’Israël ; vous enverrez un homme pour chaque tribu de ses pères, tous des princes parmi eux.
4 Et Moïse les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l’Éternel. Tous ces hommes étaient des chefs des fils d’Israël.

5 Et ce sont ici leurs noms : pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de Zaccur ;
6 pour la tribu de Siméon, Shaphath, fils de Hori ;
7 pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jephunné ;
8 pour la tribu d’Issacar, Jighal, fils de Joseph ;
9 pour la tribu d’Éphraïm, Osée, fils de Nun ;
10 pour la tribu de Benjamin, Palti, fils de Raphu ;
11 pour la tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi ;
12 pour la tribu de Joseph, pour la tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi ;
13 pour la tribu de Dan, Ammiel, fils de Guemalli ;
14 pour la tribu d’Aser, Sethur, fils de Micaël ;
15 pour la tribu de Nephthali, Nakhbi, fils de Vophsi ;
16 pour la tribu de Gad, Gueuël, fils de Maki.
17 — Ce sont là les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Et Moïse appela Osée*, fils de Nun, Josué**.
— v. 17* : hébreu : Hoshéa, délivrance. — v. 17** : hébreu : Jehoshua, l’Éternel [est] sauveur.

18 Et Moïse les envoya pour reconnaître le pays de Canaan, et leur dit : Montez de ce côté, par le midi ; et vous monterez [dans] la montagne ;
19 et vous verrez le pays, ce qu’il est, et le peuple qui l’habite ; s’il est fort ou faible, s’il est en petit nombre ou en grand nombre ;
20 et quel est le pays où il habite, s’il est bon on mauvais ; et quelles sont les villes dans lesquelles il habite, si c’est dans des camps ou dans des villes murées ;
21 et quel est le pays, s’il est gras ou maigre, s’il y a des arbres ou s’il n’y en a pas. Ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. Or c’était le temps des premiers raisins.

22 Et ils montèrent et reconnurent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, quand on vient à* Hamath.
23 Et ils montèrent par le midi, et vinrent jusqu’à Hébron ; et là étaient Akhiman, Shéshaï et Thalmaï, enfants d’Anak. Et Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan d’Égypte.
24 Et ils vinrent jusqu’au torrent* d’Eshcol, et coupèrent de là un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portèrent à deux au moyen d’une perche, et des grenades et des figues.
25 On appela ce lieu-là torrent d’Eshcol*, à cause de la grappe que les fils d’Israël y coupèrent.
26 Et ils revinrent de la reconnaissance du pays au bout de quarante jours.
— v. 22 : ou : à l’entrée de. — v. 24 : ou : vallée. — v. 25 : grappe.

27 Et ils allèrent, et arrivèrent auprès de Moïse et d’Aaron, et de toute l’assemblée des fils d’Israël, au désert de Paran, à Kadès ; et ils leur rendirent compte, ainsi qu’à toute l’assemblée, et leur montrèrent le fruit du pays.
28 Et ils racontèrent à Moïse*, et dirent : Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés ; et vraiment il est ruisselant de lait et de miel, et en voici le fruit.
29 Seulement, le peuple qui habite dans le pays est fort, et les villes sont fortifiées, très-grandes ; et nous y avons vu aussi les enfants d’Anak.
30 Amalek habite le pays du midi ; et le Héthien, le Jébusien et l’Amoréen habitent la montagne ; et le Cananéen habite le long de la mer et sur le rivage du Jourdain.
31 Et Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit : Montons hardiment et prenons possession du [pays], car nous sommes bien capables de le faire.
32 Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent : Nous ne sommes pas capables de monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous.
33 Et ils décrièrent devant les fils d’Israël le pays qu’ils avaient reconnu, disant : Le pays par lequel nous avons passé pour le reconnaître est un pays qui dévore ses habitants, et tout le peuple que nous y avons vu est de* haute stature.
34 Et nous y avons vu les géants, fils d’Anak, qui est [de la race] des géants ; et nous étions à nos yeux comme des sauterelles, et nous étions de même à leurs yeux.
— v. 28 : litt.: à lui. — v. 33 : litt.: des hommes de.

NOMBRES 14

1 Et toute l’assemblée éleva sa voix, et jeta des cris, et le peuple pleura cette nuit-là.
2 Et tous les fils d’Israël murmurèrent contre Moïse et contre Aaron ; et toute l’assemblée leur dit : Oh ! si nous étions morts dans le pays d’Égypte ! Ou si nous étions morts dans ce désert !
3 Et pourquoi l’Éternel nous fait-il venir dans ce pays, pour y tomber par l’épée, pour que nos femmes et nos petits enfants deviennent une proie ? Ne serait-il pas bon pour nous de retourner en Égypte ?
4 Et ils se dirent l’un à l’autre : Établissons un chef, et retournons en Égypte.
5 Et Moïse et Aaron tombèrent sur leurs faces devant toute la congrégation de l’assemblée des fils d’Israël.

6 Et Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, qui étaient d’entre ceux qui avaient reconnu le pays, déchirèrent leurs vêtements,
7 et parlèrent à toute l’assemblée des fils d’Israël, disant : Le pays par lequel nous avons passé pour le reconnaître est un très-bon* pays.
8 Si l’Éternel prend plaisir en nous, il nous fera entrer dans ce pays-là et nous le donnera, un pays qui ruisselle de lait et de miel.
9 Seulement, ne vous rebellez pas contre l’Éternel ; et ne craignez pas le peuple du pays, car ils seront notre pain : leur protection* s’est retirée de dessus eux, et l’Éternel est avec nous ; ne les craignez pas.
10 Et toute l’assemblée parla de les lapider avec des pierres. Et la gloire de l’Éternel apparut à tous les fils d’Israël à la tente d’assignation.
— v. 7 : hébreu : très-très-bon. — v. 9 : litt.: ombrage.

11 Et l’Éternel dit à Moïse : Jusques à quand ce peuple-ci me méprisera-t-il et jusques à quand ne me croira-t-il pas*, après tous les signes que j’ai faits au milieu de lui ?
12 Je le frapperai de peste, et je le détruirai* ; et je ferai de toi une nation plus grande et plus forte que lui.
13 Et Moïse dit à l’Éternel : Mais les Égyptiens en entendront parler (car par ta force tu as fait monter ce peuple du milieu d’eux),
14 et ils [le] diront aux habitants de ce pays, qui ont entendu que toi, Éternel, tu étais au milieu de ce peuple, que toi, Éternel, tu te faisais voir face à face, et que ta nuée se tenait sur eux, et que tu marchais devant eux dans une colonne de nuée, le jour, et dans une colonne de feu, la nuit.
15 Si tu fais périr ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi, parleront, disant :
16 Parce que l’Éternel ne pouvait pas faire entrer ce peuple dans le pays qu’il leur avait promis par serment, il les a tués dans le désert.
17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiée, comme tu as parlé, disant :
18 L’Éternel est lent à la colère, et grand en bonté, pardonnant l’iniquité et la transgression, et qui ne tient nullement [celui qui en est coupable] pour innocent, qui visite l’iniquité des pères sur les fils, sur la troisième et sur la quatrième [génération].
19 Pardonne, je te prie, l’iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta bonté, et comme tu as pardonné à ce peuple depuis l’Égypte jusqu’ici.
20 Et l’Éternel dit : J’ai pardonné selon ta parole.
21 Mais, aussi vrai que je suis vivant, toute la terre sera remplie de la gloire de l’Éternel !
22 Car tous ces hommes qui ont vu ma gloire, et mes signes, que j’ai faits en Égypte et dans le désert, et qui m’ont tenté ces dix fois, et qui n’ont pas écouté ma voix ; …
23 s’ils voient le pays que j’avais promis par serment à leurs pères ! Aucun de ceux qui m’ont méprisé ne le verra.
24 Mais mon serviteur Caleb, parce qu’il a été animé d’un autre esprit et qu’il m’a pleinement suivi, je l’introduirai dans le pays où il est entré, et sa semence le possédera.
25 Or l’Amalékite et le Cananéen habitent dans la vallée : demain tournez-vous, et partez pour le désert, vous dirigeant vers la mer Rouge.
— v. 11 : ou : ne se fiera-t-il pas à moi. — v. 12 : ailleurs : déposséder.

26 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
27 Jusques à quand [supporterai-je] cette méchante assemblée qui murmure contre moi ? J’ai entendu les murmures des fils d’Israël, qu’ils murmurent contre moi.
28 Dis-leur : Je suis vivant, dit l’Éternel, si je ne vous fais comme vous avez parlé à mes oreilles… !
29 Vos cadavres tomberont dans ce désert. Et tous ceux d’entre vous qui ont été dénombrés, selon tout le compte qui a été fait de vous, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, vous qui avez murmuré contre moi,…
30 si vous entrez dans le pays touchant lequel j’ai levé ma main pour vous y faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun !
31 Mais vos petits enfants, dont vous avez dit qu’ils seraient une proie, je les ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez méprisé.
32 Et quant à vous, vos cadavres tomberont dans ce désert.
33 Et vos fils seront paissant dans le désert quarante ans, et ils porteront [la peine de] vos prostitutions, jusqu’à ce que vos cadavres soient consumés dans le désert.
34 Selon le nombre des jours que vous avez mis à reconnaître le pays, quarante jours, un jour pour une année, vous porterez vos iniquités quarante ans, et vous connaîtrez ce que c’est que je me sois détourné de vous.
35 Moi, l’Éternel, j’ai parlé ; si je ne fais ceci à toute cette méchante assemblée qui s’est assemblée contre moi ! Ils seront consumes dans ce désert, et ils y mourront.

36 Et les hommes que Moïse avait envoyés pour reconnaître le pays, et qui revinrent et firent murmurer contre lui toute l’assemblée en décriant le pays,
37 ces hommes qui avaient décrié le pays, moururent de plaie devant l’Éternel.
38 Mais d’entre les hommes qui étaient allés pour reconnaître le pays, Josué, fils de Nun, et Caleb, fils de Jephunné, [seuls] vécurent.

39 Et Moïse dit ces choses à tous les fils d’Israël, et le peuple mena très-grand deuil.
40 Et ils se levèrent de bon matin et montèrent sur le sommet de la montagne, disant : Nous voici ; nous monterons au lieu dont l’Éternel a parlé ; car nous avons péché.
41 Et Moïse dit : Pourquoi transgressez-vous ainsi le commandement de l’Éternel ? Cela ne réussira point.
42 Ne montez pas, car l’Éternel n’est pas au milieu de vous, afin que vous ne soyez pas battus devant vos ennemis ;
43 car l’Amalékite et le Cananéen sont là devant vous, et vous tomberez par l’épée ; car, parce que vous vous êtes détournés de* l’Éternel, l’Éternel ne sera pas avec vous.
44 Toutefois ils s’obstinèrent* à monter sur le sommet de la montagne ; mais l’arche de l’alliance de l’Éternel et Moïse ne bougèrent pas du milieu du camp.
45 Et les Amalékites et les Cananéens qui habitaient cette montagne-là, descendirent, et les battirent, et les taillèrent en pièces jusqu’à Horma*.
— v. 43 : litt.: d’après. — v. 44 : litt.: s’élevèrent présomptueusement. — v. 45 : entière destruction.

*

NOMBRES 15

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de votre habitation, que je vous donne,
3 et que vous offrirez un sacrifice par feu à l’Éternel, un holocauste, ou un sacrifice pour s’acquitter d’un vœu, ou un sacrifice volontaire, ou dans vos jours solennels, pour offrir une odeur agréable à l’Éternel, de gros ou de menu bétail,
4 alors celui qui présentera son offrande* à l’Éternel, présentera une offrande de gâteau d’un dixième de fleur de farine pétrie avec le quart d’un hin d’huile ;
5 et tu offriras le quart d’un hin de vin pour la libation, sur l’holocauste ou le sacrifice, pour un agneau.
6 Et pour un bélier, tu offriras comme offrande de gâteau deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d’un hin d’huile,
7 et le tiers d’un hin de vin pour la libation ; tu le présenteras comme odeur agréable à l’Éternel.
8 Et si tu offres un jeune taureau* comme holocauste, ou comme sacrifice pour t’acquitter d’un vœu, ou comme sacrifice de prospérités à l’Éternel,
9 on présentera avec le jeune taureau*, comme offrande de gâteau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie avec un demi-hin d’huile ;
10 et tu présenteras un demi-hin de vin pour la libation, en sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.
11 On en fera ainsi pour un taureau, ou pour un bélier, ou pour un agneau, ou pour un chevreau,
12 selon le nombre que vous en offrirez ; vous en ferez ainsi pour chacun, selon leur nombre.
13 Tous les Israélites de naissance* feront ces choses ainsi, en présentant un sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.
— v. 4 : hébreu : corban. — v. 8, 9 : ou : un veau. — v. 13 : litt.: les indigènes.

14 Et si un étranger séjourne parmi vous, ou si quelqu’un est au milieu de vous en vos générations, et qu’il offre un sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel, — comme vous faites, ainsi il fera.
15 Pour ce qui est de la congrégation, il y aura un même statut pour vous et pour l’étranger en séjour, un statut perpétuel en vos générations ; comme vous, ainsi sera l’étranger devant l’Éternel.
16 Il y aura une même loi et une même ordonnance pour vous et pour l’étranger qui séjourne parmi vous.

17 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
18 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où je vous fais entrer,
19 et que* vous mangerez du pain du pays, vous en offrirez à l’Éternel une offrande élevée ;
20 vous offrirez les prémices de votre pâte, une galette, en offrande élevée ; comme l’offrande élevée de l’aire, ainsi vous l’offrirez.
21 Vous donnerez, en vos générations, à l’Éternel, une offrande élevée des prémices de votre pâte.
— v. 19 : litt.: alors il arrivera que, quand.

22 Et lorsque vous aurez péché par erreur, et que vous n’aurez pas fait tous ces commandements que l’Éternel a dits à Moïse,
23 tout ce que l’Éternel vous a commandé par Moïse, depuis le jour que l’Éternel a donné ses commandements, et dans la suite en vos générations,
24 s’il arrive que la chose a été faite par erreur, loin des yeux de l’assemblée, alors toute l’assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en odeur agréable à l’Éternel, et son offrande de gâteau et sa libation, selon l’ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.
25 Et le sacrificateur fera propitiation pour toute l’assemblée des fils d’Israël, et il leur sera pardonné, car c’est une chose arrivée par erreur, et ils ont amené devant l’Éternel leur offrande, un sacrifice par feu à l’Éternel, et le sacrifice pour leur péché, à cause de leur erreur.
26 Et il sera pardonné à toute l’assemblée des fils d’Israël et à l’étranger qui séjourne parmi eux, car [cela est arrivé] à tout le peuple par erreur.

27 Et si une âme pèche par erreur, elle présentera une chèvre âgée d’un an pour sacrifice pour le péché.
28 Et le sacrificateur fera propitiation pour l’âme qui aura péché par erreur, quand elle aura péché par erreur devant l’Éternel, afin de faire propitiation pour elle, et il lui sera pardonné.
29 Il y aura une même loi pour vous quant à celui qui a agi par erreur, tant pour celui qui est né dans le pays parmi les fils d’Israël, que pour l’étranger qui séjourne au milieu d’eux.
30 Mais l’âme qui aura péché par fierté*, tant l’Israélite de naissance** que l’étranger, elle a outragé l’Éternel : cette âme sera retranchée du milieu de son peuple,
31 car elle a méprisé la parole de l’Éternel, et elle a enfreint son commandement : cette âme sera certainement retranchée ; son iniquité est sur elle.
32 Et comme les fils d’Israël étaient au désert, ils trouvèrent un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.
33 Et ceux qui le trouvèrent ramassant du bois, l’amenèrent à Moïse et à Aaron, et à toute l’assemblée.
34 Et on le mit sous garde, car ce qu’on devait lui faire n’avait pas été clairement indiqué.
35 — Et l’Éternel dit à Moïse : L’homme sera mis à mort ; que toute l’assemblée le lapide avec des pierres hors du camp.
36 Et toute l’assemblée le mena hors du camp, et ils le lapidèrent avec des pierres, et il mourut, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
— v. 30* : litt.: qui agira à main levée. — v. 30** : litt.: les indigènes.

37 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
38 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur qu’ils se fassent, en leurs générations, une houppe* aux coins de leurs vêtements, et qu’ils mettent à la houppe du coin un cordon de bleu.
39 Et elle sera pour vous une houppe* ; et vous la verrez, et il vous souviendra de tous les commandements de l’Éternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne recherchiez pas [les pensées de] votre cœur, ni [les désirs de] vos yeux, après lesquels vous vous prostituez ;
40 afin que vous vous souveniez de tous mes commandements, et que vous les fassiez, et que vous soyez saints, [consacrés] à votre Dieu.
41 Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour être votre Dieu. Moi, je suis l’Éternel, votre Dieu.
— v. 38 : ou : frange. — v. 39 : ou : une fleur, qui attire l’attention.

*

NOMBRES 16

1 Et Coré*, fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, s’éleva dans son esprit, et Dathan et Abiram, fils d’Éliab, et On, fils de Péleth, [qui étaient] fils de Ruben ;
2 et ils se levèrent devant Moïse, avec deux cent cinquante hommes des fils d’Israël, princes de l’assemblée, [hommes] appelés au conseil, des hommes de renom.
3 Et ils s’attroupèrent contre Moïse et contre Aaron, et leur dirent : C’en est assez ! car toute l’assemblée, eux tous sont saints, et l’Éternel est au milieu d’eux ; et pourquoi vous élevez-vous au-dessus de la congrégation de l’Éternel ?
4 Et Moïse l’entendit, et tomba sur sa face ;
5 et il parla à Coré et à toute son assemblée, disant : Demain, l’Éternel fera connaître qui est à lui, et qui est saint, et il le fera approcher de lui ; et celui qu’il a choisi, il le fera approcher de lui.
6 Faites ceci : Prenez des encensoirs, Coré et toute son assemblée ;
7 et demain, mettez-y du feu et placez de l’encens dessus, devant l’Éternel ; et il arrivera que l’homme que l’Éternel aura choisi, celui-là sera saint. C’en est assez, fils de Lévi !
8 Et Moïse dit à Coré : Écoutez, fils de Lévi :
9 Est-ce peu de chose pour vous que le Dieu d’Israël vous ait séparés de l’assemblée d’Israël, en vous faisant approcher de lui pour faire le service du tabernacle de l’Éternel, et pour vous tenir devant l’assemblée afin de la servir,
10 — qu’il t’ait fait approcher, toi et tous tes frères, les fils de Lévi, avec toi,… que vous recherchiez aussi la sacrificature ?
11 C’est pourquoi, toi et toute ton assemblée, vous vous êtes rassemblés contre l’Éternel ; et Aaron, qui est-il, que vous murmuriez contre lui ?
— v. 1 : hébreu : Korakh.

12 Et Moïse envoya appeler Dathan et Abiram, fils d’Éliab ; mais ils dirent : Nous ne monterons pas.
13 Est-ce peu de chose que tu nous aies fait monter hors d’un pays ruisselant de lait et de miel, pour nous faire mourir dans le désert, que tu te fasses absolument dominateur sur nous ?
14 Certes tu ne nous as pas introduits dans un pays ruisselant de lait et de miel, et tu ne nous as pas donné un héritage de champs et de vignes ! Veux-tu crever les yeux de ces gens ? Nous ne monterons pas.
15 Et Moïse entra dans une ardente colère, et il dit à l’Éternel : N’aie pas égard à leur offrande ; je n’ai pas pris d’eux même un âne, et je n’ai pas fait tort à un seul d’entre eux.

16 Et Moïse dit à Coré : Toi, et toute ton assemblée, soyez demain devant l’Éternel, toi et eux, et Aaron.
17 Et prenez chacun votre encensoir, et mettez de l’encens dessus ; et présentez devant l’Éternel chacun votre encensoir, deux cent cinquante encensoirs ; et toi, et Aaron, chacun son encensoir.
18 Et ils prirent chacun son encensoir, et y mirent du feu, et placèrent de l’encens dessus, et se tinrent à l’entrée de la tente d’assignation, avec Moïse et Aaron.
19 Et Coré réunit contre eux toute l’assemblée à l’entrée de la tente d’assignation ; et la gloire de l’Éternel apparut à toute l’assemblée.

20 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
21 Séparez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment.
22 Et ils tombèrent sur leurs faces, et dirent : Ô *Dieu ! Dieu des esprits de toute chair ! un seul homme péchera, et tu seras courroucé contre toute l’assemblée ?
23 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
24 Parle à l’assemblée, en disant : Retirez-vous d’autour de la demeure* de Coré, de Dathan et d’Abiram.
25 Et Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram ; et les anciens d’Israël allèrent après lui.
26 Et il parla à l’assemblée, disant : Éloignez-vous, je vous prie, d’auprès des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien qui leur appartienne, de peur que vous ne périssiez dans tous leurs péchés.
27 Et ils se retirèrent d’auprès de la demeure de Coré, de Dathan et d’Abiram, tout à l’entour. Et Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l’entrée de leurs tentes avec leurs femmes, et leurs fils, et leurs petits enfants.
28 Et Moïse dit : À ceci vous connaîtrez que l’Éternel m’a envoyé pour faire toutes ces œuvres, car elles ne sont pas sorties de mon cœur :
29 si ceux-là meurent selon la mort de tout homme, et s’ils sont visités de la visitation de tout homme, l’Éternel ne m’a pas envoyé ;
30 mais si l’Éternel crée une chose nouvelle, et que le sol ouvre sa bouche et les engloutisse avec tout ce qui est à eux, et qu’ils descendent vivants dans le shéol*, alors vous saurez que ces hommes ont méprisé l’Éternel.
31 Et il arriva, comme il achevait de prononcer toutes ces paroles, que le sol qui était sous eux se fendit ;
32 et la terre ouvrit sa bouche, et les engloutit, [eux] et leurs maisons, et tous les hommes qui étaient à Coré, et tout leur avoir.
33 Et ils descendirent vivants dans le shéol, eux et tout ce qui était à eux ; et la terre les couvrit, et ils périrent du milieu de la congrégation.
34 Et tout Israël qui était autour d’eux s’enfuit à leur cri ; car ils disaient : … De peur que la terre ne nous engloutisse !
35 Et il sortit du feu de la part de l’Éternel, et il consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient l’encens.
— v. 24 : plus haut (verset 9) : tabernacle. — v. 30 : voir la note à Genèse 37:35.

36 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
37 Dis à Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, qu’il relève les encensoirs du milieu de l’incendie, et répands-en le feu au loin, car ils sont sanctifiés, —
38 les encensoirs de ceux-là qui ont péché contre leurs propres âmes ; et on en fera des lames aplaties pour en plaquer l’autel ; car ils les ont présentés devant l’Éternel, et ils sont sanctifiés ; et ils seront un signe aux fils d’Israël.
39 Et Éléazar, le sacrificateur, prit les encensoirs d’airain qu’avaient présentés les [hommes] qui furent brûlés, et on les aplatit pour plaquer l’autel,
40 en mémorial pour les fils d’Israël, afin qu’aucun étranger qui n’est pas de la semence d’Aaron ne s’approche pour brûler* l’encens devant l’Éternel, et ne soit comme Coré et son assemblée, — selon que l’Éternel lui** avait parlé par Moïse.
— v. 40* : ailleurs : faire fumer ; voir note à Exode 29:13. — v. 40** : c’est-à-dire à Éléazar.

41 Et le lendemain, toute l’assemblée des fils d’Israël murmura contre Moïse et contre Aaron, disant : Vous avez mis à mort le peuple de l’Éternel.
42 Et il arriva, comme l’assemblée se réunissait contre Moïse et contre Aaron, qu’ils regardèrent vers la tente d’assignation, et voici, la nuée la couvrit, et la gloire de l’Éternel apparut.
43 Et Moïse et Aaron vinrent devant la tente d’assignation.
44 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
45 Retirez-vous* du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un moment. Et ils tombèrent sur leurs faces.
46 Et Moïse dit à Aaron : Prends l’encensoir, et mets-y du feu de dessus l’autel, et mets-y de l’encens, et porte-le promptement vers l’assemblée, et fais propitiation pour eux ; car la colère est sortie de devant l’Éternel, la plaie a commencé.
47 Et Aaron le prit, comme Moïse lui avait dit, et il courut au milieu de la congrégation ; et voici, la plaie avait commencé au milieu du peuple. Et il mit l’encens, et fit propitiation pour le peuple.
48 Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie s’arrêta.
49 Et il y en eut quatorze mille sept cents qui moururent de la plaie, outre ceux qui étaient morts dans l’affaire de Coré.
50 Et Aaron retourna vers Moïse, à l’entrée de la tente d’assignation ; et la plaie s’arrêta.
— v. 45 : litt.: Élevez-vous.

*

NOMBRES 17

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Parle aux fils d’Israël, et prends d’eux, de tous leurs princes selon leurs maisons de pères, une verge par maison de père, douze verges ; tu écriras le nom de chacun sur sa verge ;
3 et tu écriras le nom d’Aaron sur la verge de Lévi ; car il y aura une verge pour [chaque] chef de leurs maisons de pères.
4 Et tu les poseras dans la tente d’assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous.
5 Et il arrivera que la verge de l’homme que j’ai choisi bourgeonnera ; et je ferai cesser de devant moi les murmures des fils d’Israël, par lesquels ils murmurent contre vous.
6 Et Moïse parla aux fils d’Israël ; et tous leurs princes lui donnèrent une verge, une verge pour chaque prince, selon leurs maisons de pères : douze verges ; et la verge d’Aaron était au milieu de ces* verges.
7 Et Moïse posa les verges devant l’Éternel, dans la tente du témoignage.
8 Et il arriva, le lendemain, que Moïse entra dans la tente du témoignage, et voici, la verge d’Aaron, pour la maison de Lévi, avait bourgeonné, et avait poussé des boutons, et avait produit des fleurs et mûri des amandes.
9 Et Moïse porta* toutes les verges de devant l’Éternel à tous les fils d’Israël ; et ils les virent, et reprirent chacun sa verge.
10 Et l’Éternel dit à Moïse : Reporte la verge d’Aaron devant le témoignage, pour être gardée comme un signe aux fils de rébellion ; et tu feras cesser leurs murmures de devant moi, et ils ne mourront pas.
11 Et Moïse fit comme l’Éternel lui avait commandé ; il fit ainsi.
— v. 6 : litt.: leurs. — v. 9 : litt.: sortit.

12 Et les fils d’Israël parlèrent à Moïse, disant : Voici, nous expirons, nous périssons, nous périssons tous !
13 Quiconque s’approche en aucune manière du tabernacle de l’Éternel, meurt ; faut-il donc que nous expirions tous ?

NOMBRES 18


1 Et l’Éternel dit à Aaron : Toi, et tes fils, et la maison de ton père avec toi, vous porterez l’iniquité du sanctuaire ; et toi et tes fils avec toi, vous porterez l’iniquité de votre sacrificature.
2 Et fais aussi approcher tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, avec toi, et ils te seront adjoints*, et ils te serviront ; et toi et tes fils avec toi, [vous servirez] devant la tente du témoignage.
3 Et ils vaqueront à ce dont tu leur donneras la charge, et au service* de toute la tente ; seulement, ils n’approcheront pas des ustensiles du lieu saint, et de l’autel, de peur qu’ils ne meurent, eux et vous aussi.
4 Et ils te seront adjoints, et ils seront chargés de ce qui concerne la tente d’assignation, selon tout le service de la tente ; et nul étranger n’approchera de vous.
5 Et vous serez chargés de ce qui concerne le lieu saint, et de ce qui concerne l’autel, afin qu’il n’y ait plus de colère contre les fils d’Israël.
6 Et moi, voici, j’ai pris vos frères, les Lévites, du milieu des fils d’Israël ; ils vous sont donnés en don pour l’Éternel, afin qu’ils s’emploient au service de la tente d’assignation.
7 Et toi, et tes fils avec toi, vous accomplirez les fonctions de votre sacrificature en tout ce qui regarde l’autel et relativement à ce qui est au dedans du voile, et vous ferez le service. Je vous donne votre sacrificature comme un service de [pur] don ; et l’étranger qui approchera sera mis à mort.
— v. 2 : voir la note à Genèse 29:34. — v. 3 : ici, litt.: charge.

8 Et l’Éternel parla à Aaron : Et moi, voici, je t’ai donné la charge de mes offrandes élevées, de toutes les choses saintes des fils d’Israël ; je te les ai données, à cause de l’onction, et à tes fils, par statut perpétuel.
9 Ceci sera à toi des choses très-saintes, qui n’ont pas été consumées : toutes leurs offrandes*, savoir toutes leurs offrandes de gâteau et tous leurs sacrifices pour le péché et tous leurs sacrifices pour le délit qu’ils m’apporteront** ; ce sont des choses très-saintes pour toi et pour tes fils.
10 Tu les mangeras comme des choses très-saintes*, tout mâle en mangera : ce sera pour toi une chose sainte.
11 Et ceci sera à toi : les offrandes élevées de leurs dons, avec toutes les offrandes tournoyées des fils d’Israël ; je te les ai données, et à tes fils et à tes filles avec toi, par statut perpétuel ; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
12 Tout le meilleur* de l’huile et tout le meilleur* du moût et du froment, les prémices qu’ils donneront à l’Éternel, je te les donne.
13 Les premiers fruits de tout ce qui est dans leur pays, qu’ils apporteront à l’Éternel, seront à toi ; quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
14 Tout ce qui est voué [à Dieu] en Israël sera à toi.
15 Tout ce qui ouvre la matrice, de toute chair, qui sera présenté à l’Éternel, tant homme que bête, sera à toi ; seulement tu ne manqueras pas de racheter le premier-né de l’homme, et tu rachèteras le premier-né des bêtes impures.
16 Et ceux qui doivent être rachetés, depuis l’âge d’un mois, tu les rachèteras selon ton estimation, qui sera de cinq sicles d’argent, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
17 Seulement tu ne rachèteras pas le premier-né de la vache, ou le premier-né de la brebis, ou le premier-né de la chèvre ; ils sont saints. Tu feras aspersion de leur sang sur l’autel, et tu feras fumer leur graisse en sacrifice par feu, en odeur agréable à l’Éternel.
18 Et leur chair sera à toi ; elle sera à toi, comme la poitrine tournoyée et comme l’épaule droite.
19 Toutes les offrandes élevées des choses saintes que les fils d’Israël offrent* à l’Éternel, je te les ai données, et à tes fils et à tes filles avec toi, par statut perpétuel ; c’est une alliance de sel, à perpétuité, devant l’Éternel, pour toi et pour ta semence avec toi.
— v. 9* : hébreu : corban. — v. 9** : litt.: rendront, peut-être rendront [comme satisfaction]. — v. 10 : ou : dans un lieu très-saint ; mais comparer Ex. 29:37. — v. 12 : litt.: toute la graisse ; ainsi versets 29, 30, 32.— v. 19 : offrir, litt.: élever, ici, et jusqu’au verset 32.


20 Et l’Éternel dit à Aaron : Tu n’auras pas d’héritage dans leur pays, et il n’y aura pas de part pour toi au milieu d’eux : moi, je suis ta part et ton héritage au milieu des fils d’Israël.
21 Et voici, j’ai donné pour héritage aux fils de Lévi toutes les dîmes en Israël, pour* leur service auquel ils s’emploient, le service de la tente d’assignation.
22 Et les fils d’Israël n’approcheront plus de la tente d’assignation, pour porter le péché et mourir ;
23 mais le Lévite, lui, s’emploiera au service de la tente d’assignation, et ils* porteront leur iniquité ; c’est un statut perpétuel en vos générations. Et ils ne possèderont pas d’héritage au milieu des fils d’Israël ;
24 car j’ai donné pour héritage aux Lévites les dîmes des fils d’Israël, qu’ils offrent à l’Éternel en offrande élevée ; c’est pourquoi j’ai dit d’eux qu’ils ne possèderont pas d’héritage au milieu des fils d’Israël.
— v. 21 : litt.: en échange de. — v. 23 : les Lévites.

25 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
26 Tu parleras aussi aux Lévites, et tu leur diras : Quand vous prendrez des fils d’Israël la dîme que je vous ai donnée, de leur part, pour votre héritage, vous en offrirez une offrande élevée à l’Éternel, la dîme de la dîme.
27 Et votre offrande élevée vous sera comptée comme le froment pris de l’aire, et comme l’abondance [du moût] pris de la cuve.
28 Ainsi vous aussi, vous offrirez une offrande élevée à l’Éternel, de toutes vos dîmes que vous prendrez de la part des fils d’Israël ; et vous en donnerez l’offrande élevée de l’Éternel à Aaron, le sacrificateur.
29 De toutes les choses qui vous sont données, vous offrirez toute l’offrande élevée de l’Éternel, — de tout le meilleur*, la partie sanctifiée.
30 Et tu leur diras : Quand vous en aurez offert le meilleur* [en offrande élevée], cela sera compté aux Lévites comme le produit de l’aire et comme le produit de la cuve.
31 Et vous le mangerez en tout lieu, vous et vos maisons ; car c’est votre salaire pour* votre service à la tente d’assignation.
32 Et vous ne porterez pas de péché à son sujet, quand vous en aurez offert le meilleur* [en offrande élevée] ; et vous ne profanerez pas les choses saintes des fils d’Israël, et vous ne mourrez pas.
— v. 29 : litt.: de toute sa graisse. — v. 30, 32 : litt.: toute la graisse ; ainsi versets 12, 29. — v. 31 : litt.: en échange de.

*

NOMBRES 19

1 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant :
2 C’est ici le statut de la loi que l’Éternel a commandé, en disant : Parle aux fils d’Israël, et qu’ils t’amènent une génisse rousse, sans tare, qui n’ait aucun défaut corporel, [et] qui n’ait point porté le joug.
3 Et vous la donnerez à Éléazar, le sacrificateur, et il la mènera hors du camp, et on l’égorgera devant lui.
4 Et Éléazar, le sacrificateur, prendra de son sang avec son doigt et fera aspersion* de son sang, sept fois, droit devant la tente d’assignation ;
5 et on brûlera la génisse devant ses yeux : on brûlera sa peau, et sa chair, et son sang, avec sa fiente.
6 Et le sacrificateur prendra du bois de cèdre, et de l’hysope, et de l’écarlate, et les jettera au milieu du feu où brûle la génisse.
7 Et le sacrificateur lavera ses vêtements et lavera sa chair dans l’eau ; et après, il entrera dans le camp ; et le sacrificateur sera impur jusqu’au soir.
8 Et celui qui l’aura brûlée lavera ses vêtements dans l’eau, et lavera sa chair dans l’eau ; et il sera impur jusqu’au soir.
9 Et un homme pur ramassera la cendre de la génisse, et la déposera hors du camp en un lieu pur, et elle sera gardée pour l’assemblée des fils d’Israël comme eau de séparation : c’est une purification pour le péché.
10 Et celui qui aura ramassé la cendre de la génisse lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir. Ce sera un statut perpétuel pour les fils d’Israël et pour l’étranger qui séjourne au milieu d’eux.
— v. 4 : faire aspersion, ici, et versets 18, 19 et 21, comme en Lévitique 4:6


11 Celui qui aura touché un mort, un cadavre* d’homme quelconque, sera impur sept jours.
12 Il se purifiera* avec cette [eau] le troisième jour, et le septième jour il sera pur ; mais s’il ne se purifie pas le troisième jour, alors il ne sera pas pur le septième jour.
13 Quiconque aura touché un mort, le cadavre d’un homme qui est mort, et ne se sera pas purifié, a rendu impur le tabernacle de l’Éternel ; et cette âme sera retranchée d’Israël, car l’eau de séparation n’a pas été répandue* sur elle ; elle sera impure, son impureté est encore sur elle.
14 C’est ici la loi, lorsqu’un homme meurt dans une tente : quiconque entre dans la tente, et tout ce qui est dans la tente, sera impur sept jours ;
15 et tout vase découvert, sur lequel il n’y a pas de couvercle attaché, sera impur.
16 Et quiconque touchera, dans les* champs, [un homme] qui aura été tué par l’épée, ou un mort, ou un ossement d’homme, ou un sépulcre, sera impur sept jours.
17 Et on prendra, pour l’homme impur, de la poudre de ce qui a été brûlé pour la purification, et on mettra dessus de l’eau vive dans un vase.
18 Et un homme pur prendra de l’hysope, et la trempera dans l’eau, et en fera aspersion sur la tente, et sur tous les ustensiles, et sur les personnes qui sont là, et sur celui qui aura touché l’ossement, ou l’homme tué, ou le mort, ou le sépulcre ;
19 et l’homme pur fera aspersion sur l’homme impur, le troisième jour et le septième jour, et il le purifiera le septième jour ; et il lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau, et le soir il sera pur.
20 Et l’homme qui sera impur, et qui ne se sera pas purifié, cette âme-là sera retranchée du milieu de la congrégation, — car il a rendu impur le sanctuaire de l’Éternel ; l’eau de séparation n’a pas été répandue* sur lui ; il est impur.
21 Et ce sera pour eux un statut perpétuel. Et celui qui aura fait aspersion avec l’eau de séparation lavera ses vêtements, et celui qui aura touché l’eau de séparation sera impur jusqu’au soir.
22 Et tout ce que l’homme impur aura touché sera impur ; et celui* qui l’aura touché sera impur jusqu’au soir.
— v. 11 : litt.: une âme. — v. 12 : proprement : purifier du péché, purification du péché, ici, et versets 13, 17, 19, 20. — v. 13, 20 : répandre ou faire aspersion, comme 18:17. — v. 16 : litt.: sur la face des. — v. 22 : litt.: l’âme.

*

NOMBRES 20


1 Et les fils d’Israël, toute l’assemblée, vinrent au désert de Tsin, le premier mois ; et le peuple habita à Kadès ; et Marie mourut là, et y fut enterrée. *
— v. 1 : date : A.C. 1452.

2 Et il n’y avait pas d’eau pour l’assemblée ; et ils s’attroupèrent contre Moïse et contre Aaron.
3 Et le peuple contesta avec Moïse, et ils parlèrent, disant : Que n’avons-nous péri, quand nos frères périrent devant l’Éternel !
4 Et pourquoi avez-vous amené la congrégation de l’Éternel dans ce désert, pour y mourir, nous et nos bêtes ?
5 Et pourquoi nous avez-vous fait monter d’Égypte, pour nous amener dans ce mauvais lieu ? Ce n’est pas un lieu où l’on puisse semer ; [on n’y trouve] ni figuiers, ni vignes, ni grenadiers, et il n’y a pas d’eau pour boire.
6 Et Moïse et Aaron vinrent de devant la congrégation à l’entrée de la tente d’assignation, et tombèrent sur leurs faces ; et la gloire de l’Éternel leur apparut.

7 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
8 Prends la verge, et réunis l’assemblée, toi et Aaron, ton frère, et vous parlerez devant leurs yeux au rocher, et il donnera ses eaux ; et tu leur feras sortir de l’eau du rocher, et tu donneras à boire à l’assemblée et à leurs bêtes.
9 Et Moïse prit la verge de devant l’Éternel, comme il lui avait commandé.
10 Et Moïse et Aaron réunirent la congrégation devant le rocher, et il leur dit : Écoutez, rebelles ! Vous ferons-nous sortir de l’eau de ce rocher ?
11 Et Moïse leva sa main, et frappa le rocher de sa verge, deux fois ; et il en sortit des eaux en abondance, et l’assemblée but, et leurs bêtes.
12 Et l’Éternel dit à Moïse et à Aaron : Parce que vous ne m’avez pas cru, pour me sanctifier aux yeux des fils d’Israël, à cause de cela vous n’introduirez pas cette congrégation dans le pays que je leur donne.
13 Ce sont là les eaux de Meriba*, ou les fils d’Israël contestèrent avec l’Éternel ; et il se sanctifia en eux.
— v. 13 : contestation.

*
14 Et Moïse envoya de Kadès des messagers au roi d’Édom : Ainsi dit ton frère, Israël : Tu sais toute la fatigue qui nous a atteints.
15 Nos pères descendirent en Égypte, et nous avons habité en Égypte longtemps, et les Égyptiens nous ont maltraités, nous et nos pères.
16 Et nous avons crié à l’Éternel, et il a entendu notre voix, et il a envoyé un ange, et nous a fait sortir d’Égypte. Et voici, nous sommes à Kadès, ville à l’extrémité de tes limites.
17 Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l’eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons passé tes limites.
18 Et Édom lui dit : Tu ne passeras pas chez moi, de peur que je ne sorte à ta rencontre avec l’épée.
19 Et les fils d’Israël lui dirent : Nous monterons par le chemin battu ; et si nous buvons de tes eaux, moi et mon bétail, j’en donnerai le prix ; seulement, sans autre chose, je passerai avec mes pieds.
20 Et [Édom] dit : Tu ne passeras pas. Et Édom sortit à sa rencontre avec un grand peuple, et à main forte.
21 Et Édom refusa de laisser passer Israël par ses limites ; et Israël se détourna d’auprès de lui.
*
22 Et ils partirent de Kadès ; et les fils d’Israël, toute l’assemblée, vinrent à la montagne de Hor.
23 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, dans la montagne de Hor, sur la limite du pays d’Édom, en disant :
24 Aaron sera recueilli vers ses peuples, car il n’entrera pas dans le pays que j’ai donné aux fils d’Israël, parce que vous vous êtes rebellés contre mon commandement aux eaux de Meriba.
25 Prends Aaron et Éléazar, son fils, et fais-les monter sur la montagne de Hor ;
26 et dépouille Aaron de ses vêtements, et fais-les revêtir à Éléazar, son fils ; et Aaron sera recueilli, et mourra là.
27 Et Moïse fit comme l’Éternel avait commandé ; et ils montèrent sur la montagne de Hor aux yeux de toute l’assemblée.
28 Et Moïse dépouilla Aaron de ses vêtements, et en revêtit Éléazar, son fils ; et Aaron mourut là, au sommet de la montagne ; puis Moïse et Éléazar descendirent de la montagne.
29 Et toute l’assemblée vit qu’Aaron avait expiré, et toute la maison d’Israël pleura Aaron trente jours.
*

NOMBRES 21


1 Et le Cananéen, le roi d’Arad, qui habitait le midi*, entendit qu’Israël venait par le chemin d’Atharim**, et il combattit contre Israël, et lui emmena des prisonniers.
2 Et Israël fit un vœu à l’Éternel, et dit : Si tu livres ce peuple en ma main, je détruirai entièrement ses villes.
3 Et l’Éternel entendit la voix d’Israël, et [lui] livra les Cananéens ; et il les détruisit entièrement, ainsi que leurs villes. Et on appela le nom de ce lieu Horma*.
— v. 1* : voir la note à Genèse 12:9. — v. 1** : selon quelques-uns : des espions. — v. 3 : entière destruction, anathème.

4 Et ils partirent de la montagne de Hor, par le chemin de la mer Rouge, pour faire le tour du pays d’Édom, et le cœur du peuple se découragea* en chemin.
5 Et le peuple parla contre Dieu et contre Moïse : Pourquoi nous avez-vous fait monter hors d’Égypte, pour mourir dans le désert ? car il n’y a pas de pain, et il n’y a pas d’eau, et notre âme est dégoûtée de ce pain misérable.
6 Et l’Éternel envoya parmi le peuple les serpents brûlants, et ils mordaient le peuple ; et, de ceux d’Israël, il mourut un grand peuple.
7 Et le peuple vint à Moïse, et dit : Nous avons péché, car nous avons parlé contre l’Éternel et contre toi ; prie l’Éternel qu’il retire de dessus nous les serpents. Et Moïse pria pour le peuple.
8 Et l’Éternel dit à Moïse : Fais-toi un [serpent] brûlant, et mets-le sur une perche ; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera*, vivra.
9 Et Moïse fit un serpent d’airain, et le mit sur une perche ; et il arrivait que, lorsqu’un serpent avait mordu un homme, et qu’il regardait le serpent d’airain, il vivait.
— v. 4 : ou : s’impatienta. — v. 8 : ici, litt.: verra.

10 Et les fils d’Israël partirent, et campèrent à Oboth.
11 Et ils partirent d’Oboth, et campèrent à Ijim-Abarim*, dans le désert qui est vis-à-vis de Moab, vers le soleil levant.
12 De là ils partirent, et campèrent dans la vallée* de Zéred.
13 De là ils partirent, et campèrent de l’autre côté de l’Arnon, qui est dans le désert, sortant des limites des Amoréens ; car l’Arnon est la frontière de Moab, entre Moab et l’Amoréen.
14 C’est pourquoi il est dit dans le livre des guerres de l’Éternel :

Vaheb en Supha, et les rivières* de l’Arnon ;
15 Et le cours des rivières*, qui tend vers l’habitation d’Ar,
Et qui s’appuie sur la frontière de Moab.
— v. 11 : ou : aux monceaux d’Abarim. — v. 12 : ou : le torrent. — v. 14, 15 : ailleurs : torrents.

16 Et de là [ils vinrent] à Beër*. C’est là le puits au sujet duquel l’Éternel dit à Moïse : Assemble le peuple, et je leur donnerai de l’eau.
17 Alors Israël chanta ce cantique :

Monte, puits ! Chantez-lui :
18 Puits, que des princes ont creusé, que les hommes nobles du peuple, avec le législateur*, ont creusé avec leurs bâtons !
— v. 16 : puits. — v. 18 : quelques-uns : avec le bâton de commandement.

19 Et du désert, [ils vinrent] à Matthana ; et de Matthana, à Nakhaliel ;
20 et de Nakhaliel, à Bamoth ; et de Bamoth, à la vallée qui est dans les champs de Moab, au sommet du Pisga, qui se montre au-dessus de la surface du désert. *
— v. 20 : date : A.C. : 1452.

21 Et Israël envoya des messagers à Sihon, roi des Amoréens, disant :
22 Je passerai par ton pays : nous ne nous détournerons pas dans les champs, ni dans les vignes ; nous ne boirons pas de l’eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, jusqu’à ce que nous ayons passé tes limites.
23 Mais Sihon ne permit pas à Israël de passer par ses limites ; et Sihon rassembla tout son peuple, et sortit à la rencontre d’Israël, au désert, et vint à Jahats et combattit contre Israël.
24 Et Israël le frappa par le tranchant de l’épée, et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, jusqu’aux fils d’Ammon ; car la frontière des fils d’Ammon était forte.
25 Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort*.
26 Car Hesbon était la ville de Sihon, roi des Amoréens ; et il avait fait la guerre au précédent roi de Moab, et avait pris de sa main tout son pays jusqu’à l’Arnon.
27 C’est pourquoi les poètes disent :

Venez à Hesbon ; que la ville de Sihon soit bâtie et établie ;
28 Car un feu est sorti de Hesbon, une flamme, de la cité de Sihon ; il a dévoré Ar de Moab, les seigneurs des hauts lieux* de l’Arnon.
29 Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens.
30 Nous avons tiré contre eux ; Hesbon est périe jusqu’à Dibon ; et nous avons dévasté jusqu’à Nophakh,… avec du feu jusqu’à Médeba.

31 Et Israël habita dans le pays des Amoréens.
— v. 25 : litt.: ses filles. — v. 28 : ou : de Bamoth.

32 Et Moïse envoya pour explorer Jahzer ; et ils prirent les villages de son ressort*, et en dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.
33 Puis ils se tournèrent et montèrent par le chemin de Basan ; et Og, le roi de Basan, sortit à leur rencontre, lui et tout son peuple, à Édréhi, pour livrer bataille.
34 Et l’Éternel dit à Moïse : Ne le crains pas, car je l’ai livré en ta main, lui et tout son peuple, et son pays ; et tu lui feras comme tu as fait à Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon.
35 Et ils le frappèrent, lui et ses fils, et tout son peuple, jusqu’à ne pas lui laisser un réchappé ; et ils prirent possession de son pays.
— v. 32 : litt.: ses filles.

*

NOMBRES 22


1 Et les fils d’Israël partirent, et campèrent dans les plaines de Moab, de l’autre côté* du Jourdain de Jéricho.
— v. 1 : le mot est employé pour les deux côtés du Jourdain ; voir 32:19.

2 Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu’Israël avait fait aux Amoréens ;
3 et Moab eut une fort grande peur du peuple, car il était nombreux ; et Moab fut dans l’effroi* à cause des fils d’Israël.
4 Et Moab dit aux anciens de Madian : Maintenant, cette multitude broutera tout ce qui est autour de nous, comme le bœuf broute l’herbe des champs. Or Balak, fils de Tsippor, était roi de Moab en ce temps-là.
5 Et il envoya des messagers à Balaam, fils de Béor, à Pethor, qui est sur le fleuve, dans le pays* des fils de son peuple, pour l’appeler, disant : Voici, un peuple, est sorti d’Égypte ; voici, il couvre le dessus** du pays, et il habite vis-à-vis de moi.
6 Et maintenant, viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus fort que moi : peut-être pourrai-je le frapper, et le chasserai-je du pays ; car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis est maudit.
7 Et les anciens de Moab et les anciens de Madian s’en allèrent, ayant dans leurs mains le salaire de la divination ; et ils vinrent à Balaam et lui dirent les paroles de Balak.
8 Et il leur dit : Passez ici la nuit, et je vous rapporterai la parole selon que l’Éternel m’aura parlé. Et les seigneurs* de Moab demeurèrent avec Balaam.
9 Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes [que tu as] chez toi ?
10 Et Balaam dit à Dieu : Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, a envoyé vers moi :
11 Voici, un peuple est sorti d’Égypte, et il couvre le dessus* du pays ; viens maintenant, maudis-le-moi : peut-être pourrai-je combattre contre lui, et le chasserai-je.
12 Et Dieu dit à Balaam : Tu n’iras pas avec eux ; tu ne maudiras pas le peuple, car il est béni.
13 Et Balaam se leva le matin, et dit aux seigneurs de Balak : Allez dans votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous.
14 Et les seigneurs de Moab se levèrent, et s’en allèrent vers Balak, et dirent : Balaam a refusé de venir avec nous.
— v. 3 : avec l’idée d’aversion (voir Exode 1:12 et note). — v. 5* : ou : sur le fleuve du pays. — v. 5**, 11 : hébreu : l’œil. — v. 8 : seigneur, ici, et dans tous ces chapitres ; ailleurs : chef.

15 Et Balak envoya encore des seigneurs, plus nombreux et plus considérables que ceux-là ;
16 et ils vinrent à Balaam, et lui dirent : Ainsi a dit Balak, fils de Tsippor : Je te prie, ne te laisse pas empêcher de venir vers moi ;
17 car je te comblerai d’honneurs, et tout ce que tu me diras, je le ferai ; viens donc, je te prie, maudis-moi ce peuple.
18 Et Balaam répondit et dit aux serviteurs de Balak : Quand Balak me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais transgresser le commandement de l’Éternel, mon Dieu, pour faire une chose petite ou grande ;
19 et maintenant, je vous prie, demeurez ici, vous aussi, cette nuit, et je saurai ce que l’Éternel aura de plus à me dire.
20 Et Dieu vint la nuit à Balaam, et lui dit : Si ces hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, va avec eux ; seulement, la parole que je te dirai, tu la feras.
21 Et Balaam, se leva le matin, et sella son ânesse, et s’en alla avec les seigneurs de Moab.

22 Mais la colère de Dieu s’embrasa parce qu’il s’en allait ; et l’Ange de l’Éternel se plaça sur le chemin pour s’opposer* à lui. Et il était monté sur son ânesse, et ses deux jeunes hommes étaient avec lui.
23 Et l’ânesse vit l’Ange de l’Éternel se tenant dans le chemin, son épée nue* dans sa main ; et l’ânesse se détourna du chemin et alla dans les champs ; et Balaam frappa l’ânesse pour la faire retourner dans le chemin.
24 Et l’Ange de l’Éternel se tint dans un chemin creux, dans les vignes ; il y avait un mur d’un côté et un mur de l’autre côté.
25 Et l’ânesse vit l’Ange de l’Éternel, et elle se serra contre la muraille, et serra le pied de Balaam contre la muraille ; et il la frappa de nouveau.
26 Et l’Ange de l’Éternel passa plus loin, et se tint dans un lieu étroit où il n’y avait point de chemin pour se détourner à droite ou à gauche.
27 Et l’ânesse vit l’Ange de l’Éternel, et elle se coucha sous Balaam ; et la colère de Balaam s’embrasa, et il frappa l’ânesse avec le bâton.
28 Et l’Éternel ouvrit la bouche de l’ânesse, et elle dit à Balaam : Que t’ai-je fait que tu m’aies frappée ces trois fois ?
29 Et Balaam dit à l’ânesse : Parce que tu t’es jouée de moi. Que n’ai-je une épée dans ma main ; certes je te tuerais maintenant !
30 Et l’ânesse dit à Balaam : Ne suis-je pas ton ânesse, sur laquelle tu montes depuis que je suis à toi jusqu’à ce jour ? Ai-je accoutumé de te faire ainsi ? Et il dit : Non.
31 Et l’Éternel ouvrit les yeux de Balaam, et il vit l’Ange de l’Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans sa main ; et il s’inclina et se prosterna sur sa face.
32 Et l’Ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi as-tu frappé ton ânesse ces trois fois ? Voici, moi, je suis sorti pour m’opposer à toi*, car ton chemin est pervers** devant moi.
33 Et l’ânesse m’a vu et s’est détournée devant moi ces trois fois ; si elle ne se fût détournée de devant moi, je t’eusse maintenant tué ; et elle, je l’eusse laissée en vie.
34 Et Balaam dit à l’Ange de l’Éternel : J’ai péché, car je ne savais pas que tu te fusses placé à ma rencontre dans le chemin ; et maintenant, si cela est mauvais à tes yeux, je m’en retournerai.
35 Et l’Ange de l’Éternel dit à Balaam : Va avec les hommes ; mais seulement tu ne diras que la parole que je te dirai. Et Balaam s’en alla avec les seigneurs de Balak.
v. 22, 32* : litt.: en adversaire. — v. 23 : litt.: tirée. — v. 32** : ou : ce chemin mène à la perdition.

36 Et Balak entendit que Balaam venait, et il sortit à sa rencontre, jusqu’à la ville de Moab, sur la frontière de l’Arnon qui est à l’extrémité de la frontière.
37 Et Balak dit à Balaam : N’ai-je pas envoyé vers toi avec instance pour t’appeler ? Pourquoi n’es-tu pas venu vers moi ? Vraiment, ne puis-je pas te donner des honneurs ?
38 Et Balaam dit à Balak : Voici, je suis venu vers toi ; maintenant, puis-je dire quoi que ce soit ? La parole que Dieu m’aura mise dans la bouche, je la dirai.
39 Et Balaam alla avec Balak, et ils vinrent à Kiriath-Hutsoth.
40 Et Balak sacrifia du gros et du menu bétail, et il en envoya à Balaam et aux seigneurs qui étaient avec lui.

41 Et il arriva, le matin, que Balak prit Balaam et le fit monter aux hauts lieux de Baal*, et de là il vit l’extrémité du peuple.
— v. 41 : ou : à Bamoth-Baal.

NOMBRES 23

1 Et Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.
2 Et Balak fit comme Balaam avait dit ; et Balak et Balaam offrirent un taureau et un bélier sur [chaque] autel.
3 Et Balaam dit à Balak : Tiens-toi auprès de ton offrande*, et je m’en irai ; peut-être que l’Éternel viendra à ma rencontre, et ce qu’il m’aura fait voir je te le rapporterai. Et il s’en alla sur une hauteur découverte.
4 Et Dieu rencontra Balaam, et [Balaam] lui dit : J’ai préparé sept autels, et j’ai offert un taureau et un bélier sur [chaque] autel.
5 Et l’Éternel mit une parole dans la bouche de Balaam, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
6 Et il s’en retourna vers lui ; et voici, il se tenait auprès de son offrande, lui et tous les seigneurs de Moab.
7 Et [Balaam] proféra son discours sentencieux, et dit :

Balak, roi de Moab, m’a amené d’Aram*, des montagnes d’orient :
Viens, maudis-moi Jacob ! viens, appelle l’exécration sur Israël !
8 Comment maudirai-je ce que *Dieu n’a pas maudit ? Et comment appellerai-je l’exécration sur celui que l’Éternel n’a pas en exécration ?
9 Car du sommet des rochers je le vois, et des hauteurs je le contemple.
Voici, c’est un peuple qui habitera seul, et il ne sera pas compté parmi les nations.
10 Qui est-ce qui comptera la poussière de Jacob, et le nombre de la quatrième partie d’Israël ?
Que mon âme meure de la mort des hommes droits, et que ma fin soit comme la leur.
— v. 3 : offrande, ici, et versets 6, 15, 17 : ailleurs : holocauste. — v. 7 : la Syrie.

11 Et Balak dit à Balaam : Que m’as-tu fait ? Je t’avais pris pour maudire mes ennemis, et voici, tu les as bénis expressément.
12 Et il répondit et dit : Ne prendrai-je pas garde de dire ce que l’Éternel aura mis dans ma bouche ?

13 Et Balak lui dit : Viens, je te prie, avec moi, dans un autre lieu d’où tu puisses le voir ; tu n’en verras que l’extrémité, et tu ne le verras pas tout entier ; et maudis-le-moi de là.
14 Et il le conduisit au champ de Tsophim*, au sommet du Pisga, et il bâtit sept autels, et offrit un taureau et un bélier sur [chaque] autel.
15 Et [Balaam] dit à Balak : Tiens-toi ici auprès de ton offrande, et moi, j’irai à la rencontre, là….
— v. 14 : ou : des sentinelles.

16 Et l’Éternel vint à la rencontre de Balaam, et mit une parole dans sa bouche, et dit : Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi.
17 Et il vint à lui, et voici, il se tenait auprès de son offrande, et les seigneurs de Moab avec lui. Et Balak lui dit : Qu’a dit l’Éternel ?
18 Et il proféra son discours sentencieux, et dit :

Lève-toi, Balak, et écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Tsippor !
19 *Dieu n’est pas un homme, pour mentir, ni un fils d’homme, pour se repentir : aura-t-il dit, et ne fera-t-il pas ? aura-t-il parlé, et ne l’accomplira-t-il pas ?
20 Voici, j’ai reçu [mission] de bénir ; il a béni et je ne le révoquerai pas.
21 Il n’a pas aperçu d’iniquité en Jacob, ni n’a vu d’injustice en Israël ; l’Éternel, son Dieu, est avec lui, et un chant de triomphe royal est au milieu de lui.
22 *Dieu les a fait sortir d’Égypte ; il a comme* la force** des buffles.
23 Car il n’y a pas d’enchantement contre Jacob, ni de divination contre Israël. Selon ce temps* il sera dit de Jacob et d’Israël : Qu’est-ce que *Dieu a fait ?
24 Voici, le peuple se lèvera comme une lionne, et se dressera comme un lion ; il ne se couchera pas qu’il n’ait mangé la proie, et bu le sang des tués.
— v. 22* : ou : Il est pour lui comme, en rapportant «il» à Dieu ; ici, et 24:8. — v. 22** : selon quelques-uns : rapidité, ici, et 24:8. — v. 23 : le temps présent, à la fin de la traversée du désert. Selon, en fait un principe général.

25 Et Balak dit à Balaam : Ne le maudis donc pas ; mais du moins ne le bénis pas.
26 Et Balaam répondit et dit à Balak : Ne t’ai-je pas parlé, disant : Tout ce que l’Éternel dira, je le ferai ?

27 Et Balak dit à Balaam : Viens donc, je te conduirai à un autre lieu : peut-être sera-t-il bon* aux yeux de Dieu que tu me le maudisses de là.
28 Et Balak conduisit Balaam au sommet du Péor, qui se montre au-dessus de la surface du désert.
29 Et Balaam dit à Balak : Bâtis-moi ici sept autels, et prépare-moi ici sept taureaux et sept béliers.
30 Et Balak fit comme Balaam avait dit ; et il offrit un taureau et un bélier sur [chaque] autel.
— v. 27 : ici, litt.: juste, droit.

NOMBRES 24

1 Et Balaam vit qu’il était bon aux yeux de l’Éternel de bénir Israël, et il n’alla pas, comme d’autres fois, à la rencontre des enchantements, mais il tourna sa face vers le désert.
2 Et Balaam leva ses yeux et vit Israël habitant dans ses tentes selon ses tribus ; et l’Esprit de Dieu fut sur lui.
3 Et il proféra son discours sentencieux, et dit :

Balaam, fils de Béor, dit*, et l’homme qui a l’œil ouvert, dit* :
4 Celui qui entend les paroles de *Dieu, qui voit la vision du Tout-puissant*, qui tombe et qui a les yeux ouverts, dit :
5 Que tes tentes sont belles, ô Jacob ! et tes demeures, ô Israël !
6 Comme des vallées elles s’étendent, comme des jardins auprès d’un fleuve, comme des arbres d’aloès que l’Éternel a plantés, comme des cèdres auprès des eaux.
7 L’eau coulera de ses seaux ; et sa semence sera au milieu de grandes eaux ;
Et son roi sera élevé au-dessus d’Agag, et son royaume sera haut élevé.
8 *Dieu l’a fait sortir d’Égypte ; il a comme la force* des buffles ; il dévorera les nations, ses ennemis ; il cassera** leurs os, et les frappera de ses flèches***.
9 Il s’est courbé, il s’est couché comme un lion, et comme une lionne : qui le fera lever ?
Bénis sont ceux qui te bénissent, et maudits sont ceux qui te maudissent.
— v. 3 : dire, dans le sens de la diction oraculaire, ici, et versets 4, 15, 16. — v. 4 : Shaddaï. — v. 8* : voir notes à 23:22. — v. 8** : ou : rongera. — v. 8*** : ou : brisera leurs flèches.

10 Alors la colère de Balak s’embrasa contre Balaam, et il frappa des mains ; et Balak dit à Balaam : C’est pour maudire mes ennemis que je t’ai appelé, et voici, tu les as bénis expressément ces trois fois.
11 Et maintenant, fuis en ton lieu. J’avais dit que je te comblerais d’honneurs ; et voici, l’Éternel t’a empêché d’en recevoir.
12 Et Balaam dit à Balak : N’ai-je pas aussi parlé à tes messagers que tu as envoyés vers moi, disant :
13 Quand Balak me donnerait plein sa maison d’argent et d’or, je ne pourrais transgresser le commandement de l’Éternel pour faire de mon propre mouvement* du bien ou du mal ; ce que l’Éternel dira, je le dirai.
14 Et maintenant, voici, je m’en vais vers mon peuple ; viens, je t’avertirai de ce que ce peuple fera à ton peuple à la fin des jours.
15 Et il proféra son discours sentencieux, et dit :

Balaam, fils de Béor, dit, et l’homme qui a l’œil ouvert, dit :
16 Celui qui entend les paroles de *Dieu, et qui connaît la connaissance du Très-haut*, qui voit la vision du Tout-puissant**, qui tombe et qui a les yeux ouverts, dit :
17 Je le verrai, mais pas maintenant ; je le regarderai, mais pas de près.
Une étoile surgira de Jacob, et un sceptre s’élèvera d’Israël, et transpercera les coins de Moab, et détruira tous les fils de tumulte*.
18 Et Édom sera une possession, et Séhir sera une possession,… [eux], ses ennemis ; et Israël agira avec puissance.
19 Et celui qui sortira de Jacob dominera, et il fera périr de la ville le résidu.
— v. 13 : litt.: cœur. — v. 16* : Élion. — v. 16** : Shaddaï. — v. 17 : ou : de Seth.

20 Et il vit Amalek, et proféra son discours sentencieux, et dit :
Amalek était la première des nations ; et sa fin sera la destruction.

21 Et il vit le Kénien, et il proféra son discours sentencieux, et dit :
Forte est ta demeure, et tu as placé ton nid dans le rocher.
22 Toutefois le Kénien doit être consumé, jusqu’à ce qu’Assur t’emmène captif.

23 Et il proféra son discours sentencieux, et dit :
Malheur ! Qui vivra, quand *Dieu fera* ces choses ?
24 Et des navires viendront de la côte de Kittim, et affligeront Assur, et affligeront Héber, et lui aussi ira à la destruction.
— v. 23 : litt.: établira.

25 Et Balaam, se leva, et s’en alla, et s’en retourna en son lieu ; et Balak aussi s’en alla son chemin.
*

NOMBRES 25

1 Et Israël habitait en Sittim ; et le peuple commença à commettre fornication avec les filles de Moab ;
2 et elles invitèrent le peuple aux sacrifices de leurs dieux, et le peuple mangea, et se prosterna devant leurs dieux.
3 Et Israël s’attacha à Baal-Péor* ; et la colère de l’Éternel s’embrasa contre Israël.
4 Et l’Éternel dit à Moïse : Prends tous les chefs du peuple et fais-les pendre devant l’Éternel, à la face du soleil, afin que l’ardeur de la colère de l’Éternel se détourne d’Israël.
5 Et Moïse dit aux juges d’Israël : Que chacun de vous tue ses hommes qui se sont attachés à Baal-Péor*.
— v. 3, 5 : ou : au Baal de Péor.

6 Et voici, un homme des fils d’Israël vint, et amena vers ses frères une Madianite, sous les yeux de Moïse et sous les yeux de toute l’assemblée des fils d’Israël qui pleuraient à l’entrée de la tente d’assignation.
7 Et Phinées, fils d’Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, le vit, et il se leva du milieu de l’assemblée, et prit une pique dans sa main,
8 et entra après l’homme d’Israël dans l’intérieur de la tente, et les transperça tous deux, l’homme d’Israël, et la femme, par le* bas-ventre ; et la plaie s’arrêta de dessus les fils d’Israël.
9 Et ceux qui moururent de la plaie furent vingt-quatre mille.
— v. 8 : litt.: son.

10 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
11 Phinées, fils d’Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, a détourné mon courroux de dessus les fils d’Israël, étant jaloux de ma jalousie au milieu d’eux, de sorte que je ne consumasse pas les fils d’Israël dans ma jalousie.
12 C’est pourquoi dis : Voici, je lui donne mon alliance de paix ;
13 et ce sera une alliance de sacrificature perpétuelle, pour lui et pour sa semence après lui, parce qu’il a été jaloux pour son Dieu, et a fait propitiation pour les fils d’Israël.
14 Et le nom de l’homme d’Israël frappé, qui fut frappé avec la Madianite, était Zimri, fils de Salu, prince d’une maison de père des Siméonites.
15 Et le nom de la femme madianite qui fut frappée, était Cozbi, fille de Tsur, chef de peuplade d’une maison de père en Madian.

16 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
17 Serrez de près les Madianites, et frappez-les ;
18 car eux vous ont serrés de près par leurs ruses, par lesquelles ils vous ont séduits dans l’affaire de Péor, et dans l’affaire de Cozbi, fille d’un prince de Madian, leur sœur, qui a été frappée le jour de la plaie, à cause de l’affaire de Péor.
*

NOMBRES 26

1 Et il arriva, après la plaie, que l’Éternel parla à Moïse et à Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, disant :
2 Relevez la somme de toute l’assemblée des fils d’Israël, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, selon leurs maisons de pères, tous ceux qui sont propres au service militaire en Israël.
3 Et Moïse, et Éléazar, le sacrificateur, leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho, disant : …
4 Depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, comme l’Éternel le commanda à Moïse et aux fils d’Israël, qui sortirent du pays d’Égypte.

5 Ruben*, le premier-né d’Israël. Les fils de Ruben : [de] Hénoc, la famille des Hénokites ; de Pallu, la famille des Palluites ;
6 de Hetsron, la famille des Hetsronites ; de Carmi, la famille des Carmites.
7 — Ce sont là les familles des Rubénites ; et leurs dénombrés furent quarante-trois mille sept cent trente.
8 — Et les fils de Pallu : Éliab ;
9 et les fils d’Éliab : Nemuel, et Dathan, et Abiram. C’est ce Dathan et cet Abiram, des principaux* de l’assemblée, qui se soulevèrent contre Moïse et contre Aaron dans l’assemblée de Coré, lorsqu’ils se soulevèrent contre l’Éternel ;
10 et la terre ouvrit sa bouche et les engloutit, ainsi que Coré, lorsque l’assemblée mourut, quand le feu dévora les deux cent cinquante hommes ; et ils furent pour signe*.
11 Mais les fils de Coré ne moururent pas.
— v. 5 : ou : à Moïse. Les fils d’Israël qui sortirent du pays d’Égypte furent : Ruben. — v. 9 : voir note à 1:16. — v. 10 : ou : exemple.

12 Les fils de Siméon, selon leurs familles : de Nemuel, la famille des Nemuélites ; de Jamin, la famille des Jaminites ; de Jakin, la famille des Jakinites ;
13 de Zérakh, la famille des Zarkhites ; de Saül, la famille des Saülites.
14 — Ce sont là les familles des Siméonites, vingt-deux mille deux cents.

15 Les fils de Gad, selon leurs familles : de Tsephon, la famille des Tsephonites ; de Haggui, la famille des Hagguites ; de Shuni, la famille des Shunites ;
16 d’Ozni, la famille des Oznites ; d’Éri, la famille des Érites ;
17 d’Arod, la famille des Arodites ; d’Areéli, la famille des Areélites.
18 — Ce sont là les familles des fils de Gad, selon leur dénombrement*, quarante mille cinq cents.
— v. 18 : litt.: leurs dénombrés, partout ici.

19 Les fils de Juda : Er et Onan ; et Er et Onan moururent dans le pays de Canaan.
20 Et les fils de Juda, selon leurs familles : de Shéla, la famille des Shélanites ; de Pérets, la famille des Partsites ; de Zérakh, la famille des Zarkhites.
21 Et les fils de Pérets : de Hetsron, la famille des Hetsronites ; de Hamul, la famille des Hamulites.
22 — Ce sont là les familles de Juda, selon leur dénombrement, soixante-seize mille cinq cents.

23 Les fils d’Issacar, selon leurs familles : [de] Thola, la famille des Tholaïtes ; de Puva, la famille des Punites ;
24 de Jashub, la famille des Jashubites ; de Shimron, la famille des Shimronites.
25 — Ce sont là les familles d’Issacar, selon leur dénombrement, soixante-quatre mille trois cents.

26 Les fils de Zabulon, selon leurs familles : de Séred, la famille des Sardites ; d’Élon, la famille des Élonites ; de Jakhleël, la famille des Jakhleélites.
27 — Ce sont là les familles des Zabulonites, selon leur dénombrement, soixante mille cinq cents.

28 Les fils de Joseph, selon leurs familles, Manassé et Éphraïm.
29 — Les fils de Manassé : de Makir, la famille des Makirites ; et Makir engendra Galaad ; de Galaad, la famille des Galaadites.
30 — Ce sont ici les fils de Galaad : [d]’Ihézer, la famille des Ihézrites ; de Hélek, la famille des Helkites ;
31 d’Asriel, la famille des Asriélites ; [de] Sichem*, la famille des Sichémites ;
32 [de] Shemida, la famille des Shemidaïtes ; [de] Hépher, la famille des Héphrites.
33 — Et Tselophkhad, fils de Hépher, n’eut pas de fils, mais des filles ; et les noms des filles de Tselophkhad étaient : Makhla, et Noa, Hogla, Milca, et Thirtsa.
34 — Ce sont là les familles de Manassé ; et leurs dénombrés, cinquante-deux mille sept cents.
— v. 31 : hébreu : Shékem.

35 Ce sont ici les fils d’Éphraïm, selon leurs familles : de Shuthélakh, la famille des Shuthalkhites ; de Béker, la famille des Bacrites ; de Thakhan, la famille des Thakhanites.
36 — Et ce sont ici les fils de Shuthélakh : d’Éran, la famille des Éranites.
37 — Ce sont là les familles des fils d’Éphraïm, selon leur dénombrement, trente-deux mille cinq cents. — Ce sont là les fils de Joseph, selon leurs familles.

38 Les fils de Benjamin, selon leurs familles : de Béla, la famille des Balites ; d’Ashbel, la famille des Ashbélites ; d’Akhiram, la famille des Akhiramites ;
39 de Shephupham, la famille des Shuphamites ; de Hupham, la famille des Huphamites.
40 — Et les fils de Béla furent Ard et Naaman : [d’Ard], la famille des Ardites ; de Naaman, la famille des Naamites.
41 — Ce sont là les fils de Benjamin, selon leurs familles ; et leurs dénombrés, quarante-cinq mille six cents.

42 Ce sont ici les fils de Dan, selon leurs familles : de Shukham, la famille des Shukhamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles.
43 — Toutes les familles des Shukhamites, selon leur dénombrement, soixante-quatre mille quatre cents.

44 Les fils d’Aser, selon leurs familles : de Jimna, la famille des Jimna ; de Jishvi, la famille des Jishvites ; de Beriha, la famille des Berihites.
45 — Des fils de Beriha : de Héber, la famille des Hébrites ; de Malkiel, la famille des Malkiélites.
46 — Et le nom de la fille d’Aser était Sérakh.
47 Ce sont là les familles des fils d’Aser, selon leur dénombrement, cinquante-trois mille quatre cents.

48 Les fils de Nephthali, selon leurs familles : de Jahtseël, la famille des Jahtseélites ; de Guni, la famille des Gunites ;
49 de Jétser, la famille des Jitsrites ; de Shillem, la famille des Shillémites.
50 — Ce sont là les familles de Nephthali, selon leurs familles ; et leurs dénombrés, quarante-cinq mille quatre cents.

51 Ce sont là les dénombrés des fils d’Israël, six cent et un mille sept cent trente.

52 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
53 Le pays sera partagé à ceux-ci en héritage, selon le nombre des noms.
54 À ceux qui sont nombreux, tu augmenteras l’héritage ; et à ceux qui sont peu nombreux, tu diminueras l’héritage : tu donneras à chacun son héritage en proportion de ses dénombrés.
55 Seulement, le pays sera partagé par le sort ; ils l’hériteront selon les noms des tribus de leurs pères.
56 C’est selon la décision du sort que leur héritage sera partagé, qu’ils soient en grand nombre ou en petit nombre.

57 Et ce sont ici les dénombrés de Lévi, selon leurs familles : de Guershon, la famille des Guershonites ; de Kehath, la famille des Kehathites ; de Merari, la famille des Merarites.
58 Ce sont ici les familles de Lévi : la famille des Libnites, la famille des Hébronites, la famille des Makhlites, la famille des Mushites, la famille des Corites*. — Et Kehath engendra Amram.
59 Et le nom de la femme d’Amram était Jokébed, fille de Lévi, qui naquit* à Lévi en Égypte ; et elle enfanta à Amram, Aaron et Moïse, et Marie, leur sœur.
60 Et à Aaron naquirent Nadab, et Abihu, Éléazar, et Ithamar.
61 Et Nadab et Abihu moururent comme ils présentaient du feu étranger devant l’Éternel.
62 — Et les dénombrés des Lévites* furent vingt-trois mille, tous les mâles, depuis l’âge d’un mois et au-dessus ; car ils ne furent pas dénombrés avec les fils d’Israël, parce qu’on ne leur donna pas d’héritage parmi les fils d’Israël.
— v. 58 : hébreu : Korkhites. — v. 59 : litt.: qu’elle enfanta. — v. 62 : litt.: leurs dénombrés.

63 Ce sont là ceux qui furent dénombrés par Moïse et Éléazar, le sacrificateur, qui dénombrèrent les fils d’Israël dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho.
64 Et parmi ceux-là, il n’y en eut aucun de ceux qui avaient été dénombrés par Moïse et Aaron, le sacrificateur, qui dénombrèrent les fils d’Israël dans le désert de Sinaï ;
65 car l’Éternel avait dit d’eux : Ils mourront certainement dans le désert ; et il n’en resta pas un homme, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.
*

NOMBRES 27

1 Et les filles de Tselophkhad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, des familles de Manassé, fils de Joseph, s’approchèrent (et ce sont ici les noms de ses filles : Makhla, Noa, et Hogla, et Milca, et Thirtsa) ;
2 et elles se tinrent devant Moïse et devant Éléazar, le sacrificateur, et devant les princes et toute l’assemblée, à l’entrée de la tente d’assignation, disant :
3 Notre père est mort dans le désert, et il n’était pas dans l’assemblée de ceux qui s’ameutèrent contre l’Éternel, dans l’assemblée de Coré ; mais il est mort dans son péché, et il n’a pas eu de fils.
4 Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille parce qu’il n’a pas de fils ? Donne-nous une possession au milieu des frères de notre père.
5 Et Moïse apporta leur cause devant l’Éternel.
6 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
7 Les filles de Tselophkhad ont bien parlé. Tu leur donneras une possession d’héritage au milieu des frères de leur père, et tu feras passer à elles l’héritage de leur père.
8 Et tu parleras aux fils d’Israël, disant : Quand un homme mourra sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
9 Et s’il n’a pas de fille, vous donnerez son héritage à ses frères.
10 Et s’il n’a pas de frères vous donnerez son héritage aux frères de son père.
11 Et s’il n’y a pas de frères de son père, vous donnerez son héritage à son parent qui, de sa famille, lui est le plus proche, et il le possédera. Et ce sera pour les fils d’Israël un statut de droit*, comme l’Éternel a commandé à Moïse.
— v. 11 : ailleurs : jugement.

*
12 Et l’Éternel dit à Moïse : Monte sur cette montagne d’Abarim, et regarde le pays que j’ai donné aux fils d’Israël.
13 Tu le regarderas, et tu seras recueilli vers tes peuples, toi aussi, comme Aaron, ton frère, a été recueilli ;
14 parce que, au désert de Tsin, lors de la contestation de l’assemblée, vous avez été rebelles à mon commandement, quand vous auriez dû me sanctifier à leurs yeux à l’occasion des eaux : ce sont là les eaux de Meriba* à Kadès, dans le désert de Tsin.
15 Et Moïse parla à l’Éternel, disant :
16 Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l’assemblée un homme qui sorte devant eux et entre devant eux,
17 et qui les fasse sortir et les fasse entrer ; et que l’assemblée de l’Éternel ne soit pas comme un troupeau qui n’a pas de berger.
18 Et l’Éternel dit à Moïse : Prends Josué, fils de Nun, un homme en qui est l’Esprit, et pose ta main sur lui.
19 Et tu le feras se tenir devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l’assemblée, et tu lui donneras des ordres devant leurs yeux ;
20 et tu mettras sur lui de ta gloire, afin que toute l’assemblée des fils d’Israël l’écoute.
21 Et il se tiendra devant Éléazar, le sacrificateur, qui interrogera pour lui les jugements d’urim devant l’Éternel : à sa parole* ils sortiront, et à sa parole* ils entreront, lui et tous les fils d’Israël avec lui, toute l’assemblée.
22 Et Moïse fit comme l’Éternel lui avait commandé ; et il prit Josué et le fit se tenir devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l’assemblée.
23 Et il posa ses mains sur lui, et lui donna des ordres, comme l’Éternel l’avait dit par Moïse.
— v. 14 : contestation. — v. 21 : litt.: sa bouche.

*

NOMBRES 28

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Vous prendrez garde à me présenter, au temps fixé, mon offrande*, mon pain, pour mes sacrifices par feu, qui me sont une odeur agréable.
— v. 2 : corban.

3 Et tu leur diras : C’est ici le sacrifice fait par feu que vous présenterez à l’Éternel : deux agneaux âgés d’un an, sans défaut, chaque jour, en holocauste continuel ;
4 tu offriras l’un des agneaux le matin, et le second agneau, tu l’offriras entre les deux soirs ;
5 et le dixième d’un épha de fleur de farine, pour l’offrande de gâteau, pétrie avec un quart de hin d’huile broyée :
6 [c’est] l’holocauste continuel qui a été offert en la montagne de Sinaï, en odeur agréable, un sacrifice par feu à l’Éternel.
7 Et sa libation sera d’un quart de hin pour un agneau ; tu verseras dans le lieu saint la libation de boisson forte à l’Éternel.
8 Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs ; tu l’offriras avec la même offrande de gâteau qu’au matin et la même libation, en sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel.

9 Et le jour du sabbat, [vous offrirez] deux agneaux âgés d’un an, sans défaut, et deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande de gâteau, et sa libation :
10 [c’est] l’holocauste du sabbat pour chaque sabbat, outre l’holocauste continuel et sa libation.

11 Et au commencement de vos mois, vous présenterez en holocauste à l’Éternel deux jeunes taureaux, et un bélier, [et] sept agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
12 et trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande de gâteau, pour un taureau ; et deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande de gâteau, pour le bélier ;
13 et un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile, comme offrande de gâteau, pour un agneau : [c’est] un holocauste d’odeur agréable, un sacrifice par feu à l’Éternel ;
14 et leurs libations seront d’un demi-hin de vin pour un taureau, et d’un tiers de hin pour le bélier, et d’un quart de hin pour un agneau. C’est l’holocauste mensuel, pour [tous] les mois de l’année.
15 Et on offrira à l’Éternel un bouc en sacrifice pour le péché, outre l’holocauste continuel et sa libation.

16 Et au premier mois, le quatorzième jour du mois, est la Pâque à l’Éternel.
17 Et le quinzième jour de ce mois, est la fête : on mangera pendant sept jours des pains sans levain.
18 Le premier jour, il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre de service.
19 Et vous présenterez un sacrifice fait par feu, en holocauste à l’Éternel : deux jeunes taureaux, et un bélier, et sept agneaux âgés d’un an ; vous les prendrez* sans défaut ;
20 et leur offrande de gâteau sera de fleur de farine pétrie à l’huile : vous en offrirez trois dixièmes pour un taureau, et deux dixièmes pour le bélier ;
21 tu en offriras un dixième par agneau, pour les sept agneaux ;
22 et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire propitiation pour vous.
23 Vous offrirez ces choses-là, outre l’holocauste du matin, qui est l’holocauste continuel.
24 Vous offrirez ces choses-là chaque jour, pendant sept jours, le pain du sacrifice par feu, d’odeur agréable à l’Éternel ; on les offrira, outre l’holocauste continuel et sa libation.
25 Et au septième jour, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre de service.
— v. 19 : litt.: aurez.

26 Et le jour des premiers fruits, quand vous présenterez une offrande nouvelle de gâteau à l’Éternel, en votre [fête] des semaines, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre de service.
27 Et vous présenterez un holocauste, en odeur agréable à l’Éternel, deux jeunes taureaux, un bélier, sept agneaux âgés d’un an ;
28 et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour un taureau, deux dixièmes pour le bélier,
29 un dixième par agneau, pour les sept agneaux ;
30 [et] un bouc, afin de faire propitiation pour vous.
31 Vous les offrirez outre l’holocauste continuel et son gâteau* (vous les prendrez** sans défaut), et leurs libations.
— v. 31* : gâteau, ou : offrande de gâteau, ici, et ailleurs. — v. 31** : litt.: aurez.

NOMBRES 29

1 Et au septième mois, le premier [jour] du mois, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre de service ; ce sera pour vous le jour du son éclatant [des trompettes].
2 Et vous offrirez un holocauste en odeur agréable à l’Éternel, un jeune taureau, un bélier, sept agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
3 et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,
4 et un dixième pour un agneau, pour les sept agneaux ;
5 et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire propitiation pour vous,
6 — outre l’holocauste du mois, et son gâteau, et l’holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations, selon leur ordonnance, en odeur agréable, un sacrifice par feu à l’Éternel.

7 Et le dixième [jour] de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes ; vous ne ferez aucune œuvre.
8 Et vous présenterez à l’Éternel un holocauste d’odeur agréable, un jeune taureau, un bélier, sept agneaux âgés d’un an (vous les prendrez* sans défaut) ;
9 et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier,
10 un dixième par agneau, pour les sept agneaux ;
11 [et] un bouc en sacrifice pour le péché, — outre le sacrifice de péché des propitiations, et l’holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations.
— v. 8 : litt.: aurez.

12 Et le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune œuvre de service, et vous célébrerez une fête à l’Éternel pendant sept jours.
13 Et vous présenterez un holocauste, un sacrifice par feu d’odeur agréable à l’Éternel, treize jeunes taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d’un an (ils seront sans défaut) ;
14 et leur offrande de gâteau de fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes par taureau pour les treize taureaux, deux dixièmes par bélier, pour les deux béliers,
15 et un dixième par agneau, pour les quatorze agneaux ;
16 et un bouc en sacrifice pour le péché, — outre l’holocauste continuel, son gâteau et sa libation.

17 Et le second jour, [vous présenterez] douze jeunes taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
18 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon l’ordonnance ;
19 et un bouc en sacrifice pour le péché, — outre l’holocauste continuel et son gâteau, et leurs libations.

20 Et le troisième jour, onze taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
21 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon l’ordonnance ;
22 et un bouc en sacrifice pour le péché, — outre l’holocauste continuel et son gâteau et sa libation.

23 Et le quatrième jour, dix taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
24 leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon l’ordonnance ;
25 et un bouc en sacrifice pour le péché, — outre l’holocauste continuel, son gâteau et sa libation.

26 Et le cinquième jour, neuf taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
27 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon l’ordonnance ;
28 et un bouc en sacrifice pour le péché, — outre l’holocauste continuel et son gâteau et sa libation.

29 Et le sixième jour, huit taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
30 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon l’ordonnance ;
31 et un bouc en sacrifice pour le péché, — outre l’holocauste continuel, son gâteau et ses libations.

32 Et le septième jour, sept taureaux, deux béliers, quatorze agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
33 et leur offrande de gâteau et leurs libations pour les taureaux, pour les béliers, et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon leur ordonnance ;
34 et un bouc en sacrifice pour le péché, — outre l’holocauste continuel, son gâteau et sa libation.

35 Le huitième jour, vous aurez une fête solennelle ; vous ne ferez aucune œuvre de service.
36 Et vous présenterez un holocauste, un sacrifice par feu d’odeur agréable à l’Éternel, un taureau, un bélier, sept agneaux âgés d’un an, sans défaut ;
37 leur offrande de gâteau et leurs libations pour le taureau, pour le bélier, et pour les agneaux, d’après leur nombre, selon l’ordonnance ;
38 et un bouc en sacrifice pour le péché, — outre l’holocauste continuel et son gâteau et sa libation.
39 Vous offrirez ces choses à l’Éternel dans vos jours solennels, outre vos vœux et vos offrandes volontaires en vos holocaustes et vos offrandes de gâteau, et vos libations, et vos sacrifices de prospérités.

40 Et Moïse parla aux fils d’Israël selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse.
*

NOMBRES 30

1 Et Moïse parla aux chefs des tribus des fils d’Israël, disant :
2 C’est ici la parole que l’Éternel a commandée :
3 Quand un homme aura fait un vœu à l’Éternel, ou quand il aura fait un serment, pour lier son âme par une obligation, il ne violera pas sa parole ; il fera selon tout ce qui sera sorti de sa bouche.
4 Et si une femme a fait un vœu à l’Éternel, et qu’elle se soit liée par une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse,
5 et que son père ait entendu son vœu et son obligation par laquelle elle a obligé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses vœux demeureront obligatoires*, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire.
6 Mais si son père la désapprouve* le jour où il en a entendu parler, aucun de ses vœux et de ses obligations par lesquelles elle a obligé son âme ne demeureront obligatoires ; et l’Éternel lui pardonnera, car son père l’a désapprouvée.
7 Et si elle a un mari, et que son vœu soit sur elle, ou quelque chose qui ait échappé de ses lèvres par quoi elle a obligé son âme,
8 et si son mari l’a entendu, et que le jour où il l’a entendu il ait gardé le silence envers elle, ses vœux demeureront obligatoires, et ses obligations par lesquelles elle aura obligé son âme demeureront obligatoires.
9 Mais si, le jour où son mari l’aura entendu, il la désapprouve et casse le vœu qui est sur elle et ce qui a échappé de ses lèvres, par quoi elle avait obligé son âme, l’Éternel lui pardonnera.
10 Mais le vœu d’une veuve, ou d’une femme répudiée, — tout ce par quoi elle aura obligé son âme, demeurera obligatoire pour elle.
11 Et si elle a fait un vœu dans la maison de son mari, ou si elle a obligé son âme par serment,
12 et que son mari l’ait entendu et ait gardé le silence envers elle, [et] ne l’ait pas désapprouvée, tous ses vœux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura obligé son âme demeurera obligatoire.
13 Mais si son mari les a expressément cassés le jour où il les a entendus, alors rien de ce qui sera sorti de ses lèvres, vœu* ou obligation [liée] sur son âme, ne demeurera obligatoire : son mari l’a cassé ; et l’Éternel lui pardonnera.
14 Tout vœu et tout serment par lequel on s’oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser.
15 Et si son mari se tait absolument envers elle, jour après jour, alors il aura ratifié tous ses vœux, ou toutes ses obligations qu’elle a prises sur elle ; il les a ratifiés, car il a gardé le silence envers elle le jour où il les a entendus.
16 Mais s’il les a expressément cassés après les avoir entendus, alors il portera l’iniquité de sa femme*.
— v. 5 : litt.: demeureront debout. — v. 6 : hébreu : plutôt : refuser, défendre. — v. 13 : litt.: ses vœux. — v. 16 : litt.: d’elle.

17 Ce sont là les statuts que l’Éternel commanda à Moïse, entre un homme et sa femme, entre un père et sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père.
*

NOMBRES 31

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Exécute la vengeance des fils d’Israël sur les Madianites ; ensuite tu seras recueilli vers tes peuples.
3 Et Moïse parla au peuple, disant : Équipez d’entre vous des hommes pour l’armée, afin qu’ils marchent* contre Madian pour exécuter la vengeance de l’Éternel sur Madian.
4 Vous enverrez à l’armée mille [hommes] par tribu, de toutes les tribus d’Israël.
5 Et on détacha d’entre les milliers d’Israël mille [hommes] par tribu, douze mille [hommes] équipés en guerre ;
6 et Moïse les envoya à l’armée, mille par tribu, à la guerre, eux et Phinées, fils d’Éléazar, le sacrificateur ; et il avait en sa main les ustensiles du lieu saint*, savoir** les trompettes au son éclatant.
7 Et ils firent la guerre contre Madian, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
8 Et ils tuèrent les rois de Madian, outre ceux qui leur furent tués, Évi, et Rékem, et Tsur, et Hur, et Réba, cinq rois de Madian ; et ils tuèrent par l’épée Balaam, fils de Béor.
9 Et les fils d’Israël emmenèrent captives les femmes de Madian et leurs petits enfants, et pillèrent tout leur bétail et tous leurs troupeaux et tout leur bien ;
10 et ils brûlèrent par le feu toutes les villes de leurs* habitations, et tous leurs campements ;
11 et ils emportèrent tout le butin et tout ce qu’ils avaient pris, en hommes et en bêtes ;
12 et ils amenèrent les captifs, et ce qu’ils avaient pris, et le butin, à Moïse et à Éléazar, le sacrificateur, et à l’assemblée des fils d’Israël, au camp, dans les plaines de Moab, qui sont auprès du Jourdain de Jéricho.
— v. 3 : litt.: qu’ils soient. — v. 6* : ou : les saints ustensiles. — v. 6** : ou : et. — v. 10 : litt.: leurs villes dans leurs habitations.

13 Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, et tous les princes de l’assemblée, sortirent à leur rencontre, hors du camp.
14 Et Moïse se mit en colère contre les commandants de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient du service de la guerre.
15 Et Moïse leur dit : Avez-vous laissé en vie toutes les femmes ?
16 Voici, ce sont elles qui, à la parole de Balaam, ont donné occasion aux fils d’Israël de commettre une infidélité contre l’Éternel, dans l’affaire de Péor, et il y eut une plaie sur l’assemblée de l’Éternel.
17 Et maintenant, tuez tous les mâles parmi les enfants, et tuez toute femme qui a connu un homme, en couchant avec lui ;
18 et vous laisserez en vie, pour vous, tous les enfants, les jeunes filles qui n’ont pas eu compagnie d’homme.
19 Et vous, demeurez hors du camp, sept jours, quiconque aura tué un homme*, et quiconque aura touché quelqu’un de tué ; vous vous purifierez** le troisième jour et le septième jour, vous et vos captifs.
20 Et vous purifierez* tout vêtement, et tout objet [fait] de peau, et tout ouvrage en poil de chèvres, et tout ustensile de bois.
— v. 19* : litt.: une âme. — v. 19**, 20 : litt.: purifier du péché.

21 Et Éléazar le sacrificateur, dit aux hommes de l’armée, qui étaient allés à la guerre : C’est ici le statut de la loi que l’Éternel a commandés à Moïse :
22 L’or, et l’argent, l’airain, le fer, l’étain, et le plomb,
23 tout ce qui peut supporter* le feu, vous le ferez passer par le feu, et ce sera pur ; seulement, on le purifiera** avec l’eau de séparation ; et tout ce qui ne peut pas supporter le feu, vous le ferez passer par l’eau.
24 Et vous laverez vos vêtements le septième jour, et vous serez purs ; et, après cela, vous entrerez dans le camp.
— v. 23* : litt.: ce qui entre dans. — v. 23** : litt.: purifiera du péché.

25 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
26 Relève la somme de ce qui a été pris et mené captif, en hommes et en bêtes, toi et Éléazar, le sacrificateur, et les chefs des pères de l’assemblée ;
27 et partage le butin par moitié entre ceux qui ont pris part à la guerre, qui sont allés à l’armée, et toute l’assemblée.
28 Et tu lèveras pour l’Éternel un tribut sur les hommes de guerre qui sont allés à l’armée, un* sur cinq cents, tant des hommes que du gros bétail, et des ânes, et du menu bétail ;
29 vous le prendrez de leur moitié, et tu le donneras à Éléazar, le sacrificateur, comme offrande élevée à l’Éternel.
30 Et de la moitié qui revient aux* fils d’Israël, tu prendras une part sur cinquante, des hommes, du gros bétail, des ânes, et du menu bétail, de toutes les bêtes, et tu les donneras aux Lévites, qui vaquent au service** du tabernacle de l’Éternel.
31 Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, firent comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
32 Et ce qui fut pris, le reste du pillage dont le peuple de l’armée s’était emparé, était de six cent soixante-quinze mille [têtes de] menu bétail,
33 soixante-douze mille [têtes de] gros bétail,
34 soixante et un mille ânes,
35 et les personnes, les femmes qui n’avaient pas eu compagnie d’homme, en tout, trente-deux mille âmes.
36 Et la moitié, la part de ceux qui étaient allés à l’armée, fut, en nombre, de trois cent trente-sept mille cinq cents [têtes de] menu bétail,
37 — et le tribut pour l’Éternel, du menu bétail, fut de six cent soixante-quinze ;
38 — et trente-six mille [têtes de] gros bétail, dont le tribut pour l’Éternel fut de soixante-douze ;
39 et trente mille cinq cents ânes, dont le tribut pour l’Éternel fut de soixante et un ;
40 et seize mille personnes, dont le tribut pour l’Éternel fut de trente-deux âmes.
41 Et Moïse donna le tribut de l’offrande élevée de l’Éternel à Éléazar, le sacrificateur, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
42 Et de la moitié qui revenait aux fils d’Israël, que Moïse avait séparée [de celle] des hommes qui avaient été à la guerre
43 (or la moitié qui était à l’assemblée fut de trois cent trente-sept mille cinq cents [têtes de] menu bétail,
44 trente-six mille [têtes de] gros bétail,
45 trente mille cinq cents ânes,
46 et seize mille personnes),…
47 de cette moitié qui était aux fils d’Israël, Moïse prit une part* sur cinquante tant des hommes que du bétail, et les donna aux Lévites, qui vaquent au service** du tabernacle de l’Éternel, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.
— v. 28 : litt.: une âme. — v. 30* : litt.: moitié des. — v. 30**, 47** : litt.: charge. — v. 47* : litt.: l’une part, voir verset 30.

48 Et ceux qui étaient préposés sur les milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse ;
49 et ils dirent à Moïse : Tes serviteurs ont relevé la somme des hommes de guerre qui sont sous notre main, et il ne manque pas un seul homme d’entre nous.
50 Et nous présentons une offrande à* l’Éternel, chacun ce qu’il a trouvé, des objets d’or, des bracelets pour les bras, et des bracelets pour les mains, des anneaux, des pendants d’oreilles, et des colliers, afin de faire propitiation pour nos âmes devant l’Éternel.
51 Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, prirent d’eux cet or, tous les objets* ouvragés.
52 Et tout l’or de l’offrande élevée, qu’ils avaient offert à l’Éternel, fut de seize mille sept cent cinquante sicles, de la part des chefs de milliers et des chefs de centaines ;
53 (les hommes de l’armée avaient pillé chacun pour soi).
54 Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, prirent l’or des chefs de milliers et des chefs de centaines, et l’apportèrent à la tente d’assignation, comme mémorial pour les fils d’Israël, devant l’Éternel.
— v. 50 : litt.: offrande (corban) de. — v. 51 : proprement : tout, des objets.

*

NOMBRES 32

1 Et les troupeaux des fils de Ruben et des fils de Gad étaient en grand nombre, en très-grande quantité. Et ils virent le pays de Jahzer et le pays de Galaad, et voici, le lieu était un lieu propre pour des troupeaux.
2 Et les fils de Gad et les fils de Ruben vinrent, et parlèrent à Moïse et à Éléazar, le sacrificateur, et aux princes de l’assemblée, disant :
3 Ataroth, et Dibon, et Jahzer, et Nimra, et Hesbon, et Elhalé, et Sebam, et Nebo, et Béon,
4 le pays que l’Éternel a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un pays propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.
5 Et ils dirent : Si nous avons trouvé faveur à tes yeux, que ce pays soit donné en possession à tes serviteurs ; ne nous fais pas passer le Jourdain.

6 Et Moïse dit aux fils de Gad et aux fils de Ruben : Vos frères iront-ils à la guerre, et vous, vous habiterez ici ?
7 Et pourquoi découragez-vous les fils d’Israël de passer dans le pays que l’Éternel leur a donné ?
8 Ainsi firent vos pères lorsque je les envoyai de Kadès-Barnéa pour voir le pays :
9 ils montèrent à la vallée d’Eshcol, et virent le pays ; et ils découragèrent les fils d’Israël afin qu’ils n’entrassent pas dans le pays que l’Éternel leur avait donné.
10 Et la colère de l’Éternel s’embrasa en ce jour-là, et il jura, disant :
11 Si les hommes qui sont montés d’Égypte, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, voient la terre que j’ai promise par serment à Abraham, à Isaac, et à Jacob ! car ils ne m’ont pas pleinement suivi,
12 — excepté Caleb, fils de Jephunné, le Kenizien, et Josué, fils de Nun, car ils ont pleinement suivi l’Éternel.
13 Et la colère de l’Éternel s’embrasa contre Israël, et il les a fait errer dans le désert quarante ans, jusqu’à ce qu’ait péri toute la génération qui avait fait ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel.
14 Et voici, vous vous êtes levés à la place de vos pères, une progéniture d’hommes pécheurs, pour ajouter encore à l’ardeur de la colère de l’Éternel contre Israël.
15 Si vous vous détournez de lui, il le laissera encore dans le désert, et vous détruirez tout ce peuple.

16 Et ils s’approchèrent de lui, et dirent : Nous bâtirons ici des enclos pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants ;
17 et nous nous équiperons promptement [pour marcher] devant les fils d’Israël, jusqu’à ce que nous les ayons introduits en leur lieu ; et nos petits enfants habiteront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.
18 Nous ne reviendrons pas dans nos maisons, jusqu’à ce que les fils d’Israël aient pris possession chacun de son héritage ;
19 car nous n’hériterons pas avec eux au delà du Jourdain, ni plus loin, parce que notre héritage nous est échu, à nous, de ce côté du Jourdain, vers le levant.

20 Et Moïse leur dit : Si vous faites cela, si vous vous équipez devant l’Éternel pour la guerre,
21 et que tous ceux d’entre vous qui sont équipés passent le Jourdain devant l’Éternel, jusqu’à ce qu’il ait dépossédé ses ennemis devant lui,
22 et que le pays soit subjugué devant l’Éternel, et qu’ensuite vous vous en retourniez, alors vous serez innocents envers l’Éternel et envers Israël ; et ce pays-ci sera votre possession devant l’Éternel.
23 Mais si vous ne faites pas ainsi, voici, vous pécherez contre l’Éternel ; et sachez que votre péché vous trouvera.
24 Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants, et des enclos pour vos troupeaux ; et ce qui est sorti de votre bouche, faites-le.
25 Et les fils de Gad et les fils de Ruben parlèrent à Moïse, disant : Tes serviteurs feront comme mon seigneur l’a commandé.
26 Nos petits enfants, nos femmes, nos troupeaux et toutes nos bêtes seront là, dans les villes de Galaad ;
27 et tes serviteurs, tous équipés pour l’armée, passeront devant l’Éternel [pour aller] à la guerre, comme mon seigneur l’a dit.

28 Et Moïse commanda à leur sujet à Éléazar, le sacrificateur, et à Josué, fils de Nun, et aux chefs des pères des tribus des fils d’Israël ; et Moïse leur dit :
29 Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l’Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession.
30 Mais s’ils ne passent pas équipés avec vous, alors ils auront des possessions au milieu de vous dans le pays de Canaan.
31 Et les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent, disant : Nous ferons ainsi que l’Éternel a dit à tes serviteurs ;
32 nous passerons équipés devant l’Éternel dans le pays de Canaan, et la possession de notre héritage en deçà du Jourdain sera à nous.

33 Et Moïse leur donna, — aux fils de Gad, et aux fils de Ruben, et à la demi-tribu de Manassé, fils de Joseph, — le royaume de Sihon, roi des Amoréens, et le royaume d’Og, roi de Basan, le pays, selon ses villes, dans leurs confins, les villes du pays à l’entour.
34 — Et les fils de Gad bâtirent Dibon, et Ataroth, et Aroër,
35 et Atroth-Shophan, et Jahzer, et Jogbeha,
36 et Beth-Nimra, et Beth-Haran, villes fortes, et des enclos pour le petit bétail.
37 — Et les fils de Ruben bâtirent Hesbon, et Elhalé, et Kiriathaïm,
38 et Nebo, et Baal-Méon, dont les noms furent changés, et Sibma ; et ils donnèrent d’autres noms aux* villes qu’ils bâtirent.
39 — Et les fils de Makir, fils de Manassé, allèrent dans [le pays de] Galaad, et le prirent, et dépossédèrent les Amoréens qui y étaient.
40 Et Moïse donna Galaad à Makir, fils de Manassé, et il y habita.
41 Et Jaïr, fils de Manassé, alla, et prit leurs bourgs, et les appela bourgs de Jaïr*.
42 Et Nobakh alla, et prit Kenath et les villages de son ressort, et il l’appela Nobakh, d’après son nom.
— v. 38 : litt.: ils appelèrent de noms les noms des. — v. 41 : ou : Havoth-Jaïr ; (Havoth, villages de huttes).

*

NOMBRES 33

1 Ce sont ici les traites des fils d’Israël, qui sortirent du pays d’Égypte, selon leurs armées, sous la main de Moïse et d’Aaron.
2 Et Moïse écrivit leurs départs, selon leurs traites, suivant le commandement de l’Éternel ; et ce sont ici leurs traites, selon leurs départs.
3 Ils partirent de Ramsès, le premier mois, le quinzième jour du premier mois : le lendemain de la Pâque, les fils d’Israël sortirent à main levée, aux yeux de tous les Égyptiens ;
4 et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; et l’Éternel avait exécuté des jugements sur leurs dieux.
5 Et les fils d’Israël partirent de Ramsès, et campèrent à Succoth.
6 Et ils partirent de Succoth, et campèrent à Étham, qui est à l’extrémité du désert.
7 Et ils partirent d’Étham et retournèrent à Pi-Hahiroth, qui est vis-à-vis de Baal-Tsephon, et campèrent devant Migdol.
8 Et ils partirent de devant Hahiroth, et passèrent au milieu de la mer, vers le désert, et allèrent le chemin de trois jours dans le désert d’Étham, et campèrent à Mara.
9 Et ils partirent de Mara, et vinrent à Élim ; et à Élim, il y avait douze fontaines d’eau et soixante-dix palmiers, et ils campèrent là.
10 Et ils partirent d’Élim, et campèrent près de la mer Rouge.
11 Et ils partirent de la mer Rouge, et campèrent dans le désert de Sin.
12 Et ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
13 Et ils partirent de Dophka, et campèrent à Alush.
14 Et ils partirent d’Alush, et campèrent à Rephidim, où il n’y avait pas d’eau à boire pour le peuple.
15 Et ils partirent de Rephidim, et campèrent dans le désert de Sinaï.
16 Et ils partirent du désert de Sinaï, et campèrent à Kibroth-Hattaava.
17 Et ils partirent de Kibroth-Hattaava, et campèrent à Hatséroth.
18 Et ils partirent de Hatséroth, et campèrent à Rithma.
19 Et ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets.
20 Et ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna.
21 Et ils partirent de Libna, et campèrent à Rissa.
22 Et ils partirent de Rissa, et campèrent à Kehélatha.
23 Et ils partirent de Kehélatha, et campèrent dans la montagne de Shapher.
24 Et ils partirent de la montagne de Shapher, et campèrent à Harada.
25 Et ils partirent de Harada, et campèrent à Makhéloth.
26 Et ils partirent de Makhéloth, et campèrent à Thakhath.
27 Et ils partirent de Thakhath, et campèrent à Thérakh.
28 Et ils partirent de Thérakh, et campèrent à Mithka.
29 Et ils partirent de Mithka, et campèrent à Hashmona.
30 Et ils partirent de Hashmona, et campèrent à Moséroth.
31 Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan.
32 Et ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.
33 Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.
34 Et ils partirent de Jotbatha, et campèrent à Abrona.
35 Et ils partirent d’Abrona, et campèrent à Étsion-Guéber.
36 Et ils partirent d’Étsion-Guéber, et campèrent dans le désert de Tsin, qui est Kadès.
37 Et ils partirent de Kadès, et campèrent dans la montagne de Hor, aux confins du pays d’Édom.
38 Et Aaron le sacrificateur monta sur la montagne de Hor, suivant le commandement de l’Éternel, et il y mourut, en la quarantième année après que les fils d’Israël furent sortis du pays d’Égypte, le cinquième mois, le premier [jour] du mois :
39 et Aaron était âgé de cent-vingt-trois ans, quand il mourut sur la montagne de Hor.
40 Et le Cananéen, roi d’Arad, qui habitait le midi*, dans le pays de Canaan, apprit que les fils d’Israël venaient.
41 Et ils partirent de la montagne de Hor, et campèrent à Tsalmona.
42 Et ils partirent de Tsalmona, et campèrent à Punon.
43 Et ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.
44 Et ils partirent d’Oboth, et campèrent à Ijim-Abarim*, sur la frontière de Moab.
45 Et ils partirent d’Ijim, et campèrent à Dibon-Gad.
46 Et ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon, vers Diblathaïm.
47 Et ils partirent d’Almon vers Diblathaïm, et campèrent dans les montagnes d’Abarim, devant Nebo.
48 Et ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho ;
49 et ils campèrent près du Jourdain, depuis Beth-Jeshimoth jusqu’à Abel-Sittim*, dans les plaines de Moab.
— v. 40 : voir note à Genèse 12:9. — v. 44 : ou : aux monceaux d’Abarim. — v. 49 : plaine des acacias.

50 Et l’Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho, disant :
51 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain [et que vous serez entrés] dans le pays de Canaan,
52 vous déposséderez tous les habitants du pays devant vous, et vous détruirez toutes leurs figures sculptées, et vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous dévasterez tous leurs hauts lieux ;
53 et vous prendrez possession du pays, et vous y habiterez, car je vous ai donné le pays pour le posséder.
54 Et vous recevrez le pays en héritage par le sort, selon vos familles : à ceux qui sont nombreux, vous augmenterez l’héritage, et à ceux qui sont peu nombreux, vous diminuerez l’héritage ; là où le sort lui sera échu, là sera [l’héritage] de chacun : vous hériterez selon les tribus de vos pères.
55 Et si vous ne dépossédez pas devant vous les habitants du pays, ceux d’entre eux que vous laisserez de reste seront comme des épines à vos yeux et comme des piquants dans vos côtés, et ils vous opprimeront dans le pays que vous habiterez.
56 Et il arrivera que je vous ferai à vous, comme j’ai pensé de leur faire à eux.
*

NOMBRES 34

1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
2 Commande aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce sera ici le pays qui vous écherra en héritage, le pays de Canaan selon ses limites.

3 Votre côté méridional sera depuis le désert de Tsin, le long d’Édom, et votre frontière méridionale sera depuis le bout de la mer Salée, vers l’orient ;
4 et votre frontière tournera au midi de la montée d’Akrabbim, et passera vers Tsin ; et elle s’étendra* au midi de Kadès-Barnéa, et sortira par Hatsar-Addar, et passera vers Atsmon ;
5 et la frontière tournera depuis Atsmon vers le torrent d’Égypte, et aboutira* à la mer.
— v. 4, 5 : litt.: ses issues seront, ici, et ailleurs.

6 Et, pour frontière occidentale, vous aurez la grande mer et [ses] côtes ; ce sera là votre frontière occidentale.

7 Et ce sera ici votre frontière septentrionale : depuis la grande mer, vous marquerez pour vous la montagne de Hor ;
8 depuis la montagne de Hor, vous tracerez jusqu’à l’entrée de Hamath, et la frontière aboutira vers Tsedad ;
9 et la frontière sortira vers Ziphron, et aboutira à Hatsar-Énan ; ce sera là votre frontière septentrionale.

10 Et vous vous tracerez, pour frontière orientale, depuis Hatsar-Énan à Shepham ;
11 et la frontière descendra de Shepham, vers Ribla, à l’orient d’Aïn ; et la frontière descendra, et touchera l’extrémité* de la mer de Kinnéreth, à l’orient ;
12 et la frontière descendra au Jourdain, et aboutira à la mer Salée. Ce sera là votre pays, selon ses limites, tout autour.
— v. 11 : litt.: l’épaule.

13 Et Moïse commanda aux fils d’Israël, disant : C’est là le pays que vous recevrez en héritage par le sort, lequel l’Éternel a commandé de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu ;
14 car la tribu des fils des Rubénites, selon leurs maisons de pères, et la tribu des fils des Gadites, selon leurs maisons de pères, et la demi-tribu de Manassé, ont pris leur héritage.
15 Les deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain de Jéricho, à l’orient, vers le levant.

16 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
17 Ce sont ici les noms des hommes qui vous partageront le pays : Éléazar le sacrificateur, et Josué, fils de Nun.
18 — Et vous prendrez un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
19 Et ce sont ici les noms des hommes : Pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jephunné ;
20 et pour la tribu des fils de Siméon, Samuel, fils d’Ammihud ;
21 pour la tribu de Benjamin, Élidad, fils de Kislon ;
22 et pour la tribu des fils de Dan, un prince, Bukki, fils de Jogli ;
23 pour les fils de Joseph, pour la tribu des fils de Manassé, un prince, Hanniel, fils d’Éphod ;
24 et pour la tribu des fils d’Éphraïm, un prince, Kemuel, fils de Shiphtan ;
25 et pour la tribu des fils de Zabulon, un prince, Élitsaphan, fils de Parnac ;
26 et pour la tribu des fils d’Issacar, un prince, Paltiel, fils d’Azzan ;
27 et pour la tribu des fils d’Aser, un prince, Akhihud, fils de Shelomi ;
28 et pour la tribu des fils de Nephthali, un prince, Pedahel, fils d’Ammihud.
29 Ce sont là ceux auxquels l’Éternel commanda de distribuer l’héritage aux fils d’Israël dans le pays de Canaan.
*

NOMBRES 35

1 Et l’Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho, disant :
2 Commande aux fils d’Israël que, de l’héritage de leur possession, ils donnent aux Lévites des villes pour y habiter. Vous donnerez aussi aux Lévites les banlieues de ces villes, autour d’elles.
3 Et ils auront les villes pour y habiter, et leurs banlieues seront pour leur bétail et pour leurs biens et pour tous leurs animaux.
4 Et les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites seront de mille coudées à l’entour, depuis la muraille de la ville en dehors.
5 Et vous mesurerez, en dehors de la ville, le côté de l’orient, deux mille coudées, et le côté du midi, deux mille coudées, et le côté de l’occident, deux mille coudées, et le côté du nord, deux mille coudées ; et la ville sera au milieu : ce seront là les banlieues de leurs villes.
6 Et [parmi] les villes que vous donnerez aux Lévites, seront les six villes de refuge, que vous donnerez pour que l’homicide* s’y enfuie ; et outre celles-là, vous donnerez quarante-deux villes.
7 Toutes les villes que vous donnerez aux Lévites seront quarante-huit villes, elles et leurs banlieues.
8 Et quant aux villes que vous donnerez sur la possession des fils d’Israël, de ceux qui en auront beaucoup vous en prendrez beaucoup, et de ceux qui en auront peu vous en prendrez peu : chacun donnera de ses villes aux Lévites, à proportion de l’héritage qu’il aura reçu en partage.
— v. 6 : litt.: tueur.

9 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
10 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain [et que vous serez entrés] dans le pays de Canaan,
11 alors vous vous désignerez des villes ; elles seront pour vous des villes de refuge, et l’homicide qui, par mégarde*, aura frappé à mort quelqu’un, s’y enfuira.
12 Et ce seront pour vous des villes de refuge de devant le vengeur, afin que l’homicide ne meure point qu’il n’ait comparu en jugement devant l’assemblée.
13 Et les villes que vous donnerez seront pour vous six villes de refuge ;
14 vous donnerez trois de ces villes en deçà du Jourdain, et vous donnerez trois de ces villes dans le pays de Canaan : ce seront des villes de refuge.
15 Ces six villes serviront de refuge aux fils d’Israël, et à l’étranger, et à celui qui séjourne parmi eux, afin que quiconque aura, par mégarde, frappé à mort une personne, s’y enfuie.
16 — Et s’il l’a frappée avec un instrument de fer, et qu’elle meure, il est meurtrier* : le meurtrier sera certainement mis à mort.
17 Et s’il l’a frappée avec une pierre qu’il tenait à la main, [et] dont on puisse mourir, et qu’elle meure, il est meurtrier : le meurtrier sera certainement mis à mort.
18 Ou s’il l’a frappée avec un instrument de bois qu’il tenait à la main, [et] dont on puisse mourir, et qu’elle meure, il est meurtrier : le meurtrier sera certainement mis à mort :
19 le vengeur du sang mettra à mort le meurtrier ; quand il le rencontrera, c’est lui qui le mettra à mort.
20 Et s’il l’a poussée par haine, ou s’il a jeté [quelque chose] sur elle avec préméditation, et qu’elle meure ;
21 ou qu’il l’ait frappée de la main par inimitié, et qu’elle meure, celui qui l’a frappée sera certainement mis à mort : il est meurtrier ; le vengeur du sang mettra à mort le meurtrier quand il le rencontrera.
22 — Mais s’il l’a poussée subitement, sans inimitié, ou s’il a jeté sur elle un objet quelconque, sans préméditation,
23 ou si, n’étant pas son ennemi et ne cherchant pas son mal, il fait tomber sur elle, ne la voyant pas, quelque pierre qui puisse la faire mourir, et qu’elle meure,
24 alors l’assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang, selon ces ordonnances* ;
25 et l’assemblée délivrera l’homicide de la main du vengeur du sang, et l’assemblée le fera retourner dans la ville de son refuge où il s’était enfui ; et il y demeurera jusqu’à la mort du grand sacrificateur qu’on a oint de l’huile sainte.
26 Mais si l’homicide vient à sortir des limites de la ville de son refuge, où il s’est enfui,
27 et que le vengeur du sang le trouve en dehors des limites de la ville de son refuge, et que le vengeur du sang tue l’homicide, le sang ne sera pas sur lui ;
28 car l’homicide doit demeurer dans la ville de son refuge jusqu’à la mort du grand sacrificateur ; et après la mort du grand sacrificateur, il retournera dans la terre* de sa possession.
— v. 11 : ailleurs : erreur, ignorance. — v. 16 : litt.: tueur. — v. 24 : ou : jugements. — v. 28 : ailleurs : pays.

29 Et ces choses seront pour vous un statut de droit*, en vos générations, partout où vous habiterez.
— v. 29 : ailleurs : jugement.

30 Si quelqu’un frappe à mort une personne, le meurtrier sera tué* sur la parole** de témoins ; mais un seul témoin ne rendra pas témoignage*** contre quelqu’un, pour le faire mourir.
31 Et vous ne prendrez point de rançon pour la vie du meurtrier qui est coupable d’avoir tué* ; mais il sera certainement mis à mort.
32 Et vous ne prendrez point de rançon pour celui qui s’est enfui dans la ville de son refuge, pour qu’il retourne habiter dans le pays, jusqu’à la mort du sacrificateur.
33 Et vous ne profanerez point le pays où vous êtes, car le sang profane le pays ; et l’expiation du sang ne pourra être faite, pour le pays où il a été versé, que par le sang de celui qui l’a versé.
34 Et vous ne rendrez pas impur le pays où vous demeurez, au milieu duquel j’habite ; car moi, l’Éternel, j’habite au milieu des fils d’Israël.
— v. 30* : hébreu : le tueur sera tué. — v. 30** : litt.: bouche. — v. 30*** : litt.: ne répondra pas. — v. 31 : coupable de mort.

*

NOMBRES 36

1 Et les chefs des pères de la famille des fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, d’entre les familles des fils de Joseph, s’approchèrent et parlèrent devant Moïse et devant les princes, chefs des pères des fils d’Israël,
2 et ils dirent : L’Éternel a commandé à mon seigneur de donner le pays en héritage par le sort aux fils d’Israël, et mon seigneur a reçu de l’Éternel commandement de donner l’héritage de Tselophkhad, notre frère, à ses filles.
3 Si elles deviennent femmes de quelqu’un des fils des [autres] tribus des fils d’Israël, leur héritage sera ôté de l’héritage de nos pères, et sera ajouté à l’héritage de la tribu à laquelle elles viendront à appartenir ; et il sera ôté du lot de notre héritage.
4 Et quand le Jubilé des fils d’Israël arrivera, leur héritage sera ajouté à l’héritage de la tribu à laquelle elles appartiendront ; et leur héritage sera ôté de l’héritage de la tribu de nos pères.
5 Et Moïse commanda aux fils d’Israël, sur le commandement de l’Éternel, disant : La tribu des fils de Joseph a dit juste.
6 C’est ici la parole que l’Éternel a commandée à l’égard des filles de Tselophkhad, disant : Elles deviendront femmes de qui leur semblera* bon ; seulement, qu’elles deviennent femmes dans la famille de la tribu de leurs pères,
7 afin que l’héritage ne passe point de tribu en tribu chez les fils d’Israël ; car les fils d’Israël seront attachés chacun à l’héritage de la tribu de ses pères.
8 Et toute fille qui possédera un héritage dans les tribus des fils d’Israël, sera mariée à quelqu’un de la famille de la tribu de son père, afin que les fils d’Israël possèdent chacun l’héritage de ses pères
9 et qu’un héritage ne passe pas d’une tribu à une autre tribu ; car les tribus des fils d’Israël resteront attachées chacune à son héritage.
10 Les filles de Tselophkhad firent comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse ;
11 et Makhla, Thirtsa, et Hogla, et Milca, et Noa, filles de Tselophkhad se marièrent aux fils de leurs oncles.
12 Elles furent mariées à ceux qui étaient des familles des fils de Manassé, fils de Joseph ; et leur héritage resta* dans la tribu de la famille de leur père.
— v. 6 : litt.: de qui à leurs yeux, il semblera. — v. 12 : litt.: fut.

13 Ce sont là les commandements et les ordonnances que l’Éternel prescrivit* par Moïse aux fils d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho. **
— v. 13* : ailleurs : commanda. — v. 13** : date : A.C. 1451.